03.11.2023 Views

FARMER, FOREST & GARDEN LINE Brochure SE EN DE

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PROFESSIONAL PRODUCTS<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />

& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />

<strong>SE</strong> <strong>EN</strong> <strong>DE</strong>


<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />

& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />

MOTOREX produktserie<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Er pålitliga partner inom jord- och<br />

skogsbruksteknik sedan 100 år!<br />

Den mångsidiga och krävande<br />

användningen av maskiner inom<br />

jord- och skogsbruk innebär att<br />

smörjmedlen måste prestera.<br />

Detta gäller både vid kontinuerlig<br />

drift under hela säsongen och<br />

stillestånd på grund av<br />

väderleken, sommar som vinter.<br />

Smörjmedel ska garantera att<br />

maskinerna alltid går problemfritt.<br />

Du kan lita på oss!<br />

Ditt MOTOREX-team<br />

MOTOREX products <strong>FARMER</strong>,<br />

<strong>FOREST</strong> AND <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Reliable partners in agricultural<br />

and forestry technology for 100<br />

years!<br />

The versatile and long-term use of<br />

machinery in agriculture and<br />

forestry places huge demands on<br />

lubricants. Whether in continuous<br />

seasonal operation or during<br />

downtime due to weather<br />

conditions, whether in summer or<br />

in winter. Lubricants ensure that<br />

the units function smoothly at all<br />

times.<br />

You can rely on us!<br />

The MOTOREX team<br />

Die Produkte der MOTOREX<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Seit 100 Jahren verlässliche Partner<br />

in der Land- und Forsttechnik!<br />

Der vielseitige und ausdauernde<br />

Einsatz von Maschinen in der Landund<br />

Forstwirtschaft verlangt den<br />

Schmierstoffen alles ab. Sei es beim<br />

saisonalen Dauerbetrieb oder beim<br />

wetterbedingten Stillstand, sei es im<br />

Sommer oder im Winter. Jederzeit<br />

sorgen Schmierstoffe dafür, dass die<br />

Aggregate reibungslos funktionieren.<br />

Verlassen Sie sich auf uns!<br />

Ihr MOTOREX-Team


4<br />

FACTS & FIGURES<br />

8 MOTOROLJOR<br />

MOTOR OILS<br />

MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

11 GASMOTOROLJOR<br />

GAS MOTOR OILS<br />

GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

13 <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />

14 UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

UTTO MULTIFUNCTIONAL OILS<br />

UTTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

16 STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

STOU MULTIFUNCTIONAL OILS<br />

STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

18 TRANSMISSIONSOLJOR<br />

TRANSMISSION OILS<br />

GETRIEBEÖLE<br />

23 HYDRAULOLJOR<br />

HYDRAULIC OILS<br />

HYDRAULIKÖLE<br />

27 FETT<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

FETT<br />

36 LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />

FOOD-GRA<strong>DE</strong> LUBRICANTS<br />

LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />

38 KYLARVÄTSKA<br />

COOLER PROTECTION<br />

KÜHLERSCHUTZ<br />

40 BROMSVÄTSKA<br />

BRAKE FLUID<br />

BREMSFLÜSSIGKEIT<br />

42 KEDJEOLJOR<br />

CHAIN OILS<br />

KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />

44 R<strong>EN</strong>GÖRING & VÅRD<br />

CLEANING & CARE<br />

REINIGUNG & PFLEGE<br />

48 KORROSIONSSKYDD<br />

CORROSION PROTECTION<br />

KORROSIONSSCHUTZ<br />

49 SPRAYER / SPRAYS<br />

Photo © Fendt AGCO<br />

53 DIVER<strong>SE</strong>/ADDITIVE<br />

MISCELLANEOUS/ADDITIVES<br />

DIVER<strong>SE</strong>S/ADDITIVE<br />

55 WORK WEAR


MOTOREX-BUCHER GROUP AG, Langenthal<br />

FACTS &<br />

FIGURES<br />

Motorex – Knowhow sedan 1917<br />

MOTOREX är en viktig europeisk smörjmedels-tillverkare.<br />

Sortimentet omfattar fler<br />

än 2500 blandningar och utvecklas kontinuerligt<br />

i samarbete med både tillverkningsindustri<br />

och andra industriföretag, motorsportteam,<br />

universitet och högskolor. Tack<br />

vare sin känsla för innovation i kombination<br />

med familjeföretagets flexibilitet och en servicekvalitet<br />

som innebär ett verkligt mervärde<br />

för kunderna kan MOTOREX framgångsrikt<br />

konkurrera med multinationella företag<br />

världen över.<br />

Motorex – Knowhow since 1917<br />

MOTOREX is a major European manufacturer<br />

of lubricants. The company‘s portfolio<br />

consists of more than 2500 formulae and is<br />

constantly being further developed in collaboration<br />

with OEMs, industrial partners,<br />

motorsports teams and universities. A high<br />

degree of innovation, the flexibility of a family<br />

company and a service quality, which offers<br />

customers genuine added value, all<br />

make it possible for MOTOREX to survive in<br />

global competition with multinationals.<br />

Motorex – Wissen seit 1917<br />

MOTOREX ist ein bedeutender europäischer<br />

Hersteller von Schmierstoffen. Das Angebot<br />

umfasst über 2500 Formulierungen und<br />

wird in Zusammen arbeit mit OEM’s, Industriepartnern,<br />

Motorsport-Teams und Universitäten<br />

laufend weiterentwickelt. Hoher<br />

Innovationsgrad, gepaart mit der Flexibilität<br />

eines Familienunternehmens und einer<br />

Dienstleistungsqualität, welche Kunden<br />

echten Mehrwert bietet, erlaubt es<br />

MOTOREX, im globalen Wettbewerb mit<br />

multinationalen Konzernen erfolgreich zu<br />

bestehen.<br />

4 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


4<br />

Produktionsanläggningar<br />

Production sites<br />

Produktionsstandorte<br />

Langenthal, Switzerland<br />

Ostrowiec, Poland<br />

Brookfield, USA<br />

Toulon, France<br />

3<br />

Varumärken<br />

Brands<br />

Marken<br />

400 +<br />

Medarbetare över hela världen<br />

Employees worldwide<br />

Mitarbeiter weltweit<br />

Länder<br />

Countries<br />

94Länder<br />

sedan<br />

since<br />

seit<br />

1917<br />

190<br />

Säljpartners<br />

Sales Partners<br />

Vertriebspartner<br />

50 000 t<br />

Årsproduktion<br />

Annual output<br />

Jahresproduktion<br />

13 500 000 l<br />

Liter tanklager för basoljor och tillsatser<br />

Litre tank farm for base oils and additives<br />

Liter Tanklager für Basisöle und Additives<br />

2500+<br />

Recept<br />

Formulations<br />

Formulierungen<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 5


FLUID <strong>SE</strong>RVICE<br />

Photo © Motorex AG<br />

En partner att lita på<br />

Om du söker utmaningar behöver du en<br />

stark och pålitlig partner. MOTOREX kommer<br />

att stötta dig i allt när det gäller vätskor för<br />

smörjning och drift.<br />

A partner you can rely on<br />

If you’re one to seek out challenges, you need<br />

a strong and reliable partner. MOTOREX will<br />

support you in all matters relating to lubricating<br />

and operating fluids.<br />

Verlässlicher Partner<br />

Wer Herausforderungen sucht, braucht einen<br />

starken und verlässlichen Partner.<br />

MOTOREX unterstützt Sie bei allen Themen<br />

rund um Schmier- und Betriebsflüssigkeiten.<br />

Konsulttjänster<br />

Vår fältpersonal tillhandahåller konsulttjänster<br />

på plats och kan ge dig råd om de bästa<br />

lösningarna för aktuella tekniska behov. Ett<br />

kundfokuserat bemötande och regelbunden<br />

nära kontakt är viktiga delar av en väl fungerande<br />

verksamhet.<br />

Consultations<br />

Our field staff provide an on-site consultation<br />

service and can advise you on the best solutions<br />

for existing technical requirements. A<br />

customer-focused approach and regular,<br />

close contact are vital parts of a smooth operation.<br />

Beratung<br />

Unser Aussendienst berät Sie vor Ort hinsichtlich<br />

geeigneten Lösungen für Ihre technischen<br />

Anforderungen. Die Kundennähe<br />

und der regelmässige enge Austausch sind<br />

eine wichtige Voraussetzung für einen reibungslosen<br />

Betrieb.<br />

Smörjplaner<br />

På begäran kan vi skapa och uppdatera en<br />

individuell och heltäckande smörjplan för<br />

våra kunders verksamhet.<br />

Lubrication plans<br />

On request, we can create and update an individual<br />

lubrication plan for our customers’<br />

entire operation.<br />

Schmierpläne<br />

Auf Anfrage erstellen und aktualisieren wir<br />

für unsere Kunden individualisierte Schmierpläne<br />

für den gesamten Betrieb.<br />

Teknisk support<br />

Om du har några tekniska frågor eller problem<br />

hjälper vår tekniska kundtjänst gärna<br />

till, via telefon eller via mejl.<br />

Technical support<br />

If you have any technical questions or issues,<br />

our Technical Customer Service team is happy<br />

to help, over the phone or via email.<br />

Technischer Support<br />

Unser technischer Kundendienst steht ihnen<br />

bei technischen Fragen und Problemen telefonisch<br />

oder per E-Mail zur Seite.<br />

Oljeanalys<br />

Vi erbjuder våra kunder oljeanalyser som<br />

hjälper till att utöka livslängden på maskiner<br />

och vätskor, samt att tidigt upptäcka eventuella<br />

problem.<br />

Oil analysis<br />

We provide our customers with an oil analysis<br />

service which helps lengthen the service<br />

life of machines and liquids, as well as detect<br />

problems early on.<br />

Öl-Analyse<br />

Für unsere Kunden führen wir Öl-Analysen<br />

durch und helfen so, die Lebensdauer von<br />

Maschinen und Flüssigkeiten zu verlängern<br />

sowie Probleme frühzeitig zu erkennen.<br />

6 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


HÅLLBARHET MÖTER<br />

PRESTANDA<br />

SUSTAINABILITY<br />

MEETS PERFORMANCE<br />

NACHHALTIG MEHR<br />

LEISTUNG<br />

Photo © Motorex AG<br />

Biologisk nedbrytbarhet<br />

Respekten för naturen är en nyckelfaktor i<br />

MOTOREX hållbarhetsstrategi. Genom att utveckla<br />

och ständigt förbättra vårt utbud av miljövänliga<br />

smörjmedel och skötselprodukter spelar<br />

vi vår roll i miljöanpassat byggande och drift<br />

av entreprenadmaskiner. Produkter med märkningen<br />

”biologiskt nedbrytbar” innehåller ämnen<br />

som snabbt bryts ned biologiskt i enlighet<br />

med standarder från OECD*.<br />

Kompromisslös prestanda<br />

Våra moderna, snabbt biologiskt nedbrytbara,<br />

högpresterande vätskor kan ståta med hög och<br />

mångsidig effektivitet. Mindre friktionsmotstånd<br />

och högt skydd mot slitage innebär lägre förbrukning<br />

och färre komponentbyten. Resultat: höga<br />

prestandanivåer med lägre CO 2<br />

-utsläpp.<br />

Längre drifttider<br />

Intensiv forskning i kombination med högkvalitativa<br />

råvaror garanterar optimala produktegenskaper<br />

även under de mest krävande förhållanden.<br />

Hög motståndskraft mot åldring gör att livslängden<br />

och underhållsintervallen för driftvätskorna<br />

förlängs.<br />

Ekonomiskt hållbart<br />

MOTOREX har åtagit sig att hålla höga miljöstandarder<br />

inom många olika områden längs värdekedjan.<br />

Till exempel bidrar korta transportvägar,<br />

energibesparande tillverkningsprocesser och användning<br />

av återvunna råvaror till förpackningar<br />

till en mer hållbar ekonomisk cykel.<br />

Biodegradable<br />

Respecting nature is a key aspect of MOTOREX’s<br />

sustainability strategy. By developing and continually<br />

improving our range of environmentally<br />

friendly lubricants and care products, we are playing<br />

our part in ecological construction and the<br />

operation of construction machines. Products<br />

bearing the “biodegradable” label contain substances<br />

that are able to biodegrade quickly in accordance<br />

with OECD* standards.<br />

Uncompromising performance<br />

Our modern, quickly biodegradable high-performance<br />

fluids boast high all-around efficiency. Reduced<br />

frictional resistance and high wear protection<br />

mean lower consumption and fewer<br />

component replacements. The result: strong performance<br />

levels with lower CO 2<br />

emissions.<br />

Extended use<br />

Intensive research combined with high-quality<br />

substances guarantee optimal product features<br />

even under the toughest conditions. A high resistance<br />

to ageing means that the service life and the<br />

maintenance intervals for the operating fluids are<br />

extended.<br />

Economically sustainable<br />

MOTOREX is committed to upholding high sustainability<br />

standards in many other areas along<br />

the value chain. For example, short transport<br />

routes, energy-saving manufacturing processes<br />

and the use of recycled raw materials for packaging<br />

all contribute to a more sustainable economic<br />

cycle.<br />

Biologisch abbaubar<br />

Der respektvolle Umgang mit der Natur ist ein<br />

zentraler Aspekt in der Nachhaltigkeitsstrategie<br />

von MOTOREX. Durch die Entwicklung und die<br />

kontinuierliche Verbesserung umweltfreundlicher<br />

Schmier- und Pflegemittel leisten wir unseren<br />

Beitrag zur langfristigen Erhaltung der agrarischen<br />

Umwelt. Sind die Inhaltsstoffe der Produkte<br />

nach OECD* biologisch schnell abbaubar, tragen<br />

sie die Kennzeichnung «biodegradable».<br />

Leistung ohne Kompromisse<br />

Moderne, biologisch schnell abbaubare Hochleistungsflüssigkeiten<br />

überzeugen durch eine hohe<br />

Gesamtleistung. Reduzierter Reibungswiderstand<br />

und hoher Verschleissschutz bedeuten<br />

niedrigeren Verbrauch und selteneren Komponentenersatz.<br />

Das Resultat: starke Leistung bei<br />

tieferem CO 2<br />

-Ausstoss.<br />

Verlängerter Einsatz<br />

Intensive Forschung in Kombination mit hochwertigen<br />

Inhaltsstoffen garantieren auch unter härtesten<br />

Bedingungen optimale Produkteeigenschaften.<br />

Durch die hohe Alterungsstabilität<br />

verlängern sich sowohl die Einsatzdauer als auch<br />

die Wartungsintervalle der Betriebsflüssigkeiten.<br />

Wirtschaftlich nachhaltig<br />

MOTOREX engagiert sich in vielen weiteren Bereichen<br />

entlang der Wertschöpfungskette, die Nachhaltigkeit<br />

hochzuhalten. So tragen beispielsweise<br />

kurze Transportwege, energiesparende Produktionsprozesse<br />

und die Verwendung rezyklierter<br />

Rohstoffe für Verpackungen zu einem nachhaltigeren<br />

Wirtschaftskreislauf bei.<br />

*(Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling).<br />

*(Organisation for Economic Co-operation and Development<br />

*Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und<br />

Entwicklung<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 7


MOTOROLJOR<br />

MOTOR OILS / MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Bränslesnåla traktorer med låga utsläpp har redan gjort sitt intåg i jordbruket. En low-SAPS-motorolja<br />

(motorolja med mycket låg halt av sulfataska, fosfor och svavel) är en förutsättning för ett långsiktigt<br />

perfekt fungerande avgasefterbehandlingssystem. Med våra motoroljor kan motorer av alla<br />

fabrikat i traktorer och andra maskiner till största delen drivas med en och samma typ av motorolja.<br />

MOTOREX tillämpar den senaste tillsatstekniken och övertygar med effektivitet och sparsamhet.<br />

Till exempel är våra motoroljor även kompatibla med moderna syntetiska bränslen (HVO).<br />

Low-emission and economical tractors have found their way into agriculture in many places.<br />

The use of a low-SAPS motor oil (motor oil with very low levels of sulphate ash, phosphorus and<br />

sulphur) is a prerequisite for a perfectly functioning exhaust gas after treatment system. With our<br />

motor oils, a single engine oil can be extensively used to operate all brands of engines used in<br />

tractors and other machinery. MOTOREX uses the latest additive technology and its efficiency and<br />

cost-effectiveness are impressive.<br />

For example, our motor oils are also compatible with state-of-the-art synthetic fuels (HVO).<br />

Emissionsarme und sparsame Traktoren haben in der Landwirtschaft vielerorts Einzug gehalten.<br />

Die Verwendung eines Low-SAPS-Motorenöls (Motorenöl mit sehr tiefem Sulfatasche-, Phosphorund<br />

Schwefel-Anteil) ist dabei Voraussetzung für ein langfristig perfekt funktionierendes Abgasnachbehandlungssystem.<br />

Mit unseren Motorenölen können Motoren aller Hersteller in Traktoren und<br />

anderen Maschinen umfassend mit einem einzigen Motorenöl betrieben werden. MOTOREX verwendet<br />

die neueste Additive-Technologie und überzeugt durch Effizienz und Wirtschaftlichkeit.<br />

So sind unsere Motorenöle z. B. auch mit modernen synthetischen Kraftstoffen (HVO) verträglich.<br />

8 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Case IH Magnum CVXdrive


<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/30<br />

+ Low Ash, lämplig för mycket<br />

moderna avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Sparar bränsle tack vare Fuel-Economy-egenskaper<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Saves fuel thanks to fuel economy<br />

characteristics<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />

Economy-Eigenschaften<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

MOTOROLJOR<br />

Container<br />

1 × 20 l 309776<br />

1 × 60 l 307921<br />

1 × 200 l 307874<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN;<br />

<strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MAN M3677; MAN M3775<br />

Safety + Performance<br />

CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; IVECO 18-1804 TLS E9; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAT 3571; VOLVO VDS-4;<br />

VOLVO VDS-4.5<br />

<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Förlänger serviceintervallet (följ<br />

tillverkarens riktlinjer)<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Extends the service interval<br />

(please heed the manufacturer's<br />

instructions)<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Verlängert den Serviceintervall<br />

(Herstellerfreigaben beachten)<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

Container<br />

1 × 5 l 305401 1 × 60 l 305396<br />

4 × 5 l 305400 1 × 200 l 305395<br />

1 × 20 l 309717 1 × 1000 l 305399<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SN; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD;<br />

MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110<br />

Safety + Performance<br />

CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; CUMMINS CES 20081; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3477; MTU TYPE 3.1;<br />

MAT 3571; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

<strong>FARMER</strong> LA SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Låg förångningsförlust<br />

+ Högt slitageskydd<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Low evaporation loss<br />

+ Strong wear protection<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Geringer Verdampfungsverlust<br />

+ Hoher Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 5 l 304002 1 × 60 l 303999<br />

4 × 5 l 304001 1 × 200 l 303998<br />

1 × 20 l 309217 1 × 1000 l 305102<br />

Approvals<br />

ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN<br />

Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-3; MAT 3522; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-18 LA; MB 228.31 -> DTFR 15C100;<br />

JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3575; MAT 3572; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 9


