18.02.2023 Views

P^0P364 JOAN CROS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Free digital magazine


Joan Cros Cortés

Nacido en Barcelona el 5

de mayo de 1989.

Born in Barcelona on

May 5, 1989.

Antonio Burgueño

(Director and creator of the

magazine.)

Pilot & Person, el mejor titulo para una

revista que entrevista a pilotos ¿no os

parece?

B

o

r

n

i

n

B

a

r

c

e

l

o

n

a

o

n

S

e

p

t

e

m

b

e

r

2

2

,

1

9

5

8

.

Siempre se ha dicho que detrás de un

gran hombre siempre hay una gran

mujer, pues bien yo siempre he dicho

que dentro de un gran piloto siempre

hay una gran persona.

Digo gran piloto porque grandes

pilotos son todos, por pequeña que

sea su estatura, su edad o sus logros,

si son conocidos o si no los conoce

nadie.

Esos magos de la conducción que

siempre van al limite sea cual sea su

velocidad, siempre luchando con el

mayor de sus enemigos, “El Crono”.

Pilot & Person, con unos objetivos que

me he propuesto cumplir, el primero

de ellos es dar a conocer pilotos del

Motorsport y su lado más humano

mediante entrevistas entretenidas

pero sobre todo lo más divertidas

posibles.

Conocer a pilotos que en muchas de

las ocasiones ni habíamos oído hablar

de ellos, pero detrás de cada piloto

siempre hay una bonita historia, un

sacrificio, una lucha diaria, unas

lagrimas, unas sonrisas, una

recompensa, etc.

Espero que la mayoría de estas

entrevistas sean de su agrado ya que

las hice con toda mi ilusión pensando

en todos los aficionados a estos

deportes.

Que mas puedo decirles, gracias

por leer nuestras entrevistas y mis

agradecimientos a esas grandes

personas, los pilotos.

Bienvenidos a Pilot & Person.

Pilot & Person, the best title for a

magazine that interviews pilots, don't

you think?

It has always been said that behind a

great man there is always a great

woman, well I have always said that

within a great pilot there is always a

great person.

I say great pilot because they are all

great pilots, no matter how small

their stature, their age or their

achievements, if they are known or if

nobody knows them.

Those driving magicians who always

go to the limit whatever their speed,

always fighting with the greatest of

their enemies, "the chronometer".

Pilot & Person, with some objectives

that I have set myself to fulfill, the

first of which is to make Motorsport

drivers and their most human side

known through entertaining but

above all the most fun interviews

possible.

Meeting pilots who on many

occasions we had never even heard

of, but behind each pilot there is

always a beautiful story, a sacrifice,

a daily fight, tears, smiles, a reward,

etc.

I hope that most of these interviews

are to your liking since I did them

with all my enthusiasm thinking of all

fans of these sports.

What else can I say, thanks for

reading our interviews and my

thanks to those great people, the

pilots.

Welcome to Pilot & Person.

2 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 3


Joan Cros Jr. es el hijo de Joan Cros Sr., reconocido piloto de Off-Road de

los años 80. Este empezó a correr con tan solo 4 años de edad; su primera

carrera fue junto a Edgar Torronteras en Martorellas con una MecaTecno de

50cc. en 1993. La primera incursión de Cros Jr. en el Motocross Estatal fue

en La Bañeza (Castilla y León) con 6 años; hubo que pedir un

permiso especial a la RFME, quien autorizo al pequeño para competir. Este

estrenó una KXF 60cc. en 1995 del Team JCR, el equipo de la familia Cros

que, hoy, lleva 30 años cosechando éxitos; el que sería el team de Joan

Cros para siempre.

El piloto de Manlleu empezó su carrera profesional después de ganar el

Campeonato de España Juvenil (85cc.) con 12 años. A partir de

ahí empezó a correr con 85cc. en España y con 125cc. en Cataluña;

ganando el Campeonato de Cataluña de 85cc. en 2002 y 2004, y siendo

subcampeón de España de dicha cilindrada en 2003 y 2004. Ya en 2005,

encima de una Suzuki 125cc, ganó el Campeonato de Cataluña de MX2.

Fue entonces cuando Kawasaki se fijó en él y firmó su primer contrato como

piloto oficial. Con solo 16 años firmó un contrato de 5 años de duración, el

cual con el tiempo se alargó hasta 7 años. Como piloto oficial Kawasaki

cosechó muchos éxitos como el de Campeonato de España de SX2 en

2008 y 2009 y el Subcampeonato de España de MX en el mismo año,

ganando todas las mangas menos la última, donde no pudo participar

debido a una lesión que le relegó al subcampeonato.

