P^0P364 JOAN CROS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Free digital magazine
Joan Cros Cortés
Nacido en Barcelona el 5
de mayo de 1989.
Born in Barcelona on
May 5, 1989.
Antonio Burgueño
(Director and creator of the
magazine.)
Pilot & Person, el mejor titulo para una
revista que entrevista a pilotos ¿no os
parece?
B
o
r
n
i
n
B
a
r
c
e
l
o
n
a
o
n
S
e
p
t
e
m
b
e
r
2
2
,
1
9
5
8
.
Siempre se ha dicho que detrás de un
gran hombre siempre hay una gran
mujer, pues bien yo siempre he dicho
que dentro de un gran piloto siempre
hay una gran persona.
Digo gran piloto porque grandes
pilotos son todos, por pequeña que
sea su estatura, su edad o sus logros,
si son conocidos o si no los conoce
nadie.
Esos magos de la conducción que
siempre van al limite sea cual sea su
velocidad, siempre luchando con el
mayor de sus enemigos, “El Crono”.
Pilot & Person, con unos objetivos que
me he propuesto cumplir, el primero
de ellos es dar a conocer pilotos del
Motorsport y su lado más humano
mediante entrevistas entretenidas
pero sobre todo lo más divertidas
posibles.
Conocer a pilotos que en muchas de
las ocasiones ni habíamos oído hablar
de ellos, pero detrás de cada piloto
siempre hay una bonita historia, un
sacrificio, una lucha diaria, unas
lagrimas, unas sonrisas, una
recompensa, etc.
Espero que la mayoría de estas
entrevistas sean de su agrado ya que
las hice con toda mi ilusión pensando
en todos los aficionados a estos
deportes.
Que mas puedo decirles, gracias
por leer nuestras entrevistas y mis
agradecimientos a esas grandes
personas, los pilotos.
Bienvenidos a Pilot & Person.
Pilot & Person, the best title for a
magazine that interviews pilots, don't
you think?
It has always been said that behind a
great man there is always a great
woman, well I have always said that
within a great pilot there is always a
great person.
I say great pilot because they are all
great pilots, no matter how small
their stature, their age or their
achievements, if they are known or if
nobody knows them.
Those driving magicians who always
go to the limit whatever their speed,
always fighting with the greatest of
their enemies, "the chronometer".
Pilot & Person, with some objectives
that I have set myself to fulfill, the
first of which is to make Motorsport
drivers and their most human side
known through entertaining but
above all the most fun interviews
possible.
Meeting pilots who on many
occasions we had never even heard
of, but behind each pilot there is
always a beautiful story, a sacrifice,
a daily fight, tears, smiles, a reward,
etc.
I hope that most of these interviews
are to your liking since I did them
with all my enthusiasm thinking of all
fans of these sports.
What else can I say, thanks for
reading our interviews and my
thanks to those great people, the
pilots.
Welcome to Pilot & Person.
2 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 3
Joan Cros Jr. es el hijo de Joan Cros Sr., reconocido piloto de Off-Road de
los años 80. Este empezó a correr con tan solo 4 años de edad; su primera
carrera fue junto a Edgar Torronteras en Martorellas con una MecaTecno de
50cc. en 1993. La primera incursión de Cros Jr. en el Motocross Estatal fue
en La Bañeza (Castilla y León) con 6 años; hubo que pedir un
permiso especial a la RFME, quien autorizo al pequeño para competir. Este
estrenó una KXF 60cc. en 1995 del Team JCR, el equipo de la familia Cros
que, hoy, lleva 30 años cosechando éxitos; el que sería el team de Joan
Cros para siempre.
El piloto de Manlleu empezó su carrera profesional después de ganar el
Campeonato de España Juvenil (85cc.) con 12 años. A partir de
ahí empezó a correr con 85cc. en España y con 125cc. en Cataluña;
ganando el Campeonato de Cataluña de 85cc. en 2002 y 2004, y siendo
subcampeón de España de dicha cilindrada en 2003 y 2004. Ya en 2005,
encima de una Suzuki 125cc, ganó el Campeonato de Cataluña de MX2.
Fue entonces cuando Kawasaki se fijó en él y firmó su primer contrato como
piloto oficial. Con solo 16 años firmó un contrato de 5 años de duración, el
cual con el tiempo se alargó hasta 7 años. Como piloto oficial Kawasaki
cosechó muchos éxitos como el de Campeonato de España de SX2 en
2008 y 2009 y el Subcampeonato de España de MX en el mismo año,
ganando todas las mangas menos la última, donde no pudo participar
debido a una lesión que le relegó al subcampeonato.