GASMOTOROLJOR<br />

<strong>FARMER</strong> UNI SAE 10W/40<br />

+ Universell motorolja för 4-taktsbensin-<br />

och dieselmotorer<br />

+ Håller motorn ren<br />

+ Högt slitageskydd<br />

Container<br />

+ Universal four-stroke petrol and<br />

diesel motor oil<br />

+ Excellent engine cleanliness<br />

+ Strong wear protection<br />

+ Universelles 4-Takt-Benzin- und<br />

Dieselmotorenöl<br />

+ Hervorragende Motorsauberkeit<br />

+ Hoher Verschleissschutz<br />

1 × 1 l 304331 4 × 5 l 300941 1 × 200 l 300940<br />

12 × 1 l 304330 1 × 20 l 309180 1 × 1000 l 304866<br />

1 × 5 l 300938 1 × 60 l 300942<br />

Approvals<br />

ACEA A3/B4-16; ACEA E7-16; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API SJ; API SL<br />

Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-1-A; MB 228.3 -> DTFR 15B110; GLOBAL DHD-1;<br />

MAN M3275-1; MB 229.1; MTU TYPE 2; VOLVO VDS-3<br />

NEXUS FE SAE 5W/30<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Sparar bränsle tack vare Fuel-<br />

Economy-egenskaper<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Saves fuel thanks to fuel<br />

economy characteristics<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />

Economy-Eigenschaften<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

Container<br />

1 × 5 l 304447 1 × 60 l 304271<br />

4 × 5 l 304790 1 × 200 l 304262<br />

1 × 20 l 309679 1 × 1000 l 304699<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />

API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />

MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />

MAN M3677; MAN M3775; MAN M3777; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LDF-4; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; PSQL 2.1 E; PSQL 2.1 E LD;<br />

<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; IVECO 18-1804 TLS E6; IVECO<br />

18-1804 TLS E9; JASO DH-1; JASO DH-2; JCB 4001/3100; JCB 4001/3300; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MAN M3271-1;<br />

MAN M3477<br />

NEXUS SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Klarar hög termisk belastning<br />

+ Lämplig för tvåstegs laddade<br />

turbomotorer (TTCD)<br />

Container<br />

1 × 20 l 309960<br />

1 × 200 l 309961<br />

1 × 1000 l 310564<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ High thermal loads<br />

+ Suitable for engines with two-stage<br />

turbocharging (TTCD)<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Thermisch hoch belastbar<br />

+ Geeignet für zweistufig aufgeladene<br />

Turbomotoren (TTCD)<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />

API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />

<strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120<br />

Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218;<br />

<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; MB 228.51 -> DTFR 15C110; IVECO 18-1804 TLS E6;<br />

IVECO 18-1804 TLS E9; JASO DH-2; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />

MAN M3271-1; MAN M3477; MAN M3775; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LOW ASH; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

10 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


GASMOTOROLJOR<br />

GAS MOTOR OILS / GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Gasmotoroljor är specifika motoroljor för stationär drift med olika gastyper. Olika gasformer<br />

såsom naturgas, orenad biogas eller rötgas ställer höga krav på motoroljan och tillsatserna.<br />

MOTOREX erbjuden ett väl avvägt sortiment för olika gasmotorer från olika tillverkare.<br />

Gas motor oils are specific motor oils for stationary operation using different gas types. The various<br />

forms of gas, such as natural gas, unpurified biogas and sewage gas, place high demands on the<br />

motor oil and its additives. MOTOREX offers a well-balanced range for the different gas engines<br />

offered by various manufacturers.<br />

Gasmotorenöle sind spezifische Motorenöle für den stationären Betrieb mit unterschiedlichen<br />

Gastypen. Die unterschiedlichen Gasformen wie Erdgas, ungereinigtes Biogas oder Klärgas<br />

stellen hohe Anforderungen an das Motorenöl und dessen Additivierung. MOTOREX bietet ein<br />

ausgewogenes Sortiment für die unterschiedlichen Gasmotoren der verschiedenen Hersteller.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

EVOLUBE ETASYNT SAE 30<br />

+ Lämplig för drift med natur-, biooch<br />

rötgas<br />

+ Lämplig för effektoptimerade<br />

värmekraftverk och<br />

CHP-kraftverk för högre effektivitet<br />

+ Ger bättre verkningsgrad tack vare<br />

sänkt HTHS-värde<br />

+ Suitable for use with natural gas,<br />

biogas and sewage gas<br />

+ Suitable for performance-optimised<br />

CHP units for increased<br />

efficiency<br />

+ Provides better performance due<br />

to the lower HTHS<br />

value<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erd-, Bio- und Klärgas<br />

+ Geeignet für leistungsoptimierte<br />

BHKWs und KWKs für eine<br />

erhöhte Effizienz<br />

+ Bietet durch den abgesenkten<br />

HTHS-Wert einen besseren<br />

Wirkungsgrad<br />

Container<br />

1 × 20 l 310140<br />

1 × 200 l 310141<br />

Approvals<br />

LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />

MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 11


GASMOTOROLJOR<br />

EVOLUBE NG SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med naturgas och<br />

renad biogas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

aluminiumkolvar<br />

+ Mycket lämplig för avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Suitable for use with natural gas<br />

and purified biogas<br />

+ Suitable for aluminium piston<br />

engines<br />

+ Ideal for exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erdgas und gereinigtem Biogas<br />

+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />

+ Sehr gut geeignet für Abgasnachbehandlungssysteme<br />

Container<br />

1 × 20 l 309814<br />

1 × 200 l 305340<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MAN M3271-2; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE NG PLUS SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med naturgas och<br />

renad biogas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

stålkolvar<br />

+ Lämplig för motorer med högt<br />

mellantryck (>20 bar)<br />

Container<br />

1 × 20 l 310633<br />

1 × 200 l 310632<br />

+ Suitable for use with natural gas<br />

and purified biogas<br />

+ Suitable for steel piston engines<br />

+ Suitable for engines with higher<br />

mean effective pressure (>20 bar)<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erdgas und gereinigtem Biogas<br />

+ Geeignet für Stahlkolben-Motoren<br />

+ Geeignet für Motoren mit<br />

höherem Mitteldruck (>20 bar)<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B35; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B36; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES K; J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109;<br />

MTU ONSITE <strong>EN</strong>ERGY BR 4000; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE SG SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med specialgas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

aluminiumkolvar<br />

+ Officiella godkännanden<br />

+ Suitable for use with special gases<br />

+ Suitable for aluminium piston<br />

engines<br />

+ Official approval<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Sondergasen<br />

+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />

+ Offizielle Freigaben<br />

Container<br />

1 × 20 l 310089<br />

1 × 200 l 307865<br />

Approvals<br />

MAN M3271-4; MAN M3271-5<br />

Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE ULTRA SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med<br />

natur-, bio- och rötgas<br />

+ Optimerade och längre bytesintervall<br />

+ Längre drifttider för tändstiften<br />

+ Suitable for use with<br />

natural gas, biogas and sewage gas<br />

+ Optimised and longer change<br />

intervals possible<br />

+ Longer spark plug service life<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erd-, Bio- und Klärgas<br />

+ Optimierte und längere Wechselintervalle<br />

möglich<br />

+ Längere Standzeiten der Zündkerzen<br />

Container<br />

1 × 20 l 310085<br />

1 × 200 l 304746<br />

Approvals<br />

LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />

MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />

12 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


JORD- & SKOGSBRUK<br />

<strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> / <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />

Den mångsidiga och krävande användningen av maskiner inom jord- och skogsbruk innebär att<br />

smörjmedlen måste prestera. Detta gäller både vid kontinuerlig drift under hela säsongen eller<br />

stillestånd på grund av väderleken, sommar som vinter. Smörjmedlen ska garantera att maskinerna<br />

alltid går störningsfritt.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

The versatile and long-lasting use of machinery in agriculture and forestry places huge demands<br />

on lubricants. Whether in continuous seasonal operation or during downtime due to weather<br />

conditions, whether in summer or in winter. Lubricants ensure that the units<br />

run smoothly at all times.<br />

Der vielseitige und ausdauernde Einsatz von Maschinen in der Land- und Forstwirtschaft verlangt<br />

den Schmierstoffen alles ab. Sei es beim saisonalen Dauerbetrieb oder beim wetterbedingten Stillstand,<br />

sei es im Sommer oder im Winter. Jederzeit sorgen Schmierstoffe dafür, dass die Aggregate<br />

reibungslos funktionieren.<br />

SMALL <strong>EN</strong>GINE OIL SAE 5W/30<br />

+ Motorolja för småmotorer<br />

+ Optimalt slitageskydd<br />

+ Universell användning<br />

+ Motor oil for small engines<br />

+ Optimum wear protection<br />

+ Universal use<br />

+ Motorenöl für Kleinmotoren<br />

+ Optimaler Verschleissschutz<br />

+ Universeller Einsatz<br />

Container<br />

1 × 1 l 308775 1 × 20 l 309823<br />

12× 1 l 307924 1 × 200 l 309354<br />

Approvals<br />

ACEA C3-04; API SN; API CF<br />

<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> FS 2T<br />

+ Minimal rökbildning<br />

(Low Smoke)<br />

+ Lämplig för 2T-motorer som körs<br />

varma<br />

+ Katalysatortestad<br />

+ Anti-smoke formulation<br />

(low smoke)<br />

+ Suitable for hot-running two-stroke<br />

engines<br />

+ Tested for catalytic converters<br />

+ Anti-Rauch-Formulierung<br />

(Low Smoke)<br />

+ Für heisslaufende 2T-Motoren<br />

geeignet<br />

+ Katalysatorengeprüft<br />

Container<br />

1 × 1 l 305406 4 × 5 l 305408 1 × 200 l 305402<br />

12 × 1 l 305407 1 × 20 l 309718<br />

1 × 5 l 305405 1 × 60 l 305403<br />

Approvals<br />

API TC; ISO-L-EGD; JASO FD<br />

<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> 2T<br />

+ Minimal rökbildning<br />

(Low Smoke)<br />

+ Lämplig för alla bensinsorter<br />

+ Lämplig för separat- och blandsmörjning<br />

+ Minimal smoke generation<br />

(low smoke)<br />

+ Suitable for all types of petrol<br />

+ Suitable for injection and pre-mix<br />

lubrication<br />

+ Minimale Rauchbildung<br />

(Low Smoke)<br />

+ Für alle Benzinsorten geeignet<br />

+ Für Separat- und Mischungsschmierung<br />

geeignet<br />

Container<br />

1 × 1 l 301184 4 × 5 l 301186 1 × 200 l 301185<br />

12 × 1 l 302961 1 × 20 l 309523<br />

1 × 5 l 301182 1 × 60 l 301188<br />

Approvals<br />

ISO-L-EGD; JASO FD<br />

Safety + Performance: API TC<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 13


UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

UTO MULTIFUNCTIONAL OILS / UTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

UTTO står för: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-oljor kan användas i fordon med blandat<br />

eller separat växelolje- och hydrauloljesystem. När dessa Hightech-Fluids tillsätts kan en särskilt<br />

hög skjuvnings- och oxidationsstabilitet garanteras, vilket är oumbärligt vid våtbromsar och<br />

hydraulik. Därmed kan en störningsfri drift av maskinerna alltid garanteras även under mycket<br />

krävande villkor.<br />

UTTO stands for: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO oils can be used in vehicles with a premixed<br />

or injection transmission and hydraulic oil supply. The additives of these high-tech fluids<br />

guarantee exceptionally high shear and oxidation stability, which is essential for wet brakes and<br />

hydraulics. This ensures trouble-free operation of your machines at all times, even under the most<br />

severe conditions.<br />

UTTO steht für: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-Öle können in Fahrzeugen eingesetzt<br />

werden, welche einen gemischten oder separaten Getriebe- und Hydraulikölhaushalt besitzen.<br />

Die Additivierung dieser Hightech-Fluids gewährleistet eine ausserordentlich hohe Scher und<br />

Oxidationsstabilität, welche bei Nassbremsen und Hydraulik unumgänglich ist. Somit ist der<br />

störungsfreie Betrieb Ihrer Maschinen auch unter Schwerstbedingungen stets gewährleistet.<br />

Photo © Joskin Trailer<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 304<br />

+ Universellt användbar UTTO-olja<br />

+ Fullgod bromsprestanda<br />

+ Lämplig för axlar och växlar<br />

med våta bromsar<br />

+ Universal UTTO oil<br />

+ Good braking performance<br />

+ Suitable for axles and transmissions<br />

with wet brakes<br />

+ Universell einsetzbares UTTO-Öl<br />

+ Gute Bremsleistung<br />

+ Geeignet für Achsen und Getriebe<br />

mit nassen Bremsen<br />

Container<br />

1 × 5 l 300916 1 × 60 l 300920<br />

4 × 5 l 303953 1 × 200 l 300919<br />

1 × 20 l 309146<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-06P; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />

Safety & Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3506;<br />

MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; FNHA-201.00; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C; KUBOTA UDT;<br />

MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; NH-410B; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />

GOOD TO KNOW!<br />

Det är viktigt att säkerställa att hydrauliska<br />

redskap är fyllda med UTTO-olja. Detta ska<br />

förhindra att hydraulolja blandas med<br />

UTTO. Rena hydrauloljor innehåller inte<br />

samma tillsatser och kan begränsa<br />

prestandan i UTTO-oljan.<br />

It is important to check whether the hydraulic<br />

attachments have been filled with<br />

UTTO oil to avoid the mixing of hydraulic<br />

oil and UTTO. Pure hydraulic oils do not<br />

contain the same additives and may affect<br />

the performance of the UTTO.<br />

Es ist wichtig sicherzustellen, dass die<br />

hydraulischen Anbaugeräte bereits mit<br />

UTTO-Öl befüllt sind, um eine Vermischung<br />

von Hydrauliköl und UTTO zu vermeiden.<br />

Reine Hydrauliköle enthalten nicht die<br />

gleichen Additive und können die Leistung<br />

des UTTO-Öls beeinträchtigen.


UTTO<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 305<br />

+ High Viscosity UTTO<br />

+ Reducerar oljud och minskar<br />

effektförluster effektivt<br />

+ Bästa erfarenheter vid framaxlar<br />

i minilastare<br />

+ High-viscosity UTTO<br />

+ Effectively reduces noise and<br />

performance losses<br />

+ Excellent results in front axles of<br />

farm loaders<br />

+ High Viscosity UTTO<br />

+ Verringert wirkungsvoll Geräusche<br />

und Leistungsverluste<br />

+ Beste Erfahrungen in Vorderachsen<br />

von Hofladern<br />

Container<br />

1 × 20 l 309507 1 × 200 l 300923<br />

1 × 60 l 300924<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-2 HLP-D<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C86-C; JDM J20C; MF M-1135; MF M-1143; MF M-1145<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 602<br />

+ Low Viscosity UTTO-olja<br />

+ Används vid låga temperaturer<br />

+ Skyddar mot slitage och<br />

korrosion<br />

+ Low-viscosity UTTO oil<br />

+ Use at low temperatures<br />

+ Protects against wear and<br />

corrosion<br />

+ Low Viscosity UTTO-Öl<br />

+ Einsatz bei tiefen Temperaturen<br />

+ Schützt vor Verschleiss und<br />

Korrosion<br />

Container<br />

1 × 5 l 303918 1 × 60 l 303917 1 × 1000 l 304862<br />

1 × 20 l 309678 1 × 200 l 303914<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />

Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3505; MAT 3506; MAT 3509;<br />

MAT 3526; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C86-B; JDM J20D; KUBOTA SUPER UDT<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 604<br />

+ Multigrade-UTTO-olja<br />

+ Hög växlingskomfort<br />

+ Mycket skjuvstabil<br />

+ Multi-purpose oil<br />

+ High shifting comfort<br />

+ Extremely shear-stable<br />

+ Mehrbereichs-UTTO-Öl<br />

+ Hoher Schaltkomfort<br />

+ Äusserst scherstabil<br />

Container<br />

1 × 5 l 306341 1× 20 l 309732 1 × 200 l 305622<br />

4 × 5 l 306346 1 × 60 l 305623 1 × 1000 l 305645<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />

Safety + Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3552-A;<br />

MAT 3506; MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; MAT 3540; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C;<br />

KOMATSU AXO-80; KUBOTA UDT; MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145; NH-410B; VOLVO 97303;<br />

VOLVO WB 101; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 608<br />

+ Växel- och hydraulolja (UTTO)<br />

+ Särskilt för olika Aebi-Schmidtmodeller<br />

+ Särskilt lämplig för axlar<br />

med våtbromsar<br />

+ Transmission and hydraulic oil<br />

(UTTO)<br />

+ Specially for various Aebi Schmidt<br />

models<br />

+ Particularly suitable for axles<br />

with wet brakes<br />

+ Getriebe- und Hydrauliköl (UTTO)<br />

+ Speziell für diverse Aebi-Schmidt-<br />

Modelle<br />

+ Besonders geeignet für Achsen<br />

mit Nassbremsen<br />

Container<br />

1 × 5 l 303454 1 × 60 l 300927 1 × 1000 l 303275<br />

1 × 20 l 309708 1 × 200 l 300926<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />

Safety + Performance: MAT 3525; FNHA-201.00; FORD M2C134-D; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-06K<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15


STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

STOU MULTIFUNCTIONAL OILS / STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

STOU står för: Super Tractor Oil Universal. Målsättningen när denna multifunktionsolja utvecklades<br />

var att tillgodose kraven för såväl motor och hydraulik som för koppling och växel. Men på grund av<br />

de ständigt stigande kraven på avgasefterbehandlingssystem används den inte längre i moderna<br />

motorer. För att kunna uppfylla de stränga föreskrifterna om utsläpp erbjuder MOTOREX i detta<br />

fall mycket moderna motoroljor som även uppfyller dessa krav.<br />

STOU stands for: Super Tractor Oil Universal. The aim in developing this multifunctional oil was<br />

to meet the requirements of both engines and hydraulics as well as clutches and gearboxes.<br />

However, due to the constantly increasing requirements placed on exhaust gas after-treatment<br />

systems, it is no longer used in modern engines. To comply with the strict emission regulations,<br />

MOTOREX offers state-of-the-art motor oils that also meet these requirements.<br />

STOU steht für: Super Tractor Oil Universal. Ziel bei der Entwicklung dieses Multifunktionsöls war es,<br />

die Ansprüche von sowohl Motor und Hydraulik als auch Kupplung und Getriebe zu vereinen.<br />

Aufgrund der stetig steigenden hohen Anforderungen an das Abgasnachbehandlungssystem wird<br />

es bei modernen Motoren jedoch nicht mehr eingesetzt. Um die strengen Emissionsvorschriften<br />

einhalten zu können, bietet MOTOREX für diesen Fall hochmoderne Motorenöle, welche auch diesen<br />

Anforderungen gerecht werden.<br />

16 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Massey Ferguson


STOU<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/30<br />

+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />

i växlar och hydraulik<br />

+ Bra skydd mot korrosion,<br />

slambildning och slitage<br />

+ Konstant prestanda i våtbromsar<br />

även vid kontinuerlig belastning<br />

Container<br />

+ All-season universal STOU oil<br />

for transmissions and hydraulics<br />

+ Good level of protection against<br />

corrosion, formation of sludge<br />

and wear<br />

+ Constant functioning of wet<br />

brakes, even under continuous<br />

load conditions<br />

1 × 20 l 309215 1 × 200 l 300929<br />

1× 60 l 300930 1 × 1000 l 304861<br />

+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />

für Getriebe und Hydraulik<br />

+ Guter Schutz vor Korrosion,<br />

Schlammbildung und Verschleiss<br />

+ Konstante Leistung der Nassbremsen<br />

auch bei Dauerbelastung<br />

Approvals<br />

ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; MAT 3525; MAT 3526; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C;<br />

