FARMER, FOREST & GARDEN LINE Brochure SE EN DE

03.11.2023 Views

PROFESSIONAL PRODUCTS FARMER, FOREST & GARDEN LINE SE EN DE

PROFESSIONAL PRODUCTS<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />

& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />

<strong>SE</strong> <strong>EN</strong> <strong>DE</strong>


<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />

& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />

MOTOREX produktserie<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Er pålitliga partner inom jord- och<br />

skogsbruksteknik sedan 100 år!<br />

Den mångsidiga och krävande<br />

användningen av maskiner inom<br />

jord- och skogsbruk innebär att<br />

smörjmedlen måste prestera.<br />

Detta gäller både vid kontinuerlig<br />

drift under hela säsongen och<br />

stillestånd på grund av<br />

väderleken, sommar som vinter.<br />

Smörjmedel ska garantera att<br />

maskinerna alltid går problemfritt.<br />

Du kan lita på oss!<br />

Ditt MOTOREX-team<br />

MOTOREX products <strong>FARMER</strong>,<br />

<strong>FOREST</strong> AND <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Reliable partners in agricultural<br />

and forestry technology for 100<br />

years!<br />

The versatile and long-term use of<br />

machinery in agriculture and<br />

forestry places huge demands on<br />

lubricants. Whether in continuous<br />

seasonal operation or during<br />

downtime due to weather<br />

conditions, whether in summer or<br />

in winter. Lubricants ensure that<br />

the units function smoothly at all<br />

times.<br />

You can rely on us!<br />

The MOTOREX team<br />

Die Produkte der MOTOREX<br />

<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />

Seit 100 Jahren verlässliche Partner<br />

in der Land- und Forsttechnik!<br />

Der vielseitige und ausdauernde<br />

Einsatz von Maschinen in der Landund<br />

Forstwirtschaft verlangt den<br />

Schmierstoffen alles ab. Sei es beim<br />

saisonalen Dauerbetrieb oder beim<br />

wetterbedingten Stillstand, sei es im<br />

Sommer oder im Winter. Jederzeit<br />

sorgen Schmierstoffe dafür, dass die<br />

Aggregate reibungslos funktionieren.<br />

Verlassen Sie sich auf uns!<br />

Ihr MOTOREX-Team


4<br />

FACTS & FIGURES<br />

8 MOTOROLJOR<br />

MOTOR OILS<br />

MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

11 GASMOTOROLJOR<br />

GAS MOTOR OILS<br />

GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

13 <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />

14 UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

UTTO MULTIFUNCTIONAL OILS<br />

UTTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

16 STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

STOU MULTIFUNCTIONAL OILS<br />

STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

18 TRANSMISSIONSOLJOR<br />

TRANSMISSION OILS<br />

GETRIEBEÖLE<br />

23 HYDRAULOLJOR<br />

HYDRAULIC OILS<br />

HYDRAULIKÖLE<br />

27 FETT<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

FETT<br />

36 LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />

FOOD-GRA<strong>DE</strong> LUBRICANTS<br />

LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />

38 KYLARVÄTSKA<br />

COOLER PROTECTION<br />

KÜHLERSCHUTZ<br />

40 BROMSVÄTSKA<br />

BRAKE FLUID<br />

BREMSFLÜSSIGKEIT<br />

42 KEDJEOLJOR<br />

CHAIN OILS<br />

KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />

44 R<strong>EN</strong>GÖRING & VÅRD<br />

CLEANING & CARE<br />

REINIGUNG & PFLEGE<br />

48 KORROSIONSSKYDD<br />

CORROSION PROTECTION<br />

KORROSIONSSCHUTZ<br />

49 SPRAYER / SPRAYS<br />

Photo © Fendt AGCO<br />

53 DIVER<strong>SE</strong>/ADDITIVE<br />

MISCELLANEOUS/ADDITIVES<br />

DIVER<strong>SE</strong>S/ADDITIVE<br />

55 WORK WEAR


MOTOREX-BUCHER GROUP AG, Langenthal<br />

FACTS &<br />

FIGURES<br />

Motorex – Knowhow sedan 1917<br />

MOTOREX är en viktig europeisk smörjmedels-tillverkare.<br />

Sortimentet omfattar fler<br />

än 2500 blandningar och utvecklas kontinuerligt<br />

i samarbete med både tillverkningsindustri<br />

och andra industriföretag, motorsportteam,<br />

universitet och högskolor. Tack<br />

vare sin känsla för innovation i kombination<br />

med familjeföretagets flexibilitet och en servicekvalitet<br />

som innebär ett verkligt mervärde<br />

för kunderna kan MOTOREX framgångsrikt<br />

konkurrera med multinationella företag<br />

världen över.<br />

Motorex – Knowhow since 1917<br />

MOTOREX is a major European manufacturer<br />

of lubricants. The company‘s portfolio<br />

consists of more than 2500 formulae and is<br />

constantly being further developed in collaboration<br />

with OEMs, industrial partners,<br />

motorsports teams and universities. A high<br />

degree of innovation, the flexibility of a family<br />

company and a service quality, which offers<br />

customers genuine added value, all<br />

make it possible for MOTOREX to survive in<br />

global competition with multinationals.<br />

Motorex – Wissen seit 1917<br />

MOTOREX ist ein bedeutender europäischer<br />

Hersteller von Schmierstoffen. Das Angebot<br />

umfasst über 2500 Formulierungen und<br />

wird in Zusammen arbeit mit OEM’s, Industriepartnern,<br />

Motorsport-Teams und Universitäten<br />

laufend weiterentwickelt. Hoher<br />

Innovationsgrad, gepaart mit der Flexibilität<br />

eines Familienunternehmens und einer<br />

Dienstleistungsqualität, welche Kunden<br />

echten Mehrwert bietet, erlaubt es<br />

MOTOREX, im globalen Wettbewerb mit<br />

multinationalen Konzernen erfolgreich zu<br />

bestehen.<br />

4 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


4<br />

Produktionsanläggningar<br />

Production sites<br />

Produktionsstandorte<br />

Langenthal, Switzerland<br />

Ostrowiec, Poland<br />

Brookfield, USA<br />

Toulon, France<br />

3<br />

Varumärken<br />

Brands<br />

Marken<br />

400 +<br />

Medarbetare över hela världen<br />

Employees worldwide<br />

Mitarbeiter weltweit<br />

Länder<br />

Countries<br />

94Länder<br />

sedan<br />

since<br />

seit<br />

1917<br />

190<br />

Säljpartners<br />

Sales Partners<br />

Vertriebspartner<br />

50 000 t<br />

Årsproduktion<br />

Annual output<br />

Jahresproduktion<br />

13 500 000 l<br />

Liter tanklager för basoljor och tillsatser<br />

Litre tank farm for base oils and additives<br />

Liter Tanklager für Basisöle und Additives<br />

2500+<br />

Recept<br />

Formulations<br />

Formulierungen<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 5


FLUID <strong>SE</strong>RVICE<br />

Photo © Motorex AG<br />

En partner att lita på<br />

Om du söker utmaningar behöver du en<br />

stark och pålitlig partner. MOTOREX kommer<br />

att stötta dig i allt när det gäller vätskor för<br />

smörjning och drift.<br />

A partner you can rely on<br />

If you’re one to seek out challenges, you need<br />

a strong and reliable partner. MOTOREX will<br />

support you in all matters relating to lubricating<br />

and operating fluids.<br />

Verlässlicher Partner<br />

Wer Herausforderungen sucht, braucht einen<br />

starken und verlässlichen Partner.<br />

MOTOREX unterstützt Sie bei allen Themen<br />

rund um Schmier- und Betriebsflüssigkeiten.<br />

Konsulttjänster<br />

Vår fältpersonal tillhandahåller konsulttjänster<br />

på plats och kan ge dig råd om de bästa<br />

lösningarna för aktuella tekniska behov. Ett<br />

kundfokuserat bemötande och regelbunden<br />

nära kontakt är viktiga delar av en väl fungerande<br />

verksamhet.<br />

Consultations<br />

Our field staff provide an on-site consultation<br />

service and can advise you on the best solutions<br />

for existing technical requirements. A<br />

customer-focused approach and regular,<br />

close contact are vital parts of a smooth operation.<br />

Beratung<br />

Unser Aussendienst berät Sie vor Ort hinsichtlich<br />

geeigneten Lösungen für Ihre technischen<br />

Anforderungen. Die Kundennähe<br />

und der regelmässige enge Austausch sind<br />

eine wichtige Voraussetzung für einen reibungslosen<br />

Betrieb.<br />

Smörjplaner<br />

På begäran kan vi skapa och uppdatera en<br />

individuell och heltäckande smörjplan för<br />

våra kunders verksamhet.<br />

Lubrication plans<br />

On request, we can create and update an individual<br />

lubrication plan for our customers’<br />

entire operation.<br />

Schmierpläne<br />

Auf Anfrage erstellen und aktualisieren wir<br />

für unsere Kunden individualisierte Schmierpläne<br />

für den gesamten Betrieb.<br />

Teknisk support<br />

Om du har några tekniska frågor eller problem<br />

hjälper vår tekniska kundtjänst gärna<br />

till, via telefon eller via mejl.<br />

Technical support<br />

If you have any technical questions or issues,<br />

our Technical Customer Service team is happy<br />

to help, over the phone or via email.<br />

Technischer Support<br />

Unser technischer Kundendienst steht ihnen<br />

bei technischen Fragen und Problemen telefonisch<br />

oder per E-Mail zur Seite.<br />

Oljeanalys<br />

Vi erbjuder våra kunder oljeanalyser som<br />

hjälper till att utöka livslängden på maskiner<br />

och vätskor, samt att tidigt upptäcka eventuella<br />

problem.<br />

Oil analysis<br />

We provide our customers with an oil analysis<br />

service which helps lengthen the service<br />

life of machines and liquids, as well as detect<br />

problems early on.<br />

Öl-Analyse<br />

Für unsere Kunden führen wir Öl-Analysen<br />

durch und helfen so, die Lebensdauer von<br />

Maschinen und Flüssigkeiten zu verlängern<br />

sowie Probleme frühzeitig zu erkennen.<br />

6 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


HÅLLBARHET MÖTER<br />

PRESTANDA<br />

SUSTAINABILITY<br />

MEETS PERFORMANCE<br />

NACHHALTIG MEHR<br />

LEISTUNG<br />

Photo © Motorex AG<br />

Biologisk nedbrytbarhet<br />

Respekten för naturen är en nyckelfaktor i<br />

MOTOREX hållbarhetsstrategi. Genom att utveckla<br />

och ständigt förbättra vårt utbud av miljövänliga<br />

smörjmedel och skötselprodukter spelar<br />

vi vår roll i miljöanpassat byggande och drift<br />

av entreprenadmaskiner. Produkter med märkningen<br />

”biologiskt nedbrytbar” innehåller ämnen<br />

som snabbt bryts ned biologiskt i enlighet<br />

med standarder från OECD*.<br />

Kompromisslös prestanda<br />

Våra moderna, snabbt biologiskt nedbrytbara,<br />

högpresterande vätskor kan ståta med hög och<br />

mångsidig effektivitet. Mindre friktionsmotstånd<br />

och högt skydd mot slitage innebär lägre förbrukning<br />

och färre komponentbyten. Resultat: höga<br />

prestandanivåer med lägre CO 2<br />

-utsläpp.<br />

Längre drifttider<br />

Intensiv forskning i kombination med högkvalitativa<br />

råvaror garanterar optimala produktegenskaper<br />

även under de mest krävande förhållanden.<br />

Hög motståndskraft mot åldring gör att livslängden<br />

och underhållsintervallen för driftvätskorna<br />

förlängs.<br />

Ekonomiskt hållbart<br />

MOTOREX har åtagit sig att hålla höga miljöstandarder<br />

inom många olika områden längs värdekedjan.<br />

Till exempel bidrar korta transportvägar,<br />

energibesparande tillverkningsprocesser och användning<br />

av återvunna råvaror till förpackningar<br />

till en mer hållbar ekonomisk cykel.<br />

Biodegradable<br />

Respecting nature is a key aspect of MOTOREX’s<br />

sustainability strategy. By developing and continually<br />

improving our range of environmentally<br />

friendly lubricants and care products, we are playing<br />

our part in ecological construction and the<br />

operation of construction machines. Products<br />

bearing the “biodegradable” label contain substances<br />

that are able to biodegrade quickly in accordance<br />

with OECD* standards.<br />

Uncompromising performance<br />

Our modern, quickly biodegradable high-performance<br />

fluids boast high all-around efficiency. Reduced<br />

frictional resistance and high wear protection<br />

mean lower consumption and fewer<br />

component replacements. The result: strong performance<br />

levels with lower CO 2<br />

emissions.<br />

Extended use<br />

Intensive research combined with high-quality<br />

substances guarantee optimal product features<br />

even under the toughest conditions. A high resistance<br />

to ageing means that the service life and the<br />

maintenance intervals for the operating fluids are<br />

extended.<br />

Economically sustainable<br />

MOTOREX is committed to upholding high sustainability<br />

standards in many other areas along<br />

the value chain. For example, short transport<br />

routes, energy-saving manufacturing processes<br />

and the use of recycled raw materials for packaging<br />

all contribute to a more sustainable economic<br />

cycle.<br />

Biologisch abbaubar<br />

Der respektvolle Umgang mit der Natur ist ein<br />

zentraler Aspekt in der Nachhaltigkeitsstrategie<br />

von MOTOREX. Durch die Entwicklung und die<br />

kontinuierliche Verbesserung umweltfreundlicher<br />

Schmier- und Pflegemittel leisten wir unseren<br />

Beitrag zur langfristigen Erhaltung der agrarischen<br />

Umwelt. Sind die Inhaltsstoffe der Produkte<br />

nach OECD* biologisch schnell abbaubar, tragen<br />

sie die Kennzeichnung «biodegradable».<br />

Leistung ohne Kompromisse<br />

Moderne, biologisch schnell abbaubare Hochleistungsflüssigkeiten<br />

überzeugen durch eine hohe<br />

Gesamtleistung. Reduzierter Reibungswiderstand<br />

und hoher Verschleissschutz bedeuten<br />

niedrigeren Verbrauch und selteneren Komponentenersatz.<br />

Das Resultat: starke Leistung bei<br />

tieferem CO 2<br />

-Ausstoss.<br />

Verlängerter Einsatz<br />

Intensive Forschung in Kombination mit hochwertigen<br />

Inhaltsstoffen garantieren auch unter härtesten<br />

Bedingungen optimale Produkteeigenschaften.<br />

Durch die hohe Alterungsstabilität<br />

verlängern sich sowohl die Einsatzdauer als auch<br />

die Wartungsintervalle der Betriebsflüssigkeiten.<br />

Wirtschaftlich nachhaltig<br />

MOTOREX engagiert sich in vielen weiteren Bereichen<br />

entlang der Wertschöpfungskette, die Nachhaltigkeit<br />

hochzuhalten. So tragen beispielsweise<br />

kurze Transportwege, energiesparende Produktionsprozesse<br />

und die Verwendung rezyklierter<br />

Rohstoffe für Verpackungen zu einem nachhaltigeren<br />

Wirtschaftskreislauf bei.<br />

*(Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling).<br />

*(Organisation for Economic Co-operation and Development<br />

*Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und<br />

Entwicklung<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 7


MOTOROLJOR<br />

MOTOR OILS / MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Bränslesnåla traktorer med låga utsläpp har redan gjort sitt intåg i jordbruket. En low-SAPS-motorolja<br />

(motorolja med mycket låg halt av sulfataska, fosfor och svavel) är en förutsättning för ett långsiktigt<br />

perfekt fungerande avgasefterbehandlingssystem. Med våra motoroljor kan motorer av alla<br />

fabrikat i traktorer och andra maskiner till största delen drivas med en och samma typ av motorolja.<br />

MOTOREX tillämpar den senaste tillsatstekniken och övertygar med effektivitet och sparsamhet.<br />

Till exempel är våra motoroljor även kompatibla med moderna syntetiska bränslen (HVO).<br />

Low-emission and economical tractors have found their way into agriculture in many places.<br />

The use of a low-SAPS motor oil (motor oil with very low levels of sulphate ash, phosphorus and<br />

sulphur) is a prerequisite for a perfectly functioning exhaust gas after treatment system. With our<br />

motor oils, a single engine oil can be extensively used to operate all brands of engines used in<br />

tractors and other machinery. MOTOREX uses the latest additive technology and its efficiency and<br />

cost-effectiveness are impressive.<br />

For example, our motor oils are also compatible with state-of-the-art synthetic fuels (HVO).<br />

Emissionsarme und sparsame Traktoren haben in der Landwirtschaft vielerorts Einzug gehalten.<br />

Die Verwendung eines Low-SAPS-Motorenöls (Motorenöl mit sehr tiefem Sulfatasche-, Phosphorund<br />

Schwefel-Anteil) ist dabei Voraussetzung für ein langfristig perfekt funktionierendes Abgasnachbehandlungssystem.<br />

Mit unseren Motorenölen können Motoren aller Hersteller in Traktoren und<br />

anderen Maschinen umfassend mit einem einzigen Motorenöl betrieben werden. MOTOREX verwendet<br />

die neueste Additive-Technologie und überzeugt durch Effizienz und Wirtschaftlichkeit.<br />

So sind unsere Motorenöle z. B. auch mit modernen synthetischen Kraftstoffen (HVO) verträglich.<br />

8 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Case IH Magnum CVXdrive


<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/30<br />

+ Low Ash, lämplig för mycket<br />

moderna avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Sparar bränsle tack vare Fuel-Economy-egenskaper<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Saves fuel thanks to fuel economy<br />

characteristics<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />

Economy-Eigenschaften<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

MOTOROLJOR<br />

Container<br />

1 × 20 l 309776<br />

1 × 60 l 307921<br />

1 × 200 l 307874<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN;<br />

<strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MAN M3677; MAN M3775<br />

Safety + Performance<br />

CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; IVECO 18-1804 TLS E9; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAT 3571; VOLVO VDS-4;<br />

VOLVO VDS-4.5<br />

<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Förlänger serviceintervallet (följ<br />

tillverkarens riktlinjer)<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Extends the service interval<br />

(please heed the manufacturer's<br />

instructions)<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Verlängert den Serviceintervall<br />

(Herstellerfreigaben beachten)<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

Container<br />

1 × 5 l 305401 1 × 60 l 305396<br />

4 × 5 l 305400 1 × 200 l 305395<br />

1 × 20 l 309717 1 × 1000 l 305399<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SN; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD;<br />

MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110<br />

Safety + Performance<br />

CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; CUMMINS CES 20081; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3477; MTU TYPE 3.1;<br />

MAT 3571; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

<strong>FARMER</strong> LA SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Låg förångningsförlust<br />

+ Högt slitageskydd<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Low evaporation loss<br />

+ Strong wear protection<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Geringer Verdampfungsverlust<br />

+ Hoher Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 5 l 304002 1 × 60 l 303999<br />

4 × 5 l 304001 1 × 200 l 303998<br />

1 × 20 l 309217 1 × 1000 l 305102<br />

Approvals<br />

ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN<br />

Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-3; MAT 3522; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-18 LA; MB 228.31 -> DTFR 15C100;<br />

JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3575; MAT 3572; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 9


GASMOTOROLJOR<br />

<strong>FARMER</strong> UNI SAE 10W/40<br />

+ Universell motorolja för 4-taktsbensin-<br />

och dieselmotorer<br />

+ Håller motorn ren<br />

+ Högt slitageskydd<br />

Container<br />

+ Universal four-stroke petrol and<br />

diesel motor oil<br />

+ Excellent engine cleanliness<br />

+ Strong wear protection<br />

+ Universelles 4-Takt-Benzin- und<br />

Dieselmotorenöl<br />

+ Hervorragende Motorsauberkeit<br />

+ Hoher Verschleissschutz<br />

1 × 1 l 304331 4 × 5 l 300941 1 × 200 l 300940<br />

12 × 1 l 304330 1 × 20 l 309180 1 × 1000 l 304866<br />

1 × 5 l 300938 1 × 60 l 300942<br />

Approvals<br />

ACEA A3/B4-16; ACEA E7-16; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API SJ; API SL<br />

Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-1-A; MB 228.3 -> DTFR 15B110; GLOBAL DHD-1;<br />

MAN M3275-1; MB 229.1; MTU TYPE 2; VOLVO VDS-3<br />

NEXUS FE SAE 5W/30<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Sparar bränsle tack vare Fuel-<br />

Economy-egenskaper<br />

+ Extremt brett användningsområde<br />

– till hela maskinparken<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Saves fuel thanks to fuel<br />

economy characteristics<br />

+ Extremely versatile – fleet oil<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />

Economy-Eigenschaften<br />

+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />

Container<br />

1 × 5 l 304447 1 × 60 l 304271<br />

4 × 5 l 304790 1 × 200 l 304262<br />

1 × 20 l 309679 1 × 1000 l 304699<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />

API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />

MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />

MAN M3677; MAN M3775; MAN M3777; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LDF-4; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; PSQL 2.1 E; PSQL 2.1 E LD;<br />

<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; IVECO 18-1804 TLS E6; IVECO<br />

18-1804 TLS E9; JASO DH-1; JASO DH-2; JCB 4001/3100; JCB 4001/3300; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MAN M3271-1;<br />

MAN M3477<br />

NEXUS SAE 10W/40<br />

+ Low Ash, lämplig för moderna<br />

avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Klarar hög termisk belastning<br />

+ Lämplig för tvåstegs laddade<br />

turbomotorer (TTCD)<br />

Container<br />

1 × 20 l 309960<br />

1 × 200 l 309961<br />

1 × 1000 l 310564<br />

+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />

exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ High thermal loads<br />

+ Suitable for engines with two-stage<br />

turbocharging (TTCD)<br />

+ Low Ash, geeignet für modernste<br />

Abgasnachbehandlungssysteme<br />

+ Thermisch hoch belastbar<br />

+ Geeignet für zweistufig aufgeladene<br />

Turbomotoren (TTCD)<br />

Approvals<br />

ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />

API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />

<strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120<br />

Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218;<br />

<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; MB 228.51 -> DTFR 15C110; IVECO 18-1804 TLS E6;<br />

IVECO 18-1804 TLS E9; JASO DH-2; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />

MAN M3271-1; MAN M3477; MAN M3775; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LOW ASH; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />

10 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


GASMOTOROLJOR<br />

GAS MOTOR OILS / GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Gasmotoroljor är specifika motoroljor för stationär drift med olika gastyper. Olika gasformer<br />

såsom naturgas, orenad biogas eller rötgas ställer höga krav på motoroljan och tillsatserna.<br />

MOTOREX erbjuden ett väl avvägt sortiment för olika gasmotorer från olika tillverkare.<br />

Gas motor oils are specific motor oils for stationary operation using different gas types. The various<br />

forms of gas, such as natural gas, unpurified biogas and sewage gas, place high demands on the<br />

motor oil and its additives. MOTOREX offers a well-balanced range for the different gas engines<br />

offered by various manufacturers.<br />

Gasmotorenöle sind spezifische Motorenöle für den stationären Betrieb mit unterschiedlichen<br />

Gastypen. Die unterschiedlichen Gasformen wie Erdgas, ungereinigtes Biogas oder Klärgas<br />

stellen hohe Anforderungen an das Motorenöl und dessen Additivierung. MOTOREX bietet ein<br />

ausgewogenes Sortiment für die unterschiedlichen Gasmotoren der verschiedenen Hersteller.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

EVOLUBE ETASYNT SAE 30<br />

+ Lämplig för drift med natur-, biooch<br />

rötgas<br />

+ Lämplig för effektoptimerade<br />

värmekraftverk och<br />

CHP-kraftverk för högre effektivitet<br />

+ Ger bättre verkningsgrad tack vare<br />

sänkt HTHS-värde<br />

+ Suitable for use with natural gas,<br />

biogas and sewage gas<br />

+ Suitable for performance-optimised<br />

CHP units for increased<br />

efficiency<br />

+ Provides better performance due<br />

to the lower HTHS<br />

value<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erd-, Bio- und Klärgas<br />

+ Geeignet für leistungsoptimierte<br />

BHKWs und KWKs für eine<br />

erhöhte Effizienz<br />

+ Bietet durch den abgesenkten<br />

HTHS-Wert einen besseren<br />

Wirkungsgrad<br />

Container<br />

1 × 20 l 310140<br />

1 × 200 l 310141<br />

Approvals<br />

LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />

MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 11


GASMOTOROLJOR<br />

EVOLUBE NG SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med naturgas och<br />

renad biogas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

aluminiumkolvar<br />

+ Mycket lämplig för avgasefterbehandlingssystem<br />

+ Suitable for use with natural gas<br />

and purified biogas<br />

+ Suitable for aluminium piston<br />

engines<br />

+ Ideal for exhaust gas after-treatment<br />

systems<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erdgas und gereinigtem Biogas<br />

+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />

+ Sehr gut geeignet für Abgasnachbehandlungssysteme<br />

Container<br />

1 × 20 l 309814<br />

1 × 200 l 305340<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MAN M3271-2; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE NG PLUS SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med naturgas och<br />

renad biogas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

stålkolvar<br />

+ Lämplig för motorer med högt<br />

mellantryck (>20 bar)<br />

Container<br />

1 × 20 l 310633<br />

1 × 200 l 310632<br />

+ Suitable for use with natural gas<br />

and purified biogas<br />

+ Suitable for steel piston engines<br />

+ Suitable for engines with higher<br />

mean effective pressure (>20 bar)<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erdgas und gereinigtem Biogas<br />

+ Geeignet für Stahlkolben-Motoren<br />

+ Geeignet für Motoren mit<br />

höherem Mitteldruck (>20 bar)<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B35; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B36; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES K; J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109;<br />

MTU ONSITE <strong>EN</strong>ERGY BR 4000; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE SG SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med specialgas<br />

+ Lämplig för motorer med<br />

aluminiumkolvar<br />

+ Officiella godkännanden<br />

+ Suitable for use with special gases<br />

+ Suitable for aluminium piston<br />

engines<br />

+ Official approval<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Sondergasen<br />

+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />

+ Offizielle Freigaben<br />

Container<br />

1 × 20 l 310089<br />

1 × 200 l 307865<br />

Approvals<br />

MAN M3271-4; MAN M3271-5<br />

Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />

EVOLUBE ULTRA SAE 40<br />

+ Lämplig för drift med<br />

natur-, bio- och rötgas<br />

+ Optimerade och längre bytesintervall<br />

+ Längre drifttider för tändstiften<br />

+ Suitable for use with<br />

natural gas, biogas and sewage gas<br />

+ Optimised and longer change<br />

intervals possible<br />

+ Longer spark plug service life<br />

+ Geeignet für den Betrieb mit<br />

Erd-, Bio- und Klärgas<br />

+ Optimierte und längere Wechselintervalle<br />

möglich<br />

+ Längere Standzeiten der Zündkerzen<br />

Container<br />

1 × 20 l 310085<br />

1 × 200 l 304746<br />

Approvals<br />

LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />

MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />

12 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


JORD- & SKOGSBRUK<br />

<strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> / <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />

Den mångsidiga och krävande användningen av maskiner inom jord- och skogsbruk innebär att<br />

smörjmedlen måste prestera. Detta gäller både vid kontinuerlig drift under hela säsongen eller<br />

stillestånd på grund av väderleken, sommar som vinter. Smörjmedlen ska garantera att maskinerna<br />

alltid går störningsfritt.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

The versatile and long-lasting use of machinery in agriculture and forestry places huge demands<br />

on lubricants. Whether in continuous seasonal operation or during downtime due to weather<br />

conditions, whether in summer or in winter. Lubricants ensure that the units<br />

run smoothly at all times.<br />

Der vielseitige und ausdauernde Einsatz von Maschinen in der Land- und Forstwirtschaft verlangt<br />

den Schmierstoffen alles ab. Sei es beim saisonalen Dauerbetrieb oder beim wetterbedingten Stillstand,<br />

sei es im Sommer oder im Winter. Jederzeit sorgen Schmierstoffe dafür, dass die Aggregate<br />

reibungslos funktionieren.<br />

SMALL <strong>EN</strong>GINE OIL SAE 5W/30<br />

+ Motorolja för småmotorer<br />

+ Optimalt slitageskydd<br />

+ Universell användning<br />

+ Motor oil for small engines<br />

+ Optimum wear protection<br />

+ Universal use<br />

+ Motorenöl für Kleinmotoren<br />

+ Optimaler Verschleissschutz<br />

+ Universeller Einsatz<br />

Container<br />

1 × 1 l 308775 1 × 20 l 309823<br />

12× 1 l 307924 1 × 200 l 309354<br />

Approvals<br />

ACEA C3-04; API SN; API CF<br />

<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> FS 2T<br />

+ Minimal rökbildning<br />

(Low Smoke)<br />

+ Lämplig för 2T-motorer som körs<br />

varma<br />

+ Katalysatortestad<br />

+ Anti-smoke formulation<br />

(low smoke)<br />

+ Suitable for hot-running two-stroke<br />

engines<br />

+ Tested for catalytic converters<br />

+ Anti-Rauch-Formulierung<br />

(Low Smoke)<br />

+ Für heisslaufende 2T-Motoren<br />

geeignet<br />

+ Katalysatorengeprüft<br />

Container<br />

1 × 1 l 305406 4 × 5 l 305408 1 × 200 l 305402<br />

12 × 1 l 305407 1 × 20 l 309718<br />

1 × 5 l 305405 1 × 60 l 305403<br />

Approvals<br />

API TC; ISO-L-EGD; JASO FD<br />

<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> 2T<br />

+ Minimal rökbildning<br />

(Low Smoke)<br />

+ Lämplig för alla bensinsorter<br />

+ Lämplig för separat- och blandsmörjning<br />

+ Minimal smoke generation<br />

(low smoke)<br />

+ Suitable for all types of petrol<br />

+ Suitable for injection and pre-mix<br />

lubrication<br />

+ Minimale Rauchbildung<br />

(Low Smoke)<br />

+ Für alle Benzinsorten geeignet<br />

+ Für Separat- und Mischungsschmierung<br />

geeignet<br />

Container<br />

1 × 1 l 301184 4 × 5 l 301186 1 × 200 l 301185<br />

12 × 1 l 302961 1 × 20 l 309523<br />

1 × 5 l 301182 1 × 60 l 301188<br />

Approvals<br />

ISO-L-EGD; JASO FD<br />

Safety + Performance: API TC<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 13


UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

UTO MULTIFUNCTIONAL OILS / UTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

UTTO står för: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-oljor kan användas i fordon med blandat<br />

eller separat växelolje- och hydrauloljesystem. När dessa Hightech-Fluids tillsätts kan en särskilt<br />

hög skjuvnings- och oxidationsstabilitet garanteras, vilket är oumbärligt vid våtbromsar och<br />

hydraulik. Därmed kan en störningsfri drift av maskinerna alltid garanteras även under mycket<br />

krävande villkor.<br />

UTTO stands for: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO oils can be used in vehicles with a premixed<br />

or injection transmission and hydraulic oil supply. The additives of these high-tech fluids<br />

guarantee exceptionally high shear and oxidation stability, which is essential for wet brakes and<br />

hydraulics. This ensures trouble-free operation of your machines at all times, even under the most<br />

severe conditions.<br />

UTTO steht für: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-Öle können in Fahrzeugen eingesetzt<br />

werden, welche einen gemischten oder separaten Getriebe- und Hydraulikölhaushalt besitzen.<br />

Die Additivierung dieser Hightech-Fluids gewährleistet eine ausserordentlich hohe Scher und<br />

Oxidationsstabilität, welche bei Nassbremsen und Hydraulik unumgänglich ist. Somit ist der<br />

störungsfreie Betrieb Ihrer Maschinen auch unter Schwerstbedingungen stets gewährleistet.<br />

Photo © Joskin Trailer<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 304<br />

+ Universellt användbar UTTO-olja<br />

+ Fullgod bromsprestanda<br />

+ Lämplig för axlar och växlar<br />

med våta bromsar<br />

+ Universal UTTO oil<br />

+ Good braking performance<br />

+ Suitable for axles and transmissions<br />

with wet brakes<br />

+ Universell einsetzbares UTTO-Öl<br />

+ Gute Bremsleistung<br />

+ Geeignet für Achsen und Getriebe<br />

mit nassen Bremsen<br />

Container<br />

1 × 5 l 300916 1 × 60 l 300920<br />

4 × 5 l 303953 1 × 200 l 300919<br />

1 × 20 l 309146<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-06P; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />

Safety & Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3506;<br />

MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; FNHA-201.00; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C; KUBOTA UDT;<br />

MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; NH-410B; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />

GOOD TO KNOW!<br />

Det är viktigt att säkerställa att hydrauliska<br />

redskap är fyllda med UTTO-olja. Detta ska<br />

förhindra att hydraulolja blandas med<br />

UTTO. Rena hydrauloljor innehåller inte<br />

samma tillsatser och kan begränsa<br />

prestandan i UTTO-oljan.<br />

It is important to check whether the hydraulic<br />

attachments have been filled with<br />

UTTO oil to avoid the mixing of hydraulic<br />

oil and UTTO. Pure hydraulic oils do not<br />

contain the same additives and may affect<br />

the performance of the UTTO.<br />

Es ist wichtig sicherzustellen, dass die<br />

hydraulischen Anbaugeräte bereits mit<br />

UTTO-Öl befüllt sind, um eine Vermischung<br />

von Hydrauliköl und UTTO zu vermeiden.<br />

Reine Hydrauliköle enthalten nicht die<br />

gleichen Additive und können die Leistung<br />

des UTTO-Öls beeinträchtigen.


UTTO<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 305<br />

+ High Viscosity UTTO<br />

+ Reducerar oljud och minskar<br />

effektförluster effektivt<br />

+ Bästa erfarenheter vid framaxlar<br />

i minilastare<br />

+ High-viscosity UTTO<br />

+ Effectively reduces noise and<br />

performance losses<br />

+ Excellent results in front axles of<br />

farm loaders<br />

+ High Viscosity UTTO<br />

+ Verringert wirkungsvoll Geräusche<br />

und Leistungsverluste<br />

+ Beste Erfahrungen in Vorderachsen<br />

von Hofladern<br />

Container<br />

1 × 20 l 309507 1 × 200 l 300923<br />

1 × 60 l 300924<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-2 HLP-D<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C86-C; JDM J20C; MF M-1135; MF M-1143; MF M-1145<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 602<br />

+ Low Viscosity UTTO-olja<br />

+ Används vid låga temperaturer<br />

+ Skyddar mot slitage och<br />

korrosion<br />

+ Low-viscosity UTTO oil<br />

+ Use at low temperatures<br />

+ Protects against wear and<br />

corrosion<br />

+ Low Viscosity UTTO-Öl<br />

+ Einsatz bei tiefen Temperaturen<br />

+ Schützt vor Verschleiss und<br />

Korrosion<br />

Container<br />

1 × 5 l 303918 1 × 60 l 303917 1 × 1000 l 304862<br />

1 × 20 l 309678 1 × 200 l 303914<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />

Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3505; MAT 3506; MAT 3509;<br />

MAT 3526; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C86-B; JDM J20D; KUBOTA SUPER UDT<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 604<br />

+ Multigrade-UTTO-olja<br />

+ Hög växlingskomfort<br />

+ Mycket skjuvstabil<br />

+ Multi-purpose oil<br />

+ High shifting comfort<br />

+ Extremely shear-stable<br />

+ Mehrbereichs-UTTO-Öl<br />

+ Hoher Schaltkomfort<br />

+ Äusserst scherstabil<br />

Container<br />

1 × 5 l 306341 1× 20 l 309732 1 × 200 l 305622<br />

4 × 5 l 306346 1 × 60 l 305623 1 × 1000 l 305645<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />

Safety + Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3552-A;<br />

MAT 3506; MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; MAT 3540; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C;<br />

KOMATSU AXO-80; KUBOTA UDT; MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145; NH-410B; VOLVO 97303;<br />

VOLVO WB 101; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />

<strong>FARMER</strong> POLY 608<br />

+ Växel- och hydraulolja (UTTO)<br />

+ Särskilt för olika Aebi-Schmidtmodeller<br />

+ Särskilt lämplig för axlar<br />

med våtbromsar<br />

+ Transmission and hydraulic oil<br />

(UTTO)<br />

+ Specially for various Aebi Schmidt<br />

models<br />

+ Particularly suitable for axles<br />

with wet brakes<br />

+ Getriebe- und Hydrauliköl (UTTO)<br />

+ Speziell für diverse Aebi-Schmidt-<br />

Modelle<br />

+ Besonders geeignet für Achsen<br />

mit Nassbremsen<br />

Container<br />

1 × 5 l 303454 1 × 60 l 300927 1 × 1000 l 303275<br />

1 × 20 l 309708 1 × 200 l 300926<br />

Approvals<br />

API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />

Safety + Performance: MAT 3525; FNHA-201.00; FORD M2C134-D; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-06K<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15


STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />

STOU MULTIFUNCTIONAL OILS / STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />

STOU står för: Super Tractor Oil Universal. Målsättningen när denna multifunktionsolja utvecklades<br />

var att tillgodose kraven för såväl motor och hydraulik som för koppling och växel. Men på grund av<br />

de ständigt stigande kraven på avgasefterbehandlingssystem används den inte längre i moderna<br />

motorer. För att kunna uppfylla de stränga föreskrifterna om utsläpp erbjuder MOTOREX i detta<br />

fall mycket moderna motoroljor som även uppfyller dessa krav.<br />

STOU stands for: Super Tractor Oil Universal. The aim in developing this multifunctional oil was<br />

to meet the requirements of both engines and hydraulics as well as clutches and gearboxes.<br />

However, due to the constantly increasing requirements placed on exhaust gas after-treatment<br />

systems, it is no longer used in modern engines. To comply with the strict emission regulations,<br />

MOTOREX offers state-of-the-art motor oils that also meet these requirements.<br />

STOU steht für: Super Tractor Oil Universal. Ziel bei der Entwicklung dieses Multifunktionsöls war es,<br />

die Ansprüche von sowohl Motor und Hydraulik als auch Kupplung und Getriebe zu vereinen.<br />

Aufgrund der stetig steigenden hohen Anforderungen an das Abgasnachbehandlungssystem wird<br />

es bei modernen Motoren jedoch nicht mehr eingesetzt. Um die strengen Emissionsvorschriften<br />

einhalten zu können, bietet MOTOREX für diesen Fall hochmoderne Motorenöle, welche auch diesen<br />

Anforderungen gerecht werden.<br />

16 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Massey Ferguson


STOU<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/30<br />

+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />

i växlar och hydraulik<br />

+ Bra skydd mot korrosion,<br />

slambildning och slitage<br />

+ Konstant prestanda i våtbromsar<br />

även vid kontinuerlig belastning<br />

Container<br />

+ All-season universal STOU oil<br />

for transmissions and hydraulics<br />

+ Good level of protection against<br />

corrosion, formation of sludge<br />

and wear<br />

+ Constant functioning of wet<br />

brakes, even under continuous<br />

load conditions<br />

1 × 20 l 309215 1 × 200 l 300929<br />

1× 60 l 300930 1 × 1000 l 304861<br />

+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />

für Getriebe und Hydraulik<br />

+ Guter Schutz vor Korrosion,<br />

Schlammbildung und Verschleiss<br />

+ Konstante Leistung der Nassbremsen<br />

auch bei Dauerbelastung<br />

Approvals<br />

ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; MAT 3525; MAT 3526; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C;<br />

