FARMER, FOREST & GARDEN LINE Brochure SE EN DE
PROFESSIONAL PRODUCTS FARMER, FOREST & GARDEN LINE SE EN DE
- Page 2 and 3: FARMER, FOREST & GARDEN LINE MOTORE
- Page 4 and 5: MOTOREX-BUCHER GROUP AG, Langenthal
- Page 6 and 7: FLUID SERVICE Photo © Motorex AG E
- Page 8 and 9: MOTOROLJOR MOTOR OILS / MOTORENÖLE
- Page 10 and 11: GASMOTOROLJOR FARMER UNI SAE 10W/40
- Page 12 and 13: GASMOTOROLJOR EVOLUBE NG SAE 40 + L
- Page 14 and 15: UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR UTO MULTIF
- Page 16 and 17: STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR STOU MULTI
- Page 18 and 19: TRANSMISSIONSOLJOR TRANSMISSION OIL
- Page 20 and 21: TRANSMISSIONSOLJOR GEAR ZX TP SAE +
- Page 22 and 23: TRANSMISSIONSOLJOR ATF TP + Automat
- Page 24 and 25: HYDRAULOLJOR OLJETYPER: ANVÄNDNING
- Page 26 and 27: HYDRAULOLJOR COREX HLP VG 10, 15, 2
- Page 28 and 29: Photo © Motorex AG GREASE VAD ÄR
- Page 30 and 31: FETT ECOGREASE B300 + Biologiskt sn
- Page 32 and 33: FETT DE VIKTIGASTE SPECIFIKATIONERN
- Page 34 and 35: FETT SMÖRJFETTMATRIX | GREASE MATR
- Page 36 and 37: LIVSMEDELSGODKÄNDA SMÖRJMEDEL FOO
- Page 38 and 39: KYLARVÄTSKA COOLER PROTECTION / K
- Page 40 and 41: BROMSVÄTSKA BRAKE FLUID / BREMSFL
- Page 42 and 43: KEDJEOLJOR HUILES POUR CHÂINES / K
- Page 44 and 45: RENGÖRING OCH VÅRD CLEANING AND C
- Page 46 and 47: CLEAN & CARE INTENSIVE CLEANER + Re
- Page 48 and 49: KORROSIONSSKYDD CORROSION PROTECTIO
- Page 50 and 51: SPRAYER CHAINLUBE PROFESSIONAL + An
PROFESSIONAL PRODUCTS<br />
<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />
& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />
<strong>SE</strong> <strong>EN</strong> <strong>DE</strong>
<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong><br />
& <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong><br />
MOTOREX produktserie<br />
<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />
Er pålitliga partner inom jord- och<br />
skogsbruksteknik sedan 100 år!<br />
Den mångsidiga och krävande<br />
användningen av maskiner inom<br />
jord- och skogsbruk innebär att<br />
smörjmedlen måste prestera.<br />
Detta gäller både vid kontinuerlig<br />
drift under hela säsongen och<br />
stillestånd på grund av<br />
väderleken, sommar som vinter.<br />
Smörjmedel ska garantera att<br />
maskinerna alltid går problemfritt.<br />
Du kan lita på oss!<br />
Ditt MOTOREX-team<br />
MOTOREX products <strong>FARMER</strong>,<br />
<strong>FOREST</strong> AND <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />
Reliable partners in agricultural<br />
and forestry technology for 100<br />
years!<br />
The versatile and long-term use of<br />
machinery in agriculture and<br />
forestry places huge demands on<br />
lubricants. Whether in continuous<br />
seasonal operation or during<br />
downtime due to weather<br />
conditions, whether in summer or<br />
in winter. Lubricants ensure that<br />
the units function smoothly at all<br />
times.<br />
You can rely on us!<br />
The MOTOREX team<br />
Die Produkte der MOTOREX<br />
<strong>FARMER</strong>, <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> <strong>LINE</strong>:<br />
Seit 100 Jahren verlässliche Partner<br />
in der Land- und Forsttechnik!<br />
Der vielseitige und ausdauernde<br />
Einsatz von Maschinen in der Landund<br />
Forstwirtschaft verlangt den<br />
Schmierstoffen alles ab. Sei es beim<br />
saisonalen Dauerbetrieb oder beim<br />
wetterbedingten Stillstand, sei es im<br />
Sommer oder im Winter. Jederzeit<br />
sorgen Schmierstoffe dafür, dass die<br />
Aggregate reibungslos funktionieren.<br />
Verlassen Sie sich auf uns!<br />
Ihr MOTOREX-Team
4<br />
FACTS & FIGURES<br />
8 MOTOROLJOR<br />
MOTOR OILS<br />
MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />
11 GASMOTOROLJOR<br />
GAS MOTOR OILS<br />
GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />
13 <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />
14 UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />
UTTO MULTIFUNCTIONAL OILS<br />
UTTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />
16 STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />
STOU MULTIFUNCTIONAL OILS<br />
STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />
18 TRANSMISSIONSOLJOR<br />
TRANSMISSION OILS<br />
GETRIEBEÖLE<br />
23 HYDRAULOLJOR<br />
HYDRAULIC OILS<br />
HYDRAULIKÖLE<br />
27 FETT<br />
GREA<strong>SE</strong><br />
FETT<br />
36 LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />
FOOD-GRA<strong>DE</strong> LUBRICANTS<br />
LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />
38 KYLARVÄTSKA<br />
COOLER PROTECTION<br />
KÜHLERSCHUTZ<br />
40 BROMSVÄTSKA<br />
BRAKE FLUID<br />
BREMSFLÜSSIGKEIT<br />
42 KEDJEOLJOR<br />
CHAIN OILS<br />
KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />
44 R<strong>EN</strong>GÖRING & VÅRD<br />
CLEANING & CARE<br />
REINIGUNG & PFLEGE<br />
48 KORROSIONSSKYDD<br />
CORROSION PROTECTION<br />
KORROSIONSSCHUTZ<br />
49 SPRAYER / SPRAYS<br />
Photo © Fendt AGCO<br />
53 DIVER<strong>SE</strong>/ADDITIVE<br />
MISCELLANEOUS/ADDITIVES<br />
DIVER<strong>SE</strong>S/ADDITIVE<br />
55 WORK WEAR
MOTOREX-BUCHER GROUP AG, Langenthal<br />
FACTS &<br />
FIGURES<br />
Motorex – Knowhow sedan 1917<br />
MOTOREX är en viktig europeisk smörjmedels-tillverkare.<br />
Sortimentet omfattar fler<br />
än 2500 blandningar och utvecklas kontinuerligt<br />
i samarbete med både tillverkningsindustri<br />
och andra industriföretag, motorsportteam,<br />
universitet och högskolor. Tack<br />
vare sin känsla för innovation i kombination<br />
med familjeföretagets flexibilitet och en servicekvalitet<br />
som innebär ett verkligt mervärde<br />
för kunderna kan MOTOREX framgångsrikt<br />
konkurrera med multinationella företag<br />
världen över.<br />
Motorex – Knowhow since 1917<br />
MOTOREX is a major European manufacturer<br />
of lubricants. The company‘s portfolio<br />
consists of more than 2500 formulae and is<br />
constantly being further developed in collaboration<br />
with OEMs, industrial partners,<br />
motorsports teams and universities. A high<br />
degree of innovation, the flexibility of a family<br />
company and a service quality, which offers<br />
customers genuine added value, all<br />
make it possible for MOTOREX to survive in<br />
global competition with multinationals.<br />
Motorex – Wissen seit 1917<br />
MOTOREX ist ein bedeutender europäischer<br />
Hersteller von Schmierstoffen. Das Angebot<br />
umfasst über 2500 Formulierungen und<br />
wird in Zusammen arbeit mit OEM’s, Industriepartnern,<br />
Motorsport-Teams und Universitäten<br />
laufend weiterentwickelt. Hoher<br />
Innovationsgrad, gepaart mit der Flexibilität<br />
eines Familienunternehmens und einer<br />
Dienstleistungsqualität, welche Kunden<br />
echten Mehrwert bietet, erlaubt es<br />
MOTOREX, im globalen Wettbewerb mit<br />
multinationalen Konzernen erfolgreich zu<br />
bestehen.<br />
4 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
4<br />
Produktionsanläggningar<br />
Production sites<br />
Produktionsstandorte<br />
Langenthal, Switzerland<br />
Ostrowiec, Poland<br />
Brookfield, USA<br />
Toulon, France<br />
3<br />
Varumärken<br />
Brands<br />
Marken<br />
400 +<br />
Medarbetare över hela världen<br />
Employees worldwide<br />
Mitarbeiter weltweit<br />
Länder<br />
Countries<br />
94Länder<br />
sedan<br />
since<br />
seit<br />
1917<br />
190<br />
Säljpartners<br />
Sales Partners<br />
Vertriebspartner<br />
50 000 t<br />
Årsproduktion<br />
Annual output<br />
Jahresproduktion<br />
13 500 000 l<br />
Liter tanklager för basoljor och tillsatser<br />
Litre tank farm for base oils and additives<br />
Liter Tanklager für Basisöle und Additives<br />
2500+<br />
Recept<br />
Formulations<br />
Formulierungen<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 5
FLUID <strong>SE</strong>RVICE<br />
Photo © Motorex AG<br />
En partner att lita på<br />
Om du söker utmaningar behöver du en<br />
stark och pålitlig partner. MOTOREX kommer<br />
att stötta dig i allt när det gäller vätskor för<br />