FORD M2C201-A; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145;<br />

NEW HOLLAND 82009201/2/3<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/40<br />

+ Universell STOU-olja för växlar och<br />

hydraulik<br />

+ Goda högtrycksegenskaper<br />

+ Smörjfilm som tål hög belastning<br />

oavsett drifttemperatur<br />

+ Universal STOU oil for transmissions<br />

and hydraulics<br />

+ Good high-pressure characteristics<br />

+ Heavy-duty lubricating film for all<br />

application temperatures<br />

+ Universal-STOU-Öl für Getriebe<br />

und Hydraulik<br />

+ Gute Hochdruckeigenschaften<br />

+ Hochbelastbarer Schmierfilm bei<br />

allen Einsatztemperaturen<br />

Container<br />

1 × 5 l 305260 1 × 60 l 300934<br />

4 × 5 l 305262 1 × 200 l 300933<br />

1× 20 l 309508 1 × 1000 l 305046<br />

Approvals<br />

ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135;<br />

MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC VARIANT SAE 10W/30<br />

+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />

+ Bra lågtemperaturegenskaper<br />

+ Lämplig för Agrotron-TTV-serien<br />

+ All-season universal STOU oil<br />

+ Good low-temperature characteristics<br />

+ Suitable for the Agrotron TTV<br />

series<br />

+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />

+ Gute Tieftemperatureigenschaften<br />

+ Geeignet für die Agrotron-TTV-Serie<br />

Container<br />

1 × 20 l 309705 1× 200 l 300936<br />

1 × 60 l 300937<br />

Approvals<br />

API CI-4; API GL-4<br />

Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3525; FORD M2C121-E; FORD M2C134-D; FORD M2C159-C; FORD M2C41-B;<br />

JDM J27A; MF M-1127; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1141; MF M-1144; MF M-1145; NH-324B; NH-410B; NH-540B;<br />

ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-06C; ZF TE-ML-06D; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-07B<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 17


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

TRANSMISSION OILS / GETRIEBEÖLE<br />

Traktorer och skogsmaskiner används ofta under extrema förhållanden och varierande<br />

temperaturer. Detta ställer mycket höga krav på komplexa växelkonfigurationer med<br />

fördelarväxlar, änddrivenheter, vinschväxlar osv. Höga vridmoment, höga skjuvkrafter och<br />

temperaturvariationer kräver maximal prestanda. Rätt växelolja är därför avgörande för<br />

fullgod funktion och skydd av alla komponenter med oljefilm.<br />

Tractors and forestry machinery often operate under extreme conditions and in a range of<br />

temperatures. This is most demanding on the complex transmission configurations with<br />

transfer gearboxes, rear drives and winch gears, etc. High torques, massive shear forces and<br />

temperature fluctuations demand maximum performance. It is therefore essential to have<br />

the right transmission oil to ensure that all oil-wetted components function properly and are<br />

protected.<br />

Traktoren und Forstmaschinen arbeiten häufig unter extremen Bedingungen in unterschiedlichen<br />

Temperaturbereichen. Dies stellt höchste Anforderungen an die komplexen<br />

Getriebekonfigurationen mit Verteilergetrieben, Endantrieben, Windengetrieben usw.<br />

Hohe Drehmomente, massive Scherkräfte und Temperaturschwankungen fordern diesen<br />

höchste Leistung ab. Für eine einwandfreie Funktion und den Schutz aller ölbenetzten<br />

Komponenten ist das richtige Getriebeöl daher essenziell.<br />

18 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © CLAAS


GEAR OIL UNIVERSAL SAE 80W/90, 80W/140, 85W/140<br />

+ Transmissionsolja för högtrycksaxlare<br />

+ God åldringsbeständighet<br />

+ Perfekt för chockbelastningar<br />

Container 80W/90 80W/140 85W/140<br />

1× 1 l 301135<br />

12× 1 l 301138 301141<br />

1× 5 l 301131 301125<br />

4× 5 l 301137 301129<br />

1× 20 l 309135 309520 309742<br />

1× 60 l 301139 301130 304410<br />

1× 200 l 301136 301128 301140<br />

+ High-pressure axle transmission oil<br />

+ Good resistance to ageing<br />

+ Excellent for shock loads<br />

Approvals<br />

SAE 80W/90<br />

+ Hochdruck-Achsgetriebeöl<br />

+ Gute Alterungsbeständigkeit<br />

+ Hervorragend für Schockbelastungen<br />

API GL-5; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; ZF<br />

TE-ML-17B; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-16B<br />

Safety + Performance: MB 235.6 -> DTFR 12B130; JCB 4000/0300<br />

JCB 4004/5100; MAN 342 M1; VOITH 132.00374400; VOITH 3.325-339<br />

SAE 80W/140<br />

API GL-5; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />

ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-16D<br />

TRANSMISSIONSOLJOR<br />

SAE 85W/140<br />

API GL-5; MIL-L-2105D; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-21A<br />

Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />

ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12E;<br />

ZF TE-ML-16D<br />

GEAR OIL EP SAE 80W/90<br />

+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />

+ Hög växlingskomfort<br />

+ Utmärkt slitageskydd<br />

+ Mineral oil-based manual<br />

transmission oil<br />

+ High shifting comfort<br />

+ Excellent wear protection<br />

+ Mineralölbasiertes Schaltgetriebeöl<br />

+ Hoher Schaltkomfort<br />

+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 5 l 304299 1 × 20 l 309121 1 × 200 l 301055<br />

4 × 5 l 304300 1 × 60 l 301056<br />

Approvals<br />

API GL-4; ZF TE-ML-08<br />

Safety + Performance: MB 235.1 -> DTFR 13B100; MAN 341 E1; MAN 341 Z2; ZF TE-ML-17A; ZF TE-ML-19A; ZF TE-ML-24A;<br />

ZF TE-ML-06L; ZF TE-ML-16A<br />

LS UNIVERSAL SAE 90, 80W/140<br />

+ För LS-spärrdifferentialer<br />

(Limited Slip)<br />

+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />

+ Optimalt viskositets- / temperaturförhållande<br />

+ For LS differentials (limited slip)<br />

+ Mineral-based high-pressure<br />

transmission oil<br />

+ Optimum viscosity-temperature<br />

behaviour<br />

+ Für LS-Sperrdifferentiale<br />

(Limited Slip)<br />

+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />

+ Optimales Viskositäts- / Temperaturverhalten<br />

Container LS UNIVERSAL 90<br />

1 × 1 l 305227 1 × 20 l 309133 1 × 1000 l 304982<br />

12 × 1 l 304924 1 × 60 l 301069<br />

1× 5 l 301065 1 × 200 l 301068<br />

Container LS UNIVERSAL 85W/140<br />

1 × 60 l 303128<br />

1 × 200 l 303129<br />

Approvals<br />

SAE 90<br />

API GL-5 LS; ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16E<br />

SAE 85W/140<br />

ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-12C<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 19


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

GEAR ZX TP SAE<br />

+ Transmissionsolja och axeldrivning<br />

+ Mineralisk högtrycks-transmissionsolja<br />

+ Lastbärande kapacitet över<br />

genomsnittet<br />

Container 80W/90<br />

+ Transmission oil for manual<br />

gearboxes and axle drives<br />

+ Mineral-based high-pressure<br />

transmission oil<br />

+ Superior load-carrying capacity<br />

+ Getriebeöl für Schaltgetriebe und<br />

Achsantriebe<br />

+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />

+ Überdurchschnittliches Lasttragevermögen<br />

1 × 5 l 303908 1 × 20 l 309521 1 × 200 l 301160<br />

4 × 5 l 303958 1 × 60 l 301161 1 × 1000 l 305539<br />

Container 80W/140<br />

1 × 20 l 309688 1 × 200 l 304485<br />

1 × 60 l 30448<br />

Approvals 80W/90<br />

API GL-4/5; API MT-1; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; SCANIA STO 1:1 G;<br />

SCANIA STO 1:0; ZF TE-ML-17H; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-02B; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MACK GO-J; MAN 341 GA1; MAN 341 Z2; MAN 342 M2; VOLVO 97321<br />

Approvals 80W/140<br />

API GL-4/5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12M;<br />

ZF TE-ML-16C<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MB 235.0 -> DTFR 12B100; JCB 4000/0600; MACK GO-J; SCANIA STO 1:0;<br />

ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16D<br />

GEAR OIL SPEZIAL SAE 80W/140 M<br />

+ Transmissionsolja med fast<br />

smörjning för extrema belastningar<br />

+ Förhindrar kärvning vid låga<br />

varvtal<br />

+ Nödkörningsegenskaper vid<br />

utebliven smörjning<br />

+ Axle gear oil with solid lubricant<br />

for extreme loads<br />

+ Prevents seizing at low speeds<br />

+ Emergency running properties in<br />

the absence of lubrication<br />

+ Achsgetriebeöl mit Festschmierstoff<br />

für extreme Belastungen<br />

+ Verhindert das Festfressen bei<br />

niedrigen Drehzahlen<br />

+ Notlaufeigenschaften bei<br />

fehlender Schmierung<br />

Container 80W/140<br />

1 × 200 l 301051<br />

Approvals<br />

API GL-5<br />

20 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock


P<strong>EN</strong>TA SAE 75W/90, 75W/140<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />

transmissionsolja<br />

+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />

+ Hög lastbärande kapacitet<br />

Container 75W/90 75W/140<br />

1× 1 l 301831<br />

12× 1 l 301833<br />

1× 4 l 301828 301824<br />

4× 4 l 309260 309250<br />

1× 20 l 309566 309565<br />

1× 60 l 301834 301827<br />

1× 200 l 301832 301826<br />

1× 1000 l 305103<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

transmission oil<br />

+ High oxidation and shear stability<br />

+ Excellent load-carrying capacity<br />

Approvals<br />

SAE 75W/90<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />

Getriebeöl<br />

+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />

+ Starkes Lasttragevermögen<br />

API GL-5<br />

Safety + Performance: MB 235.8 -> DTFR 12B140; MAN 342 M2; SCANIA STO<br />

1:0; VOLVO 97321; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF<br />

TE-ML-08; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-16B<br />

SAE 75W/140<br />

API GL-5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-A; ARVIN MERITOR 076-B; ARVIN<br />

MERITOR 076-D; MB 235.8 -> DTFR 12B140; JCB 4000/4801; MACK GO-J, MAN 342<br />

M2, SCANIA STO 1:0, VOLVO 97312; VOLVO 97321, ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A<br />

TRANSMISSIONSOLJOR<br />

P<strong>EN</strong>TA LS SAE 75W/90, 75W/140<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />

transmissionsolja<br />

+ Med LS-tillsats för axlar med<br />

självspärrande differential<br />

+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

transmission oil<br />

+ With LS additive for axles with a<br />

limited slip differential<br />

+ High oxidation and shear stability<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />

Getriebeöl<br />

+ Mit LS-Zusatz für Achsen mit<br />

Selbstsperrdifferential<br />

+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />

Container 75W/90 75W/140<br />

1× 1 l 301820 301814<br />

10× 1 l 308068 308067<br />

1× 5 l 304295<br />

4× 5 l 304296<br />

1× 20 l 309564 309715<br />

1× 60 l 301823 301817<br />

1× 200 l 301821 301815<br />

Approvals<br />

SAE 75W/90<br />

API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C<br />

SAE 75W/140<br />

API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16G<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 21


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

ATF TP<br />

+ Automatväxellådsolja<br />

+ Möjliggör långa serviceintervall<br />

+ Hög termisk stabilitet<br />

Container<br />

+ Automatic transmission oil<br />

+ Enables long service intervals<br />

+ High thermal stability<br />

+ Automatengetriebeöl<br />

+ Breiter Anwendungsbereich<br />

+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />

1 × 5 l 305241 1 × 25 l 300150 1 × 200 l 300151<br />

4 × 5 l 305240 1 × 60 l 300152 1 × 1000 l 308501<br />

Approvals<br />

ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON III H; MB-APPROVAL 236.9 -> DTFR 13C170; MAN 339 TYP L1; MAN 339 TYP V1;<br />

MAN 339 TYP Z2; VOITH H55.6336.xx; VOLVO 97341; ZF TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L;<br />

ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-14B; ZF TE-ML-16L<br />

Safety + Performance: ALLISON TES-295; ALLISON TES-389; MAN 339 TYP Z1; MB 236.7; MB 236.1; MERCON V;<br />

VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; VW TL 529 90; ZF TE-ML-02F; ZF TE-ML-03D; ZF TE-ML-14C<br />

ATF SUPER<br />

+ Automatväxellådsolja<br />

+ Brett användningsområde<br />

+ Även lämplig för äldre maskiner<br />

+ Automatic transmission oil<br />

+ Broad range of applications<br />

+ Also suitable for older equipment<br />

+ Automatengetriebeöl<br />

+ Breiter Anwendungsbereich<br />

+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />

Container<br />

1 × 1 l 302927 4 × 5 l 300145 1 × 200 l 300144<br />

12 × 1 l 300146 1 × 25 l 300141<br />

1 × 5 l 300140 1 × 60 l 300147<br />

Approvals<br />

ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON II D; TYP A / TASA; MERCON<br />

Safety & Performance<br />

MB 236.5 -> DTFR 10C100; MAN 339 TYP V1; MAN 339 TYP Z1; MB 236.1; VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; ZF<br />

TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L; ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-11A; ZF TE-ML-14A<br />

22 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Felix Pitscheneder


HYDRAULOLJOR<br />

HYDRAULIC OILS / HYDRAULIKÖLE<br />

Hydrauloljor från MOTOREX är den pålitliga lösningen för de höga krav som ställs på<br />

slitageskydd, hydrolytisk beständighet och den så viktiga biologiska nedbrytbarheten. De<br />

lämpar sig särskilt väl för traktorer, skogsmaskiner samt andra maskiner och anläggningar<br />

inom jordbruket. Just inom denna sektor förekommer extrema temperaturvariationer och<br />

andra faktorer, t.ex. vatten i hydraulsystemet pga kondens. Innovativa och pålitliga<br />

hydrauloljor från MOTOREX sätter standarden sedan flera år.<br />

MOTOREX hydraulic oils are the proven solution for high wear protection requirements, for<br />

hydrolytic stability and, importantly, for the ability to biodegrade. They are particularly well<br />

suited for use in tractors, forestry machinery or other machinery and units in the agricultural<br />

sector. This sector is characterised by extreme temperature fluctuations and influencing<br />

factors such as the influx of water into the hydraulic system due to condensation. Innovative<br />

yet well-proven hydraulic fluids from MOTOREX have been setting the standard for years.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

Hydrauliköle von MOTOREX sind die bewährte Lösung für die hohen Anforderungen an den<br />

Verschleissschutz, für die hydrolytische Beständigkeit sowie für die so wichtige biologische<br />

Abbaubarkeit. Sie eignen sich besonders gut für den Einsatz in Traktoren, Forstmaschinen<br />

oder anderen Maschinen und Anlagen im landwirtschaftlichen Bereich. Dieser wird durch<br />

extreme Temperaturschwankungen und Einflussfaktoren wie z. B. den Wassereintrag durch<br />

Kondensation in das Hydrauliksystem geprägt. Innovative und gleichzeitig bewährte<br />

Druckflüssigkeiten von MOTOREX setzen seit Jahren den Standard.<br />

ECOSYNT HEES VG 15, 22, 32, 46, 68<br />

+ Miljöanpassad hydraulolja (EAL)<br />

+ Mycket lång användningstid<br />

+ Perfekt viskositets-/<br />

temperaturförhållande<br />

+ Environmentally friendly hydraulic<br />

oil (EAL)<br />

+ Very long service life<br />

+ Excellent viscosity-temperature<br />

behaviour<br />

+ Umweltverträgliches Hydrauliköl<br />

(EAL)<br />

+ Sehr lange Einsatzdauer<br />

+ Ausgezeichnetes Viskositäts-<br />

Temperaturverhalten<br />

Container 15 22 32 46 68<br />

1 × 5 l 301674<br />

4 × 5 l 306493<br />

1 × 20 l 309676 309550 309551 309552 309553<br />

1 × 60 l 304188 301669 301673 301678 301682<br />

1 × 200 l 304187 301668 301672 301677 301681<br />

1 × 1000 l 310131 304744 304008 303073<br />

ECOSYNT HEPR VG 32, 37, 46<br />

+ Biologiskt nedbrytbar hydraulolja<br />

+ Högkvalitativ hydraulolja<br />

+ Mycket hög materialkompatibilitet<br />

+ Biodegradable hydraulic oil<br />

+ High-performance hydraulic oil<br />

+ Excellent material compatibility<br />

+ Biologisch abbaubares Hydrauliköl<br />

+ Hochleistungs-Hydrauliköl<br />

+ Sehr gute Materialverträglichkeit<br />

Container 32 37 46<br />

1 × 20 l 309794 310628 309794<br />

1 × 60 l 309445<br />

1 × 200 l 310604 310625 308713<br />

1 × 1000 l 310606 310627 309442<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 23


HYDRAULOLJOR<br />

OLJETYPER: ANVÄNDNING OCH BESKRIVNING |<br />

OIL TYPES: APPLICATION AND <strong>DE</strong>SCRIPTION |<br />

ÖLTYP<strong>EN</strong>: ANW<strong>EN</strong>DUNG UND BESCHREIBUNG<br />

OLJETYP<br />

OIL TYPE<br />

ÖLTYP<br />

H<br />

HL<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

KORTFATTAD BESKRIVNING<br />

BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />

<strong>DE</strong>SCRIZIONE BREVE<br />

Olegerad (inga tillsatser)<br />

Unalloyed (no additives)<br />

Unlegiert (keine Additive)<br />

Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />

Ageing and corrosion protection additives<br />

Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />

ANVÄNDNING<br />

U<strong>SE</strong><br />

ANW<strong>EN</strong>DUNG<br />

Används sällan<br />

Practically no longer in use<br />

Praktisch nicht mehr<br />

Används mycket sällan<br />

Only very rarely<br />

Nur sehr selten<br />

HLP<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

HLPD<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

HVLP<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HVLPD<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HVLPD ZF<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HLP ZF<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

Som HL / like HL / Wie HL,<br />

extra slitageskydds- och högtryckstillsatser<br />

plus wear protection and high-pressure additives<br />

zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra detergerande och dispergerande<br />

plus flushing and dispersing effects<br />

zusätzlich detergierend und dispergierend<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra viskositetsindex-förbättrare<br />

plus viscosity index improver<br />

zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />

Som HVLP / like HVLP /Wie HVLP,<br />

extra detergerande och dispergerande<br />

plus flushing and dispersing effects<br />

zusätzlich detergierend und dispergierend<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra viskositetsindexförbättrare, detergerande och<br />

dispergerande, zinkfri, bildar mindre avlagringar/<br />

Varnish<br />

plus viscosity index improver, flushing and dispersing<br />

effects, zinc-free, creates less residue/varnish<br />

zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />

detergierend und dispergierend, zinkfrei, bildet weniger<br />

Ablagerungen/Varnish<br />

Som HL / like HL /Wie HL,<br />

extra slitageskydds- och högtrycks-tillsatser, zinkfri,<br />

bildar mindre avlagringar/Varnish<br />

plus wear protection and high-pressure additives,<br />

zinc-free, creates less residue/varnish<br />

zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive,<br />

zinkfrei, bilden weniger Ablagerungen/Varnish<br />

Användning vid konstant omgivningstemperatur<br />

Use at constant ambient temperatures<br />

Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen<br />

Fuktig omgivning, intermittent drift (on-off)<br />

Humid environment, intermittent (on-off) operation<br />

Feuchte Umgebung, Aussetzbetrieb (on-off)<br />

Vid brett temperaturområde<br />

If a wide temperature range is required<br />

Wenn breiter Temperaturbereich erforderlich ist<br />

Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />

intermittent drift<br />

Wide temperature range, humid environment,<br />

intermittent operation<br />

Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />

Aussetzbetrieb<br />

Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />

intermittent drift<br />

Wide temperature range, humid environment,<br />

intermittent operation<br />

Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />

Aussetzbetrieb<br />

Användning vid konstant omgivningstemperatur.<br />

Zinkfri<br />

Use at constant ambient temperatures, zinc-free<br />

Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen.<br />

Zinkfrei<br />

Obs! Zinkhaltiga och zinkfria hydrauloljor bör inte blandas.<br />

Note: Hydraulic oils containing zinc must not be mixed with zinc-free hydraulic oils.<br />