FORD M2C201-A; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145;<br />

NEW HOLLAND 82009201/2/3<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/40<br />

+ Universell STOU-olja för växlar och<br />

hydraulik<br />

+ Goda högtrycksegenskaper<br />

+ Smörjfilm som tål hög belastning<br />

oavsett drifttemperatur<br />

+ Universal STOU oil for transmissions<br />

and hydraulics<br />

+ Good high-pressure characteristics<br />

+ Heavy-duty lubricating film for all<br />

application temperatures<br />

+ Universal-STOU-Öl für Getriebe<br />

und Hydraulik<br />

+ Gute Hochdruckeigenschaften<br />

+ Hochbelastbarer Schmierfilm bei<br />

allen Einsatztemperaturen<br />

Container<br />

1 × 5 l 305260 1 × 60 l 300934<br />

4 × 5 l 305262 1 × 200 l 300933<br />

1× 20 l 309508 1 × 1000 l 305046<br />

Approvals<br />

ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />

Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135;<br />

MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145<br />

<strong>FARMER</strong> TRAC VARIANT SAE 10W/30<br />

+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />

+ Bra lågtemperaturegenskaper<br />

+ Lämplig för Agrotron-TTV-serien<br />

+ All-season universal STOU oil<br />

+ Good low-temperature characteristics<br />

+ Suitable for the Agrotron TTV<br />

series<br />

+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />

+ Gute Tieftemperatureigenschaften<br />

+ Geeignet für die Agrotron-TTV-Serie<br />

Container<br />

1 × 20 l 309705 1× 200 l 300936<br />

1 × 60 l 300937<br />

Approvals<br />

API CI-4; API GL-4<br />

Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3525; FORD M2C121-E; FORD M2C134-D; FORD M2C159-C; FORD M2C41-B;<br />

JDM J27A; MF M-1127; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1141; MF M-1144; MF M-1145; NH-324B; NH-410B; NH-540B;<br />

ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-06C; ZF TE-ML-06D; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-07B<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 17


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

TRANSMISSION OILS / GETRIEBEÖLE<br />

Traktorer och skogsmaskiner används ofta under extrema förhållanden och varierande<br />

temperaturer. Detta ställer mycket höga krav på komplexa växelkonfigurationer med<br />

fördelarväxlar, änddrivenheter, vinschväxlar osv. Höga vridmoment, höga skjuvkrafter och<br />

temperaturvariationer kräver maximal prestanda. Rätt växelolja är därför avgörande för<br />

fullgod funktion och skydd av alla komponenter med oljefilm.<br />

Tractors and forestry machinery often operate under extreme conditions and in a range of<br />

temperatures. This is most demanding on the complex transmission configurations with<br />

transfer gearboxes, rear drives and winch gears, etc. High torques, massive shear forces and<br />

temperature fluctuations demand maximum performance. It is therefore essential to have<br />

the right transmission oil to ensure that all oil-wetted components function properly and are<br />

protected.<br />

Traktoren und Forstmaschinen arbeiten häufig unter extremen Bedingungen in unterschiedlichen<br />

Temperaturbereichen. Dies stellt höchste Anforderungen an die komplexen<br />

Getriebekonfigurationen mit Verteilergetrieben, Endantrieben, Windengetrieben usw.<br />

Hohe Drehmomente, massive Scherkräfte und Temperaturschwankungen fordern diesen<br />

höchste Leistung ab. Für eine einwandfreie Funktion und den Schutz aller ölbenetzten<br />

Komponenten ist das richtige Getriebeöl daher essenziell.<br />

18 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © CLAAS


GEAR OIL UNIVERSAL SAE 80W/90, 80W/140, 85W/140<br />

+ Transmissionsolja för högtrycksaxlare<br />

+ God åldringsbeständighet<br />

+ Perfekt för chockbelastningar<br />

Container 80W/90 80W/140 85W/140<br />

1× 1 l 301135<br />

12× 1 l 301138 301141<br />

1× 5 l 301131 301125<br />

4× 5 l 301137 301129<br />

1× 20 l 309135 309520 309742<br />

1× 60 l 301139 301130 304410<br />

1× 200 l 301136 301128 301140<br />

+ High-pressure axle transmission oil<br />

+ Good resistance to ageing<br />

+ Excellent for shock loads<br />

Approvals<br />

SAE 80W/90<br />

+ Hochdruck-Achsgetriebeöl<br />

+ Gute Alterungsbeständigkeit<br />

+ Hervorragend für Schockbelastungen<br />

API GL-5; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; ZF<br />

TE-ML-17B; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-16B<br />

Safety + Performance: MB 235.6 -> DTFR 12B130; JCB 4000/0300<br />

JCB 4004/5100; MAN 342 M1; VOITH 132.00374400; VOITH 3.325-339<br />

SAE 80W/140<br />

API GL-5; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />

ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-16D<br />

TRANSMISSIONSOLJOR<br />

SAE 85W/140<br />

API GL-5; MIL-L-2105D; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-21A<br />

Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />

ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12E;<br />

ZF TE-ML-16D<br />

GEAR OIL EP SAE 80W/90<br />

+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />

+ Hög växlingskomfort<br />

+ Utmärkt slitageskydd<br />

+ Mineral oil-based manual<br />

transmission oil<br />

+ High shifting comfort<br />

+ Excellent wear protection<br />

+ Mineralölbasiertes Schaltgetriebeöl<br />

+ Hoher Schaltkomfort<br />

+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 5 l 304299 1 × 20 l 309121 1 × 200 l 301055<br />

4 × 5 l 304300 1 × 60 l 301056<br />

Approvals<br />

API GL-4; ZF TE-ML-08<br />

Safety + Performance: MB 235.1 -> DTFR 13B100; MAN 341 E1; MAN 341 Z2; ZF TE-ML-17A; ZF TE-ML-19A; ZF TE-ML-24A;<br />

ZF TE-ML-06L; ZF TE-ML-16A<br />

LS UNIVERSAL SAE 90, 80W/140<br />

+ För LS-spärrdifferentialer<br />

(Limited Slip)<br />

+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />

+ Optimalt viskositets- / temperaturförhållande<br />

+ For LS differentials (limited slip)<br />

+ Mineral-based high-pressure<br />

transmission oil<br />

+ Optimum viscosity-temperature<br />

behaviour<br />

+ Für LS-Sperrdifferentiale<br />

(Limited Slip)<br />

+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />

+ Optimales Viskositäts- / Temperaturverhalten<br />

Container LS UNIVERSAL 90<br />

1 × 1 l 305227 1 × 20 l 309133 1 × 1000 l 304982<br />

12 × 1 l 304924 1 × 60 l 301069<br />

1× 5 l 301065 1 × 200 l 301068<br />

Container LS UNIVERSAL 85W/140<br />

1 × 60 l 303128<br />

1 × 200 l 303129<br />

Approvals<br />

SAE 90<br />

API GL-5 LS; ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16E<br />

SAE 85W/140<br />

ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-12C<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 19


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

GEAR ZX TP SAE<br />

+ Transmissionsolja och axeldrivning<br />

+ Mineralisk högtrycks-transmissionsolja<br />

+ Lastbärande kapacitet över<br />

genomsnittet<br />

Container 80W/90<br />

+ Transmission oil for manual<br />

gearboxes and axle drives<br />

+ Mineral-based high-pressure<br />

transmission oil<br />

+ Superior load-carrying capacity<br />

+ Getriebeöl für Schaltgetriebe und<br />

Achsantriebe<br />

+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />

+ Überdurchschnittliches Lasttragevermögen<br />

1 × 5 l 303908 1 × 20 l 309521 1 × 200 l 301160<br />

4 × 5 l 303958 1 × 60 l 301161 1 × 1000 l 305539<br />

Container 80W/140<br />

1 × 20 l 309688 1 × 200 l 304485<br />

1 × 60 l 30448<br />

Approvals 80W/90<br />

API GL-4/5; API MT-1; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; SCANIA STO 1:1 G;<br />

SCANIA STO 1:0; ZF TE-ML-17H; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-02B; ZF TE-ML-08;<br />

ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MACK GO-J; MAN 341 GA1; MAN 341 Z2; MAN 342 M2; VOLVO 97321<br />

Approvals 80W/140<br />

API GL-4/5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12M;<br />

ZF TE-ML-16C<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MB 235.0 -> DTFR 12B100; JCB 4000/0600; MACK GO-J; SCANIA STO 1:0;<br />

ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16D<br />

GEAR OIL SPEZIAL SAE 80W/140 M<br />

+ Transmissionsolja med fast<br />

smörjning för extrema belastningar<br />

+ Förhindrar kärvning vid låga<br />

varvtal<br />

+ Nödkörningsegenskaper vid<br />

utebliven smörjning<br />

+ Axle gear oil with solid lubricant<br />

for extreme loads<br />

+ Prevents seizing at low speeds<br />

+ Emergency running properties in<br />

the absence of lubrication<br />

+ Achsgetriebeöl mit Festschmierstoff<br />

für extreme Belastungen<br />

+ Verhindert das Festfressen bei<br />

niedrigen Drehzahlen<br />

+ Notlaufeigenschaften bei<br />

fehlender Schmierung<br />

Container 80W/140<br />

1 × 200 l 301051<br />

Approvals<br />

API GL-5<br />

20 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock


P<strong>EN</strong>TA SAE 75W/90, 75W/140<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />

transmissionsolja<br />

+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />

+ Hög lastbärande kapacitet<br />

Container 75W/90 75W/140<br />

1× 1 l 301831<br />

12× 1 l 301833<br />

1× 4 l 301828 301824<br />

4× 4 l 309260 309250<br />

1× 20 l 309566 309565<br />

1× 60 l 301834 301827<br />

1× 200 l 301832 301826<br />

1× 1000 l 305103<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

transmission oil<br />

+ High oxidation and shear stability<br />

+ Excellent load-carrying capacity<br />

Approvals<br />

SAE 75W/90<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />

Getriebeöl<br />

+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />

+ Starkes Lasttragevermögen<br />

API GL-5<br />

Safety + Performance: MB 235.8 -> DTFR 12B140; MAN 342 M2; SCANIA STO<br />

1:0; VOLVO 97321; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF<br />

TE-ML-08; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-16B<br />

SAE 75W/140<br />

API GL-5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08<br />

Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-A; ARVIN MERITOR 076-B; ARVIN<br />

MERITOR 076-D; MB 235.8 -> DTFR 12B140; JCB 4000/4801; MACK GO-J, MAN 342<br />

M2, SCANIA STO 1:0, VOLVO 97312; VOLVO 97321, ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A<br />

TRANSMISSIONSOLJOR<br />

P<strong>EN</strong>TA LS SAE 75W/90, 75W/140<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />

transmissionsolja<br />

+ Med LS-tillsats för axlar med<br />

självspärrande differential<br />

+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

transmission oil<br />

+ With LS additive for axles with a<br />

limited slip differential<br />

+ High oxidation and shear stability<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />

Getriebeöl<br />

+ Mit LS-Zusatz für Achsen mit<br />

Selbstsperrdifferential<br />

+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />

Container 75W/90 75W/140<br />

1× 1 l 301820 301814<br />

10× 1 l 308068 308067<br />

1× 5 l 304295<br />

4× 5 l 304296<br />

1× 20 l 309564 309715<br />

1× 60 l 301823 301817<br />

1× 200 l 301821 301815<br />

Approvals<br />

SAE 75W/90<br />

API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C<br />

SAE 75W/140<br />

API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />

Safety + Performance: ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16G<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 21


TRANSMISSIONSOLJOR<br />

ATF TP<br />

+ Automatväxellådsolja<br />

+ Möjliggör långa serviceintervall<br />

+ Hög termisk stabilitet<br />

Container<br />

+ Automatic transmission oil<br />

+ Enables long service intervals<br />

+ High thermal stability<br />

+ Automatengetriebeöl<br />

+ Breiter Anwendungsbereich<br />

+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />

1 × 5 l 305241 1 × 25 l 300150 1 × 200 l 300151<br />

4 × 5 l 305240 1 × 60 l 300152 1 × 1000 l 308501<br />

Approvals<br />

ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON III H; MB-APPROVAL 236.9 -> DTFR 13C170; MAN 339 TYP L1; MAN 339 TYP V1;<br />

MAN 339 TYP Z2; VOITH H55.6336.xx; VOLVO 97341; ZF TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L;<br />

ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-14B; ZF TE-ML-16L<br />

Safety + Performance: ALLISON TES-295; ALLISON TES-389; MAN 339 TYP Z1; MB 236.7; MB 236.1; MERCON V;<br />

VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; VW TL 529 90; ZF TE-ML-02F; ZF TE-ML-03D; ZF TE-ML-14C<br />

ATF SUPER<br />

+ Automatväxellådsolja<br />

+ Brett användningsområde<br />

+ Även lämplig för äldre maskiner<br />

+ Automatic transmission oil<br />

+ Broad range of applications<br />

+ Also suitable for older equipment<br />

+ Automatengetriebeöl<br />

+ Breiter Anwendungsbereich<br />

+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />

Container<br />

1 × 1 l 302927 4 × 5 l 300145 1 × 200 l 300144<br />

12 × 1 l 300146 1 × 25 l 300141<br />

1 × 5 l 300140 1 × 60 l 300147<br />

Approvals<br />

ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON II D; TYP A / TASA; MERCON<br />

Safety & Performance<br />

MB 236.5 -> DTFR 10C100; MAN 339 TYP V1; MAN 339 TYP Z1; MB 236.1; VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; ZF<br />

TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L; ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-11A; ZF TE-ML-14A<br />

22 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Felix Pitscheneder


HYDRAULOLJOR<br />

HYDRAULIC OILS / HYDRAULIKÖLE<br />

Hydrauloljor från MOTOREX är den pålitliga lösningen för de höga krav som ställs på<br />

slitageskydd, hydrolytisk beständighet och den så viktiga biologiska nedbrytbarheten. De<br />

lämpar sig särskilt väl för traktorer, skogsmaskiner samt andra maskiner och anläggningar<br />

inom jordbruket. Just inom denna sektor förekommer extrema temperaturvariationer och<br />

andra faktorer, t.ex. vatten i hydraulsystemet pga kondens. Innovativa och pålitliga<br />

hydrauloljor från MOTOREX sätter standarden sedan flera år.<br />

MOTOREX hydraulic oils are the proven solution for high wear protection requirements, for<br />

hydrolytic stability and, importantly, for the ability to biodegrade. They are particularly well<br />

suited for use in tractors, forestry machinery or other machinery and units in the agricultural<br />

sector. This sector is characterised by extreme temperature fluctuations and influencing<br />

factors such as the influx of water into the hydraulic system due to condensation. Innovative<br />

yet well-proven hydraulic fluids from MOTOREX have been setting the standard for years.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

Hydrauliköle von MOTOREX sind die bewährte Lösung für die hohen Anforderungen an den<br />

Verschleissschutz, für die hydrolytische Beständigkeit sowie für die so wichtige biologische<br />

Abbaubarkeit. Sie eignen sich besonders gut für den Einsatz in Traktoren, Forstmaschinen<br />

oder anderen Maschinen und Anlagen im landwirtschaftlichen Bereich. Dieser wird durch<br />

extreme Temperaturschwankungen und Einflussfaktoren wie z. B. den Wassereintrag durch<br />

Kondensation in das Hydrauliksystem geprägt. Innovative und gleichzeitig bewährte<br />

Druckflüssigkeiten von MOTOREX setzen seit Jahren den Standard.<br />

ECOSYNT HEES VG 15, 22, 32, 46, 68<br />

+ Miljöanpassad hydraulolja (EAL)<br />

+ Mycket lång användningstid<br />

+ Perfekt viskositets-/<br />

temperaturförhållande<br />

+ Environmentally friendly hydraulic<br />

oil (EAL)<br />

+ Very long service life<br />

+ Excellent viscosity-temperature<br />

behaviour<br />

+ Umweltverträgliches Hydrauliköl<br />

(EAL)<br />

+ Sehr lange Einsatzdauer<br />

+ Ausgezeichnetes Viskositäts-<br />

Temperaturverhalten<br />

Container 15 22 32 46 68<br />

1 × 5 l 301674<br />

4 × 5 l 306493<br />

1 × 20 l 309676 309550 309551 309552 309553<br />

1 × 60 l 304188 301669 301673 301678 301682<br />

1 × 200 l 304187 301668 301672 301677 301681<br />

1 × 1000 l 310131 304744 304008 303073<br />

ECOSYNT HEPR VG 32, 37, 46<br />

+ Biologiskt nedbrytbar hydraulolja<br />

+ Högkvalitativ hydraulolja<br />

+ Mycket hög materialkompatibilitet<br />

+ Biodegradable hydraulic oil<br />

+ High-performance hydraulic oil<br />

+ Excellent material compatibility<br />

+ Biologisch abbaubares Hydrauliköl<br />

+ Hochleistungs-Hydrauliköl<br />

+ Sehr gute Materialverträglichkeit<br />

Container 32 37 46<br />

1 × 20 l 309794 310628 309794<br />

1 × 60 l 309445<br />

1 × 200 l 310604 310625 308713<br />

1 × 1000 l 310606 310627 309442<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 23


HYDRAULOLJOR<br />

OLJETYPER: ANVÄNDNING OCH BESKRIVNING |<br />

OIL TYPES: APPLICATION AND <strong>DE</strong>SCRIPTION |<br />

ÖLTYP<strong>EN</strong>: ANW<strong>EN</strong>DUNG UND BESCHREIBUNG<br />

OLJETYP<br />

OIL TYPE<br />

ÖLTYP<br />

H<br />

HL<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

KORTFATTAD BESKRIVNING<br />

BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />

<strong>DE</strong>SCRIZIONE BREVE<br />

Olegerad (inga tillsatser)<br />

Unalloyed (no additives)<br />

Unlegiert (keine Additive)<br />

Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />

Ageing and corrosion protection additives<br />

Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />

ANVÄNDNING<br />

U<strong>SE</strong><br />

ANW<strong>EN</strong>DUNG<br />

Används sällan<br />

Practically no longer in use<br />

Praktisch nicht mehr<br />

Används mycket sällan<br />

Only very rarely<br />

Nur sehr selten<br />

HLP<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

HLPD<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

HVLP<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HVLPD<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HVLPD ZF<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-3<br />