smörjning och drift.<br />
A partner you can rely on<br />
If you’re one to seek out challenges, you need<br />
a strong and reliable partner. MOTOREX will<br />
support you in all matters relating to lubricating<br />
and operating fluids.<br />
Verlässlicher Partner<br />
Wer Herausforderungen sucht, braucht einen<br />
starken und verlässlichen Partner.<br />
MOTOREX unterstützt Sie bei allen Themen<br />
rund um Schmier- und Betriebsflüssigkeiten.<br />
Konsulttjänster<br />
Vår fältpersonal tillhandahåller konsulttjänster<br />
på plats och kan ge dig råd om de bästa<br />
lösningarna för aktuella tekniska behov. Ett<br />
kundfokuserat bemötande och regelbunden<br />
nära kontakt är viktiga delar av en väl fungerande<br />
verksamhet.<br />
Consultations<br />
Our field staff provide an on-site consultation<br />
service and can advise you on the best solutions<br />
for existing technical requirements. A<br />
customer-focused approach and regular,<br />
close contact are vital parts of a smooth operation.<br />
Beratung<br />
Unser Aussendienst berät Sie vor Ort hinsichtlich<br />
geeigneten Lösungen für Ihre technischen<br />
Anforderungen. Die Kundennähe<br />
und der regelmässige enge Austausch sind<br />
eine wichtige Voraussetzung für einen reibungslosen<br />
Betrieb.<br />
Smörjplaner<br />
På begäran kan vi skapa och uppdatera en<br />
individuell och heltäckande smörjplan för<br />
våra kunders verksamhet.<br />
Lubrication plans<br />
On request, we can create and update an individual<br />
lubrication plan for our customers’<br />
entire operation.<br />
Schmierpläne<br />
Auf Anfrage erstellen und aktualisieren wir<br />
für unsere Kunden individualisierte Schmierpläne<br />
für den gesamten Betrieb.<br />
Teknisk support<br />
Om du har några tekniska frågor eller problem<br />
hjälper vår tekniska kundtjänst gärna<br />
till, via telefon eller via mejl.<br />
Technical support<br />
If you have any technical questions or issues,<br />
our Technical Customer Service team is happy<br />
to help, over the phone or via email.<br />
Technischer Support<br />
Unser technischer Kundendienst steht ihnen<br />
bei technischen Fragen und Problemen telefonisch<br />
oder per E-Mail zur Seite.<br />
Oljeanalys<br />
Vi erbjuder våra kunder oljeanalyser som<br />
hjälper till att utöka livslängden på maskiner<br />
och vätskor, samt att tidigt upptäcka eventuella<br />
problem.<br />
Oil analysis<br />
We provide our customers with an oil analysis<br />
service which helps lengthen the service<br />
life of machines and liquids, as well as detect<br />
problems early on.<br />
Öl-Analyse<br />
Für unsere Kunden führen wir Öl-Analysen<br />
durch und helfen so, die Lebensdauer von<br />
Maschinen und Flüssigkeiten zu verlängern<br />
sowie Probleme frühzeitig zu erkennen.<br />
6 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
HÅLLBARHET MÖTER<br />
PRESTANDA<br />
SUSTAINABILITY<br />
MEETS PERFORMANCE<br />
NACHHALTIG MEHR<br />
LEISTUNG<br />
Photo © Motorex AG<br />
Biologisk nedbrytbarhet<br />
Respekten för naturen är en nyckelfaktor i<br />
MOTOREX hållbarhetsstrategi. Genom att utveckla<br />
och ständigt förbättra vårt utbud av miljövänliga<br />
smörjmedel och skötselprodukter spelar<br />
vi vår roll i miljöanpassat byggande och drift<br />
av entreprenadmaskiner. Produkter med märkningen<br />
”biologiskt nedbrytbar” innehåller ämnen<br />
som snabbt bryts ned biologiskt i enlighet<br />
med standarder från OECD*.<br />
Kompromisslös prestanda<br />
Våra moderna, snabbt biologiskt nedbrytbara,<br />
högpresterande vätskor kan ståta med hög och<br />
mångsidig effektivitet. Mindre friktionsmotstånd<br />
och högt skydd mot slitage innebär lägre förbrukning<br />
och färre komponentbyten. Resultat: höga<br />
prestandanivåer med lägre CO 2<br />
-utsläpp.<br />
Längre drifttider<br />
Intensiv forskning i kombination med högkvalitativa<br />
råvaror garanterar optimala produktegenskaper<br />
även under de mest krävande förhållanden.<br />
Hög motståndskraft mot åldring gör att livslängden<br />