Hinweis: Zinkhaltige und zinkfreie Hydrauliköle dürfen nicht vermischt werden.<br />

24 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


KORTFATTAD BESKRIVNING<br />

BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />

KURZBESCHREIBUNG<br />

Zinkfri<br />

Zinc-free<br />

Zinkfrei<br />

Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />

Ageing and corrosion protection additives<br />

Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />

Slitageskydds- och högtrycks-tillsatser<br />

Wear protection and high-pressure additives<br />

Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />

Viskositetsindex-förbättrare<br />

Viscosity index improver<br />

Viskositätsindex-Verbesserer<br />

Detergerande och dispergerande<br />

Flushing and dispersing effects<br />

Detergierend und dispergierend<br />

Detergerande<br />

och<br />

dispergerande<br />

Flushing and<br />

dispersing<br />

Detergierend<br />

und<br />

dispergierend<br />

Olegerad<br />

Unalloyed<br />

Unlegiert<br />

HYDRAULOLJOR<br />

-<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 25


HYDRAULOLJOR<br />

COREX HLP VG 10, 15, 22, 32, 46, 68, 100<br />

+ Mineralisk hydraulolja för specifik<br />

användning<br />

+ Universell användning<br />

+ God tätningskompatibilitet<br />

+ Mineral-based monograde<br />

hydraulic oil<br />

+ Universal use<br />

+ Good seal compatibility<br />

+ Mineralisches Einbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Universeller Einsatz<br />

+ Gute Dichtungsverträglichkeit<br />

Container 10 15 22 32 46 68 100<br />

1 × 1 l 300445<br />

12 × 1 l 300429 300448<br />

1 × 5 l 300392 300406 300410 300420 300432 300441 300387<br />

4 × 5 l 300397 300428 300438 300447<br />

1 × 20 l 309480 309482 309242 309214 309181 309483 309479<br />

1 × 60 l 300398 300409 300413 300431 300440 300449 300391<br />

1 × 200 l 300396 300408 300412 300427 300437 300446 300390<br />

1 × 1000 l 300394 300425 300435 305696<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

COREX HV VG 32, 46, 68, 100<br />

+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />

områden<br />

+ Enastående skjuvstabilitet<br />

+ Perfekt slitageskydd<br />

+ Mineral-based multi-grade<br />

hydraulic oil<br />

+ Excellent shear stability<br />

+ Excellent wear protection<br />

+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Hervorragende Scherstabilität<br />

+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />

Container 32 46 68 100<br />

1 × 5 l 300499 300504 300518 300484<br />

4 × 5 l 304451 303928 304450<br />

1 × 20 l 309137 309138 309491 309489<br />

1 × 60 l 300503 300512 300522 300487<br />

1 × 200 l 300502 300510 300521 300486<br />

1 × 1000 l 304148 303174 304804 303582<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

COREX HVLP-D VG 46, 68<br />

+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />

områden<br />

+ Smutslösande egenskaper<br />

+ Vattenabsorption >1,0 %<br />

+ Mineral-based multi-grade<br />

hydraulic oil<br />

+ Dirt-dissolving characteristics<br />

+ Water absorption capacity >1.0%<br />

+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Schmutzlösende Eigenschaften<br />

+ Wasseraufnahmevermögen >1,0%<br />

Container 46 68<br />

1 × 5 l 300513<br />

1 × 20 l 309490<br />

1 × 60 l 300517 304058<br />

1 × 200 l 300516 304057<br />

1 × 1000 l 303071<br />

Approvals<br />

DIN 51524-3 HVLP<br />

COREX VI 42<br />

+ Specialhydraulolja för hökranar<br />

+ För användning under såväl den<br />

kallaste vinter som högsommar<br />

+ Neutralt mot tätningar<br />

+ Special hydraulic oil for hay cranes<br />

+ Can be used in both the depths of<br />

winter and the height of summer<br />

+ Neutral when in contact with seals<br />

+ Spezial-Hydrauliköl für Heukrane<br />

+ Einsatzfähigkeit im tiefsten Winter<br />

sowie im Hochsommer<br />

+ Neutrales Verhalten gegenüber<br />

Dichtungen<br />

Container<br />

1 × 20 l 309755 1 × 200 l 306461<br />

1 × 60 l 306462 1 × 1000 l 306463<br />

Approvals<br />

ASTM D6158 HM; DIN 51524-3 HVLP;<br />

ISO 11158<br />

26 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

GREA<strong>SE</strong> / FETT<br />

MOTOREX sortiment omfattar allt mellan universellt och mycket specialiserat tekniskt<br />

smörjfett som har utvecklats exakt för avsedd användning. I den praktiska tillämpningen är<br />

till exempel en väl vidhäftande monteringspasta lika viktig som ett högtrycksstabilt smörjfett<br />

i ett glidlager eller en biologiskt nedbrytbar produkt för smörjpunkter vid vattendrag.<br />

The MOTOREX range extends from universal greases to highly specialised technical greases<br />

precisely formulated for the respective applications. In practice, a highly adhesive assembly<br />

paste is just as helpful as high-pressure grease in a slide bearing or a biodegradable product<br />

for lubrication points close to water.<br />

Das Portfolio von MOTOREX umfasst eine Vielzahl von universellen bis hochspezialisierten<br />

technischen Fetten, die exakt für die jeweiligen Anwendungen formuliert sind. So ist in der<br />

Praxis eine gut haftende Montagepaste genauso hilfreich wie ein hochdruckstabiles Fett in<br />

einem Gleitlager oder ein biologisch abbaubares Produkt für wassernahe Schmierstellen.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 27


Photo © Motorex AG<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

VAD ÄR SMÖRJFETT?<br />

Smörjfett är smörjolja med ett förtjockningsmedel<br />

(tvål) som hindrar det från att rinna.<br />

Vilka basingredienser ingår i smörjfett?<br />

ca 80 % smörjmedel<br />

ca 5–10 % förtjockningsmedel (tvål)<br />

ca 10–15 % tillsatser<br />

När använder vi smörjfett?<br />

+ Om flytande smörjmedel inte kan användas<br />

av ekonomiska eller tekniska skäl.<br />

+ För att täta tillförlitligt mot smuts och vatten<br />

(perfekt även vid oprecisa tätningar).<br />

+ Vid ryckig belastning.<br />

+ Understödjande verkan som komplettering<br />

till läpptätning.<br />

Vilka uppgifter har ett smörjfett?<br />

+ Reducera friktionen<br />

+ Skydda mot slitage och korrosion<br />

+ Täta<br />

+ Garantera fullgod värmeavledning<br />

Varför måste man använda smörjfett?<br />

+ Förlänger lagrets livstid<br />

+ Höjer driftstabiliteten<br />

+ Sänker ljudnivån<br />

+ Möjliggör högre varvtal i lagren<br />

Välj rätt smörjfett<br />

+ Konsistens (NLGI) 000 till 6<br />

+ Förtjockningstyp (tvål)<br />

+ Basoljeviskositet i centistokes (cSt)<br />

eller mm 2 /s<br />

+ Temperaturområde i °C<br />

+ VKA-svetskraft i N (newton)<br />

Rätt smort: Beakta följande vid<br />

byte till ny smörjfettstyp<br />

+ Kontrollera vilken produkt som använts tidigare<br />

+ Kompatibilitet för basolja, förtjockare och tillsatser<br />

+ Tränger undan det förbrukade fettet helt<br />

Rätt smort: Mycket smörjfett är inte alltid bra<br />

+ Vid för stor smörjfettsmängd stiger<br />

drifttemperaturen markant, framför allt vid<br />

höga varvtal. Smörjfett behöver fritt utrymme.<br />

+ Temperaturen stiger tills smörjfettet har<br />

fördelats tillräckligt mycket.<br />

+ Rengör först smörjnippeln.<br />

+ Det är mer effektivt att smörja regelbundet<br />

och kontrollera smörjpunkten därefter än att<br />

smörja en enda gång med mycket smörjfett.<br />

+ Om man smörjer en enstaka gång med mycket<br />

smörjfett kan överhettning och skador uppstå<br />

i snabbt roterande lager.<br />

Rätt smort: Rengöringsarbeten<br />

+ Smörj inför och efter tvättning för att förhindra<br />

att vatten tränger in. Vatten är skadligt för<br />

alla lager.<br />

+ Efter smörjningen ska ansamlat vatten trängas<br />

ut ur lagret för att förebygga följdskador.<br />

28 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

WHAT IS GREA<strong>SE</strong>?<br />

Lubricating greases are lubricants with a<br />

thickener (soap) that prevents them from<br />

flowing away.<br />

What are the basic ingredients of grease?<br />

Approx. 80% lubricating oil<br />

Approx. 5–10% thickener (soap)<br />

Approx. 10–15% additives<br />

When do we use grease?<br />

+ When liquid lubricants cannot be used for<br />

economic or technical reasons<br />

+ To reliably seal against dirt and water (also<br />

ideal for imprecise seals)<br />

+ For impact loads<br />

+ For a reinforcing effect in addition to the<br />

grease seal<br />

What does grease do?<br />

+ Reduces friction<br />

+ Protects against wear and corrosion<br />

+ Seals<br />

+ Ensures heat dissipation<br />

Why does grease have to be used?<br />

+ Extends the bearing service life<br />

+ Increases operational reliability<br />

+ Reduces noise<br />

+ Enables higher bearing speeds<br />

Choose the right grease<br />

+ Consistency (NLGI) 000 to 6<br />

+ Thickener type (soap)<br />

+ Base oil viscosity in centistokes (cSt)<br />

or mm 2 /s<br />

+ Operating temperature range in °C<br />

+ VKA welding force in N (newtons)<br />

Correctly lubricated: the following points<br />

must be<br />

taken into account when switching to a new<br />

grease<br />

+ The previous product must be clarified<br />

+ Compatibility of the base oil, thickener and<br />

additives<br />

+ Completely remove the old grease<br />

Correctly lubricated: sometimes less is more<br />

+ If too much grease is used, the operating temperature<br />

will rise sharply, especially at high<br />

speeds. The grease needs space.<br />

+ The temperature will rise until the grease is<br />

sufficiently distributed.<br />

+ Clean the lubricating nipples beforehand.<br />

+ Regular lubrication with subsequent checks of<br />

the lubrication point is more effective than<br />

one-off lubrication with a lot of grease.<br />

+ One-off lubrication with a lot of grease can<br />

cause damage due to overheating in<br />

bearings that rotate at high speeds.<br />

Correctly lubricated: cleaning<br />

+ Lubricate before and after washing to prevent<br />

water ingress.<br />

Water is the scourge of every bearing.<br />

+ After lubrication, any water that has accumulated<br />

on a bearing point should be removed<br />

to prevent subsequent damage.<br />

WAS IST FETT?<br />

Schmierfette sind durch einen Verdicker (Seife)<br />

am Wegfliessen verhinderte Schmierstoffe.<br />

Aus welchen Grundzutaten besteht ein Fett?<br />

ca. 80% Schmieröl<br />

ca. 5–10% Verdicker (Seife)<br />

ca. 10–15% Additive<br />

Wann setzen wir ein Fett ein?<br />

+ Wenn flüssige Schmierstoffe aus wirtschaftlichen<br />

oder technischen Gründen nicht<br />

verwendet werden können.<br />

+ Um zuverlässig gegen Schmutz und Wasser<br />

abzudichten (ideal auch bei unpräzisen<br />

Abdichtungen).<br />

+ Bei stossartigen Belastungen.<br />

+ Zur unterstützenden Wirkung zusätzlich zum<br />

Simmerring.<br />

Welches sind die Aufgaben eines Fettes?<br />

+ Reibung reduzieren<br />

+ Vor Verschleiss und Korrosion schützen<br />

+ Abdichten<br />

+ Wärmeabfuhr gewährleisten<br />

Warum muss gefettet werden?<br />

+ Verlängert die Lagerlebensdauer<br />

+ Erhöht die Betriebszuverlässigkeit<br />

+ Verringert Geräusche<br />

+ Ermöglicht höhere Lagerdrehzahlen<br />

Richtiges Fett auswählen<br />

+ Konsistenz (NLGI) 000 bis 6<br />

+ Verdickertyp (Seife)<br />

+ Grundölviskosität in Centistokes (cSt)<br />

oder mm 2 /s<br />

+ Temperatur-Einsatzbereich in °C<br />

+ VKA-Schweisskraft in N (Newton)<br />

Richtig geschmiert: Folgendes ist bei<br />

Umstellung auf ein neues Fett zu beachten<br />

+ Abklärung Vorgängerprodukt<br />

+ Verträglichkeit Grundöl, Verdicker und<br />

Additive<br />

+ Altes Fett ganzheitlich verdrängen<br />

Richtig geschmiert: Viel hilft nicht immer viel<br />

+ Bei zu grosser Fettmenge steigt die Betriebstemperatur<br />

stark an, vor allem bei hohen Drehzahlen.<br />

Das Fett benötigt Freiraum.<br />

+ Ein Temperaturanstieg entsteht, bis das Fett<br />

ausreichend verteilt ist.<br />

+ Schmiernippel vorab reinigen.<br />

+ Regelmässiges Abschmieren mit anschliessender<br />

Kontrolle der Schmierstelle ist wirkungsvoller<br />

als einmaliges Schmieren mit viel Fett.<br />

+ Einmaliges Abschmieren mit viel Fett kann<br />

durch Überhitzung in schnell drehenden<br />

Lagern zu Schäden führen.<br />

Richtig geschmiert: Reinigungsarbeiten<br />

+ Vor und nach dem Waschen schmieren, um das<br />

Eindringen von Wasser zu verhindern.<br />

Wasser ist der Schrecken eines jeden Lagers.<br />

+ Nach dem Schmieren soll angestautes Wasser<br />

an der Lagerstelle verdrängt werden, um<br />

Folgeschäden vorzubeugen.<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 29