Después de todo, el catalán fue piloto oficial Suzuki durante un año,

todavía en 250cc. En 2011, Cros dió el paso a la categoría reina con

Honda, siendo el rookie del año en dicha categoría. Entonces, Joan Cros

comenzó su aventura con KTM, marca que le ha respaldado durante unos

años muy importantes de su carrera. El piloto del Team JCR se proclamó

Campeón de España de SX1 con KTM en 2016. En 2017, el piloto de

Manlleu emprendió su primer viaje a los Estados Unidos para competir

algunas pruebas del AMA Supercross. Un periplo que repitió en 2018 y, al

fin, pudo completar toda la temporada 2019 con el Team TXS Productions.

Sin embargo, Joan Cros ha iniciado un nuevo periodo con Yamaha. La

marca está dando todo su apoyo al piloto catalán y al Team JCR. De hecho,

con solo tres meses de la unión entre la marca y el piloto, este ya ha

logrado su cuarto título de Campeón de España de Supercross Open en

2019.

4 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 5


Campeón de Cataluña 65cc alevín, 1999

Campeón de España 85cc, 2001

Campeón de Cataluña 85cc, 2002 y 2004

2x Subcampeón de España 85cc, 2003 y 2004

8º Campeonato del Mundo 85cc, 2003

2º Internacional Irlanda de 85cc, 2003

12º Campeonato del Mundo 85cc, 2004

Campeón de Cataluña MX2, 2005

3º Campeonato de España Junior, 2005

Sub-Campeón de España SX2, 2006

Campeón de España SX2, 2008

Campeón de España SX2, 2009

Sub-Campeón de España MX2, 2009

Debut Campeonato del Mundo MX2, 2009

14º Campeonato de Europa MX2, 2010

Rookie del año de MX1, 2011

Participación en el Campeonato del Mundo MX3, 2012-2013-2014

3º en el Campeonato de España de MX1, 2013

3º en el Campeonato de España de MX1, 2014

2º Trofeo Ibérico Europeo, 2014

2x 2º en el SX European Eslovaquia, 2015 y 2016

2º en el SX Internacional de Finlandia, 2016

Debut Campeonato del Mundo MX1, 2016

Campeón de España de SX1, 2016

12º SxTour, 2016

Debut en el AMA Supercross, 2017

2º en el SX Internacional de Finlandia, 2017

3º en el SX Internacional de Finlandia, 2018

3º en el Campeonato de España de SX1, 2018

AMA Supercross SX250 (West Coast - Completo), 2019

AMA Supercross SX450 (East Coast - Completo), 2019

Campeón de España de SX1, 2019

6 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Champion of Catalonia 65cc fry, 1999

Spanish 85cc champion, 2001

Champion of Catalonia 85cc, 2002 and 2004

2x Spanish runner-up 85cc, 2003 and 2004

8th 85cc World Championship, 2003

2nd 85cc Ireland International, 2003

12th 85cc World Championship, 2004

Champion of Catalonia MX2, 2005

3rd Spanish Junior Championship, 2005

Spanish Sub-Champion SX2, 2006

Spanish champion SX2, 2008

Spanish champion SX2, 2009

Spanish U-Champion MX2, 2009

DEBUT MX2 World Championship, 2009

14th MX2 European Championship, 2010

MX1 Rookie of the Year, 2011

Participation in the MX3 World Championship, 2012-

2013-2014

3rd in the Spanish MX1 Championship, 2013

3rd in the Spanish MX1 Championship, 2014

2nd European Iberian Trophy, 2014

2x 2nd at SX European Slovakia, 2015 and 2016

2nd at Finland’s SX International, 2016

Debut MX1 World Championship, 2016

Spanish SX1 champion, 2016

12th SxTour, 2016

AMA Supercross debut, 2017

2nd at Finland’s SX International, 2017

3rd at Finland’s SX International, 2018

3rd in the Spanish SX1 Championship, 2018

AMA Supercross SX250 (West Coast - Full), 2019

AMA Supercross SX450 (East Coast - Full), 2019

Spanish SX1 champion, 2019

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 7


8 Pilot & Person by Antonio Burgueño


.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 9


Bueno eso no puedo decirte yo como soy, ya

sabes que esto depende de muchos puntos

de vista, pero te podría decir en pocas

palabras, luchador, familiar, humilde.

cabezón y orgulloso eso seguro también y no

sé ahora vamos a dejarlo ahí.

Well that I can tell you as I am, you know this

depends on a lot of points of view, but I could tell

you in a nutty word, fighter, family, humble, head

and proud that too and I do not know now we are

going to leave it there.

10 Pilot & Person by Antonio Burgueño


What was the reason for deciding to dedicate yourself to this engine

thing?

because my father was already a professional driver in the '70s he was an official Bultaco driver

(well since I was little, I grew up in racing) and that's when I was born. they already had a team

that is the same one that now still have team JCR that already have been about 30 and a few

years, I liked motorcycles and so from a young age I started going to the races, starting to ride

and start competing. Pilot & Person by Antonio Burgueño| 11


12 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 13


14 Pilot & Person by Antonio Burgueño

.