Después de todo, el catalán fue piloto oficial Suzuki durante un año,
todavía en 250cc. En 2011, Cros dió el paso a la categoría reina con
Honda, siendo el rookie del año en dicha categoría. Entonces, Joan Cros
comenzó su aventura con KTM, marca que le ha respaldado durante unos
años muy importantes de su carrera. El piloto del Team JCR se proclamó
Campeón de España de SX1 con KTM en 2016. En 2017, el piloto de
Manlleu emprendió su primer viaje a los Estados Unidos para competir
algunas pruebas del AMA Supercross. Un periplo que repitió en 2018 y, al
fin, pudo completar toda la temporada 2019 con el Team TXS Productions.
Sin embargo, Joan Cros ha iniciado un nuevo periodo con Yamaha. La
marca está dando todo su apoyo al piloto catalán y al Team JCR. De hecho,
con solo tres meses de la unión entre la marca y el piloto, este ya ha
logrado su cuarto título de Campeón de España de Supercross Open en
2019.
4 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 5
Campeón de Cataluña 65cc alevín, 1999
Campeón de España 85cc, 2001
Campeón de Cataluña 85cc, 2002 y 2004
2x Subcampeón de España 85cc, 2003 y 2004
8º Campeonato del Mundo 85cc, 2003
2º Internacional Irlanda de 85cc, 2003
12º Campeonato del Mundo 85cc, 2004
Campeón de Cataluña MX2, 2005
3º Campeonato de España Junior, 2005
Sub-Campeón de España SX2, 2006
Campeón de España SX2, 2008
Campeón de España SX2, 2009
Sub-Campeón de España MX2, 2009
Debut Campeonato del Mundo MX2, 2009
14º Campeonato de Europa MX2, 2010
Rookie del año de MX1, 2011
Participación en el Campeonato del Mundo MX3, 2012-2013-2014
3º en el Campeonato de España de MX1, 2013
3º en el Campeonato de España de MX1, 2014
2º Trofeo Ibérico Europeo, 2014
2x 2º en el SX European Eslovaquia, 2015 y 2016
2º en el SX Internacional de Finlandia, 2016
Debut Campeonato del Mundo MX1, 2016
Campeón de España de SX1, 2016
12º SxTour, 2016
Debut en el AMA Supercross, 2017
2º en el SX Internacional de Finlandia, 2017
3º en el SX Internacional de Finlandia, 2018
3º en el Campeonato de España de SX1, 2018
AMA Supercross SX250 (West Coast - Completo), 2019
AMA Supercross SX450 (East Coast - Completo), 2019
Campeón de España de SX1, 2019
6 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Champion of Catalonia 65cc fry, 1999
Spanish 85cc champion, 2001
Champion of Catalonia 85cc, 2002 and 2004
2x Spanish runner-up 85cc, 2003 and 2004
8th 85cc World Championship, 2003
2nd 85cc Ireland International, 2003
12th 85cc World Championship, 2004
Champion of Catalonia MX2, 2005
3rd Spanish Junior Championship, 2005
Spanish Sub-Champion SX2, 2006
Spanish champion SX2, 2008
Spanish champion SX2, 2009
Spanish U-Champion MX2, 2009
DEBUT MX2 World Championship, 2009
14th MX2 European Championship, 2010
MX1 Rookie of the Year, 2011
Participation in the MX3 World Championship, 2012-
2013-2014
3rd in the Spanish MX1 Championship, 2013
3rd in the Spanish MX1 Championship, 2014
2nd European Iberian Trophy, 2014
2x 2nd at SX European Slovakia, 2015 and 2016
2nd at Finland’s SX International, 2016
Debut MX1 World Championship, 2016
Spanish SX1 champion, 2016
12th SxTour, 2016
AMA Supercross debut, 2017
2nd at Finland’s SX International, 2017
3rd at Finland’s SX International, 2018
3rd in the Spanish SX1 Championship, 2018
AMA Supercross SX250 (West Coast - Full), 2019
AMA Supercross SX450 (East Coast - Full), 2019
Spanish SX1 champion, 2019
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 7
8 Pilot & Person by Antonio Burgueño
.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 9
Bueno eso no puedo decirte yo como soy, ya
sabes que esto depende de muchos puntos
de vista, pero te podría decir en pocas
palabras, luchador, familiar, humilde.
cabezón y orgulloso eso seguro también y no
sé ahora vamos a dejarlo ahí.
Well that I can tell you as I am, you know this
depends on a lot of points of view, but I could tell
you in a nutty word, fighter, family, humble, head
and proud that too and I do not know now we are
going to leave it there.
10 Pilot & Person by Antonio Burgueño
What was the reason for deciding to dedicate yourself to this engine
thing?
because my father was already a professional driver in the '70s he was an official Bultaco driver
(well since I was little, I grew up in racing) and that's when I was born. they already had a team
that is the same one that now still have team JCR that already have been about 30 and a few
years, I liked motorcycles and so from a young age I started going to the races, starting to ride
and start competing. Pilot & Person by Antonio Burgueño| 11
12 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 13
14 Pilot & Person by Antonio Burgueño
.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 15
16 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 17
18 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 19
20 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 21
22 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 23
24 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 25
.