FETT<br />

ECOGREA<strong>SE</strong> B300<br />

+ Biologiskt snabbt nedbrytbart<br />

universalfett<br />

+ För smörjning av hårt belastade<br />

glid- och rullager<br />

+ Särskilt avsett för användning i<br />

känsliga miljöer i närheten av<br />

vatten<br />

+ Easily biodegradable multipurpose<br />

grease<br />

+ For lubricating slide bearings and<br />

roller bearings subject to high<br />

loads<br />

+ Specially designed for environmentally<br />

sensitive applications and<br />

applications close to water<br />

+ Biologisch leicht abbaubares<br />

Mehrzweckfett<br />

+ Für die Schmierung von hochbelasteten<br />

Gleit- und Wälzlagern<br />

+ Speziell für umweltsensible und<br />

wassernahe Anwendungen<br />

Container<br />

10× 400 g 310499 1 × 17 kg 310517<br />

K<br />

Lube<br />

10× 400 g 310596<br />

Approvals: KPE2K-30; OECD 301B; ISO-L-XCCIB2<br />

FETT 2000<br />

+ Starkt vidhäftande, gul-grönt<br />

fluorescerande kalciumtvålfett<br />

+ Perfekt tryckupptagningsförmåga<br />

+ Enastående vidhäftningsförmåga<br />

+ Highly adhesive, yellow-green<br />

fluorescent calcium soap grease<br />

+ Excellent pressure absorption<br />

capacity<br />

+ Exceptional adhesion<br />

+ Stark haftendes, gelb-grün<br />

fluoreszierendes Kalziumseifenfett<br />

+ Hervorragendes Druckaufnahmevermögen<br />

+ Aussergewöhnliche Hafteigenschaften<br />

Container<br />

10× 400 g 300787 1 × 4,5 kg 300739 1 × 22 kg 300742<br />

K<br />

10× 400 g 301415 4 × 4,5 kg 300745 1 × 54 kg 300747<br />

Lube<br />

30× 500 g 401694 1 × 14 kg 300740 1 × 180 kg 300744<br />

SR<br />

12× 850 g 300746 1 × 17 kg 300741<br />

Approvals: DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />

FETT 3000<br />

+ Högeffektivt hjullagerfett<br />

+ Mycket åldringsbeständigt<br />

+ Vibrationsbeständigt<br />

Container<br />

+ High-performance wheel bearing<br />

grease<br />

+ Highly resistant to ageing<br />

+ Vibration-resistant<br />

+ Hochleistungs- Radlagerfett<br />

+ Sehr alterungsbeständig<br />

+ vibrationsresistent<br />

10× 125 ml 401923 1 × 4,5 kg 300759 1 × 22 kg 300762<br />

10× 400 g 300790 4 × 4,5 kg 300765 1 × 54 kg 300767<br />

10× 400 g 301419 1 × 14 kg 300760 1 × 180 kg 300764<br />

K<br />

12× 850 g 300766 1 × 17 kg 300761<br />

Lube<br />

Approvals: DIN 51502; KP2P-30; NLGI 2; MAN 284 LI-H 2; MB-APPROVAL 265.1<br />

FETT 176 GP<br />

+ Universalfett för rull- och glidlager<br />

+ Fullgott slitageskydd<br />

+ Stabilt mot vatten, svaga syror och<br />

alkaliska lösningar<br />

+ Multi-purpose grease for roller<br />

bearings and slide bearings<br />

+ Good wear protection<br />

+ Resistant to water,<br />

weak acids and alkaline solutions<br />

+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />

Gleitlager<br />

+ Guter Verschleissschutz<br />

+ Stabil gegenüber Wasser,<br />

schwachen Säuren und alkalischen<br />

Lösungen<br />

Container<br />

10× 250 g 300702 12× 850 g 300699 1 × 22 kg 300695<br />

12× 250 g 300700 1 × 4,5 kg 300691 1 × 54 kg 300701<br />

10× 400 g K 300780 4 × 4,5 kg 300698 1 × 180 kg 300697<br />

10× 400 g Lube 301411 1 × 14 kg 300693<br />

1 × 850 g 300696 1 × 17 kg 300694<br />

Approvals: DIN 51502; KP2K-20; NLGI 2<br />

30 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer


FETT<br />

FETT 190 EP<br />

+ Litiumfett med tillsatser för<br />

extrema tryck<br />

+ Lätt att transportera i centralsmörjningssystem<br />

+ Fullgod smörjning vid låga<br />

temperaturer<br />

+ Lithium grease with additives for<br />

extreme pressure<br />

+ Easy to convey via central<br />

lubrication systems<br />

+ Good low-temperature behaviour<br />

+ Lithiumfett mit Extreme-Pressure-<br />

Zusätzen<br />

+ Gut förderbar in Zentralschmieranlagen<br />

+ Gutes Tieftemperaturverhalten<br />

Container<br />

10× 400 g K 300784 1 × 4,5 kg 300730 1 × 20 kg 300733<br />

10× 400 g Lube 301413 4 × 4,5 kg 300736 1 × 54 kg 300738<br />

1 × 850 g 300734 1 × 14 kg 300731 1 × 180 kg 300735<br />

12 × 850 g 300737 1 × 17 kg 300732<br />

Approvals<br />

DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />

FETT 195<br />

+ EP-fett för plötsligt belastade<br />

rull- och glidlager<br />

+ Mycket goda korrosionsskyddande<br />

egenskaper<br />

+ Fullgod vidhäftning<br />

+ EP grease for roller bearings and<br />

slide bearings subject to impact<br />

loads<br />

+ Very good corrosion protection<br />

characteristics<br />

+ Good adhesion<br />

+ EP-Fett für stossartig belastete<br />

Wälz- und Gleitlager<br />

+ Sehr gute Korrosionsschutzeigenschaften<br />

+ Gute Haftfähigkeit<br />

Container<br />

10× 400 g K<br />

305084 1× 17 kg 305092<br />

10× 400 g Lube<br />

305264 1× 54 kg 305093<br />

30× 500 g SR<br />

401766 1× 180 kg 307866<br />

Approvals<br />

DIN 51502; KP2N-20; NLGI 2<br />

FETT 174<br />

+ Flytande växelfett<br />

+ För påfyllning av växellådor i<br />

cylindriska och koniska kuggdrev<br />

+ Mycket vidhäftande<br />

+ Low-viscosity grease<br />

+ For filling the transmission housing<br />

of spur and bevel gear drives<br />

+ Very good adhesion<br />

+ Getriebefliessfett<br />

+ Zur Befüllung der Getriebegehäuse<br />

von Stirn- und Kegelradantrieben<br />

+ Sehr haftfähig<br />

Container<br />

1× 850 g 300686 1× 17 kg 300684<br />

12× 850 g 300689 1× 22 kg 300685<br />

1× 4,5 kg 300683 1× 54 kg 300690<br />

4× 4,5 kg 300688 1× 180 kg 300687<br />

Approvals<br />

DIN 51502; GP00K-30<br />

FETT 177<br />

+ Centralsmörjfett för lastbilar,<br />

entreprenad- och skogsmaskiner<br />

+ Fullgod vidhäftning på metallytor<br />

+ Förstklassig fluiditet i kyla<br />

+ Central lubricating grease for<br />

lorries and construction and<br />

forestry machinery<br />

+ Good adhesion to metallic surfaces<br />

+ Excellent cold-flow behaviour<br />

+ Zentralschmierfett für LKW,<br />

Bau- und Forstmaschinen<br />

+ Gute Adhäsion an metallischen<br />

Oberflächen<br />

+ Ausgezeichnetes Kältefliessverhalten<br />

Container<br />

1× 850 g 305108 1× 17 kg 300704<br />

12× 850 g 304004 1× 22 kg 300705<br />

1× 4,5 kg 300703 1× 54 kg 300708<br />

4× 4,5 kg 300707 1× 180 kg 300706<br />

Approvals<br />

DIN 51502; MB-APPROVAL 264.0<br />

FETT 219<br />

+ Litiumkomplexfett med fast<br />

PTFE-smörjmedel<br />

+ Mycket goda nödkörningsegenskaper<br />

+ Mycket högt slitageskydd<br />

Container<br />

Approvals DIN 51502; KPF2P-20<br />

+ Lithium complex grease with PTFE<br />

solid lubricant<br />

+ Excellent emergency running properties<br />

+ Very high level of wear protection<br />

+ Lithiumkomplexfett mit PTFE-Festschmierstoff<br />

+ Ausgezeichnete Notlaufeigenschaften<br />

+ sehr hoher Verschleissschutz<br />

10× 400 g 303567 4 × 4,5 kg 304703 1× 22 kg 305216<br />

K<br />

10 × 400 g 304423 1× 14 kg 305215 1 × 54 kg 304750<br />

Lube<br />

1 × 4,5 kg 304702 1× 17 kg 303568 1 × 180 kg 303990<br />

K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 31


FETT<br />

<strong>DE</strong> VIKTIGASTE SPECIFIKATIONERNA FÖR ETT SMÖRJFETT<br />

NLGI-klass:<br />

NLGI-klassen (NLGI = National Lubricating<br />

Grease Institute) är en klassificering som<br />

beskriver konsistensen i smörjfett. Ju högre<br />

tal, desto tjockare konsistens, dvs. att ett lägre<br />

tal beskriver en tunnare konsistens. Till<br />

exempel står NLGI-klass 2 för ett smörjfett<br />

med medelhög konsistens.<br />

Det finns sammanlagt nio NLGI-klasser som<br />

går från 000 (flytande fett) till 6 (vaxartad konsistens).<br />

Förtjockare (tvål):<br />

Förtjockaren i ett smörjfett är ett ämne som<br />

syftar till att omvandla den flytande basoljan<br />

till halvfast eller fast konsistens. Den binder<br />

basoljan och bildar en svampaktig konsistens<br />

som ger smörjfettet struktur och stabilitet.<br />

Litiumförtjockare erbjuder god mekanisk<br />

stabilitet, skjuvbeständighet och temperaturbeständighet.<br />

Kalciumförtjockare ger mycket<br />

hög vattenbeständighet och lämpar sig för<br />

universalfett.<br />

Litiumkomplexförtjockare är en speciell typ av<br />

förtjockningsmedel som kännetecknas av hög<br />

mekanisk stabilitet och oxidationsstabilitet.<br />

Dessutom används andra förtjockningsmedel<br />

såsom natrium, bentonit, aluminiumkomplex,<br />

polyurea, och särskilda kombinationer av<br />

dessa, för vissa tillämpningar.<br />

Basoljeviskositet:<br />

Basoljeviskositeten refererar till basoljans<br />

fluiditet eller trögflytande egenskaper.<br />

Basoljan tas upp och hålls kvar i förtjockarens<br />

svampaktiga struktur.<br />

Vid låg temperatur är låg viskositet i basoljan<br />

av fördel, eftersom oljan förblir tunnflytande<br />

och därmed garanterar fullgod smörjning<br />

även vid kyla. Vid höga temperaturer krävs<br />

däremot högre viskositet i basoljan för att<br />

garantera tillräcklig smörjfilm och fullgod<br />

lastbärande kapacitet.<br />

Viskositeten anges i centistokes (cSt) eller<br />

mm 2 /s.<br />

Temperaturområde i °C:<br />

Anger inom vilket temperaturområde som<br />

smörjfettet fungerar effektivt och stabilt utan<br />

att dess smörjande egenskaper begränsas i<br />

någon större utsträckning. Om temperaturen<br />

är för låg kan smörjfettet inte längre flyta och<br />

kan därför inte längre skilja de ytor som ska<br />

smörjas åt. Om temperaturen är för hög<br />

kommer smörjfettet att sönderdelas eller<br />

förlora sin strukturella sammansättning.<br />

Detta kan leda till att smörjförmågan går<br />

förlorad och att smörjningen blir otillräcklig.<br />

VKA-svetskraft:<br />

VKA står för tyska Vierkugelapparat, ungfyrbollsapparat,<br />

som är en metod för att<br />

bestämma svetsbeständigheten för smörjmedel.<br />

Vid denna testmetod pressas fyra<br />

stålkulor mot varandra med smörjmedel i ett<br />

specifikt mönster och vrids därefter i en<br />

definierad hastighet.<br />

Hög VKA-svetskraft betyder att smörjfettet<br />

har bättre svetsbeständighet och därmed kan<br />

användas där hög belastning och extrem friktion<br />

förekommer.<br />

THE MOST IMPORTANT KEY DATA FOR ANY GREA<strong>SE</strong><br />

NLGI grade<br />

The NLGI (National Lubricating Grease Institute)<br />

grade is a classification that describes the degree<br />

of consistency of greases, with higher numbers<br />

indicating a thicker consistency and lower<br />

numbers indicating a thinner consistency. For<br />

example, NLGI Class 2 represents grease with a<br />

medium consistency.<br />

There are nine NLGI grades in total and they<br />

range from 000 (fluid grease) to 6 (waxy consistency).<br />

Thickener (soap)<br />

The thickener in a grease is a substance used to<br />

transform the liquid base oil into a semi-solid or<br />

solid consistency. It binds the base oil and forms<br />

a sponge-like framework that ensures the structure<br />

and stability of the lubricating grease.<br />

Lithium thickeners offer good mechanical stability,<br />

shear strength and temperature resistance.<br />

Calcium thickeners offer very good resistance to<br />

water and are suitable as an all-purpose grease.<br />

Lithium complex thickener is a special type of<br />

thickener that is characterised by its high levels<br />

of mechanical and oxidation stability. In addition,<br />

other thickener types such as sodium, bentonite,<br />

aluminium complex, polyurea and special<br />

combinations of these are also used in<br />

certain applications.<br />

Base oil viscosity<br />

Base oil viscosity refers to the fluidity or viscosity<br />

of the base oil. The base oil is absorbed and<br />

retained in the sponge-like structure of the<br />

thickener.<br />

At low temperatures, a low base oil viscosity is<br />

advantageous, as the oil remains thinner and<br />

ensures good lubrication even in cold conditions.<br />

At high temperatures, on the other hand,<br />

a higher base oil viscosity is required to ensure<br />

a sufficient lubricating film and good load carrying<br />

capacity.<br />

The viscosity is specified in centistokes (cSt) or<br />

mm 2 /s.<br />

Operating temperature range in °C:<br />

Indicates the temperature range in which the<br />

grease can function effectively and stably without<br />

significantly impairing its lubricating properties.<br />

If the temperature is too low, the grease<br />

can no longer flow and is therefore no longer<br />

able to separate the surfaces to be lubricated. If<br />

it is too high, the grease will degrade or lose its<br />

structural integrity, which can lead to loss of lubrication<br />

capability and lubrication failure.<br />

VKA welding force<br />

VKA refers to a “four-ball tester” and is a method<br />

for determining the welding resistance of lubricants.<br />

In this test procedure, four steel balls and<br />

the lubricant are pressed together in a specific<br />

arrangement and rotated at a defined speed.<br />

A higher VKA welding force means that the<br />

grease has better welding resistance and can<br />

therefore be used in applications with high<br />

loads and conditions involving extreme friction.<br />

32 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

DIE WICHTIGST<strong>EN</strong> ECKDAT<strong>EN</strong> EINES FETTS<br />

NLGI-Klasse:<br />

Die NLGI-Klasse (NLGI = National Lubricating<br />

Grease Institute) ist eine Klassifizierung, die den<br />

Konsistenzgrad von Schmierfetten beschreibt,<br />

wobei höhere Zahlen auf eine dickere Konsistenz<br />

hinweisen und niedrigere Zahlen auf eine<br />

dünnere Konsistenz. Zum Beispiel steht die<br />

NLGI-Klasse 2 für ein mittelkonsistentes Schmierfett.<br />

Es gibt insgesamt neun NLGI-Klassen, die von<br />

000 (Fliessfett) bis 6 (wachsartige Konsistenz)<br />

reichen.<br />

Verdicker (Seife):<br />

Der Verdicker in einem Schmierfett ist eine<br />

Substanz, die dazu dient, das flüssige Grundöl in<br />

eine halbfeste oder feste Konsistenz zu verwandeln.<br />

Er bindet das Grundöl und bildet ein<br />

schwammartiges Gerüst, das die Struktur und<br />

Stabilität des Schmierfetts gewährleistet.<br />

Lithiumverdicker bieten eine gute mechanische<br />

Stabilität, Scherfestigkeit und Temperaturbeständigkeit.<br />

Kalziumverdicker bieten eine sehr<br />

gute Wasserbeständigkeit und eignen sich als<br />

Allzweckfett.<br />

Lithiumkomplexverdicker sind eine spezielle Art<br />

von Verdickern, welche sich durch ihre hohe mechanische<br />

Stabilität und Oxidationsstabilität<br />

auszeichnen. Darüber hinaus finden auch andere<br />

Verdickertypen wie Natrium, Bentonit, Aluminiumkomplex,<br />

Polyharnstoff, und spezielle<br />

Kombinationen davon, in bestimmten Anwendungen<br />

Verwendung.<br />

Grundölviskosität:<br />

Die Grundölviskosität bezieht sich auf die Fliessfähigkeit<br />

oder Zähflüssigkeit des Grundöls. Das<br />

Grundöl wird in der Schwammstruktur des Verdickers<br />

aufgenommen und festgehalten.<br />

Bei niedrigen Temperaturen ist eine niedrige<br />

Grundölviskosität von Vorteil, da das Öl dünnflüssiger<br />

bleibt und eine gute Schmierung auch<br />

bei Kälte gewährleistet. Bei hohen Temperaturen<br />

ist hingegen eine höhere Grundölviskosität<br />

erforderlich, um einen ausreichenden Schmierfilm<br />

und eine gute Lasttragefähigkeit zu gewährleisten.<br />

Die Viskosität wird in Centistokes (cSt) oder<br />

mm 2 /s angegeben.<br />

Temperatur-Einsatzbereich in °C:<br />

Gibt an, in welchem Temperaturbereich das Fett<br />

effektiv und stabil funktionieren kann, ohne<br />

dass seine Schmiereigenschaften signifikant beeinträchtigt<br />

werden. Ist die Temperatur zu niedrig,<br />

kann das Fett nicht mehr fliessen und ist<br />

somit nicht mehr in der Lage, die zu schmierenden<br />

Oberflächen zu trennen. Ist sie zu hoch,<br />

zersetzt sich das Fett oder verliert seine strukturelle<br />

Integrität, was zu einem Verlust der<br />

Schmierfähigkeit und einem Versagen der<br />

Schmierung führen kann.<br />

VKA-Schweisskraft:<br />

VKA steht für «Vierku gelapparat» und ist eine<br />

Methode zur Bestim mung der Schweissbeständigkeit<br />

von Schmier stoffen. Bei diesem Testverfahren<br />

werden vier Stahlkugeln zusammen mit<br />

dem Schmierstoff in einem spezifischen Anordnungsmuster<br />

aufeinandergepresst und mit einer<br />

definierten Geschwindigkeit gedreht.<br />

Eine höhere VKA-Schweisskraft bedeutet, dass<br />

das Schmierfett eine bessere Schweissbeständigkeit<br />

aufweist und somit in Anwendungen<br />

eingesetzt werden kann, bei denen hohe Belastungen<br />

und extreme Reibungsbedingungen<br />

auftreten.<br />

Photo: Motorex AG<br />

ECOGREA<strong>SE</strong> B300: motorex.com/ecogrease-b300<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 33


FETT<br />

SMÖRJFETTMATRIX | GREA<strong>SE</strong> MATRIX | FETTMATRIX<br />

Namn<br />

Name<br />

Name<br />

Beteckning<br />

Description<br />

Designazione<br />

NLGI-klass<br />

NLGI Grade<br />

NLGI-Klasse<br />

Förtjockningsmedel<br />

(tvål)<br />

Thickener<br />

(soap)<br />

Aufsteifmittel<br />

(Seife)<br />

Basolje-viskositet<br />

vid 40 °C mm 2 /s<br />

Base oil viscosity<br />

at 40 °C mm 2 /s<br />

Grundöl-Viskosität<br />

bei 40 °C mm 2 /s<br />

Temperaturområde<br />

i °C<br />

Operating<br />

temperature<br />

range in °C<br />

Temperatur-<br />

Einsatzbereich<br />

in °C<br />

VKA-svetskraft<br />

i N enl.<br />

DIN 51 350<br />

VKA welding<br />

force in N according<br />

to DIN 51.350<br />

VKA-Schweisskraft<br />

in N nach<br />

DIN 51 350<br />

ECOGREA<strong>SE</strong><br />

B300<br />

Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />

Biodegrades quickly<br />

Biologisch rasch abbaubar<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

320 –30 / +120 3200<br />

FETT 195<br />

Special-universalfett<br />

Special multi-purpose grease<br />

Spezial-Mehrzweckfett<br />

2 Li-Ca 400 –25 / +140 3400<br />

FETT 176 GP<br />

Universalfett<br />

Multi-purpose grease<br />

Mehrzweckfett<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

135 –25 / +120 2400<br />

FETT 190 EP<br />

Litiumfett<br />

Lithium grease<br />

Lithiumfett<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

190 –30 / +120 2800<br />

FETT 2000<br />

Långtidsfett<br />

Long-life grease<br />

Langzeitfett<br />

2<br />

Kalcium<br />

Calcium<br />

Kalzium<br />

800 –30 / +110 2400<br />

FETT 3000<br />

Universal-högtrycksfett<br />

Universal high-pressure grease<br />

Universal-Hochdruckfett<br />

2<br />

Litium-komplex<br />

Lithium complex<br />

Lithium-Komplex<br />

170 –30 / +150 2600<br />

FETT 219<br />

Litiumfett med PTFE<br />

Lithium grease with PTFE<br />

Lithiumfett mit PTFE<br />

2<br />

Litium-komplex<br />

Complexe de lithium<br />

Lithium-Komplex<br />

600 –25/ +150 6500<br />

FETT 177<br />

Centralsmörjningsfett<br />

Central lubricating grease<br />

Zentralschmierfett<br />

00/000<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

45 –50 / +120 2000<br />

FETT 174<br />

Flytande växelfett<br />

Low-viscosity grease for gears<br />

Getriebefliessfett<br />

00<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

200 –30 / +120 2600<br />

FOOD<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

AL-HD 2<br />

Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />

Food-grade grease<br />

Lebensmittelfett<br />

2<br />

Aluminium-komplex<br />

Aluminium complex<br />

Aluminium-Komplex<br />

550 –20 / +120 6000<br />

FOOD<br />

GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />

Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />

Food-grade grease<br />

Lebensmittelfett<br />

2<br />

Oorganiskt<br />

förtjockningsmedel<br />

Non-organic<br />

thickener<br />

Anorganischer<br />

Verdicker<br />

90 –15 / +90<br />

34 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

Färg<br />

Colour<br />

Farbe<br />

Tillämpning<br />

Use<br />

Anwendung<br />

beige<br />

Hög vidhäftning, användning vid vattendrag, biologiskt snabbt nedbrytbar enl. OECD 301 B<br />

Strong adhesion, applications close to water, easily biodegradable in accordance with OC<strong>DE</strong> 301 B<br />

Hohe Haftfähigkeit, wassernahe Anwendungen, biologisch leicht abbaubar nach OECD 301 B<br />

beige<br />

Kan användas vid plötsligt belastade rull- och glidlager, entreprenad- och jordbruksmaskiner<br />

Can be used on roller bearings and slide bearings subject to impact loads, construction machinery and agricultural machinery<br />

Einsetzbar bei stossartig belasteten Wälz- und Gleitlagern, Baumaschinen und Landtechnik<br />

ljusbrun<br />

light brown<br />

hellbraun<br />

För rull- och glidlager med låg belastning inom jordbruk och entreprenadbranschen<br />

For roller bearings and slide bearings with low loads in the agriculture and construction industries<br />

Für Wälz- und Gleitlager mit geringer Belastung in Land- und Bauwirtschaft<br />

grön<br />

green<br />

grün<br />

För rull- och glidlager inom jordbruk och entreprenadbranschen, ZSA-kompatibel<br />

For roller bearings and slide bearings in the agriculture and construction industries; ZSA-compatible<br />

Für Wälz- und Gleitlager in Land- und Bauwirtschaft, ZSA-tauglich<br />

gul<br />

yellow<br />

gelb<br />

Vattenbeständigt högbelastningsfett, fullgod vidhäftning, fullgott korrosionsskydd<br />