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 15


16 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 17


18 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 19


20 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 21


22 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 23


24 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 25


.

26 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 27


¿Crees que, para estar en lo más alto,

no es suficiente con ser buena si no

tienes dinero?

Cada vez es mas importante tener dinero, evidentemente

siempre lo ha sido, sobre todo si quieres competir en el

mundial que me parece estúpido a no ser que seas un

fuera de serie como es Jorge o eres un piloto Factory sino

tienes muy claro que eres lo suficientemente bueno para

ser Factory, lo veo una estupidez intentar estar en el

europeo y en el mundial, esta claro que la gente lo hace

por amor, por llegar lo mas lejos posible y es una cosa

que bueno si tienes el dinero y te lo puedes gastar, no

hay ningún problema, el problema es que mucha gente

se gasta el dinero que no tiene para intentar llegar y de la

forma que esta enfocado ahora hay pilotos que están

pagando para tener una moto oficial, me parece

surrealista y absurdo y cada vez va ha ser mas importante

tener dinero para poder llegar. Yo por ejemplo fui a

estados unidos con 28 años la primera vez que fue

cuando tuve dinero para poder pagármelo, si hubiese

tenido dinero para irme con 17 igual la cosa hubiese sido

diferente, pero las cosas son como son. Esta claro que el

dinero no puede pagarlo todo, pero hay pilotos con

calidad y actitud suficiente que nunca llegaran por falta

de presupuesto

Do you think that to be at the top, it is not enough to be good if

you do not have money?

It is increasingly important to have money, obviously it has always been, especially if you

want to compete in the World Cup that I find stupid unless you are an out-of-the-ed like

Jorge or you are a factory pilot but you are very clear that you are good enough to be Factory,

I see it stupid to try to be in the European and the World Cup , it's clear that people do it out

of love, to get as far as possible and it's a good thing if you have the money and you can

spend it, there's no problem, the problem is that a lot of people spend the money they don't

have to try to get there and the way it's focused now there are riders who are paying to have

an official bike , I find it surreal and absurd and it will become increasingly important to have

money to be able to arrive. I, for example, went to the United States when I was 28 the first

time it was when I had money to pay for it, if I had had money to leave with 17 maybe things

would have been different, but things are the way they are. Money cannot afford everything,

but there are drivers with enough quality and attitude who never made it for lack of budget

28 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Si no hubieses elegido este deporte

¿Cuál te hubiese gustado hacer?

Cualquier cosa relacionada con el motor, el motor

siempre ha sido mi vida.

Cualquier cosa relacionada con el motor me encanta

If you had not chosen this sport,

which one would you have liked to

do?

Anything engine-related, the engine has always

been my life.

Anything about the engine I love.

¿Consideras suficientes las medidas

de seguridad que hay en este deporte

o conoces alguna más que debería

implantarse?

No por supuesto, es un deporte de riesgo, deporte

extremo muy peligroso y nunca esta de mas algunas

medidas más de seguridad. En cuanto al motocross y

Supercross sí que veo esencial que empiecen a poner

sobre todo en España que no hay es redes de

seguridad detrás de los peraltes para que no se pueda

saltar y cruzar la pista, esto que hacen a veces de

cortar los peraltes y dejarlos como una pared para

que no puedan saltarlo, me parece una animalada y

mas peligroso de que haya un peralte normal. Creo

que deben empezar a poner las redes que ponen en

estados unidos detrás de los peraltes porque si un

piloto se sale no pueda cruzar la pista, pero no solo

en competiciones sino es incluso mas importante que

lo hagan en pistas normales donde va la gente a

entrenar los fines de semana.

Do you consider the security measures in this sport sufficient or do you know any

more that should be implemented?

Not of course, it is a sport of risk, extreme sport extremely dangerous and it is never more of a few more security

measures. As for motocross and Supercross I do see it essential that they start to put above all in Spain that there are

no safety nets behind the pears so that you cannot jump and cross the track, this they sometimes do to cut the pears

and leave them as a wall so that they cannot jump it, seems to me an animalized and more dangerous that there is a

normal camber. I think they should start putting the nets they put in the United States behind the butt because if a

pilot gets out, he cannot cross the track, but not only in competitions but it is even more important that they do it on

normal tracks where people go to train on weekends.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 29


¿Qué opinión tienen tus amigos y

familiares sobre el deporte que

practicas?

No sé qué opinión tienen. Espero que buena y si no es

buena sinceramente pues me da igual, eso se lo

tendríamos que preguntar a ellos.

¿Animarías a tus hijos a practicar este deporte?