och underhållsintervallen för driftvätskorna<br />
förlängs.<br />
Ekonomiskt hållbart<br />
MOTOREX har åtagit sig att hålla höga miljöstandarder<br />
inom många olika områden längs värdekedjan.<br />
Till exempel bidrar korta transportvägar,<br />
energibesparande tillverkningsprocesser och användning<br />
av återvunna råvaror till förpackningar<br />
till en mer hållbar ekonomisk cykel.<br />
Biodegradable<br />
Respecting nature is a key aspect of MOTOREX’s<br />
sustainability strategy. By developing and continually<br />
improving our range of environmentally<br />
friendly lubricants and care products, we are playing<br />
our part in ecological construction and the<br />
operation of construction machines. Products<br />
bearing the “biodegradable” label contain substances<br />
that are able to biodegrade quickly in accordance<br />
with OECD* standards.<br />
Uncompromising performance<br />
Our modern, quickly biodegradable high-performance<br />
fluids boast high all-around efficiency. Reduced<br />
frictional resistance and high wear protection<br />
mean lower consumption and fewer<br />
component replacements. The result: strong performance<br />
levels with lower CO 2<br />
emissions.<br />
Extended use<br />
Intensive research combined with high-quality<br />
substances guarantee optimal product features<br />
even under the toughest conditions. A high resistance<br />
to ageing means that the service life and the<br />
maintenance intervals for the operating fluids are<br />
extended.<br />
Economically sustainable<br />
MOTOREX is committed to upholding high sustainability<br />
standards in many other areas along<br />
the value chain. For example, short transport<br />
routes, energy-saving manufacturing processes<br />
and the use of recycled raw materials for packaging<br />
all contribute to a more sustainable economic<br />
cycle.<br />
Biologisch abbaubar<br />
Der respektvolle Umgang mit der Natur ist ein<br />
zentraler Aspekt in der Nachhaltigkeitsstrategie<br />
von MOTOREX. Durch die Entwicklung und die<br />
kontinuierliche Verbesserung umweltfreundlicher<br />
Schmier- und Pflegemittel leisten wir unseren<br />
Beitrag zur langfristigen Erhaltung der agrarischen<br />
Umwelt. Sind die Inhaltsstoffe der Produkte<br />
nach OECD* biologisch schnell abbaubar, tragen<br />
sie die Kennzeichnung «biodegradable».<br />
Leistung ohne Kompromisse<br />
Moderne, biologisch schnell abbaubare Hochleistungsflüssigkeiten<br />
überzeugen durch eine hohe<br />
Gesamtleistung. Reduzierter Reibungswiderstand<br />
und hoher Verschleissschutz bedeuten<br />
niedrigeren Verbrauch und selteneren Komponentenersatz.<br />
Das Resultat: starke Leistung bei<br />
tieferem CO 2<br />
-Ausstoss.<br />
Verlängerter Einsatz<br />
Intensive Forschung in Kombination mit hochwertigen<br />
Inhaltsstoffen garantieren auch unter härtesten<br />
Bedingungen optimale Produkteeigenschaften.<br />
Durch die hohe Alterungsstabilität<br />
verlängern sich sowohl die Einsatzdauer als auch<br />
die Wartungsintervalle der Betriebsflüssigkeiten.<br />
Wirtschaftlich nachhaltig<br />
MOTOREX engagiert sich in vielen weiteren Bereichen<br />
entlang der Wertschöpfungskette, die Nachhaltigkeit<br />
hochzuhalten. So tragen beispielsweise<br />
kurze Transportwege, energiesparende Produktionsprozesse<br />
und die Verwendung rezyklierter<br />
Rohstoffe für Verpackungen zu einem nachhaltigeren<br />
Wirtschaftskreislauf bei.<br />
*(Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling).<br />
*(Organisation for Economic Co-operation and Development<br />
*Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und<br />
Entwicklung<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 7
MOTOROLJOR<br />
MOTOR OILS / MOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />
Bränslesnåla traktorer med låga utsläpp har redan gjort sitt intåg i jordbruket. En low-SAPS-motorolja<br />
(motorolja med mycket låg halt av sulfataska, fosfor och svavel) är en förutsättning för ett långsiktigt<br />