HLP ZF<br />

enl./in accordance with/<br />

nach<br />

DIN 51524-2<br />

Som HL / like HL / Wie HL,<br />

extra slitageskydds- och högtryckstillsatser<br />

plus wear protection and high-pressure additives<br />

zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra detergerande och dispergerande<br />

plus flushing and dispersing effects<br />

zusätzlich detergierend und dispergierend<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra viskositetsindex-förbättrare<br />

plus viscosity index improver<br />

zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />

Som HVLP / like HVLP /Wie HVLP,<br />

extra detergerande och dispergerande<br />

plus flushing and dispersing effects<br />

zusätzlich detergierend und dispergierend<br />

Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />

extra viskositetsindexförbättrare, detergerande och<br />

dispergerande, zinkfri, bildar mindre avlagringar/<br />

Varnish<br />

plus viscosity index improver, flushing and dispersing<br />

effects, zinc-free, creates less residue/varnish<br />

zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />

detergierend und dispergierend, zinkfrei, bildet weniger<br />

Ablagerungen/Varnish<br />

Som HL / like HL /Wie HL,<br />

extra slitageskydds- och högtrycks-tillsatser, zinkfri,<br />

bildar mindre avlagringar/Varnish<br />

plus wear protection and high-pressure additives,<br />

zinc-free, creates less residue/varnish<br />

zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive,<br />

zinkfrei, bilden weniger Ablagerungen/Varnish<br />

Användning vid konstant omgivningstemperatur<br />

Use at constant ambient temperatures<br />

Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen<br />

Fuktig omgivning, intermittent drift (on-off)<br />

Humid environment, intermittent (on-off) operation<br />

Feuchte Umgebung, Aussetzbetrieb (on-off)<br />

Vid brett temperaturområde<br />

If a wide temperature range is required<br />

Wenn breiter Temperaturbereich erforderlich ist<br />

Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />

intermittent drift<br />

Wide temperature range, humid environment,<br />

intermittent operation<br />

Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />

Aussetzbetrieb<br />

Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />

intermittent drift<br />

Wide temperature range, humid environment,<br />

intermittent operation<br />

Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />

Aussetzbetrieb<br />

Användning vid konstant omgivningstemperatur.<br />

Zinkfri<br />

Use at constant ambient temperatures, zinc-free<br />

Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen.<br />

Zinkfrei<br />

Obs! Zinkhaltiga och zinkfria hydrauloljor bör inte blandas.<br />

Note: Hydraulic oils containing zinc must not be mixed with zinc-free hydraulic oils.<br />

Hinweis: Zinkhaltige und zinkfreie Hydrauliköle dürfen nicht vermischt werden.<br />

24 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


KORTFATTAD BESKRIVNING<br />

BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />

KURZBESCHREIBUNG<br />

Zinkfri<br />

Zinc-free<br />

Zinkfrei<br />

Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />

Ageing and corrosion protection additives<br />

Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />

Slitageskydds- och högtrycks-tillsatser<br />

Wear protection and high-pressure additives<br />

Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />

Viskositetsindex-förbättrare<br />

Viscosity index improver<br />

Viskositätsindex-Verbesserer<br />

Detergerande och dispergerande<br />

Flushing and dispersing effects<br />

Detergierend und dispergierend<br />

Detergerande<br />

och<br />

dispergerande<br />

Flushing and<br />

dispersing<br />

Detergierend<br />

und<br />

dispergierend<br />

Olegerad<br />

Unalloyed<br />

Unlegiert<br />

HYDRAULOLJOR<br />

-<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 25


HYDRAULOLJOR<br />

COREX HLP VG 10, 15, 22, 32, 46, 68, 100<br />

+ Mineralisk hydraulolja för specifik<br />

användning<br />

+ Universell användning<br />

+ God tätningskompatibilitet<br />

+ Mineral-based monograde<br />

hydraulic oil<br />

+ Universal use<br />

+ Good seal compatibility<br />

+ Mineralisches Einbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Universeller Einsatz<br />

+ Gute Dichtungsverträglichkeit<br />

Container 10 15 22 32 46 68 100<br />

1 × 1 l 300445<br />

12 × 1 l 300429 300448<br />

1 × 5 l 300392 300406 300410 300420 300432 300441 300387<br />

4 × 5 l 300397 300428 300438 300447<br />

1 × 20 l 309480 309482 309242 309214 309181 309483 309479<br />

1 × 60 l 300398 300409 300413 300431 300440 300449 300391<br />

1 × 200 l 300396 300408 300412 300427 300437 300446 300390<br />

1 × 1000 l 300394 300425 300435 305696<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

COREX HV VG 32, 46, 68, 100<br />

+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />

områden<br />

+ Enastående skjuvstabilitet<br />

+ Perfekt slitageskydd<br />

+ Mineral-based multi-grade<br />

hydraulic oil<br />

+ Excellent shear stability<br />

+ Excellent wear protection<br />

+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Hervorragende Scherstabilität<br />

+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />

Container 32 46 68 100<br />

1 × 5 l 300499 300504 300518 300484<br />

4 × 5 l 304451 303928 304450<br />

1 × 20 l 309137 309138 309491 309489<br />

1 × 60 l 300503 300512 300522 300487<br />

1 × 200 l 300502 300510 300521 300486<br />

1 × 1000 l 304148 303174 304804 303582<br />

Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />

COREX HVLP-D VG 46, 68<br />

+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />

områden<br />

+ Smutslösande egenskaper<br />

+ Vattenabsorption >1,0 %<br />

+ Mineral-based multi-grade<br />

hydraulic oil<br />

+ Dirt-dissolving characteristics<br />

+ Water absorption capacity >1.0%<br />

+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />

Hydrauliköl<br />

+ Schmutzlösende Eigenschaften<br />

+ Wasseraufnahmevermögen >1,0%<br />

Container 46 68<br />

1 × 5 l 300513<br />

1 × 20 l 309490<br />

1 × 60 l 300517 304058<br />

1 × 200 l 300516 304057<br />

1 × 1000 l 303071<br />

Approvals<br />

DIN 51524-3 HVLP<br />

COREX VI 42<br />

+ Specialhydraulolja för hökranar<br />

+ För användning under såväl den<br />

kallaste vinter som högsommar<br />

+ Neutralt mot tätningar<br />

+ Special hydraulic oil for hay cranes<br />

+ Can be used in both the depths of<br />

winter and the height of summer<br />

+ Neutral when in contact with seals<br />

+ Spezial-Hydrauliköl für Heukrane<br />

+ Einsatzfähigkeit im tiefsten Winter<br />

sowie im Hochsommer<br />

+ Neutrales Verhalten gegenüber<br />

Dichtungen<br />

Container<br />

1 × 20 l 309755 1 × 200 l 306461<br />

1 × 60 l 306462 1 × 1000 l 306463<br />

Approvals<br />

ASTM D6158 HM; DIN 51524-3 HVLP;<br />

ISO 11158<br />

26 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

GREA<strong>SE</strong> / FETT<br />

MOTOREX sortiment omfattar allt mellan universellt och mycket specialiserat tekniskt<br />

smörjfett som har utvecklats exakt för avsedd användning. I den praktiska tillämpningen är<br />

till exempel en väl vidhäftande monteringspasta lika viktig som ett högtrycksstabilt smörjfett<br />

i ett glidlager eller en biologiskt nedbrytbar produkt för smörjpunkter vid vattendrag.<br />

The MOTOREX range extends from universal greases to highly specialised technical greases<br />

precisely formulated for the respective applications. In practice, a highly adhesive assembly<br />

paste is just as helpful as high-pressure grease in a slide bearing or a biodegradable product<br />

for lubrication points close to water.<br />

Das Portfolio von MOTOREX umfasst eine Vielzahl von universellen bis hochspezialisierten<br />

technischen Fetten, die exakt für die jeweiligen Anwendungen formuliert sind. So ist in der<br />

Praxis eine gut haftende Montagepaste genauso hilfreich wie ein hochdruckstabiles Fett in<br />

einem Gleitlager oder ein biologisch abbaubares Produkt für wassernahe Schmierstellen.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 27


Photo © Motorex AG<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

VAD ÄR SMÖRJFETT?<br />

Smörjfett är smörjolja med ett förtjockningsmedel<br />

(tvål) som hindrar det från att rinna.<br />

Vilka basingredienser ingår i smörjfett?<br />

ca 80 % smörjmedel<br />

ca 5–10 % förtjockningsmedel (tvål)<br />

ca 10–15 % tillsatser<br />

När använder vi smörjfett?<br />

+ Om flytande smörjmedel inte kan användas<br />

av ekonomiska eller tekniska skäl.<br />

+ För att täta tillförlitligt mot smuts och vatten<br />

(perfekt även vid oprecisa tätningar).<br />

+ Vid ryckig belastning.<br />

+ Understödjande verkan som komplettering<br />

till läpptätning.<br />

Vilka uppgifter har ett smörjfett?<br />

+ Reducera friktionen<br />

+ Skydda mot slitage och korrosion<br />

+ Täta<br />

+ Garantera fullgod värmeavledning<br />

Varför måste man använda smörjfett?<br />

+ Förlänger lagrets livstid<br />

+ Höjer driftstabiliteten<br />

+ Sänker ljudnivån<br />

+ Möjliggör högre varvtal i lagren<br />

Välj rätt smörjfett<br />

+ Konsistens (NLGI) 000 till 6<br />

+ Förtjockningstyp (tvål)<br />

+ Basoljeviskositet i centistokes (cSt)<br />

eller mm 2 /s<br />

+ Temperaturområde i °C<br />

+ VKA-svetskraft i N (newton)<br />

Rätt smort: Beakta följande vid<br />

byte till ny smörjfettstyp<br />

+ Kontrollera vilken produkt som använts tidigare<br />

+ Kompatibilitet för basolja, förtjockare och tillsatser<br />

+ Tränger undan det förbrukade fettet helt<br />

Rätt smort: Mycket smörjfett är inte alltid bra<br />

+ Vid för stor smörjfettsmängd stiger<br />

drifttemperaturen markant, framför allt vid<br />

höga varvtal. Smörjfett behöver fritt utrymme.<br />

+ Temperaturen stiger tills smörjfettet har<br />

fördelats tillräckligt mycket.<br />

+ Rengör först smörjnippeln.<br />

+ Det är mer effektivt att smörja regelbundet<br />

och kontrollera smörjpunkten därefter än att<br />

smörja en enda gång med mycket smörjfett.<br />

+ Om man smörjer en enstaka gång med mycket<br />

smörjfett kan överhettning och skador uppstå<br />

i snabbt roterande lager.<br />

Rätt smort: Rengöringsarbeten<br />

+ Smörj inför och efter tvättning för att förhindra<br />

att vatten tränger in. Vatten är skadligt för<br />

alla lager.<br />

+ Efter smörjningen ska ansamlat vatten trängas<br />

ut ur lagret för att förebygga följdskador.<br />

28 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

WHAT IS GREA<strong>SE</strong>?<br />

Lubricating greases are lubricants with a<br />

thickener (soap) that prevents them from<br />

flowing away.<br />

What are the basic ingredients of grease?<br />

Approx. 80% lubricating oil<br />

Approx. 5–10% thickener (soap)<br />

Approx. 10–15% additives<br />

When do we use grease?<br />

+ When liquid lubricants cannot be used for<br />

economic or technical reasons<br />

+ To reliably seal against dirt and water (also<br />

ideal for imprecise seals)<br />

+ For impact loads<br />

+ For a reinforcing effect in addition to the<br />

grease seal<br />

What does grease do?<br />

+ Reduces friction<br />

+ Protects against wear and corrosion<br />

+ Seals<br />

+ Ensures heat dissipation<br />

Why does grease have to be used?<br />

+ Extends the bearing service life<br />

+ Increases operational reliability<br />

+ Reduces noise<br />

+ Enables higher bearing speeds<br />

Choose the right grease<br />

+ Consistency (NLGI) 000 to 6<br />

+ Thickener type (soap)<br />

+ Base oil viscosity in centistokes (cSt)<br />

or mm 2 /s<br />

+ Operating temperature range in °C<br />

+ VKA welding force in N (newtons)<br />

Correctly lubricated: the following points<br />

must be<br />

taken into account when switching to a new<br />

grease<br />

+ The previous product must be clarified<br />

+ Compatibility of the base oil, thickener and<br />

additives<br />

+ Completely remove the old grease<br />

Correctly lubricated: sometimes less is more<br />

+ If too much grease is used, the operating temperature<br />

will rise sharply, especially at high<br />

speeds. The grease needs space.<br />

+ The temperature will rise until the grease is<br />

sufficiently distributed.<br />

+ Clean the lubricating nipples beforehand.<br />

+ Regular lubrication with subsequent checks of<br />

the lubrication point is more effective than<br />

one-off lubrication with a lot of grease.<br />

+ One-off lubrication with a lot of grease can<br />

cause damage due to overheating in<br />

bearings that rotate at high speeds.<br />

Correctly lubricated: cleaning<br />

+ Lubricate before and after washing to prevent<br />

water ingress.<br />

Water is the scourge of every bearing.<br />

+ After lubrication, any water that has accumulated<br />

on a bearing point should be removed<br />

to prevent subsequent damage.<br />

WAS IST FETT?<br />

Schmierfette sind durch einen Verdicker (Seife)<br />

am Wegfliessen verhinderte Schmierstoffe.<br />

Aus welchen Grundzutaten besteht ein Fett?<br />

ca. 80% Schmieröl<br />

ca. 5–10% Verdicker (Seife)<br />

ca. 10–15% Additive<br />

Wann setzen wir ein Fett ein?<br />

+ Wenn flüssige Schmierstoffe aus wirtschaftlichen<br />

oder technischen Gründen nicht<br />

verwendet werden können.<br />

+ Um zuverlässig gegen Schmutz und Wasser<br />

abzudichten (ideal auch bei unpräzisen<br />

Abdichtungen).<br />

+ Bei stossartigen Belastungen.<br />

+ Zur unterstützenden Wirkung zusätzlich zum<br />

Simmerring.<br />

Welches sind die Aufgaben eines Fettes?<br />

+ Reibung reduzieren<br />

+ Vor Verschleiss und Korrosion schützen<br />

+ Abdichten<br />

+ Wärmeabfuhr gewährleisten<br />

Warum muss gefettet werden?<br />

+ Verlängert die Lagerlebensdauer<br />

+ Erhöht die Betriebszuverlässigkeit<br />

+ Verringert Geräusche<br />

+ Ermöglicht höhere Lagerdrehzahlen<br />

Richtiges Fett auswählen<br />

+ Konsistenz (NLGI) 000 bis 6<br />

+ Verdickertyp (Seife)<br />

+ Grundölviskosität in Centistokes (cSt)<br />

oder mm 2 /s<br />

+ Temperatur-Einsatzbereich in °C<br />

+ VKA-Schweisskraft in N (Newton)<br />

Richtig geschmiert: Folgendes ist bei<br />

Umstellung auf ein neues Fett zu beachten<br />

+ Abklärung Vorgängerprodukt<br />

+ Verträglichkeit Grundöl, Verdicker und<br />

Additive<br />

+ Altes Fett ganzheitlich verdrängen<br />

Richtig geschmiert: Viel hilft nicht immer viel<br />

+ Bei zu grosser Fettmenge steigt die Betriebstemperatur<br />

stark an, vor allem bei hohen Drehzahlen.<br />

Das Fett benötigt Freiraum.<br />

+ Ein Temperaturanstieg entsteht, bis das Fett<br />

ausreichend verteilt ist.<br />

+ Schmiernippel vorab reinigen.<br />

+ Regelmässiges Abschmieren mit anschliessender<br />

Kontrolle der Schmierstelle ist wirkungsvoller<br />

als einmaliges Schmieren mit viel Fett.<br />

+ Einmaliges Abschmieren mit viel Fett kann<br />

durch Überhitzung in schnell drehenden<br />

Lagern zu Schäden führen.<br />

Richtig geschmiert: Reinigungsarbeiten<br />

+ Vor und nach dem Waschen schmieren, um das<br />

Eindringen von Wasser zu verhindern.<br />

Wasser ist der Schrecken eines jeden Lagers.<br />

+ Nach dem Schmieren soll angestautes Wasser<br />

an der Lagerstelle verdrängt werden, um<br />

Folgeschäden vorzubeugen.<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 29