Esta pregunta sí que me gusta. Yo siempre digo que no, pero supongo que en el fondo si que me gustaría

independientemente sea chico o chica (porque ahora las chicas están dando mucha caña), la verdad es que

viendo el esfuerzo y mas que el esfuerzo lo que sufren las familias y los padres, a veces casi que preferiría

que cogiera una raqueta y jugara a tenis, la verdad. Después cuando me toque a ver qué pasa.

30 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 31


¿Cuál piensas que es tu mayor virtud y defecto, deportivamente hablando?

Una de las cosas que he tenido siempre buenas es que en los momentos críticos,

evidentemente en las carreras pueden pasar mil millones de cosas y hay mil factores que

puedan hacer que un resultado sea bueno o malo, pero si que en general una de mis virtudes

es en los momentos en los que nos hemos jugado campeonatos y momentos críticos donde l a

tensión es muy alta y los nervios, normalmente siempre he reaccionado bien, he estado a la

altura de la situación, eso no quiere decir que siempre haya ganado en estos momentos, pero

si que es importante que puedes saber transformar los nervios del momen to en una energía

positiva y no en una mala que te haga ir a peor.

Y cosas negativas creo tengo muchas, de lo que he pecado mas en mi vida es de los finales de

manga y de la forma física, eso no quiere decir que yo no me haya entrenado, físicamente no

he sido un piloto fuerte, por eso también una de las cosas que siempre se me ha dado mejor en

Supercross es porque es un deporte muy técnico y no es físico como el Motocross, que puedes

tener un piloto que técnicamente no es muy bueno, pero físicamente es fuerte y a final de

manga aprieta, etc. O porque tiene otras cualidades, no.

32 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 33


34 Pilot & Person by Antonio Burgueño


¿Te gustaría agradecer a

alguna persona o personas

que te ayudaron en

momentos difíciles?

Bueno siempre me gusta agradecer a

las personas que me han ayudado, pero

no solo en los momentos difíciles, sino

siempre, esta claro que cuando hay

momentos buenos siempre te escribe y

cuando pasan cosas malas solo los que

te quieren de verdad están ahí, pero

como todo en la vida, así que

evidentemente siempre quiero

agradecer a todo aquel que me a

ayudado pero no solo los que me

patrocinan ahora, sino todos aquellos

que han aportado su granito de arena

desde que empecé a montar, la familia

son los que se llevan la mayor parte,

los que lo han hecho todo para que yo

pueda estar aquí, pero bueno ha

habido otras muchas ayudas de gente

que se ha ido incorporando por el

camino.

Lo que siempre me quedo del deporte

son los viajes, la gente que conoces, la

de buenas amistades que pueden llegar

a hacer, la de gente increíble que

puedes llegar a conocer y esas

experiencias, esas vivencias que al final

cuando te vas haciendo mayor, (bueno

ya tengo 31 años, estoy al final de mi

carrera) esas son las cosas con las que

te quedas.

Would you like to thank

someone or people who

helped you through

difficult times?

Well I always like to thank the people

who have helped me, but not only in

difficult times, but always, it is clear

that when there are good times he

always writes to you and when bad

things happen only those who really

love you are there, but like everything

in life, so obviously I always want to

thank everyone who has helped me but

not only those who sponsor me now ,

but all those who have contributed

their grain of sand since I started

riding, the family are the ones who

take most of it, those who have done

everything so that I can be here, but

well there have been many other aids

of people who have been incorporating

the way.

What I always stay with the sport are

the trips, the people you know, the

good friendships they can make, the

incredible people you can get to know

and those experiences, those

experiences that in the end when you

get older, (well I am 31 years old; I am

at the end of my career) those are the

things you stay with.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 35


36 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 37


38 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 39


40 Pilot & Person by Antonio Burgueño


.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 41


42 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 43


44 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 45


46 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 47


Una vez terminada tu carrera deportiva como piloto ¿Te gustaría

seguir vinculado a este deporte en otras tareas?

Si, la verdad es que hace unos 9 o 10 años tengo una escuela de pilotos, la verdad es que me encanta estar

con los niños, bueno, no solo con los niños porque tenemos también adultos, desde veteranos, veteranos

amateurs, hasta niños que no saben dónde está el embrague, el freno, hasta niños de 6 años que ya son

unas máquinas. Marcamos un abanico muy grande de gente y la cosa es que la escuela me encanta, pero no

solo me gustaría estar en la escuela la verdad es que yo soy un tío que no para y tengo muchas cosas, tengo

una pagina web de ventas, una empresa de importación donde trabajamos con Ryno power y Flow Vision

somos importadores para toda España y algunas otras marcas que vendemos. También tenemos el equipo

que de eso se encargan mis padres y tengo una familia, entonces la verdad es que no paro. Hay gente que

me pregunta que como lo hago, siendo piloto en estados unidos y luego teniendo todas estas otras tareas.