Water-resistant, high-performance grease, good adhesion, good corrosion protection<br />

Wasserbeständiges Hochlast-Fett, gute Haftfähigkeit, guter Korrosionsschutz<br />

röd<br />

red<br />

rot<br />

För starkt belastade rull-, glid- och hjullager, användning inom ett brett temperaturområde<br />

For roller bearings, slide bearings and wheel bearings subject to heavy loads; wide operating temperature range<br />

Für stark belastete Wälz-, Gleit- und Radlager, breiter Temperatureinsatzbereich<br />

beige<br />

För högtrycksbelastade rull- och glidlager med förhöjda lagertemperaturer<br />

For roller bearings and slide bearings subjected to high pressure at elevated bearing temperatures<br />

Für hochdruckbelastete Wälz- und Gleitlager bei erhöhten Lagertemperaturen<br />

grön<br />

green<br />

grün<br />

För centralsmörjningssystem<br />

For central greasing systems<br />

Für Zentralschmieranlagen<br />

brun<br />

brown<br />

braun<br />

För växellådor i cylindriska och koniska kuggväxlar, skruvväxlar och liknande växlar inom industrin<br />

For filling the transmission housings in spur and bevel gear drives, worm gears and similar industrial gears<br />

Für die Füllung von Getriebegehäusen von Stirn- und Kegelradantrieben, Schnecken- und ähnlichen Industriegetrieben<br />

vit<br />

white<br />

weiss<br />

För långsamt till medelsnabbt roterande lager under höga belastningar, vattenbeständigt, högt korrosionsskydd, lämpligt för pelletsoch<br />

tärningspressar, lager till tvättrummar, grönsakstvättanläggningar, transportband<br />

For slow to medium-speed bearings under high loads, water-resistant, high corrosion protection, suitable for pellet or cube presses,<br />

bearings on washing machine drums, vegetable washing systems, conveyor belts<br />

Für langsam bis mittelschnell drehende Lager unter hohen Belastungen, wasserbeständig, hoher Korrosionsschutz, für Pellet- oder<br />

Würfelpressen geeignet, Lager von Waschtrommeln, Gemüsewaschanlagen, Transportbänder<br />

färglös<br />

colourless<br />

farblos<br />

Släppmedel för livsmedel, formdelar, skärverktyg, smörjning och skydd av tätningar, gejdrar, kardanlänkar, särskilt lämpligt för smörjning<br />

av mineraloljebeständiga tätningar i pumpar på mjölkmaskiner<br />

Release agents in the food sector, moulded parts, cutting tools, lubrication and protection of seals, guides,<br />

universal joints, specially for lubricating mineral oil-resistant seals in milking machine pumps<br />

Trennmittel im Bereich Lebensmittel, Formteile, Schneidwerkzeuge, Schmierung und Schutz von Dichtungen, Führungen,<br />

Kreuzgelenken, speziell zur Schmierung von mineralölbeständigen Dichtungen in Pumpen von Melkmaschinen<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 35


LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA<br />

SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />

FOOD LUBRICANTS / LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />

Livsmedelsgodkända smörjmedel såsom spray och smörjfett spelar en allt viktigare roll inom<br />

jordbruket. Som en viktig aktör inom produktionen av livsmedel har lantbrukare ett stort ansvar<br />

vid odling av grönsaker och andra produkter. Eftersom dessa smörjmedel ofta kan komma i direkt<br />

kontakt med livsmedel, erbjuder MOTOREX ett omfattande sortiment av passande produkter.<br />

Detta sträcker sig från hydraulolja för saftpressar, vidare till kedjespray för t.ex. transportband i<br />

skördemaskiner fram till universalfett som kommer till användning i ett känsligt lagerställe.<br />

Food lubricants such as sprays and greases are playing an increasingly important role in agriculture.<br />

As key players in food production, farmers bear a great deal of responsibility when it comes to<br />

growing vegetables and other products. Since the lubricants come into direct contact with food in<br />

many places, MOTOREX offers an extensive range of suitable products. These range from hydraulic<br />

oils for juice presses to chain sprays for conveyor belts on harvesters, for example, as well as the<br />

universal greases used in sensitive bearing points.<br />

Lebensmittelschmierstoffe wie Sprays und Fette spielen in der Landwirtschaft eine immer grössere<br />

Rolle. Als wesentliche Akteure in der Lebensmittelproduktion tragen Landwirte eine hohe Verantwortung,<br />

wenn es um den Anbau von Gemüse und anderen Produkten geht. Da die Schmierstoffe<br />

vielerorts in den direkten Kontakt mit den Lebensmitteln kommen können, bietet MOTOREX ein<br />

umfangreiches Angebot an entsprechenden Produkten. Diese reichen von Hydraulikölen für Saftpressen<br />

über Kettensprays von z. B. Förderbändern von Erntemaschinen bis hin zu Universalfetten,<br />

welche in einer empfindlichen Lagerstelle Verwendung finden.<br />

36 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Arno Senoner / Unsplash


FOOD GREA<strong>SE</strong> AL-HD 2<br />

+ Universalfett för rull- och glidlager<br />

+ Fullgod vattenbeständighet<br />

+ Lämplig för användning i<br />

pelletspressar<br />

Container<br />

+ Multi-purpose grease for roller<br />

bearings and slide bearings<br />

+ Good resistance to water<br />

+ Suitable for use with pellet presses<br />

1 × 380 g K 402896 1 × 18 kg 402751<br />

12 × 380 g 402897<br />

+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />

Gleitlager<br />

+ Gute Wasserbeständigkeit<br />

+ Geeignet für den Einsatz bei<br />

Pelletpressen<br />

K Patron/Cartridge/Kartusche<br />

FOOD <strong>LINE</strong><br />

FOOD GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />

+ Släppmedel för direkt kontakt med<br />

livsmedel (3H)<br />

+ Lukt- och smakneutralt<br />

+ Förhindrar fastklibbning i<br />

formdelar och skärverktyg<br />

+ Release agent for direct contact<br />

with food (3H)<br />

+ Neutral in taste and odour<br />

+ Prevents moulded<br />

parts and cutting tools from<br />

sticking<br />

+ Trennmittel für den direkten<br />

Kontakt mit Lebensmitteln (3H)<br />

+ Geruchs- und geschmacksneutral<br />

+ Verhindert Festkleben von Formteilen<br />

und Schneidwerkzeugen<br />

Container<br />

1 × 1 kg 402640 1 × 18 kg 402639<br />

12 × 1 kg 402641<br />

FOOD CHAIN OIL MP SPRAY<br />

+ Högviskös kedje- och vidhäftningsolja<br />

+ För smörjning av glidytor, gejdrar<br />

och kedjor<br />

+ Enastående korrosions- och<br />

slitageskydd<br />

+ High-viscosity chain and adhesive<br />

oil<br />

+ For lubricating sliding surfaces,<br />

guides and chains<br />

+ Excellent protection against<br />

corrosion and wear<br />

+ Hochviskoses Ketten- und Haftöl<br />

+ Zur Schmierung von Gleitflächen,<br />

Führungen und Ketten<br />

+ Exzellenter Korrosions- und<br />

Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402671<br />

12 × 500 ml 402672<br />

FOOD GREA<strong>SE</strong> SPRAY<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ spray<br />

+ För smörjning av rull- och glidlager,<br />

kurvskivor osv.<br />

+ Beständig mot alkaliska och sura<br />

rengöringsmedel<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

spray<br />

+ For lubricating roller bearings,<br />

slide bearings, cam disks, etc.<br />

+ Rresistant to alkaline or acidic<br />

cleaning agents<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungsspray<br />

+ Zur Schmierung von Wälz- und<br />

Gleitlagern, Kurvenscheiben usw.<br />

+ Beständig gegen alkalische oder<br />

saure Reinigungsmittel<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402680<br />

12 × 500 ml 402681<br />

FOOD FLUID MP SPRAY<br />

+ Krypolja för att lossa fastsittande<br />

skruvar, gångjärn och maskindelar<br />

+ Mycket god rengöringsverkan vid<br />

rester av fett, olja och lim<br />

+ Förhartsar inte<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402709<br />

12 × 500 ml 402710<br />

+ Penetrating oil for loosening seized<br />

screws, hinges and machine parts<br />

+ Vvery good at cleaning away<br />

grease, oil and adhesive residues<br />

+ Non-resin<br />

+ Kriechöl zum Lösen von festsitzenden<br />

Schrauben, Scharnieren und<br />

Maschinenteilen<br />

+ Sehr gute Reinigungswirkung bei<br />

Fett-, Öl- und Kleberückständen<br />

+ Verharzt nicht<br />

Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/food<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 37


KYLARVÄTSKA<br />

COOLER PROTECTION / KÜHLERSCHUTZ<br />

Kylarsystem är ofta beroende av att värmeenergin transporteras bort effektivt, samtidigt<br />

som systemet skyddas vid längre tids användning. För motorer är det främst viktigt<br />

att värmen som uppstår snabbt transporteras bort för att förhindra överhettning. Detta<br />

sker vid olika belastningar och temperaturer. Tack vare MOTOREX breda sortimentet har<br />

vi rätt produkt även för dina behov.<br />

Cooling systems rely on thermal energy being transported efficiently and on the system<br />

being protected during longer periods of use. For engines the main aim is to quickly dissipate<br />

the resulting heat and prevent overheating. This applies to different loads and<br />

temperature conditions. Thanks to MOTOREX's wide range of products, we have just the<br />

solution for your application.<br />

Kühlsysteme sind darauf angewiesen, dass die Wärmeenergie effizient abtransportiert<br />

und zugleich das System auch bei längerer Nutzung geschützt wird. Bei Motoren<br />

geht es vorwiegend darum, die entstehende Wärme schnell abzutransportieren und<br />

eine Überhitzung zu verhindern. Dies bei unterschiedlichen Belastungen und Temperaturbedingungen.<br />

Dank dem breiten Sortiment von MOTOREX haben wir auch für Ihre<br />

Anwendung das richtige Produkt.<br />

38 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Grünland/Lindtrac, Penningberg


COOLANT M3.1 (OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- och<br />

fosfatfri<br />

+ Förlängd användningstid<br />

+ Gul<br />

+ Does not contain silicate, nitrite,<br />

amine, borate or phosphate<br />

+ Extended service life<br />

+ Yellow<br />

+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- und<br />

phosphatfrei<br />

+ Verlängerte Einsatzdauer<br />

+ Gelb<br />

KYLARVÄTSKA<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 305363 1 × 20 l 309697 1 × 200 l 304722<br />

4 × 4 l 305364 1 × 60 l 304774 1× 1000 l 304903<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 4 l 304899 1 × 20 l 309728 1 × 200 l 304773<br />

4 × 4 l 304898 1 × 60 l 304776 1 × 1000 l 305542<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6210; BS 6580; MAT 3624; MAT 3724; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14;<br />

JIS K2234; KSM 2142; ÖNORM V 5123; JASO M325; R<strong>EN</strong>AULT 41-01-001; R<strong>EN</strong>AULT TYPE D; VOLVO VCS<br />

COOLANT M4.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikatfattig<br />

+ Mycket bra korrosionsskydd<br />

+ Rosa<br />

+ Low-silicate<br />

+ Very good corrosion protection<br />

+ Pink<br />

+ Silikatarm<br />

+ Sehr guter Korrosionsschutz<br />

+ Pink<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 305361 1 × 20 l 309696 1 × 200 l 304139<br />

4 × 4 l 305362 1 × 60 l 304138 1 × 1000 l 304359<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 2 l 310223 4 × 4 l 304900 1 × 1000 l 304704<br />

6 × 2 l 310224 1 × 20 l 309735<br />

1 × 4 l 304901 1 × 200 l 304738<br />

Approvals<br />

ASTM D3306; ASTM D4985; BS 6580; CUMMINS CES 14603; <strong>DE</strong>UTZ DQC CC-14; CUNA NC 956-16; AS 2108-2004; JIS<br />

K2234; ÖNORM V 5123; SANS 1251:2005; SH 0521-1999; MB-APPROVAL 325.5 -> DTFR 29C120; MAN 324 SI-OAT;<br />

MB-APPROVAL 325.6; MTU 5048; SAE J1034; VW G 12++/ TL 774-G<br />

Safety + Performance: LIEBHERR LH-01-COL3A; SCANIA TB 1451<br />

COOLANT M5.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikathaltig<br />

+ Även lämplig för äldre fordon<br />

+ Turkos<br />

+ Contains silicate<br />

+ Also suitable for older vehicles<br />

+ Turquoise<br />

+ Silikathaltig<br />

+ Auch für ältere Fahrzeuge geeignet<br />

+ Türkis<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 304103 1 × 20 l 309671 1 × 200 l 304108<br />

4 × 4 l 304104 1 × 60 l 304107 1 × 1000 l 304109<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 1 l 304114 4 × 4 l 304783 1 × 200 l 304118<br />

10 × 1 l 308275 1 × 20 l 309672 1 × 1000 l 304120<br />

1 × 4 l 304810 1 × 60 l 304117<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: AFNOR NFR 15-601; ASTM D3306; ASTM D4985; BMW GS 94000 / N600 69.0; BMW LC-87;<br />

BMW LC-97; BS 6580; MAT 3720; CUMMINS 85T8-2; DAF 74001; <strong>DE</strong>UTZ DQC CA-14; FIAT 9.55523; FORD ESD-M97B49-A;<br />

IVECO 18-1830 REF.N°I002.C00; LIEBHERR LH-00-COL3A; MAN 324 NF; MB 325.0; MB 325.2; MOPAR MS-7170; MTU 5048;<br />

SAE J1034; VW G 11 / TL 774-C<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 39


BROMSVÄTSKA<br />

BRAKE FLUID / BREMSFLÜSSIGKEIT<br />

Bromssystem är livsviktiga! Därför krävs rätt bromsvätska. Viskositet samt torr<br />

och våt kokpunkt är då viktiga faktorer. Du kan lita på MOTOREX effektiva<br />

bromsvätskor.<br />

Brake systems are vital for your safety! Which is why the right brake fluid is<br />

essential. Viscosity and wet and dry boiling points are important factors.<br />

With MOTOREX, you’re sure to find an effective brake fluid you can count on.<br />

Bremssysteme sind lebenswichtig! Dafür ist die richtige Brems flüssigkeit zwingend<br />

notwendig. Viskosität, Trocken- und Nass-Siedepunkt sind dabei wichtige<br />

Faktoren. Auf eine wirkungsvolle Bremsflüssigkeit von MOTOREX können Sie<br />

sich verlassen.<br />

Photo © New Holland<br />

BRAKE FLUID DOT 4<br />

+ Högkvalitativ bromsvätska<br />

+ Hög våt kokpunkt<br />

+ Säkerhetsreserv mot ånglås<br />

+ High-performance brake fluid<br />

+ High wet boiling point<br />

+ Safety reserve against<br />

vapour lock<br />

+ Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />

+ Hoher Nass-Siedepunkt<br />

+ Sicherheitsreserve gegen<br />

Dampfblasenbildung<br />

Container<br />

1 × 250 ml 300293 12 × 1 l 300296 1 × 30 l 300290<br />

12 × 250 ml 300280 1 × 5 l 300289 1 × 60 l 300297<br />

1 × 1 l 300292 4 × 5 l 300295 1 × 200 l 300294<br />

Approvals: FMVSS 116 DOT 4; ISO 4925 CLASS 4; SAE J1703; SAE J1704<br />

BRAKE FLUID DOT 5.1<br />

+ Premiumbromsvätska av hög<br />

kvalitet<br />

+ Kokpunkt på minst 260 °C<br />

+ Särskilt lämpligt för system med<br />

ABS och ASR<br />

+ Premium high-performance brake<br />

fluid<br />

+ Boiling point of at least 260 °C<br />

+ Particularly suitable for additional<br />

systems such as ABS and ASR<br />

+ Premium-Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />

+ Siedepunkt von mindestens 260 °C<br />

+ Besonders geeignet bei Zusatzaggregaten<br />

wie ABS und ASR<br />

Container<br />

1 × 250 ml 300284 12 × 1 l 303261 1 × 30 l 300283<br />

12 × 250 ml 300287 1 × 5 l 300282 1 × 200 l 300285<br />

1 × 1 l 303260 4 × 5 l 300286<br />

Approvals: FMVSS 116 DOT 5.1; ISO 4925 CLASS 5.1; SAE J1703; SAE J1704<br />

AHF 22 M<br />

+ Syntetisk hydraulvätska<br />

+ Brett användningsområde<br />

+ Ej blandbart med DOTbromsvätska<br />

Container<br />

1 × 1 l 402820<br />

+ Synthetic hydraulic fluid<br />

+ Wide range of applications<br />

+ Not to be mixed with DOT brake<br />

fluid<br />

+ Synthetische Hydraulikflüssigkeit<br />

+ Breites Anwendungsspektrum<br />

+ Nicht mischbar mit DOT-Bremsflüssigkeit<br />

Approvals: B<strong>EN</strong>TLEY JNV 862564F; BMW 81 22 9 407 758; BMW 83 29 0 429 576; CHRYSLER MS 11655B; DIN 51524-3 HVLP; F<strong>EN</strong>DT X<br />

902011622; FORD M2C204-A2; FORD M2C204-A; GM B040 0070; GM B040 2010; HYUNDAI 00232-19017; ISO 7308; LAND ROVER LR 003<br />

401; MAN M3289; MB 345.0; PORSCHE 00004320333; PORSCHE 00004320656; PSA S71 2710; SAAB 3032380; SAAB 9316 0548; SDFG OF<br />

1611S; VOLVO 1161259; VW G 002 000; VW G 004 000; VW TL 521 46; VW G 004 012; ZF TE-ML-02K<br />

40 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


Photo © Ponsse / Scorpion Giant<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 41


KEDJEOLJOR<br />

HUILES POUR CHÂINES / KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Sågklingor, kedjor och svärd i motorsågar, ramsågar och skördare är utsatta för extrema<br />

belastningar. Oavsett om det rör sig om temperaturen under högsommaren eller den kalla<br />

vintern - optimal smörjning av kedjan krävs alltid. Eftersom avverkning ofta sker inom<br />

miljökänsliga områden erbjuder MOTOREX en mångfald av biologiskt nedbrytbara kedjeoljor<br />

i olika viskositeter. De kännetecknas av hög vidhäftning, gott korrosionsskydd och optimalt<br />

slitageskydd.<br />

Saw blades, guide bars and chains on chainsaws, frame saws and wood harvesting machines<br />

are exposed to extreme loads. Whether it is midsummer temperatures or a cold winter, optimal<br />

chain lubrication is essential. As timber is often harvested in environmentally sensitive<br />

areas, MOTOREX offers a variety of special, biodegradable chain oils in different viscosities.<br />

These are characterised by their high level of adhesion, good corrosion protection and optimum<br />

protection against wear.<br />

Sägeblätter, Ketten und Schwerter von Motorsägen, Gattersägen und Holzerntemaschinen sind<br />

extremen Belastungen ausgesetzt. Egal ob es sich um hochsommerliche Temperaturen oder<br />

den kalten Winter handelt, eine optimale Schmierung der Kette ist unerlässlich. Da die Holzernte<br />

häufig in umweltsensiblen Gebieten stattfindet, bietet MOTOREX eine Vielzahl von speziellen,<br />

biologisch abbaubaren Kettenölen in verschiedenen Viskositäten an. Diese zeichnen sich durch<br />

ihre hohe Haftfähigkeit, guten Korrosionsschutz sowie optimalen Verschleissschutz aus.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