FETT<br />

ECOGREA<strong>SE</strong> B300<br />

+ Biologiskt snabbt nedbrytbart<br />

universalfett<br />

+ För smörjning av hårt belastade<br />

glid- och rullager<br />

+ Särskilt avsett för användning i<br />

känsliga miljöer i närheten av<br />

vatten<br />

+ Easily biodegradable multipurpose<br />

grease<br />

+ For lubricating slide bearings and<br />

roller bearings subject to high<br />

loads<br />

+ Specially designed for environmentally<br />

sensitive applications and<br />

applications close to water<br />

+ Biologisch leicht abbaubares<br />

Mehrzweckfett<br />

+ Für die Schmierung von hochbelasteten<br />

Gleit- und Wälzlagern<br />

+ Speziell für umweltsensible und<br />

wassernahe Anwendungen<br />

Container<br />

10× 400 g 310499 1 × 17 kg 310517<br />

K<br />

Lube<br />

10× 400 g 310596<br />

Approvals: KPE2K-30; OECD 301B; ISO-L-XCCIB2<br />

FETT 2000<br />

+ Starkt vidhäftande, gul-grönt<br />

fluorescerande kalciumtvålfett<br />

+ Perfekt tryckupptagningsförmåga<br />

+ Enastående vidhäftningsförmåga<br />

+ Highly adhesive, yellow-green<br />

fluorescent calcium soap grease<br />

+ Excellent pressure absorption<br />

capacity<br />

+ Exceptional adhesion<br />

+ Stark haftendes, gelb-grün<br />

fluoreszierendes Kalziumseifenfett<br />

+ Hervorragendes Druckaufnahmevermögen<br />

+ Aussergewöhnliche Hafteigenschaften<br />

Container<br />

10× 400 g 300787 1 × 4,5 kg 300739 1 × 22 kg 300742<br />

K<br />

10× 400 g 301415 4 × 4,5 kg 300745 1 × 54 kg 300747<br />

Lube<br />

30× 500 g 401694 1 × 14 kg 300740 1 × 180 kg 300744<br />

SR<br />

12× 850 g 300746 1 × 17 kg 300741<br />

Approvals: DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />

FETT 3000<br />

+ Högeffektivt hjullagerfett<br />

+ Mycket åldringsbeständigt<br />

+ Vibrationsbeständigt<br />

Container<br />

+ High-performance wheel bearing<br />

grease<br />

+ Highly resistant to ageing<br />

+ Vibration-resistant<br />

+ Hochleistungs- Radlagerfett<br />

+ Sehr alterungsbeständig<br />

+ vibrationsresistent<br />

10× 125 ml 401923 1 × 4,5 kg 300759 1 × 22 kg 300762<br />

10× 400 g 300790 4 × 4,5 kg 300765 1 × 54 kg 300767<br />

10× 400 g 301419 1 × 14 kg 300760 1 × 180 kg 300764<br />

K<br />

12× 850 g 300766 1 × 17 kg 300761<br />

Lube<br />

Approvals: DIN 51502; KP2P-30; NLGI 2; MAN 284 LI-H 2; MB-APPROVAL 265.1<br />

FETT 176 GP<br />

+ Universalfett för rull- och glidlager<br />

+ Fullgott slitageskydd<br />

+ Stabilt mot vatten, svaga syror och<br />

alkaliska lösningar<br />

+ Multi-purpose grease for roller<br />

bearings and slide bearings<br />

+ Good wear protection<br />

+ Resistant to water,<br />

weak acids and alkaline solutions<br />

+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />

Gleitlager<br />

+ Guter Verschleissschutz<br />

+ Stabil gegenüber Wasser,<br />

schwachen Säuren und alkalischen<br />

Lösungen<br />

Container<br />

10× 250 g 300702 12× 850 g 300699 1 × 22 kg 300695<br />

12× 250 g 300700 1 × 4,5 kg 300691 1 × 54 kg 300701<br />

10× 400 g K 300780 4 × 4,5 kg 300698 1 × 180 kg 300697<br />

10× 400 g Lube 301411 1 × 14 kg 300693<br />

1 × 850 g 300696 1 × 17 kg 300694<br />

Approvals: DIN 51502; KP2K-20; NLGI 2<br />

30 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer


FETT<br />

FETT 190 EP<br />

+ Litiumfett med tillsatser för<br />

extrema tryck<br />

+ Lätt att transportera i centralsmörjningssystem<br />

+ Fullgod smörjning vid låga<br />

temperaturer<br />

+ Lithium grease with additives for<br />

extreme pressure<br />

+ Easy to convey via central<br />

lubrication systems<br />

+ Good low-temperature behaviour<br />

+ Lithiumfett mit Extreme-Pressure-<br />

Zusätzen<br />

+ Gut förderbar in Zentralschmieranlagen<br />

+ Gutes Tieftemperaturverhalten<br />

Container<br />

10× 400 g K 300784 1 × 4,5 kg 300730 1 × 20 kg 300733<br />

10× 400 g Lube 301413 4 × 4,5 kg 300736 1 × 54 kg 300738<br />

1 × 850 g 300734 1 × 14 kg 300731 1 × 180 kg 300735<br />

12 × 850 g 300737 1 × 17 kg 300732<br />

Approvals<br />

DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />

FETT 195<br />

+ EP-fett för plötsligt belastade<br />

rull- och glidlager<br />

+ Mycket goda korrosionsskyddande<br />

egenskaper<br />

+ Fullgod vidhäftning<br />

+ EP grease for roller bearings and<br />

slide bearings subject to impact<br />

loads<br />

+ Very good corrosion protection<br />

characteristics<br />

+ Good adhesion<br />

+ EP-Fett für stossartig belastete<br />

Wälz- und Gleitlager<br />

+ Sehr gute Korrosionsschutzeigenschaften<br />

+ Gute Haftfähigkeit<br />

Container<br />

10× 400 g K<br />

305084 1× 17 kg 305092<br />

10× 400 g Lube<br />

305264 1× 54 kg 305093<br />

30× 500 g SR<br />

401766 1× 180 kg 307866<br />

Approvals<br />

DIN 51502; KP2N-20; NLGI 2<br />

FETT 174<br />

+ Flytande växelfett<br />

+ För påfyllning av växellådor i<br />

cylindriska och koniska kuggdrev<br />

+ Mycket vidhäftande<br />

+ Low-viscosity grease<br />

+ For filling the transmission housing<br />

of spur and bevel gear drives<br />

+ Very good adhesion<br />

+ Getriebefliessfett<br />

+ Zur Befüllung der Getriebegehäuse<br />

von Stirn- und Kegelradantrieben<br />

+ Sehr haftfähig<br />

Container<br />

1× 850 g 300686 1× 17 kg 300684<br />

12× 850 g 300689 1× 22 kg 300685<br />

1× 4,5 kg 300683 1× 54 kg 300690<br />

4× 4,5 kg 300688 1× 180 kg 300687<br />

Approvals<br />

DIN 51502; GP00K-30<br />

FETT 177<br />

+ Centralsmörjfett för lastbilar,<br />

entreprenad- och skogsmaskiner<br />

+ Fullgod vidhäftning på metallytor<br />

+ Förstklassig fluiditet i kyla<br />

+ Central lubricating grease for<br />

lorries and construction and<br />

forestry machinery<br />

+ Good adhesion to metallic surfaces<br />

+ Excellent cold-flow behaviour<br />

+ Zentralschmierfett für LKW,<br />

Bau- und Forstmaschinen<br />

+ Gute Adhäsion an metallischen<br />

Oberflächen<br />

+ Ausgezeichnetes Kältefliessverhalten<br />

Container<br />

1× 850 g 305108 1× 17 kg 300704<br />

12× 850 g 304004 1× 22 kg 300705<br />

1× 4,5 kg 300703 1× 54 kg 300708<br />

4× 4,5 kg 300707 1× 180 kg 300706<br />

Approvals<br />

DIN 51502; MB-APPROVAL 264.0<br />

FETT 219<br />

+ Litiumkomplexfett med fast<br />

PTFE-smörjmedel<br />

+ Mycket goda nödkörningsegenskaper<br />

+ Mycket högt slitageskydd<br />

Container<br />

Approvals DIN 51502; KPF2P-20<br />

+ Lithium complex grease with PTFE<br />

solid lubricant<br />

+ Excellent emergency running properties<br />

+ Very high level of wear protection<br />

+ Lithiumkomplexfett mit PTFE-Festschmierstoff<br />

+ Ausgezeichnete Notlaufeigenschaften<br />

+ sehr hoher Verschleissschutz<br />

10× 400 g 303567 4 × 4,5 kg 304703 1× 22 kg 305216<br />

K<br />

10 × 400 g 304423 1× 14 kg 305215 1 × 54 kg 304750<br />

Lube<br />

1 × 4,5 kg 304702 1× 17 kg 303568 1 × 180 kg 303990<br />

K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 31


FETT<br />

<strong>DE</strong> VIKTIGASTE SPECIFIKATIONERNA FÖR ETT SMÖRJFETT<br />

NLGI-klass:<br />

NLGI-klassen (NLGI = National Lubricating<br />

Grease Institute) är en klassificering som<br />

beskriver konsistensen i smörjfett. Ju högre<br />

tal, desto tjockare konsistens, dvs. att ett lägre<br />

tal beskriver en tunnare konsistens. Till<br />

exempel står NLGI-klass 2 för ett smörjfett<br />

med medelhög konsistens.<br />

Det finns sammanlagt nio NLGI-klasser som<br />

går från 000 (flytande fett) till 6 (vaxartad konsistens).<br />

Förtjockare (tvål):<br />

Förtjockaren i ett smörjfett är ett ämne som<br />

syftar till att omvandla den flytande basoljan<br />

till halvfast eller fast konsistens. Den binder<br />

basoljan och bildar en svampaktig konsistens<br />

som ger smörjfettet struktur och stabilitet.<br />

Litiumförtjockare erbjuder god mekanisk<br />

stabilitet, skjuvbeständighet och temperaturbeständighet.<br />

Kalciumförtjockare ger mycket<br />

hög vattenbeständighet och lämpar sig för<br />

universalfett.<br />

Litiumkomplexförtjockare är en speciell typ av<br />

förtjockningsmedel som kännetecknas av hög<br />

mekanisk stabilitet och oxidationsstabilitet.<br />

Dessutom används andra förtjockningsmedel<br />

såsom natrium, bentonit, aluminiumkomplex,<br />

polyurea, och särskilda kombinationer av<br />

dessa, för vissa tillämpningar.<br />

Basoljeviskositet:<br />

Basoljeviskositeten refererar till basoljans<br />

fluiditet eller trögflytande egenskaper.<br />

Basoljan tas upp och hålls kvar i förtjockarens<br />

svampaktiga struktur.<br />

Vid låg temperatur är låg viskositet i basoljan<br />

av fördel, eftersom oljan förblir tunnflytande<br />

och därmed garanterar fullgod smörjning<br />

även vid kyla. Vid höga temperaturer krävs<br />

däremot högre viskositet i basoljan för att<br />

garantera tillräcklig smörjfilm och fullgod<br />

lastbärande kapacitet.<br />

Viskositeten anges i centistokes (cSt) eller<br />

mm 2 /s.<br />

Temperaturområde i °C:<br />

Anger inom vilket temperaturområde som<br />

smörjfettet fungerar effektivt och stabilt utan<br />

att dess smörjande egenskaper begränsas i<br />

någon större utsträckning. Om temperaturen<br />

är för låg kan smörjfettet inte längre flyta och<br />

kan därför inte längre skilja de ytor som ska<br />

smörjas åt. Om temperaturen är för hög<br />

kommer smörjfettet att sönderdelas eller<br />

förlora sin strukturella sammansättning.<br />

Detta kan leda till att smörjförmågan går<br />

förlorad och att smörjningen blir otillräcklig.<br />

VKA-svetskraft:<br />

VKA står för tyska Vierkugelapparat, ungfyrbollsapparat,<br />

som är en metod för att<br />

bestämma svetsbeständigheten för smörjmedel.<br />

Vid denna testmetod pressas fyra<br />

stålkulor mot varandra med smörjmedel i ett<br />

specifikt mönster och vrids därefter i en<br />

definierad hastighet.<br />

Hög VKA-svetskraft betyder att smörjfettet<br />

har bättre svetsbeständighet och därmed kan<br />

användas där hög belastning och extrem friktion<br />

förekommer.<br />

THE MOST IMPORTANT KEY DATA FOR ANY GREA<strong>SE</strong><br />

NLGI grade<br />

The NLGI (National Lubricating Grease Institute)<br />

grade is a classification that describes the degree<br />

of consistency of greases, with higher numbers<br />

indicating a thicker consistency and lower<br />

numbers indicating a thinner consistency. For<br />

example, NLGI Class 2 represents grease with a<br />

medium consistency.<br />

There are nine NLGI grades in total and they<br />

range from 000 (fluid grease) to 6 (waxy consistency).<br />

Thickener (soap)<br />

The thickener in a grease is a substance used to<br />

transform the liquid base oil into a semi-solid or<br />

solid consistency. It binds the base oil and forms<br />

a sponge-like framework that ensures the structure<br />

and stability of the lubricating grease.<br />

Lithium thickeners offer good mechanical stability,<br />

shear strength and temperature resistance.<br />

Calcium thickeners offer very good resistance to<br />

water and are suitable as an all-purpose grease.<br />

Lithium complex thickener is a special type of<br />

thickener that is characterised by its high levels<br />

of mechanical and oxidation stability. In addition,<br />

other thickener types such as sodium, bentonite,<br />

aluminium complex, polyurea and special<br />

combinations of these are also used in<br />

certain applications.<br />

Base oil viscosity<br />

Base oil viscosity refers to the fluidity or viscosity<br />

of the base oil. The base oil is absorbed and<br />

retained in the sponge-like structure of the<br />

thickener.<br />

At low temperatures, a low base oil viscosity is<br />

advantageous, as the oil remains thinner and<br />

ensures good lubrication even in cold conditions.<br />

At high temperatures, on the other hand,<br />

a higher base oil viscosity is required to ensure<br />

a sufficient lubricating film and good load carrying<br />

capacity.<br />

The viscosity is specified in centistokes (cSt) or<br />

mm 2 /s.<br />

Operating temperature range in °C:<br />

Indicates the temperature range in which the<br />

grease can function effectively and stably without<br />

significantly impairing its lubricating properties.<br />

If the temperature is too low, the grease<br />

can no longer flow and is therefore no longer<br />

able to separate the surfaces to be lubricated. If<br />

it is too high, the grease will degrade or lose its<br />

structural integrity, which can lead to loss of lubrication<br />

capability and lubrication failure.<br />

VKA welding force<br />

VKA refers to a “four-ball tester” and is a method<br />

for determining the welding resistance of lubricants.<br />

In this test procedure, four steel balls and<br />

the lubricant are pressed together in a specific<br />

arrangement and rotated at a defined speed.<br />

A higher VKA welding force means that the<br />

grease has better welding resistance and can<br />

therefore be used in applications with high<br />

loads and conditions involving extreme friction.<br />

32 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

DIE WICHTIGST<strong>EN</strong> ECKDAT<strong>EN</strong> EINES FETTS<br />

NLGI-Klasse:<br />

Die NLGI-Klasse (NLGI = National Lubricating<br />

Grease Institute) ist eine Klassifizierung, die den<br />

Konsistenzgrad von Schmierfetten beschreibt,<br />

wobei höhere Zahlen auf eine dickere Konsistenz<br />

hinweisen und niedrigere Zahlen auf eine<br />

dünnere Konsistenz. Zum Beispiel steht die<br />

NLGI-Klasse 2 für ein mittelkonsistentes Schmierfett.<br />

Es gibt insgesamt neun NLGI-Klassen, die von<br />

000 (Fliessfett) bis 6 (wachsartige Konsistenz)<br />

reichen.<br />

Verdicker (Seife):<br />

Der Verdicker in einem Schmierfett ist eine<br />

Substanz, die dazu dient, das flüssige Grundöl in<br />

eine halbfeste oder feste Konsistenz zu verwandeln.<br />

Er bindet das Grundöl und bildet ein<br />

schwammartiges Gerüst, das die Struktur und<br />

Stabilität des Schmierfetts gewährleistet.<br />

Lithiumverdicker bieten eine gute mechanische<br />

Stabilität, Scherfestigkeit und Temperaturbeständigkeit.<br />

Kalziumverdicker bieten eine sehr<br />

gute Wasserbeständigkeit und eignen sich als<br />

Allzweckfett.<br />

Lithiumkomplexverdicker sind eine spezielle Art<br />

von Verdickern, welche sich durch ihre hohe mechanische<br />

Stabilität und Oxidationsstabilität<br />

auszeichnen. Darüber hinaus finden auch andere<br />

Verdickertypen wie Natrium, Bentonit, Aluminiumkomplex,<br />

Polyharnstoff, und spezielle<br />

Kombinationen davon, in bestimmten Anwendungen<br />

Verwendung.<br />

Grundölviskosität:<br />

Die Grundölviskosität bezieht sich auf die Fliessfähigkeit<br />

oder Zähflüssigkeit des Grundöls. Das<br />

Grundöl wird in der Schwammstruktur des Verdickers<br />

aufgenommen und festgehalten.<br />

Bei niedrigen Temperaturen ist eine niedrige<br />

Grundölviskosität von Vorteil, da das Öl dünnflüssiger<br />

bleibt und eine gute Schmierung auch<br />

bei Kälte gewährleistet. Bei hohen Temperaturen<br />

ist hingegen eine höhere Grundölviskosität<br />

erforderlich, um einen ausreichenden Schmierfilm<br />

und eine gute Lasttragefähigkeit zu gewährleisten.<br />

Die Viskosität wird in Centistokes (cSt) oder<br />

mm 2 /s angegeben.<br />

Temperatur-Einsatzbereich in °C:<br />

Gibt an, in welchem Temperaturbereich das Fett<br />

effektiv und stabil funktionieren kann, ohne<br />

dass seine Schmiereigenschaften signifikant beeinträchtigt<br />

werden. Ist die Temperatur zu niedrig,<br />

kann das Fett nicht mehr fliessen und ist<br />

somit nicht mehr in der Lage, die zu schmierenden<br />

Oberflächen zu trennen. Ist sie zu hoch,<br />

zersetzt sich das Fett oder verliert seine strukturelle<br />

Integrität, was zu einem Verlust der<br />

Schmierfähigkeit und einem Versagen der<br />

Schmierung führen kann.<br />

VKA-Schweisskraft:<br />

VKA steht für «Vierku gelapparat» und ist eine<br />

Methode zur Bestim mung der Schweissbeständigkeit<br />

von Schmier stoffen. Bei diesem Testverfahren<br />

werden vier Stahlkugeln zusammen mit<br />

dem Schmierstoff in einem spezifischen Anordnungsmuster<br />

aufeinandergepresst und mit einer<br />

definierten Geschwindigkeit gedreht.<br />

Eine höhere VKA-Schweisskraft bedeutet, dass<br />

das Schmierfett eine bessere Schweissbeständigkeit<br />

aufweist und somit in Anwendungen<br />

eingesetzt werden kann, bei denen hohe Belastungen<br />

und extreme Reibungsbedingungen<br />

auftreten.<br />

Photo: Motorex AG<br />

ECOGREA<strong>SE</strong> B300: motorex.com/ecogrease-b300<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 33


FETT<br />

SMÖRJFETTMATRIX | GREA<strong>SE</strong> MATRIX | FETTMATRIX<br />

Namn<br />

Name<br />

Name<br />

Beteckning<br />

Description<br />

Designazione<br />

NLGI-klass<br />

NLGI Grade<br />

NLGI-Klasse<br />

Förtjockningsmedel<br />

(tvål)<br />

Thickener<br />

(soap)<br />

Aufsteifmittel<br />

(Seife)<br />

Basolje-viskositet<br />

vid 40 °C mm 2 /s<br />

Base oil viscosity<br />

at 40 °C mm 2 /s<br />

Grundöl-Viskosität<br />

bei 40 °C mm 2 /s<br />

Temperaturområde<br />

i °C<br />

Operating<br />

temperature<br />

range in °C<br />

Temperatur-<br />

Einsatzbereich<br />

in °C<br />

VKA-svetskraft<br />

i N enl.<br />

DIN 51 350<br />

VKA welding<br />

force in N according<br />

to DIN 51.350<br />

VKA-Schweisskraft<br />

in N nach<br />

DIN 51 350<br />

ECOGREA<strong>SE</strong><br />

B300<br />

Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />

Biodegrades quickly<br />

Biologisch rasch abbaubar<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

320 –30 / +120 3200<br />

FETT 195<br />

Special-universalfett<br />

Special multi-purpose grease<br />

Spezial-Mehrzweckfett<br />

2 Li-Ca 400 –25 / +140 3400<br />

FETT 176 GP<br />

Universalfett<br />

Multi-purpose grease<br />

Mehrzweckfett<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

135 –25 / +120 2400<br />

FETT 190 EP<br />

Litiumfett<br />

Lithium grease<br />

Lithiumfett<br />

2<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

190 –30 / +120 2800<br />

FETT 2000<br />

Långtidsfett<br />

Long-life grease<br />

Langzeitfett<br />

2<br />

Kalcium<br />

Calcium<br />

Kalzium<br />

800 –30 / +110 2400<br />

FETT 3000<br />

Universal-högtrycksfett<br />

Universal high-pressure grease<br />

Universal-Hochdruckfett<br />

2<br />

Litium-komplex<br />

Lithium complex<br />

Lithium-Komplex<br />

170 –30 / +150 2600<br />

FETT 219<br />

Litiumfett med PTFE<br />

Lithium grease with PTFE<br />

Lithiumfett mit PTFE<br />

2<br />

Litium-komplex<br />

Complexe de lithium<br />

Lithium-Komplex<br />

600 –25/ +150 6500<br />

FETT 177<br />

Centralsmörjningsfett<br />

Central lubricating grease<br />

Zentralschmierfett<br />

00/000<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

45 –50 / +120 2000<br />

FETT 174<br />

Flytande växelfett<br />

Low-viscosity grease for gears<br />

Getriebefliessfett<br />

00<br />

Litium<br />

Litio<br />

Lithium<br />

200 –30 / +120 2600<br />

FOOD<br />

GREA<strong>SE</strong><br />

AL-HD 2<br />

Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />

Food-grade grease<br />

Lebensmittelfett<br />

2<br />

Aluminium-komplex<br />

Aluminium complex<br />

Aluminium-Komplex<br />

550 –20 / +120 6000<br />

FOOD<br />

GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />

Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />

Food-grade grease<br />

Lebensmittelfett<br />

2<br />

Oorganiskt<br />

förtjockningsmedel<br />

Non-organic<br />

thickener<br />

Anorganischer<br />

Verdicker<br />

90 –15 / +90<br />

34 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


FETT<br />

Färg<br />

Colour<br />

Farbe<br />

Tillämpning<br />

Use<br />

Anwendung<br />

beige<br />

Hög vidhäftning, användning vid vattendrag, biologiskt snabbt nedbrytbar enl. OECD 301 B<br />

Strong adhesion, applications close to water, easily biodegradable in accordance with OC<strong>DE</strong> 301 B<br />

Hohe Haftfähigkeit, wassernahe Anwendungen, biologisch leicht abbaubar nach OECD 301 B<br />

beige<br />

Kan användas vid plötsligt belastade rull- och glidlager, entreprenad- och jordbruksmaskiner<br />

Can be used on roller bearings and slide bearings subject to impact loads, construction machinery and agricultural machinery<br />

Einsetzbar bei stossartig belasteten Wälz- und Gleitlagern, Baumaschinen und Landtechnik<br />

ljusbrun<br />

light brown<br />

hellbraun<br />

För rull- och glidlager med låg belastning inom jordbruk och entreprenadbranschen<br />

For roller bearings and slide bearings with low loads in the agriculture and construction industries<br />

Für Wälz- und Gleitlager mit geringer Belastung in Land- und Bauwirtschaft<br />

grön<br />

green<br />

grün<br />

För rull- och glidlager inom jordbruk och entreprenadbranschen, ZSA-kompatibel<br />

For roller bearings and slide bearings in the agriculture and construction industries; ZSA-compatible<br />

Für Wälz- und Gleitlager in Land- und Bauwirtschaft, ZSA-tauglich<br />

gul<br />

yellow<br />

gelb<br />

Vattenbeständigt högbelastningsfett, fullgod vidhäftning, fullgott korrosionsskydd<br />