26 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 27
¿Crees que, para estar en lo más alto,
no es suficiente con ser buena si no
tienes dinero?
Cada vez es mas importante tener dinero, evidentemente
siempre lo ha sido, sobre todo si quieres competir en el
mundial que me parece estúpido a no ser que seas un
fuera de serie como es Jorge o eres un piloto Factory sino
tienes muy claro que eres lo suficientemente bueno para
ser Factory, lo veo una estupidez intentar estar en el
europeo y en el mundial, esta claro que la gente lo hace
por amor, por llegar lo mas lejos posible y es una cosa
que bueno si tienes el dinero y te lo puedes gastar, no
hay ningún problema, el problema es que mucha gente
se gasta el dinero que no tiene para intentar llegar y de la
forma que esta enfocado ahora hay pilotos que están
pagando para tener una moto oficial, me parece
surrealista y absurdo y cada vez va ha ser mas importante
tener dinero para poder llegar. Yo por ejemplo fui a
estados unidos con 28 años la primera vez que fue
cuando tuve dinero para poder pagármelo, si hubiese
tenido dinero para irme con 17 igual la cosa hubiese sido
diferente, pero las cosas son como son. Esta claro que el
dinero no puede pagarlo todo, pero hay pilotos con
calidad y actitud suficiente que nunca llegaran por falta
de presupuesto
Do you think that to be at the top, it is not enough to be good if
you do not have money?
It is increasingly important to have money, obviously it has always been, especially if you
want to compete in the World Cup that I find stupid unless you are an out-of-the-ed like
Jorge or you are a factory pilot but you are very clear that you are good enough to be Factory,
I see it stupid to try to be in the European and the World Cup , it's clear that people do it out
of love, to get as far as possible and it's a good thing if you have the money and you can
spend it, there's no problem, the problem is that a lot of people spend the money they don't
have to try to get there and the way it's focused now there are riders who are paying to have
an official bike , I find it surreal and absurd and it will become increasingly important to have
money to be able to arrive. I, for example, went to the United States when I was 28 the first
time it was when I had money to pay for it, if I had had money to leave with 17 maybe things
would have been different, but things are the way they are. Money cannot afford everything,
but there are drivers with enough quality and attitude who never made it for lack of budget
28 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Si no hubieses elegido este deporte
¿Cuál te hubiese gustado hacer?
Cualquier cosa relacionada con el motor, el motor
siempre ha sido mi vida.
Cualquier cosa relacionada con el motor me encanta
If you had not chosen this sport,
which one would you have liked to
do?
Anything engine-related, the engine has always
been my life.
Anything about the engine I love.
¿Consideras suficientes las medidas
de seguridad que hay en este deporte
o conoces alguna más que debería
implantarse?
No por supuesto, es un deporte de riesgo, deporte
extremo muy peligroso y nunca esta de mas algunas
medidas más de seguridad. En cuanto al motocross y
Supercross sí que veo esencial que empiecen a poner
sobre todo en España que no hay es redes de
seguridad detrás de los peraltes para que no se pueda
saltar y cruzar la pista, esto que hacen a veces de
cortar los peraltes y dejarlos como una pared para
que no puedan saltarlo, me parece una animalada y
mas peligroso de que haya un peralte normal. Creo
que deben empezar a poner las redes que ponen en
estados unidos detrás de los peraltes porque si un
piloto se sale no pueda cruzar la pista, pero no solo
en competiciones sino es incluso mas importante que
lo hagan en pistas normales donde va la gente a
entrenar los fines de semana.
Do you consider the security measures in this sport sufficient or do you know any
more that should be implemented?
Not of course, it is a sport of risk, extreme sport extremely dangerous and it is never more of a few more security
measures. As for motocross and Supercross I do see it essential that they start to put above all in Spain that there are
no safety nets behind the pears so that you cannot jump and cross the track, this they sometimes do to cut the pears
and leave them as a wall so that they cannot jump it, seems to me an animalized and more dangerous that there is a
normal camber. I think they should start putting the nets they put in the United States behind the butt because if a
pilot gets out, he cannot cross the track, but not only in competitions but it is even more important that they do it on
normal tracks where people go to train on weekends.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 29
¿Qué opinión tienen tus amigos y
familiares sobre el deporte que
practicas?
No sé qué opinión tienen. Espero que buena y si no es
buena sinceramente pues me da igual, eso se lo
tendríamos que preguntar a ellos.
¿Animarías a tus hijos a practicar este deporte?