BIOGUARD<br />

+ För kedjesmörjning på högeffektiva<br />

motorsågar<br />

+ Biologiskt neydbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Utpräglat slitageskydd och optimal<br />

smörjförmåga<br />

Container<br />

1 × 60 l 300182<br />

1 × 200 l 300181<br />

+ For lubricating chains on powerful<br />

chainsaws<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Outstanding protection against<br />

wear and optimum lubricity<br />

+ Zur Kettenschmierung leistungsfähiger<br />

Motorsägen<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Ausgeprägter Verschleissschutz<br />

und optimale Schmierfähigkeit<br />

Approvals<br />

OECD 301B<br />

BIOGUARD PROFESSIONAL<br />

+ Avsedd för smörjning av högeffektiva<br />

sågar för maskinell avverkning<br />

+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Optimalt slitageskydd för såg och<br />

kedjehjul<br />

+ Specially designed for the<br />

lubrication of high-performance<br />

saws for mechanical timber<br />

harvesting<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Optimum protection against wear<br />

for cutting attachments and<br />

sprockets<br />

+ Speziell zur Schmierung von<br />

Hochleistungssägen für die<br />

maschinelle Holzernte<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Optimaler Verschleissschutz für<br />

Schneidgarnitur und Kettenrad<br />

Container<br />

1 × 20 l 309790 1 × 1000 l 309371<br />

1 × 200 l 308724<br />

Approvals<br />

OECD 301B<br />

42 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


BIOGUARD PLUS<br />

+ Högkvalitativ kedjeolja<br />

+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Användning året runt vid<br />

varierande utomhustemperaturer<br />

+ High-quality chainsaw chain oil<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Year-round use in a wide range of<br />

outdoor temperatures<br />

+ Hochwertiges Sägekettenöl<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Ganzjahreseinsatz bei verschiedensten<br />

Aussentemperaturen<br />

KEDJEOLJOR<br />

Container<br />

1 × 1 l 302931 4 × 5 l 300188 1 × 200 l 300187<br />

12 × 1 l 300189 1 × 20 l 309467 1 × 1000 l 303069<br />

1 × 5 l 300183 1 × 60 l 300190 Approvals: OECD 301B<br />

CHAINGUARD 55<br />

+ Mineralisk åretrunt-kedjeolja<br />

+ Perfekt vidhäftning och hög<br />

smörjförmåga<br />

+ Användbar under såväl sommar<br />

som vinter, samt vid kall och fuktig<br />

väderlek<br />

+ Mineral-based year-round chain oil<br />

+ Excellent adhesive power and high<br />

lubricity<br />

+ Can be used in the summer and in<br />

winter and even in cold and moist<br />

conditions.<br />

+ Mineralisches Ganzjahres-Kettenöl<br />

+ Hervorragendes Haftvermögen<br />

und hohe Schmierfähigkeit<br />

+ Einsetzbar im Sommer wie im<br />

Winter und auch bei kalten und<br />

feuchten Verhältnissen<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

Container<br />

1 × 1 l 301307 4 × 5 l 301309 1 × 200 l 301308<br />

12 × 1 l 301310 1 × 20 l 309533 1 × 1000 l 301306<br />

1 × 5 l 301304 1 × 60 l 301311<br />

UNIVERSAL VOLLGATTERÖL ISO 100<br />

+ För åretruntbruk<br />

+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />

komplett ramsåg<br />

+ Sänker slitaget på glidytor<br />

+ For year-round use<br />

+ Lubricates all moving parts of a<br />

sawmill using multiple blade frame<br />

saws<br />

+ Reduces wear on sliding surfaces<br />

+ Für den Ganzjahreseinsatz<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

eines Vollgatter-Sägewerks<br />

+ Vermindert den Verschleiss an<br />

Gleitflächen<br />

Container<br />

1 × 200 l 302730<br />

UNIVERSAL-VOLLGATTERÖL S ISO 150 | W ISO 68-100<br />

+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />

komplett ramsåg<br />

+ Perfekt vidhäftning och optimal<br />

smörjförmåga<br />

+ Lubricates all moving parts of a<br />

sawmill using multiple blade frame<br />

saws<br />

+ Excellent adhesive power and<br />

optimum lubricity<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

eines Vollgatter-Sägewerks<br />

+ Hervorragendes Haftvermögen<br />

und optimale Schmierfähigkeit<br />

Container W ISO 68-100 (Summer/Summer/Sommer)<br />

1 × 200 l 302748<br />

Container W ISO 68-100 (Winter/ Winter/Winter)<br />

1 × 200 l 302749<br />

RESIN CLEANER<br />

+ Hartsborttagning<br />

+ Tar tillförlitligt bort alla slags<br />

hartser<br />

+ Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />

enligt OECD 301B<br />

+ Resin remover<br />

+ Reliably removes all types of resin<br />

contamination<br />

+ Easily biodegradable in accordance<br />

with OECD 301B<br />

+ Harzentferner<br />

+ Entfernt zuverlässig Harzverschmutzungen<br />

aller Art<br />

+ Biologisch leicht abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

Container<br />

1 × 500 ml 301216 1 × 5 l 301215 1× 20 l 309818<br />

12× 500 ml 301218 4 × 5 l 301217<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 43


R<strong>EN</strong>GÖRING OCH VÅRD<br />

CLEANING AND CARE / REINIGUNG UND PFLEGE<br />

Regelbunden rengöring och vård gör inte enbart att maskinen blir ren och glänser, utan<br />

innebär även att säkerheten förbättras. Detta omfattar även en noggrann kontroll av de<br />

maskinkomponenter som annars inte får så stor uppmärksamhet. Därmed kan skador och<br />

slitage upptäckas tidigare och åtgärdas i förebyggande syfte.<br />

Regular cleaning and maintenance not only keep your machine clean and shiny – they also<br />

help to ensure safety. This is because the process involves a closer inspection of machine<br />

areas that otherwise do not get as much attention. This means that damage and wear are<br />

more likely to be noticed and preventive measures can be taken.<br />

Regelmässige Reinigung und Pflege lassen Ihre Maschine nicht nur sauber und glänzend<br />

aussehen, sie schaffen auch Sicherheit. Denn dabei werden Stellen an der Maschine genauer<br />

inspiziert, die sonst nicht so viel Aufmerksamkeit be kommen. Somit werden Schäden und<br />

Verschleiss eher wahrgenommen und können präventiv behoben werden.<br />

Photo © Motorex AG<br />

RADICAL-UNIVERSALREINIGER<br />

+ Rengör maskiner, fordon,<br />

motorer, chassin<br />

+ Hög rengöringskraft<br />

+ Lösningsmedelsfri<br />

+ Cleans machines, vehicles,<br />

engines, chassis<br />

+ High cleaning power<br />

+ Solvent-free<br />

+ Reinigt Maschinen, Fahrzeuge,<br />

Motoren, Chassis<br />

+ Hohe Reinigungskraft<br />

+ Lösungsmittelfrei<br />

Container<br />

1 × 5 l 301996 1 × 20 l 309578 1× 1000 l 305247<br />

4 × 5 l 301999 1× 200 l 301998<br />

44 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


REX-REINIGER<br />

+ Aromathaltig lösningsmedelsrengöring<br />

+ Innehåller terpentinersättning<br />

+ Lämplig för rengöringsutrustningar<br />

av smådelar<br />

+ Fragrant solvent cleaner<br />

+ Contains turpentine substitute<br />

+ Suitable for equipment for<br />

cleaning small parts<br />

+ Aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger<br />

+ Enthält Terpentinersatz<br />

+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />

CLEAN & CARE<br />

Container<br />

1 × 5 l 302029 1 × 20 l 309581 1 × 200 l 302031<br />

4 × 5 l 302032 1 × 60 l 302033<br />

REX-REINIGER PLUS<br />

+ För avfettning av metall- och<br />

plastdelar<br />

+ Mycket svag lukt<br />

+ Lämplig för rengöring av smådelar<br />

+ For degreasing metal and plastic<br />

parts<br />

+ Very low-odour<br />

+ Suitable for equipment for<br />

cleaning small parts<br />

+ Zum Entfetten von Metall- und<br />

Kunststoffteilen<br />

+ Äusserst geruchsarm<br />

+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />

Container<br />

1 × 20 l 309580 1 × 200 l 302027<br />

1 × 60 l 302028 1 × 1000 l 302026<br />

OPAL 5000<br />

+ Universalrengöring med svag lukt,<br />

VOC-fri<br />

+ Lämplig för avfettning och<br />

rengöring<br />

+ Skyddar mot korrosion tills ytorna<br />

torkat<br />

+ Low-odour, VOC-free universal<br />

cleaner<br />

+ Suitable for degreasing and<br />

cleaning<br />

+ Protects against corrosion<br />

until dry<br />

+ Geruchsarmer Universalreiniger<br />

ohne VOC<br />

+ Geeignet zum Entfetten und<br />

Reinigen<br />

+ Schützt bis zum Abtrocknen vor<br />

Korrosion<br />

Container<br />

12 × 1 l 308885 1 × 20 l 309556 1 × 200 l 301712<br />

1 × 5 l 301710 1 × 60 l 301713<br />

UNIVERSAL-VERDÜNNER<br />

+ Penselrengöring<br />

+ Hög lösningskraft<br />

+ Lämplig för de flesta vanliga<br />

lacksorterna<br />

+ Brush cleaner<br />

+ Good dissolving power<br />

+ Suitable for most commonly used<br />

varnishes<br />

+ Pinselreiniger<br />

+ Hohe Lösekraft<br />

+ Für die meisten gängigen Lacke<br />

geeignet<br />

Container<br />

1 × 1 l 302725 4 × 5 l 302727 1 × 200 l 302726<br />

12 × 1 l 302728 1 × 25 l 302724<br />

1 × 5 l 302723 1 × 60 l 302729<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 45


CLEAN & CARE<br />

INT<strong>EN</strong>SIVE CLEANER<br />

+ Rengöringskoncentrat för grov<br />

avfettning<br />

+ Lösningsmedelsfri, ej aggressiv<br />

samt biologiskt nedbrytbar<br />

+ Kan även användas till golvrengöring<br />

+ Concentrated cleaning agent for<br />

preliminary degreasing<br />

+ Solvent-free, non-aggressive and<br />

biodegradable<br />

+ Can also be used to clean floors<br />

+ Reinigungskonzentrat zur<br />

Grobentfettung<br />

+ Lösemittelfrei, nicht aggressiv und<br />

biologisch abbaubar<br />

+ Kann auch zur Bodenreinigung<br />

verwendet werden<br />

Container<br />

1 × 5 l 305555 1 × 20 l 309531<br />

4 × 5 l 305554 1× 200 l 301287<br />

REFO CLEANER<br />

+ Prestandastarkt rengöringskoncentrat<br />

+ Tar bort olja, fett och vanlig<br />

industrismuts<br />

+ Ingen skumbildning<br />

+ Powerful concentrated cleaning<br />

agent<br />

+ Removes oil, grease and general<br />

industrial dirt<br />

+ Non-foaming<br />

+ Leistungsstarkes Reinigerkonzentrat<br />

+ Entfernt Öl-, Fett- und allgemeine<br />

Industrieverschmutzungen<br />

+ Nicht schäumend<br />

Container<br />

1 × 5 l 304024 1 × 200 l 304244<br />

1 × 20 l 309666<br />

46 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Motorex AG


IN<strong>SE</strong>CT CLEANER<br />

+ Universell användning<br />

+ Högeffektiv insekts- och<br />

tjärborttagning<br />

+ Kan användas på alla ytor<br />

+ Universal use<br />

+ Highly effective insect and tar<br />

remover<br />

+ Compatible with all surfaces<br />

+ Universell einsetzbar<br />

+ Hochwirksamer Insekten- und<br />

Teerentferner<br />

+ Anwendbar auf allen Oberflächen<br />

CLEAN & CARE<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306110 1 × 4 l 304176<br />

12 × 500 ml 306234 1 × 20 l 309 675<br />

WASH & PEARL<br />

+ Koncentrerat bilschampo med<br />

avrinningseffekt<br />

+ Rengör effektivt och ger fin glans i<br />

ett enda arbetsmoment<br />

+ För skonsam tvätt av traktorer och<br />

alla slags fordon<br />

+ Concentrated car shampoo with<br />

beading effect<br />

+ Cleans effectively and gives a high<br />

shine in a single application<br />

+ For the gentle washing of tractors<br />

and vehicles of all kinds<br />

+ Autoshampoo-Konzentrat mit<br />

Abperleffekt<br />

+ Reinigt wirkungsvoll und verleiht<br />

einen hohen Glanz in einem<br />

Arbeitsgang<br />

+ Für die schonende Wäsche von<br />

Traktoren und Fahrzeugen aller Art<br />

Container<br />

1 × 1 l 306105 1 × 20 l 309625<br />

12 × 1 l 306437<br />

COCKPIT CARE<br />

+ Plastvård med uppfräschning av<br />

färgen<br />

+ Skyddar mot blekning<br />

+ Med antistatisk verkan<br />

+ Vårdar och skyddar alla plastdetaljer<br />

+ Plastic cleaner with colour enhancer<br />

+ Protects against fading<br />

+ Has an anti-static effect<br />

+ Cleans and protects all plastics<br />

+ Kunststoffpflege mit Farbauffrischer<br />

+ Schützt vor Ausbleichung<br />

+ Wirkt antistatisch<br />

+ Pflegt und schützt alle Kunststoffe<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306106 1 × 4 l 301847<br />

12× 500 ml 306232 1 × 20 l 309568<br />

GLASS CLEANER<br />

+ Rengör effektivt alla släta ytor<br />

+ Angenäm citrusdoft<br />

+ Rengör utan strimmor<br />

+ Effectively cleans all smooth<br />

surfaces<br />

+ Pleasant citrus fragrance<br />

+ Offers streak-free cleaning<br />

+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />

Oberflächen<br />

+ Angenehmer Citrusduft<br />

+ Reinigt streifenfrei<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306112 1 × 4 l 301165<br />

12× 500 ml 306229 1 × 20 l 309522<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 47


KORROSIONSSKYDD<br />

CORROSION PROTECTION / KORROSIONSSCHUTZ<br />

När jordbruks- och skogsbruksmaskiner tas ur drift efter säsongen måste de skyddas<br />

mot korrosion. Våra mycket effektiva korrosionsskyddsmedel erbjuder långvarigt<br />

skydd, skyddar dina investeringar mot skador och ser till att dina maskiner alltid är i<br />

fullgott skick när de ska tas i drift på nytt.<br />

During the seasonal storage of agricultural and forestry equipment, it is important to<br />

ensure that it is protected against rust. Our highly effective corrosion inhibitors offer<br />

long-lasting protection, prevent your investment from becoming damaged and ensure<br />

that your equipment is in perfect condition when it is brought back into service.<br />

Bei der saisonal bedingten Stilllegung von Gerätschaften in der Land- und Forstwirtschaft<br />

gilt es zu beachten, dass diese vor Rost geschützt sind. Unsere hochwirksamen<br />

Korrosionsschutzmittel bieten einen lang anhaltenden Schutz, bewahren Ihre Investitionen<br />

vor Schäden und sorgen dafür, dass Ihre Ausrüstung in einwandfreiem Zustand<br />

ist, wenn sie wieder in Betrieb genommen wird.<br />

Photo © Motorex AG<br />

FLUID 466<br />

+ Långtidsskydd mot korrosion<br />

+ Torkar snabbt<br />

+ Bildar en klibbfri vaxfilm<br />

+ Long-lasting corrosion protection<br />

+ Quick-drying<br />

+ Forms a non-stick wax film<br />

+ Langzeit-Korrosionsschutz<br />

+ Schnell trocken<br />

+ Bildet einen nicht klebenden<br />

Wachsfilm<br />

Container<br />

1 × 1 l 303588<br />

1 × 5 l 303589<br />

ROSTSCHUTZÖL GRÜN 186<br />

+ Mångsidigt rostskyddsmedel<br />

+ Lätt att applicera som spray eller<br />

med pensel<br />

+ Kryper under och tränger undan<br />

vatten<br />

+ Versatile rust inhibitor<br />

+ Easy to apply by spraying or<br />

brushing<br />

+ Repels and prevents penetration<br />

of water<br />

+ Vielseitig anwendbares Rostschutzmittel<br />

+ Leicht applizierbar, durch Sprühen<br />

oder Pinseln<br />

+ Unterwandert und verdrängt<br />

Wasser<br />

Container<br />

1 × 5 l 302056 1 × 20 l 309582 1 × 200 l 302058<br />

4 × 5 l 302059 1 × 60 l 302060<br />

48 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


SPRAYER<br />

SPRAYS / SPRAY<br />

MOTOREX breda sortiment hightech-sprayer visar hur många olika sprayer som kan<br />

användas vid reparation och underhåll. Om man betraktar var och en av dessa och tar<br />

hänsyn till deras användningsområden bör ingen av dem saknas i en välsorterad<br />

verkstad. Oavsett vad som behöver repareras eller bytas ut: rätt spray kan bli en viktig<br />

hjälpreda.<br />

The variety of MOTOREX high-tech sprays shows just how many different sprays can<br />

be used for repair and maintenance. If you take a closer look and consider the corresponding<br />

application of each product, it is clear that none of them should be missing<br />

from a well-stocked workshop. Because it does not matter what needs to be repaired<br />

or replaced, the right spray can make all the difference.<br />

Wie viele unterschiedliche Sprays bei der Reparatur und Wartung eingesetzt werden<br />

können, zeigt die Vielfalt der MOTOREX Hightech-Sprays. Wenn man jeden einzelnen<br />

genauer betrachtet und den entsprechenden Einsatzzweck berück sichtigt, darf in der<br />

gut sortierten Werkstatt keiner davon fehlen. Denn egal, was es zu reparieren oder<br />

auszutauschen gibt, der richtige Spray kann zum wichtigen Helfer werden.<br />

Photo © Motorex AG<br />

JOKER 440 SYNTHETIC<br />

+ Helsyntetisk, universellt användbar<br />

smörj- och korrosionsskyddsspray<br />

+ Verkar dielektriskt, rengör och<br />

vårdar metall och plast<br />

+ Kryper under vatten, skyddar mot<br />

korrosion<br />

+ Fully synthetic, universal lubricating<br />

and corrosion protection spray<br />

+ Has a dialectric effect, cleans and<br />

maintains metals and plastics<br />

+ Penetrates water and protects<br />

against corrosion<br />

+ Vollsynthetischer, universell<br />

einsetzbarer Schmier- und<br />

Korrosionsschutzspray<br />

+ Wirkt dielektrisch, reinigt und<br />

pflegt Metalle und Kunststoffe<br />

+ Unterkriecht Wasser, schützt vor<br />

Korrosion<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 500 ml 302316 1 × 5 l 301293 1 × 25 l 301294<br />

12 × 500 ml 302317 4 × 5 l 301296 1 × 200 l 301295<br />

INTACT MX 50 SPRAY<br />

+ Universellt användbar smörj- och<br />

korrosionsskyddsspray<br />

+ Ger en mycket effektiv skyddsfilm<br />

+ Tränger undan och kryper under<br />

vatten<br />

+ Universal lubricating and corrosion<br />

protection spray<br />

+ Leaves a very effective protective<br />

film<br />

+ Repels and penetrates water<br />

+ Universell einsetzbarer Schmierund<br />

Korrosionsschutzspray<br />

+ Hinterlässt einen sehr wirksamen<br />

Schutzfilm<br />

+ Verdrängt und unterwandert<br />

Wasser<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 200 ml 303601 1 × 5 l 301266<br />