Water-resistant, high-performance grease, good adhesion, good corrosion protection<br />

Wasserbeständiges Hochlast-Fett, gute Haftfähigkeit, guter Korrosionsschutz<br />

röd<br />

red<br />

rot<br />

För starkt belastade rull-, glid- och hjullager, användning inom ett brett temperaturområde<br />

For roller bearings, slide bearings and wheel bearings subject to heavy loads; wide operating temperature range<br />

Für stark belastete Wälz-, Gleit- und Radlager, breiter Temperatureinsatzbereich<br />

beige<br />

För högtrycksbelastade rull- och glidlager med förhöjda lagertemperaturer<br />

For roller bearings and slide bearings subjected to high pressure at elevated bearing temperatures<br />

Für hochdruckbelastete Wälz- und Gleitlager bei erhöhten Lagertemperaturen<br />

grön<br />

green<br />

grün<br />

För centralsmörjningssystem<br />

For central greasing systems<br />

Für Zentralschmieranlagen<br />

brun<br />

brown<br />

braun<br />

För växellådor i cylindriska och koniska kuggväxlar, skruvväxlar och liknande växlar inom industrin<br />

For filling the transmission housings in spur and bevel gear drives, worm gears and similar industrial gears<br />

Für die Füllung von Getriebegehäusen von Stirn- und Kegelradantrieben, Schnecken- und ähnlichen Industriegetrieben<br />

vit<br />

white<br />

weiss<br />

För långsamt till medelsnabbt roterande lager under höga belastningar, vattenbeständigt, högt korrosionsskydd, lämpligt för pelletsoch<br />

tärningspressar, lager till tvättrummar, grönsakstvättanläggningar, transportband<br />

For slow to medium-speed bearings under high loads, water-resistant, high corrosion protection, suitable for pellet or cube presses,<br />

bearings on washing machine drums, vegetable washing systems, conveyor belts<br />

Für langsam bis mittelschnell drehende Lager unter hohen Belastungen, wasserbeständig, hoher Korrosionsschutz, für Pellet- oder<br />

Würfelpressen geeignet, Lager von Waschtrommeln, Gemüsewaschanlagen, Transportbänder<br />

färglös<br />

colourless<br />

farblos<br />

Släppmedel för livsmedel, formdelar, skärverktyg, smörjning och skydd av tätningar, gejdrar, kardanlänkar, särskilt lämpligt för smörjning<br />

av mineraloljebeständiga tätningar i pumpar på mjölkmaskiner<br />

Release agents in the food sector, moulded parts, cutting tools, lubrication and protection of seals, guides,<br />

universal joints, specially for lubricating mineral oil-resistant seals in milking machine pumps<br />

Trennmittel im Bereich Lebensmittel, Formteile, Schneidwerkzeuge, Schmierung und Schutz von Dichtungen, Führungen,<br />

Kreuzgelenken, speziell zur Schmierung von mineralölbeständigen Dichtungen in Pumpen von Melkmaschinen<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 35


LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA<br />

SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />

FOOD LUBRICANTS / LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />

Livsmedelsgodkända smörjmedel såsom spray och smörjfett spelar en allt viktigare roll inom<br />

jordbruket. Som en viktig aktör inom produktionen av livsmedel har lantbrukare ett stort ansvar<br />

vid odling av grönsaker och andra produkter. Eftersom dessa smörjmedel ofta kan komma i direkt<br />

kontakt med livsmedel, erbjuder MOTOREX ett omfattande sortiment av passande produkter.<br />

Detta sträcker sig från hydraulolja för saftpressar, vidare till kedjespray för t.ex. transportband i<br />

skördemaskiner fram till universalfett som kommer till användning i ett känsligt lagerställe.<br />

Food lubricants such as sprays and greases are playing an increasingly important role in agriculture.<br />

As key players in food production, farmers bear a great deal of responsibility when it comes to<br />

growing vegetables and other products. Since the lubricants come into direct contact with food in<br />

many places, MOTOREX offers an extensive range of suitable products. These range from hydraulic<br />

oils for juice presses to chain sprays for conveyor belts on harvesters, for example, as well as the<br />

universal greases used in sensitive bearing points.<br />

Lebensmittelschmierstoffe wie Sprays und Fette spielen in der Landwirtschaft eine immer grössere<br />

Rolle. Als wesentliche Akteure in der Lebensmittelproduktion tragen Landwirte eine hohe Verantwortung,<br />

wenn es um den Anbau von Gemüse und anderen Produkten geht. Da die Schmierstoffe<br />

vielerorts in den direkten Kontakt mit den Lebensmitteln kommen können, bietet MOTOREX ein<br />

umfangreiches Angebot an entsprechenden Produkten. Diese reichen von Hydraulikölen für Saftpressen<br />

über Kettensprays von z. B. Förderbändern von Erntemaschinen bis hin zu Universalfetten,<br />

welche in einer empfindlichen Lagerstelle Verwendung finden.<br />

36 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Arno Senoner / Unsplash


FOOD GREA<strong>SE</strong> AL-HD 2<br />

+ Universalfett för rull- och glidlager<br />

+ Fullgod vattenbeständighet<br />

+ Lämplig för användning i<br />

pelletspressar<br />

Container<br />

+ Multi-purpose grease for roller<br />

bearings and slide bearings<br />

+ Good resistance to water<br />

+ Suitable for use with pellet presses<br />

1 × 380 g K 402896 1 × 18 kg 402751<br />

12 × 380 g 402897<br />

+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />

Gleitlager<br />

+ Gute Wasserbeständigkeit<br />

+ Geeignet für den Einsatz bei<br />

Pelletpressen<br />

K Patron/Cartridge/Kartusche<br />

FOOD <strong>LINE</strong><br />

FOOD GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />

+ Släppmedel för direkt kontakt med<br />

livsmedel (3H)<br />

+ Lukt- och smakneutralt<br />

+ Förhindrar fastklibbning i<br />

formdelar och skärverktyg<br />

+ Release agent for direct contact<br />

with food (3H)<br />

+ Neutral in taste and odour<br />

+ Prevents moulded<br />

parts and cutting tools from<br />

sticking<br />

+ Trennmittel für den direkten<br />

Kontakt mit Lebensmitteln (3H)<br />

+ Geruchs- und geschmacksneutral<br />

+ Verhindert Festkleben von Formteilen<br />

und Schneidwerkzeugen<br />

Container<br />

1 × 1 kg 402640 1 × 18 kg 402639<br />

12 × 1 kg 402641<br />

FOOD CHAIN OIL MP SPRAY<br />

+ Högviskös kedje- och vidhäftningsolja<br />

+ För smörjning av glidytor, gejdrar<br />

och kedjor<br />

+ Enastående korrosions- och<br />

slitageskydd<br />

+ High-viscosity chain and adhesive<br />

oil<br />

+ For lubricating sliding surfaces,<br />

guides and chains<br />

+ Excellent protection against<br />

corrosion and wear<br />

+ Hochviskoses Ketten- und Haftöl<br />

+ Zur Schmierung von Gleitflächen,<br />

Führungen und Ketten<br />

+ Exzellenter Korrosions- und<br />

Verschleissschutz<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402671<br />

12 × 500 ml 402672<br />

FOOD GREA<strong>SE</strong> SPRAY<br />

+ Helsyntetisk högkvalitativ spray<br />

+ För smörjning av rull- och glidlager,<br />

kurvskivor osv.<br />

+ Beständig mot alkaliska och sura<br />

rengöringsmedel<br />

+ Fully synthetic high-performance<br />

spray<br />

+ For lubricating roller bearings,<br />

slide bearings, cam disks, etc.<br />

+ Rresistant to alkaline or acidic<br />

cleaning agents<br />

+ Vollsynthetisches Hochleistungsspray<br />

+ Zur Schmierung von Wälz- und<br />

Gleitlagern, Kurvenscheiben usw.<br />

+ Beständig gegen alkalische oder<br />

saure Reinigungsmittel<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402680<br />

12 × 500 ml 402681<br />

FOOD FLUID MP SPRAY<br />

+ Krypolja för att lossa fastsittande<br />

skruvar, gångjärn och maskindelar<br />

+ Mycket god rengöringsverkan vid<br />

rester av fett, olja och lim<br />

+ Förhartsar inte<br />

Container<br />

1 × 500 ml 402709<br />

12 × 500 ml 402710<br />

+ Penetrating oil for loosening seized<br />

screws, hinges and machine parts<br />

+ Vvery good at cleaning away<br />

grease, oil and adhesive residues<br />

+ Non-resin<br />

+ Kriechöl zum Lösen von festsitzenden<br />

Schrauben, Scharnieren und<br />

Maschinenteilen<br />

+ Sehr gute Reinigungswirkung bei<br />

Fett-, Öl- und Kleberückständen<br />

+ Verharzt nicht<br />

Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/food<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 37


KYLARVÄTSKA<br />

COOLER PROTECTION / KÜHLERSCHUTZ<br />

Kylarsystem är ofta beroende av att värmeenergin transporteras bort effektivt, samtidigt<br />

som systemet skyddas vid längre tids användning. För motorer är det främst viktigt<br />

att värmen som uppstår snabbt transporteras bort för att förhindra överhettning. Detta<br />

sker vid olika belastningar och temperaturer. Tack vare MOTOREX breda sortimentet har<br />

vi rätt produkt även för dina behov.<br />

Cooling systems rely on thermal energy being transported efficiently and on the system<br />

being protected during longer periods of use. For engines the main aim is to quickly dissipate<br />

the resulting heat and prevent overheating. This applies to different loads and<br />

temperature conditions. Thanks to MOTOREX's wide range of products, we have just the<br />

solution for your application.<br />

Kühlsysteme sind darauf angewiesen, dass die Wärmeenergie effizient abtransportiert<br />

und zugleich das System auch bei längerer Nutzung geschützt wird. Bei Motoren<br />

geht es vorwiegend darum, die entstehende Wärme schnell abzutransportieren und<br />

eine Überhitzung zu verhindern. Dies bei unterschiedlichen Belastungen und Temperaturbedingungen.<br />

Dank dem breiten Sortiment von MOTOREX haben wir auch für Ihre<br />

Anwendung das richtige Produkt.<br />

38 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Grünland/Lindtrac, Penningberg


COOLANT M3.1 (OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- och<br />

fosfatfri<br />

+ Förlängd användningstid<br />

+ Gul<br />

+ Does not contain silicate, nitrite,<br />

amine, borate or phosphate<br />

+ Extended service life<br />

+ Yellow<br />

+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- und<br />

phosphatfrei<br />

+ Verlängerte Einsatzdauer<br />

+ Gelb<br />

KYLARVÄTSKA<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 305363 1 × 20 l 309697 1 × 200 l 304722<br />

4 × 4 l 305364 1 × 60 l 304774 1× 1000 l 304903<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 4 l 304899 1 × 20 l 309728 1 × 200 l 304773<br />

4 × 4 l 304898 1 × 60 l 304776 1 × 1000 l 305542<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6210; BS 6580; MAT 3624; MAT 3724; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14;<br />

JIS K2234; KSM 2142; ÖNORM V 5123; JASO M325; R<strong>EN</strong>AULT 41-01-001; R<strong>EN</strong>AULT TYPE D; VOLVO VCS<br />

COOLANT M4.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikatfattig<br />

+ Mycket bra korrosionsskydd<br />

+ Rosa<br />

+ Low-silicate<br />

+ Very good corrosion protection<br />

+ Pink<br />

+ Silikatarm<br />

+ Sehr guter Korrosionsschutz<br />

+ Pink<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 305361 1 × 20 l 309696 1 × 200 l 304139<br />

4 × 4 l 305362 1 × 60 l 304138 1 × 1000 l 304359<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 2 l 310223 4 × 4 l 304900 1 × 1000 l 304704<br />

6 × 2 l 310224 1 × 20 l 309735<br />

1 × 4 l 304901 1 × 200 l 304738<br />

Approvals<br />

ASTM D3306; ASTM D4985; BS 6580; CUMMINS CES 14603; <strong>DE</strong>UTZ DQC CC-14; CUNA NC 956-16; AS 2108-2004; JIS<br />

K2234; ÖNORM V 5123; SANS 1251:2005; SH 0521-1999; MB-APPROVAL 325.5 -> DTFR 29C120; MAN 324 SI-OAT;<br />

MB-APPROVAL 325.6; MTU 5048; SAE J1034; VW G 12++/ TL 774-G<br />

Safety + Performance: LIEBHERR LH-01-COL3A; SCANIA TB 1451<br />

COOLANT M5.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />

+ Silikathaltig<br />

+ Även lämplig för äldre fordon<br />

+ Turkos<br />

+ Contains silicate<br />

+ Also suitable for older vehicles<br />

+ Turquoise<br />

+ Silikathaltig<br />

+ Auch für ältere Fahrzeuge geeignet<br />

+ Türkis<br />

Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />

1 × 4 l 304103 1 × 20 l 309671 1 × 200 l 304108<br />

4 × 4 l 304104 1 × 60 l 304107 1 × 1000 l 304109<br />

Container READY TO U<strong>SE</strong><br />

1 × 1 l 304114 4 × 4 l 304783 1 × 200 l 304118<br />

10 × 1 l 308275 1 × 20 l 309672 1 × 1000 l 304120<br />

1 × 4 l 304810 1 × 60 l 304117<br />

Approvals<br />

Safety + Performance: AFNOR NFR 15-601; ASTM D3306; ASTM D4985; BMW GS 94000 / N600 69.0; BMW LC-87;<br />

BMW LC-97; BS 6580; MAT 3720; CUMMINS 85T8-2; DAF 74001; <strong>DE</strong>UTZ DQC CA-14; FIAT 9.55523; FORD ESD-M97B49-A;<br />

IVECO 18-1830 REF.N°I002.C00; LIEBHERR LH-00-COL3A; MAN 324 NF; MB 325.0; MB 325.2; MOPAR MS-7170; MTU 5048;<br />

SAE J1034; VW G 11 / TL 774-C<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 39


BROMSVÄTSKA<br />

BRAKE FLUID / BREMSFLÜSSIGKEIT<br />

Bromssystem är livsviktiga! Därför krävs rätt bromsvätska. Viskositet samt torr<br />

och våt kokpunkt är då viktiga faktorer. Du kan lita på MOTOREX effektiva<br />

bromsvätskor.<br />

Brake systems are vital for your safety! Which is why the right brake fluid is<br />

essential. Viscosity and wet and dry boiling points are important factors.<br />

With MOTOREX, you’re sure to find an effective brake fluid you can count on.<br />

Bremssysteme sind lebenswichtig! Dafür ist die richtige Brems flüssigkeit zwingend<br />

notwendig. Viskosität, Trocken- und Nass-Siedepunkt sind dabei wichtige<br />

Faktoren. Auf eine wirkungsvolle Bremsflüssigkeit von MOTOREX können Sie<br />

sich verlassen.<br />

Photo © New Holland<br />

BRAKE FLUID DOT 4<br />

+ Högkvalitativ bromsvätska<br />

+ Hög våt kokpunkt<br />

+ Säkerhetsreserv mot ånglås<br />

+ High-performance brake fluid<br />

+ High wet boiling point<br />

+ Safety reserve against<br />

vapour lock<br />

+ Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />

+ Hoher Nass-Siedepunkt<br />

+ Sicherheitsreserve gegen<br />

Dampfblasenbildung<br />

Container<br />

1 × 250 ml 300293 12 × 1 l 300296 1 × 30 l 300290<br />

12 × 250 ml 300280 1 × 5 l 300289 1 × 60 l 300297<br />

1 × 1 l 300292 4 × 5 l 300295 1 × 200 l 300294<br />

Approvals: FMVSS 116 DOT 4; ISO 4925 CLASS 4; SAE J1703; SAE J1704<br />

BRAKE FLUID DOT 5.1<br />

+ Premiumbromsvätska av hög<br />

kvalitet<br />

+ Kokpunkt på minst 260 °C<br />

+ Särskilt lämpligt för system med<br />

ABS och ASR<br />

+ Premium high-performance brake<br />

fluid<br />

+ Boiling point of at least 260 °C<br />

+ Particularly suitable for additional<br />

systems such as ABS and ASR<br />

+ Premium-Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />

+ Siedepunkt von mindestens 260 °C<br />

+ Besonders geeignet bei Zusatzaggregaten<br />

wie ABS und ASR<br />

Container<br />

1 × 250 ml 300284 12 × 1 l 303261 1 × 30 l 300283<br />

12 × 250 ml 300287 1 × 5 l 300282 1 × 200 l 300285<br />

1 × 1 l 303260 4 × 5 l 300286<br />

Approvals: FMVSS 116 DOT 5.1; ISO 4925 CLASS 5.1; SAE J1703; SAE J1704<br />

AHF 22 M<br />

+ Syntetisk hydraulvätska<br />

+ Brett användningsområde<br />

+ Ej blandbart med DOTbromsvätska<br />

Container<br />

1 × 1 l 402820<br />

+ Synthetic hydraulic fluid<br />

+ Wide range of applications<br />

+ Not to be mixed with DOT brake<br />

fluid<br />

+ Synthetische Hydraulikflüssigkeit<br />

+ Breites Anwendungsspektrum<br />

+ Nicht mischbar mit DOT-Bremsflüssigkeit<br />

Approvals: B<strong>EN</strong>TLEY JNV 862564F; BMW 81 22 9 407 758; BMW 83 29 0 429 576; CHRYSLER MS 11655B; DIN 51524-3 HVLP; F<strong>EN</strong>DT X<br />

902011622; FORD M2C204-A2; FORD M2C204-A; GM B040 0070; GM B040 2010; HYUNDAI 00232-19017; ISO 7308; LAND ROVER LR 003<br />

401; MAN M3289; MB 345.0; PORSCHE 00004320333; PORSCHE 00004320656; PSA S71 2710; SAAB 3032380; SAAB 9316 0548; SDFG OF<br />

1611S; VOLVO 1161259; VW G 002 000; VW G 004 000; VW TL 521 46; VW G 004 012; ZF TE-ML-02K<br />

40 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


Photo © Ponsse / Scorpion Giant<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 41


KEDJEOLJOR<br />

HUILES POUR CHÂINES / KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />

Sågklingor, kedjor och svärd i motorsågar, ramsågar och skördare är utsatta för extrema<br />

belastningar. Oavsett om det rör sig om temperaturen under högsommaren eller den kalla<br />

vintern - optimal smörjning av kedjan krävs alltid. Eftersom avverkning ofta sker inom<br />

miljökänsliga områden erbjuder MOTOREX en mångfald av biologiskt nedbrytbara kedjeoljor<br />

i olika viskositeter. De kännetecknas av hög vidhäftning, gott korrosionsskydd och optimalt<br />

slitageskydd.<br />

Saw blades, guide bars and chains on chainsaws, frame saws and wood harvesting machines<br />

are exposed to extreme loads. Whether it is midsummer temperatures or a cold winter, optimal<br />

chain lubrication is essential. As timber is often harvested in environmentally sensitive<br />

areas, MOTOREX offers a variety of special, biodegradable chain oils in different viscosities.<br />

These are characterised by their high level of adhesion, good corrosion protection and optimum<br />

protection against wear.<br />

Sägeblätter, Ketten und Schwerter von Motorsägen, Gattersägen und Holzerntemaschinen sind<br />

extremen Belastungen ausgesetzt. Egal ob es sich um hochsommerliche Temperaturen oder<br />

den kalten Winter handelt, eine optimale Schmierung der Kette ist unerlässlich. Da die Holzernte<br />

häufig in umweltsensiblen Gebieten stattfindet, bietet MOTOREX eine Vielzahl von speziellen,<br />

biologisch abbaubaren Kettenölen in verschiedenen Viskositäten an. Diese zeichnen sich durch<br />

ihre hohe Haftfähigkeit, guten Korrosionsschutz sowie optimalen Verschleissschutz aus.<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