perfekt fungerande avgasefterbehandlingssystem. Med våra motoroljor kan motorer av alla<br />
fabrikat i traktorer och andra maskiner till största delen drivas med en och samma typ av motorolja.<br />
MOTOREX tillämpar den senaste tillsatstekniken och övertygar med effektivitet och sparsamhet.<br />
Till exempel är våra motoroljor även kompatibla med moderna syntetiska bränslen (HVO).<br />
Low-emission and economical tractors have found their way into agriculture in many places.<br />
The use of a low-SAPS motor oil (motor oil with very low levels of sulphate ash, phosphorus and<br />
sulphur) is a prerequisite for a perfectly functioning exhaust gas after treatment system. With our<br />
motor oils, a single engine oil can be extensively used to operate all brands of engines used in<br />
tractors and other machinery. MOTOREX uses the latest additive technology and its efficiency and<br />
cost-effectiveness are impressive.<br />
For example, our motor oils are also compatible with state-of-the-art synthetic fuels (HVO).<br />
Emissionsarme und sparsame Traktoren haben in der Landwirtschaft vielerorts Einzug gehalten.<br />
Die Verwendung eines Low-SAPS-Motorenöls (Motorenöl mit sehr tiefem Sulfatasche-, Phosphorund<br />
Schwefel-Anteil) ist dabei Voraussetzung für ein langfristig perfekt funktionierendes Abgasnachbehandlungssystem.<br />
Mit unseren Motorenölen können Motoren aller Hersteller in Traktoren und<br />
anderen Maschinen umfassend mit einem einzigen Motorenöl betrieben werden. MOTOREX verwendet<br />
die neueste Additive-Technologie und überzeugt durch Effizienz und Wirtschaftlichkeit.<br />
So sind unsere Motorenöle z. B. auch mit modernen synthetischen Kraftstoffen (HVO) verträglich.<br />
8 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Case IH Magnum CVXdrive
<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/30<br />
+ Low Ash, lämplig för mycket<br />
moderna avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Sparar bränsle tack vare Fuel-Economy-egenskaper<br />
+ Extremt brett användningsområde<br />
– till hela maskinparken<br />
+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />
exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ Saves fuel thanks to fuel economy<br />
characteristics<br />
+ Extremely versatile – fleet oil<br />
+ Low Ash, geeignet für modernste<br />
Abgasnachbehandlungssysteme<br />
+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />
Economy-Eigenschaften<br />
+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />
MOTOROLJOR<br />
Container<br />
1 × 20 l 309776<br />
1 × 60 l 307921<br />
1 × 200 l 307874<br />
Approvals<br />
ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN;<br />
<strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MAN M3677; MAN M3775<br />
Safety + Performance<br />
CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; IVECO 18-1804 TLS E9; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAT 3571; VOLVO VDS-4;<br />
VOLVO VDS-4.5<br />
<strong>FARMER</strong> PRO SAE 10W/40<br />
+ Low Ash, lämplig för moderna<br />
avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Förlänger serviceintervallet (följ<br />
tillverkarens riktlinjer)<br />
+ Extremt brett användningsområde<br />
– till hela maskinparken<br />
+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />
exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ Extends the service interval<br />
(please heed the manufacturer's<br />
instructions)<br />
+ Extremely versatile – fleet oil<br />
+ Low Ash, geeignet für modernste<br />
Abgasnachbehandlungssysteme<br />
+ Verlängert den Serviceintervall<br />
(Herstellerfreigaben beachten)<br />
+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />
Container<br />
1 × 5 l 305401 1 × 60 l 305396<br />
4 × 5 l 305400 1 × 200 l 305395<br />
1 × 20 l 309717 1 × 1000 l 305399<br />
Approvals<br />
ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SN; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD;<br />
MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110<br />