12 × 200 ml 303602 4 × 5 l 301268<br />

1 × 500 ml 302311 1 × 20 l 309528<br />

12 × 500 ml 302312 1 × 60 l 301269<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 49


SPRAYER<br />

CHAINLUBE PROFESSIONAL<br />

+ Användning på alla konventionella<br />

kedjor<br />

+ Vatten- och smutsavvisande<br />

+ Extremt vidhäftande<br />

+ Can be used with all standard<br />

types of chain<br />

+ Water- and dirt-repellent<br />

+ Extremely adhesive<br />

+ Anwendung bei allen gängigen<br />

Kettentypen<br />

+ Wasser- und schmutzabweisend<br />

+ Extrem haftend<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 305301<br />

12 × 500 ml 305302<br />

OIL SPRAY BIO<br />

+ Färglös, biologiskt nedbrytbar<br />

oljespray<br />

+ Smörjer alla rörliga delar<br />

+ Skyddar mot korrosion<br />

+ Colourless, biodegradable oil spray<br />

+ Lubricates all moving parts<br />

+ Protects against corrosion<br />

+ Farbloser, biologisch abbaubarer<br />

Ölspray<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

+ Schützt vor Korrosion<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302322<br />

12 × 500 ml 302323<br />

PTFE OIL SPRAY<br />

+ Helsyntetisk smörjspray med<br />

mikroniserade PTFE-partiklar<br />

+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />

+ Kryper under och tränger undan<br />

vatten<br />

+ Fully synthetic lubricating spray with<br />

micronised PTFE particles<br />

+ Outstanding emergency running<br />

properties<br />

+ Penetrates and repels water<br />

+ Vollsynthetischer Schmierspray mit<br />

mikronisierten PTFE-Partikeln<br />

+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />

+ Unterwandert und verdrängt<br />

Wasser<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 305330<br />

12 × 500 ml 305331<br />

PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002<br />

+ Förenar egenskaperna i en fettspray<br />

med dem som finns i ett<br />

torrsmörjmedel med PTFE<br />

+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />

+ För smörjning av teleskopbommar<br />

+ Combines the characteristics of a<br />

grease spray with those of a dry<br />

PTFE lubricant<br />

+ Outstanding emergency running<br />

properties<br />

+ For lubricating telescopic<br />

booms<br />

+ Vereint die Eigenschaften eines<br />

Fettsprays mit denen des<br />

Trockenschmierstoffes PTFE<br />

+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />

+ Zur Schmierung von Teleskopauslegern<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 307882<br />

12 × 500 ml 307860<br />

SPRAY 466<br />

+ Underredsskydd och<br />

hålrumskonservering<br />

+ Extremt resistent mot saltvatten<br />

+ Kort torktid<br />

+ Underbody protection and cavity<br />

preservation<br />

+ Extremely resistant to salt water<br />

+ Short drying time<br />

+ Unterbodenschutz und Hohlraumkonservierung<br />

+ Extrem salzwasserresistent<br />

+ Kurze Trocknungszeit<br />

Container<br />

1 × 500 ml 304930<br />

12 × 500 ml 304934<br />

50 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


ANTIRUST SPRAY<br />

SPRAYER<br />

+ Underredsskydd och<br />

hålrumskonservering<br />

+ Extremt resistent mot saltvatten<br />

+ Kort torktid<br />

+ Rust remover and screw releaser<br />

+ Exceptional creep effect<br />

+ Quickly loosens rusted metal parts<br />

+ Rost- und Schraubenlöser<br />

+ Hervorragende Kriechwirkung<br />

+ Löst schnell festgerostete<br />

Metallteile<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302337<br />

12 × 500 ml 302338<br />

SILICONE SPRAY<br />

+ Smörj-, skötsel- och skyddsmedel<br />

för gummi-, plast- och metalldelar<br />

+ Antistatisk, vattenavvisande,<br />

oxidationsförebyggande<br />

+ Plast- och gummidelar får<br />

högglans<br />

+ Lubricant, maintenance product<br />

and protecting agent for rubber,<br />

plastic and all metal parts<br />

+ Anti-static, water-repellant and<br />

prevents oxidation<br />

+ Plastic and rubber parts get a high<br />

gloss finish<br />

+ Schmier-, Pflege- und Schutzmittel<br />

für Gummi-, Kunststoff-, und alle<br />

Metallteile<br />

+ Antistatisch, wasserabstossend,<br />

oxidationsverhütend<br />

+ Kunststoff- und Gummiteile<br />

erhalten Hochglanz<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302339<br />

12 × 500 ml 302340<br />

COPPER SPRAY<br />

+ Högtemperatursmörjmedel<br />

+ Hindrar termiskt högbelastade<br />

delar från att bränna fast/fastna<br />

+ Användningsområde:<br />

–40 till +1200 °C<br />

+ High-temperature lubricant<br />

+ Prevents parts subject to high<br />

thermal stress from burning/<br />

sticking<br />

+ Operating range: -40°C to +1200 °C<br />

+ Hochtemperaturschmierstoff<br />

+ Verhindert Festbrennen/<br />

Festsitzen von thermisch<br />

hochbelasteten Teilen<br />

+ Einsatzbereich: –40 °C bis +1200 °C<br />

Container Spray<br />

1 × 300 ml 302294<br />

12 × 300 ml 308778<br />

EASY CUT SPRAY<br />

+ Borr- och skärvätskespray<br />

+ Minskar slitaget och förlänger<br />

verktygens livslängd<br />

+ För alla höglegerade stålsorter<br />

samt icke-järnmetaller och<br />

aluminium<br />

+ Drilling and cutting oil spray<br />

+ Reduces wear and<br />

extends tool life<br />

+ For all high-alloyed steel grades as<br />

well as non-ferrous metals and<br />

aluminium<br />

+ Bohr- und Schneidölspray<br />

+ Vermindert den Verschleiss und<br />

verlängert die Lebensdauer der<br />

Werkzeuge<br />

+ Für alle hochlegierten Stahlsorten<br />

sowie Buntmetalle und Aluminium<br />

Container<br />

1 × 250 ml 303790<br />

12 × 250 ml 303792<br />

POWER BRAKE CLEAN<br />

+ Bromsrengöring<br />

+ Avfettar och rengör alla bromsoch<br />

kopplingsdelar utan att lämna<br />

några rester<br />

+ Angriper inte gummi, plast och<br />

lack<br />

+ Brake cleaner<br />

+ Degreases and cleans all brake<br />

and coupling parts without leaving<br />

a residue<br />

+ Safe for rubber, plastics and<br />

varnish<br />

+ Bremsenreiniger<br />

+ Entfettet und reinigt rückstandsfrei<br />

alle Brems- und Kupplungsteile<br />

+ Greift Gummi, Kunststoff und Lack<br />

nicht an<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 750 ml 302290 1 × 5 l 300276 1 × 60 l 305321<br />

12 × 750 ml 302291 4 × 5 l 300279 1 × 200 l 300278<br />

1 × 25 l 300277<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 51


SPRAYER<br />

GLASS CLEANER FOAM<br />

+ Glasrengöringsmedel med aktivt<br />

skum<br />

+ Rengör högeffektivt alla släta ytor<br />

såsom rutor och speglar i fordon<br />

+ Stabilt aktivt skum förhindrar att<br />

det rinner ned på lodräta ytor<br />

+ Glass cleaner with active foam<br />

+ Effectively cleans all smooth<br />

surfaces such as vehicle windows<br />

and mirrors<br />

+ Stable active foam prevents run-off<br />

on vertical surfaces<br />

+ Glasreiniger mit Aktivschaum<br />

+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />

Oberflächen wie Scheiben und<br />

Spiegel am Fahrzeug<br />

+ Stabiler Aktivschaum verhindert<br />

Abfliessen an senkrechten Flächen<br />

Container<br />

1× 500 ml 306114<br />

12× 500 ml 306252<br />

INTERIOR CLEAN SPRAY<br />

+ Interiörrengöring med aktivt skum<br />

och luktabsorbtioner<br />

+ För textil, plast, läder och gummi<br />

+ Efterlämnar en fräsch och<br />

angenäm ren doft<br />

+ Interior cleaner with active foam<br />

and odour absorber<br />

+ For textiles, plastics, leather and<br />

rubber<br />

+ Leaves behind a fresh and<br />

pleasant scent of cleanliness<br />

+ Innenraumreiniger mit Aktivschaum<br />

und Geruchsabsorber<br />

+ Für Textilien, Kunststoffe, Leder<br />

und Gummi<br />

+ Hinterlässt einen frischen und<br />

angenehmen Duft nach Sauberkeit<br />

Container<br />

1× 500 ml 306125<br />

12× 500 ml 306240<br />

PROTEX SPRAY<br />

+ Textil- och läderimpregnering<br />

+ Högeffektiv, långverkande skydd<br />

mot väta och olja<br />

+ Perfekt för skor, jackor och<br />

fritidsplagg<br />

+ Textile and leather waterproofing<br />

+ Highly effective, long-lasting<br />

protection against moisture and oil<br />

+ Ideal for shoes, jackets and leisure<br />

textiles<br />

+ Textil- und Lederimprägnierung<br />

+ Hochwirksamer, lang anhaltender<br />

Schutz vor Nässe und Öl<br />

+ Ideal für Schuhe, Jacken und<br />

Freizeittextilien<br />

Container<br />

1× 500 ml 302328<br />

12× 500 ml 302329<br />

CARBURETOR SPRAY<br />

+ Förgasarrengöringsmedel<br />

+ Rengör luftkanaler, munstycken,<br />

venturirör och förgasarkåpor<br />

+ Katalysatortestad<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302292<br />

12 × 500 ml 302293<br />

+ Carburettor cleaner<br />

+ Cleans up airways, nozzles, Venturi<br />

tubes and carburettor housings<br />

+ Tested for catalytic converters<br />

+ Vergaserreiniger<br />

+ Reinigt Luftwege, Düsen, Venturirohre<br />

und Vergasergehäuse<br />

+ Katalysatorengeprüft<br />

<strong>GARD<strong>EN</strong></strong> TOOL CARE<br />

+ Skötselspray för trädgårdsverktyg<br />

+ Förhindrar att klingor och leder i<br />

trädgårdsverktyg gnisslar<br />

+ Pumpspray utan drivmedel<br />

+ Protective spray for garden tools<br />

+ Prevents squeaking of blades and<br />

joints on garden tools<br />

+ Pump spray without propellant<br />

+ Pflegespray für Gartengeräte<br />

+ Verhindert das Quietschen von<br />

Klingen und Gelenken an<br />

Gartengeräten<br />

+ Pumpspray ohne Treibmittel<br />

Container<br />

1 × 250 ml 304481<br />

12 × 250 ml 304482<br />

52 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


DIVER<strong>SE</strong> / ADDITIVE<br />

VARIOUS • ADDITIVES / DIVER<strong>SE</strong>S • ADDITIVE<br />

Tillsatser användas ofta som problemlösare eller i förebyggande syfte. Med rätt användning<br />

kan t.ex. avlagringar i bränslesystemet lösas upp, fukt i bränsletanken bindas och mycket mer.<br />

MOTOREX tillsatser är katalysatortestade och bidrar därmed till att förlänga maskinens<br />

livslängd.<br />

Additives can be used to solve problems or as a preventative measure. For example, using<br />

additives in the right way can help dissolve residue in the fuel system, absorb moisture in the<br />

fuel tank and much more besides. MOTOREX additives have been tested in a catalytic<br />

converter, making them effective in increasing the vehicle’s service life.<br />

Additive dienen als Problemlöser oder zur Vorbeugung. Der richtige Einsatz kann z. B.<br />

Ablagerungen im Kraftstoffsystem lösen, Feuchtigkeit im Kraftstofftank binden und vieles<br />

mehr. Die Additive von MOTOREX sind Katalysator-getestet und helfen somit effektiv, die<br />

Lebensdauer der Maschine zu verlängern.<br />

Photo<br />

Photo ©<br />

Adobe<br />

Terratrac<br />

Stock<br />

ADBLUE ®<br />

+ Mycket ren urealösning på 32,5 %<br />

+ Reducerar skadliga kväveoxider i<br />

avgasen från dieselfordon<br />

+ Miljövänlig och lätt att hantera<br />

+ Ultra-pure 32.5% carbamide<br />

solution<br />

+ Reduces harmful nitrogen oxides<br />

in the exhaust gas from diesel<br />

vehicles<br />

+ Easy to handle and environmentally<br />

friendly<br />

+ Hochreine 32,5%-Harnstofflösung<br />

+ Reduziert schädliche Stickoxyde im<br />

Abgas von Dieselfahrzeugen<br />

+ Leicht zu handhaben und<br />

umweltverträglich<br />

Container<br />

3 × 5 l 402533 1× 210 l 401620<br />

1× 10 l 401621 1× 1000 l 304767<br />

Approvals<br />

DIN 70070 / ISO 22241 / AUS32<br />

TYRE MOUNTING FLUID<br />

+ Snabbtorkande och sparsam<br />

däckmonteringsvätskwa<br />

+ Godkänd för<br />

däcktryckövervakningssystem (TPMS)<br />

+ Efterlämnar inga synliga<br />

monteringsrester<br />

+ Quick-drying and economical tyre<br />

mounting fluid<br />

+ Tested with tyre pressure<br />

monitoring systems (TPMS)<br />

+ Leaves no visible residues after<br />

mounting<br />

+ Schnell trocknendes und<br />

sparsames Reifenmontage-Fluid<br />

+ Geprüft für Reifendruckkontrollsysteme<br />

(RDKS)<br />

+ Hinterlässt keine sichtbaren<br />

Montagerückstände<br />

Container<br />

12 × 100 ml 305514 12 × 1 l 305254 4 × 5 l 305255<br />

1 × 1 l 305250 1 × 5 l 305251<br />

MOTOR CLEANER<br />

+ Löser oljeslam<br />

+ Rengör systemet<br />

+ Håller föroreningar och<br />

avlagringar svävande<br />

+ Dissolves oil sludge<br />

+ Cleans the system<br />

+ Holds contamination and<br />

residues in suspension<br />

+ Löst Ölschlamm<br />

+ Reinigt das System<br />

+ Hält Verunreinigungen und<br />

Ablagerungen in der Schwebe<br />

Container<br />

1× 250 ml 302918 1× 5 l 308947<br />

12× 250 ml 304392<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 53


DIVER<strong>SE</strong> / ADITIVE<br />

SUPERGLISS<br />

+ Friktionssänkande styrskensolja<br />

+ Lämplig för drivkedjor<br />

+ Bildar en tryckfast, vidhäftande<br />

smörjfilm<br />

+ Friction-reducing guide rail oil<br />

+ Suitable for lubricating drive<br />

chains<br />

+ Forms a pressure-resistant,<br />

adhesive lubricating film<br />

+ Reibungsverminderndes Führungsschienenöl<br />

+ geeignet zur Schmierung von<br />

Antriebsketten<br />

+ Bildet einen druckfesten,<br />

haftenden Schmierfilm<br />

Container 32 68 100 150 220<br />

1× 1 l 303195<br />

12× 1 l 305733 310641<br />

1 × 5 l 302404 302409 302392 302399<br />

4 × 5 l 302407 302415<br />

1 × 20 l 309600 309601 309597 309598 309599<br />

1 × 60 l 302408 302416 302395 302398 302403<br />

1 × 200 l 302406 302414 302394 302397 302402<br />

1 × 1000 l 302413<br />

WINTER PROOF<br />

+ Förhindrar förtida uppkomst av<br />

paraffinkristaller<br />

+ Förbättrar fluiditeten hos diesel<br />

och eldningsolja<br />

+ Skyddar systemet<br />

+ Prevents premature<br />

formation of paraffin crystals<br />

+ Improves flow capacity in<br />

diesel and heating oil<br />

+ Protects the system<br />

+ Verhindert die frühzeitige<br />

Paraffinkristallbildung<br />

+ Verbessert die Fliessfähigkeit bei<br />

Diesel und Heizöl<br />

+ Schützt das System<br />

Container<br />

1 × 1 l 302922<br />

12 × 1 l 300039<br />

1 × 5 l 304426<br />

1 × 200 l 300038<br />

DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER<br />

+ Dieseltillsats<br />

+ Optimerar förbränningen och<br />

underlättar kallstart<br />

+ Förhindrar avlagringar<br />

+ Diesel additive<br />

+ Optimises combustion and<br />

improves cold starts<br />

+ Prevents residue<br />

+ Diesel-Additiv<br />

+ Optimiert die Verbrennung und<br />

verbessert den Kaltstart<br />

+ Verhindert Ablagerungen<br />

Container<br />

1× 250 ml 304142 1× 5 l 304106<br />

12× 250 ml 304395 1× 25 l 304112<br />

1× 1 l 304143 1× 60 l 304123<br />

12× 1 l 304135 1× 200 l 304125<br />

GROTAMAR 82<br />

+ Motverkar uppkomst av bioslam<br />

+ Håller tanken ren<br />

+ Perfekt långtidsskydd<br />

Container<br />

1 × 1 l 401498<br />

12 × 1 l 401497<br />

1 × 10 l 401499<br />

+ Combats stubborn biological<br />

sludge<br />

+ Keeps the tank system clean<br />

+ Excellent long-term protection<br />

+ Bekämpft hartnäckigen Bioschlamm<br />

+ Hält das Tanksystem sauber<br />

+ Ausgezeichneter Langzeitschutz<br />

54 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


Photo © Motorex AG<br />

WORK WEAR<br />

Overall inomhus<br />

Combi Indoor<br />

Kombi Indoor<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Overall utomhus<br />

Combi Outdoor<br />

Kombi Outdoor<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 270g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Hängslebyxa<br />

Dungarees<br />

Latzhose<br />

Overall kids och young<br />

Combi kids and young<br />

Kombi kids und young<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen:<br />

92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />

164, 170<br />

Hängslebyxa kids och young<br />

Dungarees kids and young<br />

Latzhose kids und young<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen:<br />

92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />

164, 170<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Trucker Cap MOTOREX<br />

Byxor<br />

Waist trousers<br />

Bundhose<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Jacka med midjeband<br />

Waist jacket<br />

Bundjacke<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: S-2XL<br />

Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/boutique<br />

Photo © Motorex AG<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 55


MOTOREX AG<br />

MOTOREX (S) AB<br />

Bern-Zürich-Strasse 31<br />

Kristineholmsvägen 12<br />

4901 Langenthal, Schweiz<br />

441 39 Alingsås, Sverige<br />

Tel. +41 62 919 75 75<br />

Tel. +46 31 94 64 94<br />

www.motorex.com<br />

www.motorex.com<br />

MOTOREX (D) GmbH<br />

YORK SAS<br />

Bismarckstrasse 28<br />

1394 Avenue de Draguignan<br />

69198 Schriesheim, Deutschland<br />

83088 Toulon, France<br />

Tel. +49 6203 9 57 78 77<br />

Tél. +33 4 94 08 66 44<br />

www.motorex.com<br />

www.york-lubricants.com<br />

1023/451495/Mer2500<br />

MOTOREX (A) GmbH<br />

Bahnhofstrasse 1<br />

5400 Hallein, Österreich<br />

Tel. +43 6245 8 09 22<br />

www.motorex.com<br />

MOTOREX USA<br />

993 Federal Road<br />

06804 Brookfield<br />

Connecticut, USA<br />

www.motorex.com<br />

Photo © New Holland

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!