Luego también tenemos las extraescolares una iniciativa que hemos arrancado este año, para que los niños

que les gustan las motos puedan hacer como extraescolar en lugar de hacer los típicos, inglés, karate, clases

de repaso, que también puedan tener un día de Motocross ,tenemos el circuito club Martorelles que me

ayudan muchísimo y es mi Motorclub, con Joel Lozano al mando hemos iniciado estas extraescolares que

aunque yo estoy ahora fuera Francesc Mataro, David Boixeda y Joel siguen haciendo las clases y tenemos

la escuela en marcha, con tres grupos de pilotos, unos con motos eléctricas, unos 50 de iniciación y otro

grupo de competición , estoy muy contento con esta iniciativa que empezamos este septiembre y que

espero que dure muchos años. No estoy preocupado por lo que voy ha hacer, la verdad es que tengo mucho

trabajo. Ahora me centro en lo que hago y seguir disfrutando de lo que tengo, de poder competir y estar

junto a los mejores del mundo y de tener la familia que tengo.

Once your sporting career as a driver is over, would you like to

remain linked to this sport in other tasks?

Yes, the truth is that about 9 or 10 years ago I have a pilot's school, the truth is that I love being with

children, well, not only with children because we also have adults, from veterans, amateur veterans, to

children who do not know where the clutch, the brake, to 6-year-olds who are already machines. We mark

an exceptionally large range of people and the thing is that school I love it, but not only would I like to be

in school the truth is that I am a guy who does not stop, and I have many things, I have a sales website, an

import company where we work with Ryno power and Flow Vision we are importers for all of Spain and

some other brands that we sell. We also have the team that my parents take care of and I have a family, so

the truth is that I do not stop. There are people who ask me that as I do, being a pilot in the United States

and then having all these other tasks. Then we also have the extracurriculars an initiative that we have

started this year, so that the children who like motorbikes can do as an after-schooler instead of doing the

typical, English, karate, review classes, who can also have a day of Motocross, we have the club circuit

Martorelles that help me a lot and is my Motor club, with Joel Lozano in charge we have started these

after-schoolers that although I am now out Francesc Mataro, David Borixeda and Joel continue to do the

classes and we have the school going on, with three groups of drivers, one with electric bikes, about 50

initiation and another competition group, I am very happy with this initiative that we started this

September and that I hope will last many years. I am not worried about what I am going to do, the truth is,

I have a lot of work to do. Now I am centered on what I do and keep enjoying what I have, being able to

compete and be with the best in the world and having the family I have.

48 Pilot & Person by Antonio Burgueño


¿Con qué palabra o frase describirías los deportes de motor en

general?

La palabra tiene que ser DIVERSION. Es una cosa que me gusta inculcar a los papas de los

niños de la escuela, que al final lo mas importante es que los niños disfruten, estando con la

moto también aprenden valores en la vida, del deporte fundamentales que yo creo que el

motocross te puede dar unos valores que claro también te pueden dar otros deportes, pero

creo que otros como el futbol no los dan, que son tóxicos y son todo, al contrario. Yo creo

que a todos les gusta que su hijo tenga una copa, ganen carreras, pero creo que lo más

importante es que sus hijos aprendan unos valores, hagan amistades, que disfruten de

poder estar toda la familia y alejarlos de cuando son mas grandes de malos hábitos que te

puede traer la vida.

Esa es mi filosofía sobre la moto, luego si un niño es bueno y puede ganar mucho mejor y

sino pues también bien.

By what word or phrase would you describe motorsports in

general?

The word must be DIVERSION. It is one thing that I like to instill in the potatoes of the

children of the school, that in the end the most important thing is that children enjoy,

being with the bike also learn values in life, from the fundamental sport that I believe that

motocross can give you values that of course can also give you other sports, but I think

others like football do not give them, which are toxic and are everything, on the contrary. I

think everyone likes their child to have a drink, win races, but I think the most important

thing is for their children to learn values, make friends, enjoy being able to be the whole

family and keep them away from when they are bigger than bad habits that life can bring

you.

That is my philosophy on the bike, then if a child is good and can win much better and but

also well.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 49


By Xavi Berenguer

50 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 51


52 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Patrocinado por: Hosted by:

“Palabras en mi cabeza” este es un juego de

velocidad en respuesta, se trata de

responder con la máxima velocidad posible a

estas palabras sin decir autenticas

barbaridades.

A continuación, te decimos unas palabras o

frases y debes respondernos con la mayor

brevedad posible lo primero que se te venga a

la mente.

Competición.

Competition.

Manillar.

Handlebar.

Rueda.

Volante.

Wheel.

Flyer.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 53


Coche.

Car.

Maneta de freno.

Brake lever.

Casco.

Helmet.

Lluvia.

Rain.

Frenos.

Brakes.

Un rival no muy legal.

A not very legal opponent.