Safety + Performance<br />
CATERPILLAR ECF-3; MAT 3521; CUMMINS CES 20081; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3477; MTU TYPE 3.1;<br />
MAT 3571; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />
<strong>FARMER</strong> LA SAE 10W/40<br />
+ Low Ash, lämplig för moderna<br />
avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Låg förångningsförlust<br />
+ Högt slitageskydd<br />
+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />
exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ Low evaporation loss<br />
+ Strong wear protection<br />
+ Low Ash, geeignet für modernste<br />
Abgasnachbehandlungssysteme<br />
+ Geringer Verdampfungsverlust<br />
+ Hoher Verschleissschutz<br />
Container<br />
1 × 5 l 304002 1 × 60 l 303999<br />
4 × 5 l 304001 1 × 200 l 303998<br />
1 × 20 l 309217 1 × 1000 l 305102<br />
Approvals<br />
ACEA E9-16; ACEA E11-22; ACEA E7-22; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API CJ-4; API CK-4; API SM; API SN<br />
Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-3; MAT 3522; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-18 LA; MB 228.31 -> DTFR 15C100;<br />
JOHN <strong>DE</strong>ERE JDQ-78X; MAN M3575; MAT 3572; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 9
GASMOTOROLJOR<br />
<strong>FARMER</strong> UNI SAE 10W/40<br />
+ Universell motorolja för 4-taktsbensin-<br />
och dieselmotorer<br />
+ Håller motorn ren<br />
+ Högt slitageskydd<br />
Container<br />
+ Universal four-stroke petrol and<br />
diesel motor oil<br />
+ Excellent engine cleanliness<br />
+ Strong wear protection<br />
+ Universelles 4-Takt-Benzin- und<br />
Dieselmotorenöl<br />
+ Hervorragende Motorsauberkeit<br />
+ Hoher Verschleissschutz<br />
1 × 1 l 304331 4 × 5 l 300941 1 × 200 l 300940<br />
12 × 1 l 304330 1 × 20 l 309180 1 × 1000 l 304866<br />
1 × 5 l 300938 1 × 60 l 300942<br />
Approvals<br />
ACEA A3/B4-16; ACEA E7-16; API CG-4; API CH-4; API CI-4; API SJ; API SL<br />
Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-1-A; MB 228.3 -> DTFR 15B110; GLOBAL DHD-1;<br />
MAN M3275-1; MB 229.1; MTU TYPE 2; VOLVO VDS-3<br />
NEXUS FE SAE 5W/30<br />
+ Low Ash, lämplig för moderna<br />
avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Sparar bränsle tack vare Fuel-<br />
Economy-egenskaper<br />
+ Extremt brett användningsområde<br />
– till hela maskinparken<br />
+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />
exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ Saves fuel thanks to fuel<br />
economy characteristics<br />
+ Extremely versatile – fleet oil<br />
+ Low Ash, geeignet für modernste<br />
Abgasnachbehandlungssysteme<br />
+ Spart Treibstoff dank den Fuel-<br />
Economy-Eigenschaften<br />
+ Extrem breit einsetzbar – Flottenöl<br />
Container<br />
1 × 5 l 304447 1 × 60 l 304271<br />
4 × 5 l 304790 1 × 200 l 304262<br />
1 × 20 l 309679 1 × 1000 l 304699<br />
Approvals<br />
ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />
API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />
MB-APPROVAL 228.51 -> DTFR 15C110; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />
MAN M3677; MAN M3775; MAN M3777; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LDF-4; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />
Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; PSQL 2.1 E; PSQL 2.1 E LD;<br />
<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; IVECO 18-1804 TLS E6; IVECO<br />
18-1804 TLS E9; JASO DH-1; JASO DH-2; JCB 4001/3100; JCB 4001/3300; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MAN M3271-1;<br />
MAN M3477<br />
NEXUS SAE 10W/40<br />
+ Low Ash, lämplig för moderna<br />
avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Klarar hög termisk belastning<br />
+ Lämplig för tvåstegs laddade<br />
turbomotorer (TTCD)<br />
Container<br />
1 × 20 l 309960<br />
1 × 200 l 309961<br />
1 × 1000 l 310564<br />
+ Low ash, suitable for state-of-theart<br />
exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ High thermal loads<br />
+ Suitable for engines with two-stage<br />