Esta pregunta sí que me gusta. Yo siempre digo que no, pero supongo que en el fondo si que me gustaría
independientemente sea chico o chica (porque ahora las chicas están dando mucha caña), la verdad es que
viendo el esfuerzo y mas que el esfuerzo lo que sufren las familias y los padres, a veces casi que preferiría
que cogiera una raqueta y jugara a tenis, la verdad. Después cuando me toque a ver qué pasa.
30 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 31
¿Cuál piensas que es tu mayor virtud y defecto, deportivamente hablando?
Una de las cosas que he tenido siempre buenas es que en los momentos críticos,
evidentemente en las carreras pueden pasar mil millones de cosas y hay mil factores que
puedan hacer que un resultado sea bueno o malo, pero si que en general una de mis virtudes
es en los momentos en los que nos hemos jugado campeonatos y momentos críticos donde l a
tensión es muy alta y los nervios, normalmente siempre he reaccionado bien, he estado a la
altura de la situación, eso no quiere decir que siempre haya ganado en estos momentos, pero
si que es importante que puedes saber transformar los nervios del momen to en una energía
positiva y no en una mala que te haga ir a peor.
Y cosas negativas creo tengo muchas, de lo que he pecado mas en mi vida es de los finales de
manga y de la forma física, eso no quiere decir que yo no me haya entrenado, físicamente no
he sido un piloto fuerte, por eso también una de las cosas que siempre se me ha dado mejor en
Supercross es porque es un deporte muy técnico y no es físico como el Motocross, que puedes
tener un piloto que técnicamente no es muy bueno, pero físicamente es fuerte y a final de
manga aprieta, etc. O porque tiene otras cualidades, no.
32 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 33
34 Pilot & Person by Antonio Burgueño
¿Te gustaría agradecer a
alguna persona o personas
que te ayudaron en
momentos difíciles?
Bueno siempre me gusta agradecer a
las personas que me han ayudado, pero
no solo en los momentos difíciles, sino
siempre, esta claro que cuando hay
momentos buenos siempre te escribe y
cuando pasan cosas malas solo los que
te quieren de verdad están ahí, pero
como todo en la vida, así que
evidentemente siempre quiero
agradecer a todo aquel que me a
ayudado pero no solo los que me
patrocinan ahora, sino todos aquellos
que han aportado su granito de arena
desde que empecé a montar, la familia
son los que se llevan la mayor parte,
los que lo han hecho todo para que yo
pueda estar aquí, pero bueno ha
habido otras muchas ayudas de gente
que se ha ido incorporando por el
camino.
Lo que siempre me quedo del deporte
son los viajes, la gente que conoces, la
de buenas amistades que pueden llegar
a hacer, la de gente increíble que
puedes llegar a conocer y esas
experiencias, esas vivencias que al final
cuando te vas haciendo mayor, (bueno
ya tengo 31 años, estoy al final de mi
carrera) esas son las cosas con las que
te quedas.
Would you like to thank
someone or people who
helped you through
difficult times?
Well I always like to thank the people
who have helped me, but not only in
difficult times, but always, it is clear
that when there are good times he
always writes to you and when bad
things happen only those who really
love you are there, but like everything
in life, so obviously I always want to
thank everyone who has helped me but
not only those who sponsor me now ,
but all those who have contributed
their grain of sand since I started
riding, the family are the ones who
take most of it, those who have done
everything so that I can be here, but
well there have been many other aids
of people who have been incorporating
the way.
What I always stay with the sport are
the trips, the people you know, the
good friendships they can make, the
incredible people you can get to know
and those experiences, those
experiences that in the end when you
get older, (well I am 31 years old; I am
at the end of my career) those are the
things you stay with.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 35
36 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 37
38 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 39
40 Pilot & Person by Antonio Burgueño
.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 41
42 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 43
44 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 45
46 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 47
Una vez terminada tu carrera deportiva como piloto ¿Te gustaría
seguir vinculado a este deporte en otras tareas?
Si, la verdad es que hace unos 9 o 10 años tengo una escuela de pilotos, la verdad es que me encanta estar
con los niños, bueno, no solo con los niños porque tenemos también adultos, desde veteranos, veteranos
amateurs, hasta niños que no saben dónde está el embrague, el freno, hasta niños de 6 años que ya son
unas máquinas. Marcamos un abanico muy grande de gente y la cosa es que la escuela me encanta, pero no
solo me gustaría estar en la escuela la verdad es que yo soy un tío que no para y tengo muchas cosas, tengo
una pagina web de ventas, una empresa de importación donde trabajamos con Ryno power y Flow Vision
somos importadores para toda España y algunas otras marcas que vendemos. También tenemos el equipo
que de eso se encargan mis padres y tengo una familia, entonces la verdad es que no paro. Hay gente que
me pregunta que como lo hago, siendo piloto en estados unidos y luego teniendo todas estas otras tareas.