54

11. Podium. Happiness Pilot & Person by Antonio Burgueño


Tierra.

Podio.

Podium.

Earth.

Periodistas.

Journalists.

Gasolina.

Gasoline.

Sonido de un motor.

Sound of an engine.

Asfalto.

Asphalt

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 55


Pinchazo.

Puncture.

Al día siguiente de una competición no

muy buena.

The day after a not incredibly good

competition.

Fans.

Fans.

Una foto con un seguidor tuyo.

A photo with a follower of yours.

Sensación Después de una competición con

buen resultado.

Te piden un autógrafo.

Feeling After a successful competition.

They ask you for an autograph.

56 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Subir al podio.

Patrocinadores.

Get on the podium.

Sponsors.

Consejo a una persona que quiere seguir

tus pasos.

Sensación después de hacer bien las cosas

y obtener buenos resultados.

Advice to a person who wants to follow

in your footsteps.

Feeling after getting things right and

getting good results.

Quedar segundo.

Un año.

One year.

Stay second.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 57


Un color.

One color.

Una fruta.

Some fruit.

Un número.

A number.

Un piloto.

A pilot.

Una letra.

A letter.

Un piloto que hace el Dakar.

A pilot who makes the Dakar.

58 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Un vehículo 4x4.

Una moto.

A 4x4 vehicle.

A motorbike.

El Dakar.

The Dakar.

ç

Gimnasio.

Gym.

Un copiloto.

Una bicicleta.

A co-pilot.

A bicycle.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 59


Un semáforo.

A traffic light.

Un grupo musical.

A musical group.

Un cantante Masculino.

A Male Singer.

Una Canción.

A Song.

Una cantante Femenina.

A Female Singer

Un instrumento musical.

A musical instrument.

60 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Una película.

Tu plato preferido.

A film.

Your favorite dish

Un Actor.

An Actor.

Una ciudad.

A city.

Una Actriz.

An Actress.

Un político.

A politician.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 61


Fútbol.

Un circuito.

Football.

A circuit.

Un deporte.

A sport.

Un piloto que triunfa fuera de su país.

A pilot who triumphs outside his country.

Fórmula 1.

Formula 1.

Un día de la semana.

One day of the week.

62 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Un mecánico.

A mechanic.

una flor.

a flower.

un humorista.

Café, en taza o en vaso.

a comedian.

Coffee, cup, or glass.

Un programa o serie de Televisión

nuevas tecnologías.

A TV show or series,

new technologies.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 63


reciclar.

tu opinión sobre tu país.

recycle.

. your opinion of your country.

un vehículo eléctrico.

an electric vehicle.

64 Pilot & Person by Antonio Burgueño


un lugar paradisíaco.

tu mes preferido.

a paradise place.

Your preferred month.

un mono de competición.

tu parte preferida de una moto.

a racing jumpsuit.

Your favorite part of a bike.

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 65


Somos una tienda online de equipamientos de

automoción y de karting.

Llevamos marcas como OMP, Alpinestars, Arai, Stilo,

Leatt Brace, Bengio Bumper, Xeramic, entre otras

marcas.

También tenemos recambios, consumibles y accesorios

de karting.

Zambudio Motor Sport es una empresa con muchos años

de experiencia en el mundo de la competición, más de

25 años en automoción, rallyes, y más de 15 años en el

karting.

Hemos trabajado con grandes pilotos en

pruebas nacionales e internacionales, en

karting, rallys y circuitos.

Voy a lanzar una promoción para tu revista, y es que

para pilotos

66 Pilot & Person by Antonio Burgueño


En Andalucía contamos con un equipo de competición

de karting y damos clases de karting de competición.

También realizamos trabajos de mantenimiento de karts

y puestas a punto.

En nuestro taller de Málaga, también realizamos trabajos

a vehículos clásicos, de rallyes y de circuitos.

www.zambudiomotorsport.es

WhatsApp 661 227 995

Tlf. 952 30 71 88

tzambudio@hotmail.com

Para nosotros es un placer lanzar una promoción

para los lectores de esta revista y para los pilotos

federados que se pongan en contacto en nombre de

Pilot & Person les haremos un gran descuento.


68 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Desde mi punto de vista Joan es un

deportista constante, que ama lo

que hace y serio en su trabajo.

Siempre da el 100% en las

competiciones.

Cómo persona considero a Joan mi

mejor amigo, la mejor pareja que

pudiera tener, la distancia no es

ningun impedimiento para nosotros

ya tanto él cómo yo siempre

estamos al lado el uno del otro,

aunque nos distancien 7.000km y

nos apoyamos en todo.

Ariana Poo (pareja de Joan)

From my point of view Joan is a constant

sportsman, who loves what he does and earns

serious in his work. He always gives 100% in

competitions.