BIOGUARD<br />

+ För kedjesmörjning på högeffektiva<br />

motorsågar<br />

+ Biologiskt neydbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Utpräglat slitageskydd och optimal<br />

smörjförmåga<br />

Container<br />

1 × 60 l 300182<br />

1 × 200 l 300181<br />

+ For lubricating chains on powerful<br />

chainsaws<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Outstanding protection against<br />

wear and optimum lubricity<br />

+ Zur Kettenschmierung leistungsfähiger<br />

Motorsägen<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Ausgeprägter Verschleissschutz<br />

und optimale Schmierfähigkeit<br />

Approvals<br />

OECD 301B<br />

BIOGUARD PROFESSIONAL<br />

+ Avsedd för smörjning av högeffektiva<br />

sågar för maskinell avverkning<br />

+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Optimalt slitageskydd för såg och<br />

kedjehjul<br />

+ Specially designed for the<br />

lubrication of high-performance<br />

saws for mechanical timber<br />

harvesting<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Optimum protection against wear<br />

for cutting attachments and<br />

sprockets<br />

+ Speziell zur Schmierung von<br />

Hochleistungssägen für die<br />

maschinelle Holzernte<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Optimaler Verschleissschutz für<br />

Schneidgarnitur und Kettenrad<br />

Container<br />

1 × 20 l 309790 1 × 1000 l 309371<br />

1 × 200 l 308724<br />

Approvals<br />

OECD 301B<br />

42 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


BIOGUARD PLUS<br />

+ Högkvalitativ kedjeolja<br />

+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />

OECD 301B<br />

+ Användning året runt vid<br />

varierande utomhustemperaturer<br />

+ High-quality chainsaw chain oil<br />

+ Biodegradable in accordance with<br />

OECD 301B<br />

+ Year-round use in a wide range of<br />

outdoor temperatures<br />

+ Hochwertiges Sägekettenöl<br />

+ Biologisch abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

+ Ganzjahreseinsatz bei verschiedensten<br />

Aussentemperaturen<br />

KEDJEOLJOR<br />

Container<br />

1 × 1 l 302931 4 × 5 l 300188 1 × 200 l 300187<br />

12 × 1 l 300189 1 × 20 l 309467 1 × 1000 l 303069<br />

1 × 5 l 300183 1 × 60 l 300190 Approvals: OECD 301B<br />

CHAINGUARD 55<br />

+ Mineralisk åretrunt-kedjeolja<br />

+ Perfekt vidhäftning och hög<br />

smörjförmåga<br />

+ Användbar under såväl sommar<br />

som vinter, samt vid kall och fuktig<br />

väderlek<br />

+ Mineral-based year-round chain oil<br />

+ Excellent adhesive power and high<br />

lubricity<br />

+ Can be used in the summer and in<br />

winter and even in cold and moist<br />

conditions.<br />

+ Mineralisches Ganzjahres-Kettenöl<br />

+ Hervorragendes Haftvermögen<br />

und hohe Schmierfähigkeit<br />

+ Einsetzbar im Sommer wie im<br />

Winter und auch bei kalten und<br />

feuchten Verhältnissen<br />

Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />

Container<br />

1 × 1 l 301307 4 × 5 l 301309 1 × 200 l 301308<br />

12 × 1 l 301310 1 × 20 l 309533 1 × 1000 l 301306<br />

1 × 5 l 301304 1 × 60 l 301311<br />

UNIVERSAL VOLLGATTERÖL ISO 100<br />

+ För åretruntbruk<br />

+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />

komplett ramsåg<br />

+ Sänker slitaget på glidytor<br />

+ For year-round use<br />

+ Lubricates all moving parts of a<br />

sawmill using multiple blade frame<br />

saws<br />

+ Reduces wear on sliding surfaces<br />

+ Für den Ganzjahreseinsatz<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

eines Vollgatter-Sägewerks<br />

+ Vermindert den Verschleiss an<br />

Gleitflächen<br />

Container<br />

1 × 200 l 302730<br />

UNIVERSAL-VOLLGATTERÖL S ISO 150 | W ISO 68-100<br />

+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />

komplett ramsåg<br />

+ Perfekt vidhäftning och optimal<br />

smörjförmåga<br />

+ Lubricates all moving parts of a<br />

sawmill using multiple blade frame<br />

saws<br />

+ Excellent adhesive power and<br />

optimum lubricity<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

eines Vollgatter-Sägewerks<br />

+ Hervorragendes Haftvermögen<br />

und optimale Schmierfähigkeit<br />

Container W ISO 68-100 (Summer/Summer/Sommer)<br />

1 × 200 l 302748<br />

Container W ISO 68-100 (Winter/ Winter/Winter)<br />

1 × 200 l 302749<br />

RESIN CLEANER<br />

+ Hartsborttagning<br />

+ Tar tillförlitligt bort alla slags<br />

hartser<br />

+ Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />

enligt OECD 301B<br />

+ Resin remover<br />

+ Reliably removes all types of resin<br />

contamination<br />

+ Easily biodegradable in accordance<br />

with OECD 301B<br />

+ Harzentferner<br />

+ Entfernt zuverlässig Harzverschmutzungen<br />

aller Art<br />

+ Biologisch leicht abbaubar nach<br />

OECD 301B<br />

Container<br />

1 × 500 ml 301216 1 × 5 l 301215 1× 20 l 309818<br />

12× 500 ml 301218 4 × 5 l 301217<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 43


R<strong>EN</strong>GÖRING OCH VÅRD<br />

CLEANING AND CARE / REINIGUNG UND PFLEGE<br />

Regelbunden rengöring och vård gör inte enbart att maskinen blir ren och glänser, utan<br />

innebär även att säkerheten förbättras. Detta omfattar även en noggrann kontroll av de<br />

maskinkomponenter som annars inte får så stor uppmärksamhet. Därmed kan skador och<br />

slitage upptäckas tidigare och åtgärdas i förebyggande syfte.<br />

Regular cleaning and maintenance not only keep your machine clean and shiny – they also<br />

help to ensure safety. This is because the process involves a closer inspection of machine<br />

areas that otherwise do not get as much attention. This means that damage and wear are<br />

more likely to be noticed and preventive measures can be taken.<br />

Regelmässige Reinigung und Pflege lassen Ihre Maschine nicht nur sauber und glänzend<br />

aussehen, sie schaffen auch Sicherheit. Denn dabei werden Stellen an der Maschine genauer<br />

inspiziert, die sonst nicht so viel Aufmerksamkeit be kommen. Somit werden Schäden und<br />

Verschleiss eher wahrgenommen und können präventiv behoben werden.<br />

Photo © Motorex AG<br />

RADICAL-UNIVERSALREINIGER<br />

+ Rengör maskiner, fordon,<br />

motorer, chassin<br />

+ Hög rengöringskraft<br />

+ Lösningsmedelsfri<br />

+ Cleans machines, vehicles,<br />

engines, chassis<br />

+ High cleaning power<br />

+ Solvent-free<br />

+ Reinigt Maschinen, Fahrzeuge,<br />

Motoren, Chassis<br />

+ Hohe Reinigungskraft<br />

+ Lösungsmittelfrei<br />

Container<br />

1 × 5 l 301996 1 × 20 l 309578 1× 1000 l 305247<br />

4 × 5 l 301999 1× 200 l 301998<br />

44 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


REX-REINIGER<br />

+ Aromathaltig lösningsmedelsrengöring<br />

+ Innehåller terpentinersättning<br />

+ Lämplig för rengöringsutrustningar<br />

av smådelar<br />

+ Fragrant solvent cleaner<br />

+ Contains turpentine substitute<br />

+ Suitable for equipment for<br />

cleaning small parts<br />

+ Aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger<br />

+ Enthält Terpentinersatz<br />

+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />

CLEAN & CARE<br />

Container<br />

1 × 5 l 302029 1 × 20 l 309581 1 × 200 l 302031<br />

4 × 5 l 302032 1 × 60 l 302033<br />

REX-REINIGER PLUS<br />

+ För avfettning av metall- och<br />

plastdelar<br />

+ Mycket svag lukt<br />

+ Lämplig för rengöring av smådelar<br />

+ For degreasing metal and plastic<br />

parts<br />

+ Very low-odour<br />

+ Suitable for equipment for<br />

cleaning small parts<br />

+ Zum Entfetten von Metall- und<br />

Kunststoffteilen<br />

+ Äusserst geruchsarm<br />

+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />

Container<br />

1 × 20 l 309580 1 × 200 l 302027<br />

1 × 60 l 302028 1 × 1000 l 302026<br />

OPAL 5000<br />

+ Universalrengöring med svag lukt,<br />

VOC-fri<br />

+ Lämplig för avfettning och<br />

rengöring<br />

+ Skyddar mot korrosion tills ytorna<br />

torkat<br />

+ Low-odour, VOC-free universal<br />

cleaner<br />

+ Suitable for degreasing and<br />

cleaning<br />

+ Protects against corrosion<br />

until dry<br />

+ Geruchsarmer Universalreiniger<br />

ohne VOC<br />

+ Geeignet zum Entfetten und<br />

Reinigen<br />

+ Schützt bis zum Abtrocknen vor<br />

Korrosion<br />

Container<br />

12 × 1 l 308885 1 × 20 l 309556 1 × 200 l 301712<br />

1 × 5 l 301710 1 × 60 l 301713<br />

UNIVERSAL-VERDÜNNER<br />

+ Penselrengöring<br />

+ Hög lösningskraft<br />

+ Lämplig för de flesta vanliga<br />

lacksorterna<br />

+ Brush cleaner<br />

+ Good dissolving power<br />

+ Suitable for most commonly used<br />

varnishes<br />

+ Pinselreiniger<br />

+ Hohe Lösekraft<br />

+ Für die meisten gängigen Lacke<br />

geeignet<br />

Container<br />

1 × 1 l 302725 4 × 5 l 302727 1 × 200 l 302726<br />

12 × 1 l 302728 1 × 25 l 302724<br />

1 × 5 l 302723 1 × 60 l 302729<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 45


CLEAN & CARE<br />

INT<strong>EN</strong>SIVE CLEANER<br />

+ Rengöringskoncentrat för grov<br />

avfettning<br />

+ Lösningsmedelsfri, ej aggressiv<br />

samt biologiskt nedbrytbar<br />

+ Kan även användas till golvrengöring<br />

+ Concentrated cleaning agent for<br />

preliminary degreasing<br />

+ Solvent-free, non-aggressive and<br />

biodegradable<br />

+ Can also be used to clean floors<br />

+ Reinigungskonzentrat zur<br />

Grobentfettung<br />

+ Lösemittelfrei, nicht aggressiv und<br />

biologisch abbaubar<br />

+ Kann auch zur Bodenreinigung<br />

verwendet werden<br />

Container<br />

1 × 5 l 305555 1 × 20 l 309531<br />

4 × 5 l 305554 1× 200 l 301287<br />

REFO CLEANER<br />

+ Prestandastarkt rengöringskoncentrat<br />

+ Tar bort olja, fett och vanlig<br />

industrismuts<br />

+ Ingen skumbildning<br />

+ Powerful concentrated cleaning<br />

agent<br />

+ Removes oil, grease and general<br />

industrial dirt<br />

+ Non-foaming<br />

+ Leistungsstarkes Reinigerkonzentrat<br />

+ Entfernt Öl-, Fett- und allgemeine<br />

Industrieverschmutzungen<br />

+ Nicht schäumend<br />

Container<br />

1 × 5 l 304024 1 × 200 l 304244<br />

1 × 20 l 309666<br />

46 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />

Photo © Motorex AG


IN<strong>SE</strong>CT CLEANER<br />

+ Universell användning<br />

+ Högeffektiv insekts- och<br />

tjärborttagning<br />

+ Kan användas på alla ytor<br />

+ Universal use<br />

+ Highly effective insect and tar<br />

remover<br />

+ Compatible with all surfaces<br />

+ Universell einsetzbar<br />

+ Hochwirksamer Insekten- und<br />

Teerentferner<br />

+ Anwendbar auf allen Oberflächen<br />

CLEAN & CARE<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306110 1 × 4 l 304176<br />

12 × 500 ml 306234 1 × 20 l 309 675<br />

WASH & PEARL<br />

+ Koncentrerat bilschampo med<br />

avrinningseffekt<br />

+ Rengör effektivt och ger fin glans i<br />

ett enda arbetsmoment<br />

+ För skonsam tvätt av traktorer och<br />

alla slags fordon<br />

+ Concentrated car shampoo with<br />

beading effect<br />

+ Cleans effectively and gives a high<br />

shine in a single application<br />

+ For the gentle washing of tractors<br />

and vehicles of all kinds<br />

+ Autoshampoo-Konzentrat mit<br />

Abperleffekt<br />

+ Reinigt wirkungsvoll und verleiht<br />

einen hohen Glanz in einem<br />

Arbeitsgang<br />

+ Für die schonende Wäsche von<br />

Traktoren und Fahrzeugen aller Art<br />

Container<br />

1 × 1 l 306105 1 × 20 l 309625<br />

12 × 1 l 306437<br />

COCKPIT CARE<br />

+ Plastvård med uppfräschning av<br />

färgen<br />

+ Skyddar mot blekning<br />

+ Med antistatisk verkan<br />

+ Vårdar och skyddar alla plastdetaljer<br />

+ Plastic cleaner with colour enhancer<br />

+ Protects against fading<br />

+ Has an anti-static effect<br />

+ Cleans and protects all plastics<br />

+ Kunststoffpflege mit Farbauffrischer<br />

+ Schützt vor Ausbleichung<br />

+ Wirkt antistatisch<br />

+ Pflegt und schützt alle Kunststoffe<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306106 1 × 4 l 301847<br />

12× 500 ml 306232 1 × 20 l 309568<br />

GLASS CLEANER<br />

+ Rengör effektivt alla släta ytor<br />

+ Angenäm citrusdoft<br />

+ Rengör utan strimmor<br />

+ Effectively cleans all smooth<br />

surfaces<br />

+ Pleasant citrus fragrance<br />

+ Offers streak-free cleaning<br />

+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />

Oberflächen<br />

+ Angenehmer Citrusduft<br />

+ Reinigt streifenfrei<br />

Container<br />

1 × 500 ml 306112 1 × 4 l 301165<br />

12× 500 ml 306229 1 × 20 l 309522<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 47


KORROSIONSSKYDD<br />

CORROSION PROTECTION / KORROSIONSSCHUTZ<br />

När jordbruks- och skogsbruksmaskiner tas ur drift efter säsongen måste de skyddas<br />

mot korrosion. Våra mycket effektiva korrosionsskyddsmedel erbjuder långvarigt<br />

skydd, skyddar dina investeringar mot skador och ser till att dina maskiner alltid är i<br />

fullgott skick när de ska tas i drift på nytt.<br />

During the seasonal storage of agricultural and forestry equipment, it is important to<br />

ensure that it is protected against rust. Our highly effective corrosion inhibitors offer<br />

long-lasting protection, prevent your investment from becoming damaged and ensure<br />

that your equipment is in perfect condition when it is brought back into service.<br />

Bei der saisonal bedingten Stilllegung von Gerätschaften in der Land- und Forstwirtschaft<br />

gilt es zu beachten, dass diese vor Rost geschützt sind. Unsere hochwirksamen<br />

Korrosionsschutzmittel bieten einen lang anhaltenden Schutz, bewahren Ihre Investitionen<br />

vor Schäden und sorgen dafür, dass Ihre Ausrüstung in einwandfreiem Zustand<br />

ist, wenn sie wieder in Betrieb genommen wird.<br />

Photo © Motorex AG<br />

FLUID 466<br />

+ Långtidsskydd mot korrosion<br />

+ Torkar snabbt<br />

+ Bildar en klibbfri vaxfilm<br />

+ Long-lasting corrosion protection<br />

+ Quick-drying<br />

+ Forms a non-stick wax film<br />

+ Langzeit-Korrosionsschutz<br />

+ Schnell trocken<br />

+ Bildet einen nicht klebenden<br />

Wachsfilm<br />

Container<br />

1 × 1 l 303588<br />

1 × 5 l 303589<br />

ROSTSCHUTZÖL GRÜN 186<br />

+ Mångsidigt rostskyddsmedel<br />

+ Lätt att applicera som spray eller<br />

med pensel<br />

+ Kryper under och tränger undan<br />

vatten<br />

+ Versatile rust inhibitor<br />

+ Easy to apply by spraying or<br />

brushing<br />

+ Repels and prevents penetration<br />

of water<br />

+ Vielseitig anwendbares Rostschutzmittel<br />

+ Leicht applizierbar, durch Sprühen<br />

oder Pinseln<br />

+ Unterwandert und verdrängt<br />

Wasser<br />

Container<br />

1 × 5 l 302056 1 × 20 l 309582 1 × 200 l 302058<br />

4 × 5 l 302059 1 × 60 l 302060<br />

48 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


SPRAYER<br />

SPRAYS / SPRAY<br />

MOTOREX breda sortiment hightech-sprayer visar hur många olika sprayer som kan<br />

användas vid reparation och underhåll. Om man betraktar var och en av dessa och tar<br />

hänsyn till deras användningsområden bör ingen av dem saknas i en välsorterad<br />

verkstad. Oavsett vad som behöver repareras eller bytas ut: rätt spray kan bli en viktig<br />

hjälpreda.<br />

The variety of MOTOREX high-tech sprays shows just how many different sprays can<br />

be used for repair and maintenance. If you take a closer look and consider the corresponding<br />

application of each product, it is clear that none of them should be missing<br />

from a well-stocked workshop. Because it does not matter what needs to be repaired<br />

or replaced, the right spray can make all the difference.<br />

Wie viele unterschiedliche Sprays bei der Reparatur und Wartung eingesetzt werden<br />

können, zeigt die Vielfalt der MOTOREX Hightech-Sprays. Wenn man jeden einzelnen<br />

genauer betrachtet und den entsprechenden Einsatzzweck berück sichtigt, darf in der<br />

gut sortierten Werkstatt keiner davon fehlen. Denn egal, was es zu reparieren oder<br />

auszutauschen gibt, der richtige Spray kann zum wichtigen Helfer werden.<br />

Photo © Motorex AG<br />

JOKER 440 SYNTHETIC<br />

+ Helsyntetisk, universellt användbar<br />

smörj- och korrosionsskyddsspray<br />

+ Verkar dielektriskt, rengör och<br />

vårdar metall och plast<br />

+ Kryper under vatten, skyddar mot<br />

korrosion<br />

+ Fully synthetic, universal lubricating<br />

and corrosion protection spray<br />

+ Has a dialectric effect, cleans and<br />

maintains metals and plastics<br />

+ Penetrates water and protects<br />

against corrosion<br />

+ Vollsynthetischer, universell<br />

einsetzbarer Schmier- und<br />

Korrosionsschutzspray<br />

+ Wirkt dielektrisch, reinigt und<br />

pflegt Metalle und Kunststoffe<br />

+ Unterkriecht Wasser, schützt vor<br />

Korrosion<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 500 ml 302316 1 × 5 l 301293 1 × 25 l 301294<br />

12 × 500 ml 302317 4 × 5 l 301296 1 × 200 l 301295<br />

INTACT MX 50 SPRAY<br />

+ Universellt användbar smörj- och<br />

korrosionsskyddsspray<br />

+ Ger en mycket effektiv skyddsfilm<br />

+ Tränger undan och kryper under<br />

vatten<br />

+ Universal lubricating and corrosion<br />

protection spray<br />

+ Leaves a very effective protective<br />

film<br />

+ Repels and penetrates water<br />

+ Universell einsetzbarer Schmierund<br />

Korrosionsschutzspray<br />

+ Hinterlässt einen sehr wirksamen<br />

Schutzfilm<br />

+ Verdrängt und unterwandert<br />

Wasser<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 200 ml 303601 1 × 5 l 301266<br />