Luego también tenemos las extraescolares una iniciativa que hemos arrancado este año, para que los niños
que les gustan las motos puedan hacer como extraescolar en lugar de hacer los típicos, inglés, karate, clases
de repaso, que también puedan tener un día de Motocross ,tenemos el circuito club Martorelles que me
ayudan muchísimo y es mi Motorclub, con Joel Lozano al mando hemos iniciado estas extraescolares que
aunque yo estoy ahora fuera Francesc Mataro, David Boixeda y Joel siguen haciendo las clases y tenemos
la escuela en marcha, con tres grupos de pilotos, unos con motos eléctricas, unos 50 de iniciación y otro
grupo de competición , estoy muy contento con esta iniciativa que empezamos este septiembre y que
espero que dure muchos años. No estoy preocupado por lo que voy ha hacer, la verdad es que tengo mucho
trabajo. Ahora me centro en lo que hago y seguir disfrutando de lo que tengo, de poder competir y estar
junto a los mejores del mundo y de tener la familia que tengo.
Once your sporting career as a driver is over, would you like to
remain linked to this sport in other tasks?
Yes, the truth is that about 9 or 10 years ago I have a pilot's school, the truth is that I love being with
children, well, not only with children because we also have adults, from veterans, amateur veterans, to
children who do not know where the clutch, the brake, to 6-year-olds who are already machines. We mark
an exceptionally large range of people and the thing is that school I love it, but not only would I like to be
in school the truth is that I am a guy who does not stop, and I have many things, I have a sales website, an
import company where we work with Ryno power and Flow Vision we are importers for all of Spain and
some other brands that we sell. We also have the team that my parents take care of and I have a family, so
the truth is that I do not stop. There are people who ask me that as I do, being a pilot in the United States
and then having all these other tasks. Then we also have the extracurriculars an initiative that we have
started this year, so that the children who like motorbikes can do as an after-schooler instead of doing the
typical, English, karate, review classes, who can also have a day of Motocross, we have the club circuit
Martorelles that help me a lot and is my Motor club, with Joel Lozano in charge we have started these
after-schoolers that although I am now out Francesc Mataro, David Borixeda and Joel continue to do the
classes and we have the school going on, with three groups of drivers, one with electric bikes, about 50
initiation and another competition group, I am very happy with this initiative that we started this
September and that I hope will last many years. I am not worried about what I am going to do, the truth is,
I have a lot of work to do. Now I am centered on what I do and keep enjoying what I have, being able to
compete and be with the best in the world and having the family I have.
48 Pilot & Person by Antonio Burgueño
¿Con qué palabra o frase describirías los deportes de motor en
general?
La palabra tiene que ser DIVERSION. Es una cosa que me gusta inculcar a los papas de los
niños de la escuela, que al final lo mas importante es que los niños disfruten, estando con la
moto también aprenden valores en la vida, del deporte fundamentales que yo creo que el
motocross te puede dar unos valores que claro también te pueden dar otros deportes, pero
creo que otros como el futbol no los dan, que son tóxicos y son todo, al contrario. Yo creo
que a todos les gusta que su hijo tenga una copa, ganen carreras, pero creo que lo más
importante es que sus hijos aprendan unos valores, hagan amistades, que disfruten de
poder estar toda la familia y alejarlos de cuando son mas grandes de malos hábitos que te
puede traer la vida.
Esa es mi filosofía sobre la moto, luego si un niño es bueno y puede ganar mucho mejor y
sino pues también bien.
By what word or phrase would you describe motorsports in
general?
The word must be DIVERSION. It is one thing that I like to instill in the potatoes of the
children of the school, that in the end the most important thing is that children enjoy,
being with the bike also learn values in life, from the fundamental sport that I believe that
motocross can give you values that of course can also give you other sports, but I think
others like football do not give them, which are toxic and are everything, on the contrary. I
think everyone likes their child to have a drink, win races, but I think the most important
thing is for their children to learn values, make friends, enjoy being able to be the whole
family and keep them away from when they are bigger than bad habits that life can bring
you.
That is my philosophy on the bike, then if a child is good and can win much better and but
also well.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 49
By Xavi Berenguer
50 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 51
52 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Patrocinado por: Hosted by:
“Palabras en mi cabeza” este es un juego de
velocidad en respuesta, se trata de
responder con la máxima velocidad posible a
estas palabras sin decir autenticas
barbaridades.
A continuación, te decimos unas palabras o
frases y debes respondernos con la mayor
brevedad posible lo primero que se te venga a
la mente.
Competición.
Competition.
Manillar.
Handlebar.
Rueda.
Volante.
Wheel.
Flyer.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 53
Coche.
Car.
Maneta de freno.
Brake lever.
Casco.
Helmet.
Lluvia.
Rain.
Frenos.
Brakes.
Un rival no muy legal.
A not very legal opponent.