As a person I consider Joan my best friend, the

best couple I could have, the distance is no

prevent for us and both he and I are always next

to each other even if they distance us 7,000km

and we rely on oneverything.

Ariana Poo (Joan's partner)

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 69


Joan Cros como deportista, y

concretamente como piloto de

motocross, es constante,

dedicado, perseverante, y por

encima de todo, un luchador. No

le afecta la adversidad, sino que

le motiva.

Joan Cros como hermano es

exigente y tozudo. Sin embargo,

su hiperactividad te hace sacar lo

mejor de ti y nunca te deja caer.

Su sentido del humor es muy

agudo y siempre te saca una

sonrisa con una broma pesada.

Joan Cros as an athlete, and specifically as a motocross rider,

is constant, dedicated, persevering, and above all, a fighter.

He is not affected by adversity but motivates him.

Joan Cros as brother is demanding and stubborn. However,

his hyperactivity makes you get the best out of you and never

drops you. His sense of humor is very sharp, and he always

brings out a smile with a heavy joke.

Sergi Cros (hermano de Joan)

70 Pilot & Person by Antonio Burgueño

Sergi Cros (Joan´s brother)


Joan es un deportista MUY constante, trabajador, sacrificado, y que

nunca se rinde, ha pasado muchos percances de lesiones, la ultima que

tuvo 3 operaciones en 7 meses en el brazo yo pensé lo dejaría, y ha

seguido, es muy trabajador ha sacrificado su infancia su juventud su

pubertad su adolescencia por el Mx, esto no lo hacen todos como hijo.

Muy pesado nos hace ir a dormir pronto nos hace cenar pronto nos

lleva a todos a rajatabla con la alimentación yo en la cocina me volvia

loca. Jajjaj.

muy buen niño pero muy tozudo y cabezon ufff cuando se le mete

algo en la cabeza a temblar todos

Muyyy listo jamas se morira de hambre, con los pies en el suelo

segurisimo esto es lo que nosotros hemos luchado toda la vida que

jamas se creyera mas o mejor que nadie que supera valorar todo lo

que hicimos por el y que se empieza de abajo, aunque estes arriba hay

que respetar a los que estan subiendo porque todo lo que sube baja.

La primera vez que fue campeon le dije: como yo vea un dia que

desprecias a otro piloto o haces algo mal, como sintiendote superior,

te quito las motos.

Joan is a VERY constant athlete, hardworking,

sacrificed, and who never gives up, has spent many

injury misachers, the last one who had 3 operations

in 7 months on the arm I thought I would leave him,

and he has followed, he is very hard-working has

sacrificed his childhood his youth his puberty his

adolescence by the Mx, this does not all do as a son.

Veryyyy heavy makes us go to sleep soon makes us

dinner soon takes us all to slash with the food I in

the kitchen I became locaaaa. Jajjaj.

Exceptionally good boy but very stubborn and head

ufff when he gets something in his head to tremble

all.

Very well and clever will never starve to death, with

our feet on the ground sure this is what we have

fought all our lives that never believed more or

better than anyone who exceeds valuing everything

we did for him and starting from below, even if they

are upstairs, we must respect those who are going

up because everything that goes up goes down.

The first time he was a champion I said: as I see one

day you despise another rider or do something

wrong, like feeling superior, I take your bikes off.

Joan Cros Sr. & Pilar Cortés (Fathers of Joan)

Joan Cros Sr. & Pilar Cortés (Padres de Joan)

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 71


72 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 73


- Self-insurance

- Skilled

- Clever

- Active to be advised

- Work hard to improve day by day Fun

- Close - positive

- carefree

Nil Brugulat (preparer, friend, and student of joanet)

74 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Que puedo decir de Joan, hace ya unos años que nos

conocemos y aún hoy no deja de sorprenderme. A

nivel personal, es una persona de gran corazón, buen

amigo personal y siempre dispuesto a ayudar. Con una

habilidad enorme para salir de cualquier situación,

siempre con éxito. Su cabeza está todo el día

funcionando y pensando la mejor forma de llegar a

acuerdos de colaboración, entre personas, equipos y

empresas, incluso si no son para él. Y todo lo serio que

es cuando está concentrado en su trabajo, lo sabe

dejar a un lado cuando se divierte, es difícil seguirle el

ritmo... hahahaha...

Como piloto es explosivo, dotado de una capacidad

enorme para la competición, piloto rápido y agresivo

en pista que trabaja duro tanto dentro como fuera de

ella. Está en un momento de forma increíble y su nivel

de concentración y esfuerzo es altísimo, a la hora de

lograr sus metas. Siendo un piloto tan TOP, no le

cuesta nada arrodillarse delante de un peque de 4 o 5

añitos, para explicarle, cara a cara, la mejor forma de

tomar una curva durante sus clases, eso no está al

alcance de muchos. Un lujo que forme parte de la

familia EUROMOTO85, pero más aún de que seamos

amigos y de que cuide tanto de mi hija en su

formación como piloto. ¡Mucha suerte bro, para esta

temporada del AMA 2021 que está apunto de empezar!