12 × 200 ml 303602 4 × 5 l 301268<br />

1 × 500 ml 302311 1 × 20 l 309528<br />

12 × 500 ml 302312 1 × 60 l 301269<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 49


SPRAYER<br />

CHAINLUBE PROFESSIONAL<br />

+ Användning på alla konventionella<br />

kedjor<br />

+ Vatten- och smutsavvisande<br />

+ Extremt vidhäftande<br />

+ Can be used with all standard<br />

types of chain<br />

+ Water- and dirt-repellent<br />

+ Extremely adhesive<br />

+ Anwendung bei allen gängigen<br />

Kettentypen<br />

+ Wasser- und schmutzabweisend<br />

+ Extrem haftend<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 305301<br />

12 × 500 ml 305302<br />

OIL SPRAY BIO<br />

+ Färglös, biologiskt nedbrytbar<br />

oljespray<br />

+ Smörjer alla rörliga delar<br />

+ Skyddar mot korrosion<br />

+ Colourless, biodegradable oil spray<br />

+ Lubricates all moving parts<br />

+ Protects against corrosion<br />

+ Farbloser, biologisch abbaubarer<br />

Ölspray<br />

+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />

+ Schützt vor Korrosion<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302322<br />

12 × 500 ml 302323<br />

PTFE OIL SPRAY<br />

+ Helsyntetisk smörjspray med<br />

mikroniserade PTFE-partiklar<br />

+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />

+ Kryper under och tränger undan<br />

vatten<br />

+ Fully synthetic lubricating spray with<br />

micronised PTFE particles<br />

+ Outstanding emergency running<br />

properties<br />

+ Penetrates and repels water<br />

+ Vollsynthetischer Schmierspray mit<br />

mikronisierten PTFE-Partikeln<br />

+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />

+ Unterwandert und verdrängt<br />

Wasser<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 305330<br />

12 × 500 ml 305331<br />

PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002<br />

+ Förenar egenskaperna i en fettspray<br />

med dem som finns i ett<br />

torrsmörjmedel med PTFE<br />

+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />

+ För smörjning av teleskopbommar<br />

+ Combines the characteristics of a<br />

grease spray with those of a dry<br />

PTFE lubricant<br />

+ Outstanding emergency running<br />

properties<br />

+ For lubricating telescopic<br />

booms<br />

+ Vereint die Eigenschaften eines<br />

Fettsprays mit denen des<br />

Trockenschmierstoffes PTFE<br />

+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />

+ Zur Schmierung von Teleskopauslegern<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 307882<br />

12 × 500 ml 307860<br />

SPRAY 466<br />

+ Underredsskydd och<br />

hålrumskonservering<br />

+ Extremt resistent mot saltvatten<br />

+ Kort torktid<br />

+ Underbody protection and cavity<br />

preservation<br />

+ Extremely resistant to salt water<br />

+ Short drying time<br />

+ Unterbodenschutz und Hohlraumkonservierung<br />

+ Extrem salzwasserresistent<br />

+ Kurze Trocknungszeit<br />

Container<br />

1 × 500 ml 304930<br />

12 × 500 ml 304934<br />

50 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


ANTIRUST SPRAY<br />

SPRAYER<br />

+ Underredsskydd och<br />

hålrumskonservering<br />

+ Extremt resistent mot saltvatten<br />

+ Kort torktid<br />

+ Rust remover and screw releaser<br />

+ Exceptional creep effect<br />

+ Quickly loosens rusted metal parts<br />

+ Rost- und Schraubenlöser<br />

+ Hervorragende Kriechwirkung<br />

+ Löst schnell festgerostete<br />

Metallteile<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302337<br />

12 × 500 ml 302338<br />

SILICONE SPRAY<br />

+ Smörj-, skötsel- och skyddsmedel<br />

för gummi-, plast- och metalldelar<br />

+ Antistatisk, vattenavvisande,<br />

oxidationsförebyggande<br />

+ Plast- och gummidelar får<br />

högglans<br />

+ Lubricant, maintenance product<br />

and protecting agent for rubber,<br />

plastic and all metal parts<br />

+ Anti-static, water-repellant and<br />

prevents oxidation<br />

+ Plastic and rubber parts get a high<br />

gloss finish<br />

+ Schmier-, Pflege- und Schutzmittel<br />

für Gummi-, Kunststoff-, und alle<br />

Metallteile<br />

+ Antistatisch, wasserabstossend,<br />

oxidationsverhütend<br />

+ Kunststoff- und Gummiteile<br />

erhalten Hochglanz<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302339<br />

12 × 500 ml 302340<br />

COPPER SPRAY<br />

+ Högtemperatursmörjmedel<br />

+ Hindrar termiskt högbelastade<br />

delar från att bränna fast/fastna<br />

+ Användningsområde:<br />

–40 till +1200 °C<br />

+ High-temperature lubricant<br />

+ Prevents parts subject to high<br />

thermal stress from burning/<br />

sticking<br />

+ Operating range: -40°C to +1200 °C<br />

+ Hochtemperaturschmierstoff<br />

+ Verhindert Festbrennen/<br />

Festsitzen von thermisch<br />

hochbelasteten Teilen<br />

+ Einsatzbereich: –40 °C bis +1200 °C<br />

Container Spray<br />

1 × 300 ml 302294<br />

12 × 300 ml 308778<br />

EASY CUT SPRAY<br />

+ Borr- och skärvätskespray<br />

+ Minskar slitaget och förlänger<br />

verktygens livslängd<br />

+ För alla höglegerade stålsorter<br />

samt icke-järnmetaller och<br />

aluminium<br />

+ Drilling and cutting oil spray<br />

+ Reduces wear and<br />

extends tool life<br />

+ For all high-alloyed steel grades as<br />

well as non-ferrous metals and<br />

aluminium<br />

+ Bohr- und Schneidölspray<br />

+ Vermindert den Verschleiss und<br />

verlängert die Lebensdauer der<br />

Werkzeuge<br />

+ Für alle hochlegierten Stahlsorten<br />

sowie Buntmetalle und Aluminium<br />

Container<br />

1 × 250 ml 303790<br />

12 × 250 ml 303792<br />

POWER BRAKE CLEAN<br />

+ Bromsrengöring<br />

+ Avfettar och rengör alla bromsoch<br />

kopplingsdelar utan att lämna<br />

några rester<br />

+ Angriper inte gummi, plast och<br />

lack<br />

+ Brake cleaner<br />

+ Degreases and cleans all brake<br />

and coupling parts without leaving<br />

a residue<br />

+ Safe for rubber, plastics and<br />

varnish<br />

+ Bremsenreiniger<br />

+ Entfettet und reinigt rückstandsfrei<br />

alle Brems- und Kupplungsteile<br />

+ Greift Gummi, Kunststoff und Lack<br />

nicht an<br />

Container Spray<br />

Container Fluid<br />

1 × 750 ml 302290 1 × 5 l 300276 1 × 60 l 305321<br />

12 × 750 ml 302291 4 × 5 l 300279 1 × 200 l 300278<br />

1 × 25 l 300277<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 51


SPRAYER<br />

GLASS CLEANER FOAM<br />

+ Glasrengöringsmedel med aktivt<br />

skum<br />

+ Rengör högeffektivt alla släta ytor<br />

såsom rutor och speglar i fordon<br />

+ Stabilt aktivt skum förhindrar att<br />

det rinner ned på lodräta ytor<br />

+ Glass cleaner with active foam<br />

+ Effectively cleans all smooth<br />

surfaces such as vehicle windows<br />

and mirrors<br />

+ Stable active foam prevents run-off<br />

on vertical surfaces<br />

+ Glasreiniger mit Aktivschaum<br />

+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />

Oberflächen wie Scheiben und<br />

Spiegel am Fahrzeug<br />

+ Stabiler Aktivschaum verhindert<br />

Abfliessen an senkrechten Flächen<br />

Container<br />

1× 500 ml 306114<br />

12× 500 ml 306252<br />

INTERIOR CLEAN SPRAY<br />

+ Interiörrengöring med aktivt skum<br />

och luktabsorbtioner<br />

+ För textil, plast, läder och gummi<br />

+ Efterlämnar en fräsch och<br />

angenäm ren doft<br />

+ Interior cleaner with active foam<br />

and odour absorber<br />

+ For textiles, plastics, leather and<br />

rubber<br />

+ Leaves behind a fresh and<br />

pleasant scent of cleanliness<br />

+ Innenraumreiniger mit Aktivschaum<br />

und Geruchsabsorber<br />

+ Für Textilien, Kunststoffe, Leder<br />

und Gummi<br />

+ Hinterlässt einen frischen und<br />

angenehmen Duft nach Sauberkeit<br />

Container<br />

1× 500 ml 306125<br />

12× 500 ml 306240<br />

PROTEX SPRAY<br />

+ Textil- och läderimpregnering<br />

+ Högeffektiv, långverkande skydd<br />

mot väta och olja<br />

+ Perfekt för skor, jackor och<br />

fritidsplagg<br />

+ Textile and leather waterproofing<br />

+ Highly effective, long-lasting<br />

protection against moisture and oil<br />

+ Ideal for shoes, jackets and leisure<br />

textiles<br />

+ Textil- und Lederimprägnierung<br />

+ Hochwirksamer, lang anhaltender<br />

Schutz vor Nässe und Öl<br />

+ Ideal für Schuhe, Jacken und<br />

Freizeittextilien<br />

Container<br />

1× 500 ml 302328<br />

12× 500 ml 302329<br />

CARBURETOR SPRAY<br />

+ Förgasarrengöringsmedel<br />

+ Rengör luftkanaler, munstycken,<br />

venturirör och förgasarkåpor<br />

+ Katalysatortestad<br />

Container Spray<br />

1 × 500 ml 302292<br />

12 × 500 ml 302293<br />

+ Carburettor cleaner<br />

+ Cleans up airways, nozzles, Venturi<br />

tubes and carburettor housings<br />

+ Tested for catalytic converters<br />

+ Vergaserreiniger<br />

+ Reinigt Luftwege, Düsen, Venturirohre<br />

und Vergasergehäuse<br />

+ Katalysatorengeprüft<br />

<strong>GARD<strong>EN</strong></strong> TOOL CARE<br />

+ Skötselspray för trädgårdsverktyg<br />

+ Förhindrar att klingor och leder i<br />

trädgårdsverktyg gnisslar<br />

+ Pumpspray utan drivmedel<br />

+ Protective spray for garden tools<br />

+ Prevents squeaking of blades and<br />

joints on garden tools<br />

+ Pump spray without propellant<br />

+ Pflegespray für Gartengeräte<br />

+ Verhindert das Quietschen von<br />

Klingen und Gelenken an<br />

Gartengeräten<br />

+ Pumpspray ohne Treibmittel<br />

Container<br />

1 × 250 ml 304481<br />

12 × 250 ml 304482<br />

52 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


DIVER<strong>SE</strong> / ADDITIVE<br />

VARIOUS • ADDITIVES / DIVER<strong>SE</strong>S • ADDITIVE<br />

Tillsatser användas ofta som problemlösare eller i förebyggande syfte. Med rätt användning<br />

kan t.ex. avlagringar i bränslesystemet lösas upp, fukt i bränsletanken bindas och mycket mer.<br />

MOTOREX tillsatser är katalysatortestade och bidrar därmed till att förlänga maskinens<br />

livslängd.<br />

Additives can be used to solve problems or as a preventative measure. For example, using<br />

additives in the right way can help dissolve residue in the fuel system, absorb moisture in the<br />

fuel tank and much more besides. MOTOREX additives have been tested in a catalytic<br />

converter, making them effective in increasing the vehicle’s service life.<br />

Additive dienen als Problemlöser oder zur Vorbeugung. Der richtige Einsatz kann z. B.<br />

Ablagerungen im Kraftstoffsystem lösen, Feuchtigkeit im Kraftstofftank binden und vieles<br />

mehr. Die Additive von MOTOREX sind Katalysator-getestet und helfen somit effektiv, die<br />

Lebensdauer der Maschine zu verlängern.<br />

Photo<br />

Photo ©<br />

Adobe<br />

Terratrac<br />

Stock<br />

ADBLUE ®<br />

+ Mycket ren urealösning på 32,5 %<br />

+ Reducerar skadliga kväveoxider i<br />

avgasen från dieselfordon<br />

+ Miljövänlig och lätt att hantera<br />

+ Ultra-pure 32.5% carbamide<br />

solution<br />

+ Reduces harmful nitrogen oxides<br />

in the exhaust gas from diesel<br />

vehicles<br />

+ Easy to handle and environmentally<br />

friendly<br />

+ Hochreine 32,5%-Harnstofflösung<br />

+ Reduziert schädliche Stickoxyde im<br />

Abgas von Dieselfahrzeugen<br />

+ Leicht zu handhaben und<br />

umweltverträglich<br />

Container<br />

3 × 5 l 402533 1× 210 l 401620<br />

1× 10 l 401621 1× 1000 l 304767<br />

Approvals<br />

DIN 70070 / ISO 22241 / AUS32<br />

TYRE MOUNTING FLUID<br />

+ Snabbtorkande och sparsam<br />

däckmonteringsvätskwa<br />

+ Godkänd för<br />

däcktryckövervakningssystem (TPMS)<br />

+ Efterlämnar inga synliga<br />

monteringsrester<br />

+ Quick-drying and economical tyre<br />

mounting fluid<br />

+ Tested with tyre pressure<br />

monitoring systems (TPMS)<br />

+ Leaves no visible residues after<br />

mounting<br />

+ Schnell trocknendes und<br />

sparsames Reifenmontage-Fluid<br />

+ Geprüft für Reifendruckkontrollsysteme<br />

(RDKS)<br />

+ Hinterlässt keine sichtbaren<br />

Montagerückstände<br />

Container<br />

12 × 100 ml 305514 12 × 1 l 305254 4 × 5 l 305255<br />

1 × 1 l 305250 1 × 5 l 305251<br />

MOTOR CLEANER<br />

+ Löser oljeslam<br />

+ Rengör systemet<br />

+ Håller föroreningar och<br />

avlagringar svävande<br />

+ Dissolves oil sludge<br />

+ Cleans the system<br />

+ Holds contamination and<br />

residues in suspension<br />

+ Löst Ölschlamm<br />

+ Reinigt das System<br />

+ Hält Verunreinigungen und<br />

Ablagerungen in der Schwebe<br />

Container<br />

1× 250 ml 302918 1× 5 l 308947<br />

12× 250 ml 304392<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 53


DIVER<strong>SE</strong> / ADITIVE<br />

SUPERGLISS<br />

+ Friktionssänkande styrskensolja<br />

+ Lämplig för drivkedjor<br />

+ Bildar en tryckfast, vidhäftande<br />

smörjfilm<br />

+ Friction-reducing guide rail oil<br />

+ Suitable for lubricating drive<br />

chains<br />

+ Forms a pressure-resistant,<br />

adhesive lubricating film<br />

+ Reibungsverminderndes Führungsschienenöl<br />

+ geeignet zur Schmierung von<br />

Antriebsketten<br />

+ Bildet einen druckfesten,<br />

haftenden Schmierfilm<br />

Container 32 68 100 150 220<br />

1× 1 l 303195<br />

12× 1 l 305733 310641<br />

1 × 5 l 302404 302409 302392 302399<br />

4 × 5 l 302407 302415<br />

1 × 20 l 309600 309601 309597 309598 309599<br />

1 × 60 l 302408 302416 302395 302398 302403<br />

1 × 200 l 302406 302414 302394 302397 302402<br />

1 × 1000 l 302413<br />

WINTER PROOF<br />

+ Förhindrar förtida uppkomst av<br />

paraffinkristaller<br />

+ Förbättrar fluiditeten hos diesel<br />

och eldningsolja<br />

+ Skyddar systemet<br />

+ Prevents premature<br />

formation of paraffin crystals<br />

+ Improves flow capacity in<br />

diesel and heating oil<br />

+ Protects the system<br />

+ Verhindert die frühzeitige<br />

Paraffinkristallbildung<br />

+ Verbessert die Fliessfähigkeit bei<br />

Diesel und Heizöl<br />

+ Schützt das System<br />

Container<br />

1 × 1 l 302922<br />

12 × 1 l 300039<br />

1 × 5 l 304426<br />

1 × 200 l 300038<br />

DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER<br />

+ Dieseltillsats<br />

+ Optimerar förbränningen och<br />

underlättar kallstart<br />

+ Förhindrar avlagringar<br />

+ Diesel additive<br />

+ Optimises combustion and<br />

improves cold starts<br />

+ Prevents residue<br />

+ Diesel-Additiv<br />

+ Optimiert die Verbrennung und<br />

verbessert den Kaltstart<br />

+ Verhindert Ablagerungen<br />

Container<br />

1× 250 ml 304142 1× 5 l 304106<br />

12× 250 ml 304395 1× 25 l 304112<br />

1× 1 l 304143 1× 60 l 304123<br />

12× 1 l 304135 1× 200 l 304125<br />

GROTAMAR 82<br />

+ Motverkar uppkomst av bioslam<br />

+ Håller tanken ren<br />

+ Perfekt långtidsskydd<br />

Container<br />

1 × 1 l 401498<br />

12 × 1 l 401497<br />

1 × 10 l 401499<br />

+ Combats stubborn biological<br />

sludge<br />

+ Keeps the tank system clean<br />

+ Excellent long-term protection<br />

+ Bekämpft hartnäckigen Bioschlamm<br />

+ Hält das Tanksystem sauber<br />

+ Ausgezeichneter Langzeitschutz<br />

54 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>


Photo © Motorex AG<br />

WORK WEAR<br />

Overall inomhus<br />

Combi Indoor<br />

Kombi Indoor<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Overall utomhus<br />

Combi Outdoor<br />

Kombi Outdoor<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 270g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Hängslebyxa<br />

Dungarees<br />

Latzhose<br />

Overall kids och young<br />

Combi kids and young<br />

Kombi kids und young<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen:<br />

92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />

164, 170<br />

Hängslebyxa kids och young<br />

Dungarees kids and young<br />

Latzhose kids und young<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen:<br />

92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />

164, 170<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Trucker Cap MOTOREX<br />

Byxor<br />

Waist trousers<br />

Bundhose<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />

Jacka med midjeband<br />

Waist jacket<br />

Bundjacke<br />

Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />

Storlekar / Sizes / Grössen: S-2XL<br />

Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/boutique<br />

Photo © Motorex AG<br />

MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 55


MOTOREX AG<br />

MOTOREX (S) AB<br />

Bern-Zürich-Strasse 31<br />

Kristineholmsvägen 12<br />

4901 Langenthal, Schweiz<br />

441 39 Alingsås, Sverige<br />

Tel. +41 62 919 75 75<br />

Tel. +46 31 94 64 94<br />

www.motorex.com<br />

www.motorex.com<br />

MOTOREX (D) GmbH<br />

YORK SAS<br />

Bismarckstrasse 28<br />

1394 Avenue de Draguignan<br />

69198 Schriesheim, Deutschland<br />

83088 Toulon, France<br />

Tel. +49 6203 9 57 78 77<br />

Tél. +33 4 94 08 66 44<br />

www.motorex.com<br />

www.york-lubricants.com<br />

1023/451495/Mer2500<br />

MOTOREX (A) GmbH<br />

Bahnhofstrasse 1<br />

5400 Hallein, Österreich<br />

Tel. +43 6245 8 09 22<br />

www.motorex.com<br />

MOTOREX USA<br />

993 Federal Road<br />

06804 Brookfield<br />

Connecticut, USA<br />

www.motorex.com<br />

Photo © New Holland

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!