54
11. Podium. Happiness Pilot & Person by Antonio Burgueño
Tierra.
Podio.
Podium.
Earth.
Periodistas.
Journalists.
Gasolina.
Gasoline.
Sonido de un motor.
Sound of an engine.
Asfalto.
Asphalt
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 55
Pinchazo.
Puncture.
Al día siguiente de una competición no
muy buena.
The day after a not incredibly good
competition.
Fans.
Fans.
Una foto con un seguidor tuyo.
A photo with a follower of yours.
Sensación Después de una competición con
buen resultado.
Te piden un autógrafo.
Feeling After a successful competition.
They ask you for an autograph.
56 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Subir al podio.
Patrocinadores.
Get on the podium.
Sponsors.
Consejo a una persona que quiere seguir
tus pasos.
Sensación después de hacer bien las cosas
y obtener buenos resultados.
Advice to a person who wants to follow
in your footsteps.
Feeling after getting things right and
getting good results.
Quedar segundo.
Un año.
One year.
Stay second.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 57
Un color.
One color.
Una fruta.
Some fruit.
Un número.
A number.
Un piloto.
A pilot.
Una letra.
A letter.
Un piloto que hace el Dakar.
A pilot who makes the Dakar.
58 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Un vehículo 4x4.
Una moto.
A 4x4 vehicle.
A motorbike.
El Dakar.
The Dakar.
ç
Gimnasio.
Gym.
Un copiloto.
Una bicicleta.
A co-pilot.
A bicycle.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 59
Un semáforo.
A traffic light.
Un grupo musical.
A musical group.
Un cantante Masculino.
A Male Singer.
Una Canción.
A Song.
Una cantante Femenina.
A Female Singer
Un instrumento musical.
A musical instrument.
60 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Una película.
Tu plato preferido.
A film.
Your favorite dish
Un Actor.
An Actor.
Una ciudad.
A city.
Una Actriz.
An Actress.
Un político.
A politician.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 61
Fútbol.
Un circuito.
Football.
A circuit.
Un deporte.
A sport.
Un piloto que triunfa fuera de su país.
A pilot who triumphs outside his country.
Fórmula 1.
Formula 1.
Un día de la semana.
One day of the week.
62 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Un mecánico.
A mechanic.
una flor.
a flower.
un humorista.
Café, en taza o en vaso.
a comedian.
Coffee, cup, or glass.
Un programa o serie de Televisión
nuevas tecnologías.
A TV show or series,
new technologies.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 63
reciclar.
tu opinión sobre tu país.
recycle.
. your opinion of your country.
un vehículo eléctrico.
an electric vehicle.
64 Pilot & Person by Antonio Burgueño
un lugar paradisíaco.
tu mes preferido.
a paradise place.
Your preferred month.
un mono de competición.
tu parte preferida de una moto.
a racing jumpsuit.
Your favorite part of a bike.
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 65
Somos una tienda online de equipamientos de
automoción y de karting.
Llevamos marcas como OMP, Alpinestars, Arai, Stilo,
Leatt Brace, Bengio Bumper, Xeramic, entre otras
marcas.
También tenemos recambios, consumibles y accesorios
de karting.
Zambudio Motor Sport es una empresa con muchos años
de experiencia en el mundo de la competición, más de
25 años en automoción, rallyes, y más de 15 años en el
karting.
Hemos trabajado con grandes pilotos en
pruebas nacionales e internacionales, en
karting, rallys y circuitos.
Voy a lanzar una promoción para tu revista, y es que
para pilotos
66 Pilot & Person by Antonio Burgueño
En Andalucía contamos con un equipo de competición
de karting y damos clases de karting de competición.
También realizamos trabajos de mantenimiento de karts
y puestas a punto.
En nuestro taller de Málaga, también realizamos trabajos
a vehículos clásicos, de rallyes y de circuitos.
www.zambudiomotorsport.es
WhatsApp 661 227 995
Tlf. 952 30 71 88
tzambudio@hotmail.com
Para nosotros es un placer lanzar una promoción
para los lectores de esta revista y para los pilotos
federados que se pongan en contacto en nombre de
Pilot & Person les haremos un gran descuento.
68 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Desde mi punto de vista Joan es un
deportista constante, que ama lo
que hace y serio en su trabajo.
Siempre da el 100% en las
competiciones.
Cómo persona considero a Joan mi
mejor amigo, la mejor pareja que
pudiera tener, la distancia no es
ningun impedimiento para nosotros
ya tanto él cómo yo siempre
estamos al lado el uno del otro,
aunque nos distancien 7.000km y
nos apoyamos en todo.
Ariana Poo (pareja de Joan)
From my point of view Joan is a constant
sportsman, who loves what he does and earns
serious in his work. He always gives 100% in
competitions.