¡Siempre gas Joanet!

Joan Monteso (euromoto85)

What can I say about Joan, we've known each other

for a few years now, and even today it never ceases

to amaze me. On a personal level, he is a person of

great heart, good personal friend and always

willing to help. With a huge ability to get out of

any situation, always successfully. His head is

working all day and thinking about the best way to

reach collaboration agreements, between people,

teams, and companies, even if they are not for him.

And all the serious thing that is when he is focused

on his work, he knows how to put it aside when he

has fun, it is difficult to keep up with him...

hahaha...

As a pilot it is explosive, equipped with a huge

capacity for competition, fast and aggressive driver

on track that works hard both on and off it. He is

at an incredible time and his level of concentration

and effort is very high, when it comes to achieving

his goals. Being such a TOP pilot, he has no

trouble kneeling in front of a 4- or 5-year-old, to

explain, face to face, the best way to take a turn

during his classes, that is not within reach of

many. A luxury that is part of the EUROMOTO85

family, but even more so that we are friends and

that she takes care of both my daughter in her

training as a pilot. Good luck bro, for this 2021

WADA season you are about to start! Always gas

Joanet!

Joan Monteso (Euromoto85)

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 75


76 Pilot & Person by Antonio Burgueño


As a friend he is one

of those people who is

always smiling, full of

energy and willing to

have a good time. As

an athlete he is a

fighter, always with a

lot of effort and

perseverance to

improve in everything

he does.

Oriol Quelart

(mechanic)

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 77


Como amigo lo definiria como una persona

perseverante. Siempre encuentra la forma

de salirse con la suya, más pronto que

tarde. Siempre entoma las situaciones,

tanto buenos como malas con positvidad y

buen rollo

Como deportista creo que es un gran

estrstega. Sabe muy bien cuales son sus

puntos fuertes y sus puntos debiles,

sabiendo muy bien que debe hacer en cada

situación. Además, tiene la virtud de hacer

brillar los puntos fuertes y maquillar los

débiles

Francesc Mataro (piloto, compañero

y amigo de joan)

As a friend I would define him as a

persevering person. He always finds a

way to get away with it sooner sooner

without later. Always entoma

situations, both good and bad with

positvity and good vibes.

As an athlete, I think he is a great

estrostega. He knows very well what his

strengths and weaknesses are, knowing

full well what to do in each situation. In

addition, it has the virtue of shining the

strengths and making up the weak.

Francesc Mataro (pilot, partner, and

friend of joan)

78 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Nadie me ha puesto la piel de gallina

en el Sant Jordi como Joanet ‘La Bala’

Cross. Me emociono recordando

aquel SX de Barcelona 2018. El

mundo es de los pioneros, de los que

se arriesgan, de quienes se atreven.

Él cuestionó a los grandes. No en mi

casa. En el Sant Jordi mando yo y

vendo caro el puesto. Eso es carisma

y talento.

Un piloto de élite.

Un colega de fiar.

Marc marti (periodista)

No one has put goose bumps on me at the

Sant Jordi as Joanet 'La Bala' Cross. I get

excited remembering that SX of Barcelona

2018. The world is one of the pioneers, of

those who take risks, of those who dare. He

questioned the greats. Not in my house. At

the Sant Jordi I command and sell the post

dearly. That's charisma and talent.

An elite pilot.

A legit colleague.

Marc marti (journalist)

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 79


80 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Joan,Joanet para los amigos, un

piloto que vuela muy alto sin

levantar los pies del suelo.

Lo importante es no cambiar nunca y

ser autentico, tu lo eres.

Joan, Joanet for friends, a pilot who flies too

high without lifting his feet off the ground. The

important thing is never to change and be

authentic, you are.

Solo puedo agradecerte a ti y a tu familia vuestra amabilidad a la hora de

hacer esta entrevista.

Bienvenidos a la gran familia de Pilot & Person.

I can only thank you and your family for your kindness in doing this interview.

Welcome to the great Pilot & Person family.

Lee nuestra revista en:

read our magazine at:

Para cualquier comentario, sugerencia, queja o cualquier otra cosa

envíenme un correo y estaré encantado de atenderles en:

pilot.and.person.revista@gmail.com

o envíamelo desde el botón de contacto de mi sitio web:

pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson

For any comments, suggestions, complaints or anything else send me an

email and I will be happy to assist you at:

pilot.and.person.revista@gmail.com

or send it to me from the contact button on my website:

pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson

Pilot & Person by Antonio Burgueño| 81


Agradecimientos a:

82 Pilot & Person by Antonio Burgueño


Pilot & Person by Antonio Burgueño| 83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!