As a person I consider Joan my best friend, the
best couple I could have, the distance is no
prevent for us and both he and I are always next
to each other even if they distance us 7,000km
and we rely on oneverything.
Ariana Poo (Joan's partner)
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 69
Joan Cros como deportista, y
concretamente como piloto de
motocross, es constante,
dedicado, perseverante, y por
encima de todo, un luchador. No
le afecta la adversidad, sino que
le motiva.
Joan Cros como hermano es
exigente y tozudo. Sin embargo,
su hiperactividad te hace sacar lo
mejor de ti y nunca te deja caer.
Su sentido del humor es muy
agudo y siempre te saca una
sonrisa con una broma pesada.
Joan Cros as an athlete, and specifically as a motocross rider,
is constant, dedicated, persevering, and above all, a fighter.
He is not affected by adversity but motivates him.
Joan Cros as brother is demanding and stubborn. However,
his hyperactivity makes you get the best out of you and never
drops you. His sense of humor is very sharp, and he always
brings out a smile with a heavy joke.
Sergi Cros (hermano de Joan)
70 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Sergi Cros (Joan´s brother)
Joan es un deportista MUY constante, trabajador, sacrificado, y que
nunca se rinde, ha pasado muchos percances de lesiones, la ultima que
tuvo 3 operaciones en 7 meses en el brazo yo pensé lo dejaría, y ha
seguido, es muy trabajador ha sacrificado su infancia su juventud su
pubertad su adolescencia por el Mx, esto no lo hacen todos como hijo.
Muy pesado nos hace ir a dormir pronto nos hace cenar pronto nos
lleva a todos a rajatabla con la alimentación yo en la cocina me volvia
loca. Jajjaj.
muy buen niño pero muy tozudo y cabezon ufff cuando se le mete
algo en la cabeza a temblar todos
Muyyy listo jamas se morira de hambre, con los pies en el suelo
segurisimo esto es lo que nosotros hemos luchado toda la vida que
jamas se creyera mas o mejor que nadie que supera valorar todo lo
que hicimos por el y que se empieza de abajo, aunque estes arriba hay
que respetar a los que estan subiendo porque todo lo que sube baja.
La primera vez que fue campeon le dije: como yo vea un dia que
desprecias a otro piloto o haces algo mal, como sintiendote superior,
te quito las motos.
Joan is a VERY constant athlete, hardworking,
sacrificed, and who never gives up, has spent many
injury misachers, the last one who had 3 operations
in 7 months on the arm I thought I would leave him,
and he has followed, he is very hard-working has
sacrificed his childhood his youth his puberty his
adolescence by the Mx, this does not all do as a son.
Veryyyy heavy makes us go to sleep soon makes us
dinner soon takes us all to slash with the food I in
the kitchen I became locaaaa. Jajjaj.
Exceptionally good boy but very stubborn and head
ufff when he gets something in his head to tremble
all.
Very well and clever will never starve to death, with
our feet on the ground sure this is what we have
fought all our lives that never believed more or
better than anyone who exceeds valuing everything
we did for him and starting from below, even if they
are upstairs, we must respect those who are going
up because everything that goes up goes down.
The first time he was a champion I said: as I see one
day you despise another rider or do something
wrong, like feeling superior, I take your bikes off.
Joan Cros Sr. & Pilar Cortés (Fathers of Joan)
Joan Cros Sr. & Pilar Cortés (Padres de Joan)
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 71
72 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 73
- Self-insurance
- Skilled
- Clever
- Active to be advised
- Work hard to improve day by day Fun
- Close - positive
- carefree
Nil Brugulat (preparer, friend, and student of joanet)
74 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Que puedo decir de Joan, hace ya unos años que nos
conocemos y aún hoy no deja de sorprenderme. A
nivel personal, es una persona de gran corazón, buen
amigo personal y siempre dispuesto a ayudar. Con una
habilidad enorme para salir de cualquier situación,
siempre con éxito. Su cabeza está todo el día
funcionando y pensando la mejor forma de llegar a
acuerdos de colaboración, entre personas, equipos y
empresas, incluso si no son para él. Y todo lo serio que
es cuando está concentrado en su trabajo, lo sabe
dejar a un lado cuando se divierte, es difícil seguirle el
ritmo... hahahaha...
Como piloto es explosivo, dotado de una capacidad
enorme para la competición, piloto rápido y agresivo
en pista que trabaja duro tanto dentro como fuera de
ella. Está en un momento de forma increíble y su nivel
de concentración y esfuerzo es altísimo, a la hora de
lograr sus metas. Siendo un piloto tan TOP, no le
cuesta nada arrodillarse delante de un peque de 4 o 5
añitos, para explicarle, cara a cara, la mejor forma de
tomar una curva durante sus clases, eso no está al
alcance de muchos. Un lujo que forme parte de la
familia EUROMOTO85, pero más aún de que seamos
amigos y de que cuide tanto de mi hija en su
formación como piloto. ¡Mucha suerte bro, para esta
temporada del AMA 2021 que está apunto de empezar!
¡Siempre gas Joanet!
Joan Monteso (euromoto85)
What can I say about Joan, we've known each other
for a few years now, and even today it never ceases
to amaze me. On a personal level, he is a person of
great heart, good personal friend and always
willing to help. With a huge ability to get out of
any situation, always successfully. His head is
working all day and thinking about the best way to
reach collaboration agreements, between people,
teams, and companies, even if they are not for him.
And all the serious thing that is when he is focused
on his work, he knows how to put it aside when he
has fun, it is difficult to keep up with him...
hahaha...
As a pilot it is explosive, equipped with a huge
capacity for competition, fast and aggressive driver
on track that works hard both on and off it. He is
at an incredible time and his level of concentration
and effort is very high, when it comes to achieving
his goals. Being such a TOP pilot, he has no
trouble kneeling in front of a 4- or 5-year-old, to
explain, face to face, the best way to take a turn
during his classes, that is not within reach of
many. A luxury that is part of the EUROMOTO85
family, but even more so that we are friends and
that she takes care of both my daughter in her
training as a pilot. Good luck bro, for this 2021
WADA season you are about to start! Always gas
Joanet!
Joan Monteso (Euromoto85)
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 75
76 Pilot & Person by Antonio Burgueño
As a friend he is one
of those people who is
always smiling, full of
energy and willing to
have a good time. As
an athlete he is a
fighter, always with a
lot of effort and
perseverance to
improve in everything
he does.
Oriol Quelart
(mechanic)
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 77
Como amigo lo definiria como una persona
perseverante. Siempre encuentra la forma
de salirse con la suya, más pronto que
tarde. Siempre entoma las situaciones,
tanto buenos como malas con positvidad y
buen rollo
Como deportista creo que es un gran
estrstega. Sabe muy bien cuales son sus
puntos fuertes y sus puntos debiles,
sabiendo muy bien que debe hacer en cada
situación. Además, tiene la virtud de hacer
brillar los puntos fuertes y maquillar los
débiles
Francesc Mataro (piloto, compañero
y amigo de joan)
As a friend I would define him as a
persevering person. He always finds a
way to get away with it sooner sooner
without later. Always entoma
situations, both good and bad with
positvity and good vibes.
As an athlete, I think he is a great
estrostega. He knows very well what his
strengths and weaknesses are, knowing
full well what to do in each situation. In
addition, it has the virtue of shining the
strengths and making up the weak.
Francesc Mataro (pilot, partner, and
friend of joan)
78 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Nadie me ha puesto la piel de gallina
en el Sant Jordi como Joanet ‘La Bala’
Cross. Me emociono recordando
aquel SX de Barcelona 2018. El
mundo es de los pioneros, de los que
se arriesgan, de quienes se atreven.
Él cuestionó a los grandes. No en mi
casa. En el Sant Jordi mando yo y
vendo caro el puesto. Eso es carisma
y talento.
Un piloto de élite.
Un colega de fiar.
Marc marti (periodista)
No one has put goose bumps on me at the
Sant Jordi as Joanet 'La Bala' Cross. I get
excited remembering that SX of Barcelona
2018. The world is one of the pioneers, of
those who take risks, of those who dare. He
questioned the greats. Not in my house. At
the Sant Jordi I command and sell the post
dearly. That's charisma and talent.
An elite pilot.
A legit colleague.
Marc marti (journalist)
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 79
80 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Joan,Joanet para los amigos, un
piloto que vuela muy alto sin
levantar los pies del suelo.
Lo importante es no cambiar nunca y
ser autentico, tu lo eres.
Joan, Joanet for friends, a pilot who flies too
high without lifting his feet off the ground. The
important thing is never to change and be
authentic, you are.
Solo puedo agradecerte a ti y a tu familia vuestra amabilidad a la hora de
hacer esta entrevista.
Bienvenidos a la gran familia de Pilot & Person.
I can only thank you and your family for your kindness in doing this interview.
Welcome to the great Pilot & Person family.
Lee nuestra revista en:
read our magazine at:
Para cualquier comentario, sugerencia, queja o cualquier otra cosa
envíenme un correo y estaré encantado de atenderles en:
pilot.and.person.revista@gmail.com
o envíamelo desde el botón de contacto de mi sitio web:
pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson
For any comments, suggestions, complaints or anything else send me an
email and I will be happy to assist you at:
pilot.and.person.revista@gmail.com
or send it to me from the contact button on my website:
pilotandperson.wixsite.com/pilotandperson
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 81
Agradecimientos a:
82 Pilot & Person by Antonio Burgueño
Pilot & Person by Antonio Burgueño| 83