turbocharging (TTCD)<br />
+ Low Ash, geeignet für modernste<br />
Abgasnachbehandlungssysteme<br />
+ Thermisch hoch belastbar<br />
+ Geeignet für zweistufig aufgeladene<br />
Turbomotoren (TTCD)<br />
Approvals<br />
ACEA E6-16; ACEA E9-16; ACEA E8-22; ACEA E11-22; ACEA E4-22; ACEA E7-22; API CH-4; API CI-4; API CI-4 PLUS; API CJ-4;<br />
API CK-4; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA;<br />
<strong>DE</strong>UTZ DQC TTCD; MB-APPROVAL 228.52 -> DTFR 15C120<br />
Safety + Performance: CUMMINS CES 20081; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20078; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K218;<br />
<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; MB 228.31 -> DTFR 15C100; MB 228.51 -> DTFR 15C110; IVECO 18-1804 TLS E6;<br />
IVECO 18-1804 TLS E9; JASO DH-2; LIEBHERR LH-00-<strong>EN</strong>G3A-LA; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MACK EO-S 4.5;<br />
MAN M3271-1; MAN M3477; MAN M3775; MTU TYPE 3.1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; SCANIA LOW ASH; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-4.5<br />
10 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
GASMOTOROLJOR<br />
GAS MOTOR OILS / GASMOTOR<strong>EN</strong>ÖLE<br />
Gasmotoroljor är specifika motoroljor för stationär drift med olika gastyper. Olika gasformer<br />
såsom naturgas, orenad biogas eller rötgas ställer höga krav på motoroljan och tillsatserna.<br />
MOTOREX erbjuden ett väl avvägt sortiment för olika gasmotorer från olika tillverkare.<br />
Gas motor oils are specific motor oils for stationary operation using different gas types. The various<br />
forms of gas, such as natural gas, unpurified biogas and sewage gas, place high demands on the<br />
motor oil and its additives. MOTOREX offers a well-balanced range for the different gas engines<br />
offered by various manufacturers.<br />
Gasmotorenöle sind spezifische Motorenöle für den stationären Betrieb mit unterschiedlichen<br />
Gastypen. Die unterschiedlichen Gasformen wie Erdgas, ungereinigtes Biogas oder Klärgas<br />
stellen hohe Anforderungen an das Motorenöl und dessen Additivierung. MOTOREX bietet ein<br />
ausgewogenes Sortiment für die unterschiedlichen Gasmotoren der verschiedenen Hersteller.<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
EVOLUBE ETASYNT SAE 30<br />
+ Lämplig för drift med natur-, biooch<br />
rötgas<br />
+ Lämplig för effektoptimerade<br />
värmekraftverk och<br />
CHP-kraftverk för högre effektivitet<br />
+ Ger bättre verkningsgrad tack vare<br />
sänkt HTHS-värde<br />
+ Suitable for use with natural gas,<br />
biogas and sewage gas<br />
+ Suitable for performance-optimised<br />
CHP units for increased<br />
efficiency<br />
+ Provides better performance due<br />
to the lower HTHS<br />
value<br />
+ Geeignet für den Betrieb mit<br />
Erd-, Bio- und Klärgas<br />
+ Geeignet für leistungsoptimierte<br />
BHKWs und KWKs für eine<br />
erhöhte Effizienz<br />
+ Bietet durch den abgesenkten<br />
HTHS-Wert einen besseren<br />
Wirkungsgrad<br />
Container<br />
1 × 20 l 310140<br />
1 × 200 l 310141<br />
Approvals<br />
LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />
MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 11
GASMOTOROLJOR<br />
EVOLUBE NG SAE 40<br />
+ Lämplig för drift med naturgas och<br />
renad biogas<br />
+ Lämplig för motorer med<br />
aluminiumkolvar<br />
+ Mycket lämplig för avgasefterbehandlingssystem<br />
+ Suitable for use with natural gas<br />
and purified biogas<br />
+ Suitable for aluminium piston<br />
engines<br />
+ Ideal for exhaust gas after-treatment<br />
systems<br />
+ Geeignet für den Betrieb mit<br />
Erdgas und gereinigtem Biogas<br />
+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />
+ Sehr gut geeignet für Abgasnachbehandlungssysteme<br />
Container<br />
1 × 20 l 309814<br />
1 × 200 l 305340<br />
Approvals<br />
Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MAN M3271-2; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />
EVOLUBE NG PLUS SAE 40<br />
+ Lämplig för drift med naturgas och<br />
renad biogas<br />
+ Lämplig för motorer med<br />
stålkolvar<br />
+ Lämplig för motorer med högt<br />
mellantryck (>20 bar)<br />
Container<br />
1 × 20 l 310633<br />
1 × 200 l 310632<br />
+ Suitable for use with natural gas<br />
and purified biogas<br />
+ Suitable for steel piston engines<br />
+ Suitable for engines with higher<br />
mean effective pressure (>20 bar)<br />
+ Geeignet für den Betrieb mit<br />
Erdgas und gereinigtem Biogas<br />
+ Geeignet für Stahlkolben-Motoren<br />
+ Geeignet für Motoren mit<br />
höherem Mitteldruck (>20 bar)<br />
Approvals<br />
Safety + Performance: BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B35; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES B36; BERG<strong>EN</strong> <strong>EN</strong>GINES K; J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109;<br />
MTU ONSITE <strong>EN</strong>ERGY BR 4000; MWM – NATURAL GAS<br />
EVOLUBE SG SAE 40<br />
+ Lämplig för drift med specialgas<br />
+ Lämplig för motorer med<br />
aluminiumkolvar<br />
+ Officiella godkännanden<br />
+ Suitable for use with special gases<br />
+ Suitable for aluminium piston<br />
engines<br />
+ Official approval<br />
+ Geeignet für den Betrieb mit<br />
Sondergasen<br />
+ Geeignet für Alukolben-Motoren<br />
+ Offizielle Freigaben<br />
Container<br />
1 × 20 l 310089<br />
1 × 200 l 307865<br />
Approvals<br />
MAN M3271-4; MAN M3271-5<br />
Safety + Performance: J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-1109; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS<br />
EVOLUBE ULTRA SAE 40<br />
+ Lämplig för drift med<br />
natur-, bio- och rötgas<br />
+ Optimerade och längre bytesintervall<br />
+ Längre drifttider för tändstiften<br />
+ Suitable for use with<br />
natural gas, biogas and sewage gas<br />
+ Optimised and longer change<br />
intervals possible<br />
+ Longer spark plug service life<br />
+ Geeignet für den Betrieb mit<br />
Erd-, Bio- und Klärgas<br />
+ Optimierte und längere Wechselintervalle<br />
möglich<br />
+ Längere Standzeiten der Zündkerzen<br />
Container<br />
1 × 20 l 310085<br />
1 × 200 l 304746<br />
Approvals<br />
LIEBHERR LH-00-GAS; MAN M3271-2; MAN M3271-4; MAN M3271-5; MWM – BIOGAS; MWM – NATURAL GAS;<br />
MWM GAS <strong>EN</strong>GINES (CATERPILLAR); MWM – SON<strong>DE</strong>R GAS<br />
12 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
JORD- & SKOGSBRUK<br />
<strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> / <strong>FOREST</strong> & <strong>GARD<strong>EN</strong></strong><br />
Den mångsidiga och krävande användningen av maskiner inom jord- och skogsbruk innebär att<br />
smörjmedlen måste prestera. Detta gäller både vid kontinuerlig drift under hela säsongen eller<br />
stillestånd på grund av väderleken, sommar som vinter. Smörjmedlen ska garantera att maskinerna<br />
alltid går störningsfritt.<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
The versatile and long-lasting use of machinery in agriculture and forestry places huge demands<br />
on lubricants. Whether in continuous seasonal operation or during downtime due to weather<br />
conditions, whether in summer or in winter. Lubricants ensure that the units<br />
run smoothly at all times.<br />
Der vielseitige und ausdauernde Einsatz von Maschinen in der Land- und Forstwirtschaft verlangt<br />
den Schmierstoffen alles ab. Sei es beim saisonalen Dauerbetrieb oder beim wetterbedingten Stillstand,<br />
sei es im Sommer oder im Winter. Jederzeit sorgen Schmierstoffe dafür, dass die Aggregate<br />
reibungslos funktionieren.<br />
SMALL <strong>EN</strong>GINE OIL SAE 5W/30<br />
+ Motorolja för småmotorer<br />
+ Optimalt slitageskydd<br />
+ Universell användning<br />
+ Motor oil for small engines<br />
+ Optimum wear protection<br />
+ Universal use<br />
+ Motorenöl für Kleinmotoren<br />
+ Optimaler Verschleissschutz<br />
+ Universeller Einsatz<br />
Container<br />
1 × 1 l 308775 1 × 20 l 309823<br />
12× 1 l 307924 1 × 200 l 309354<br />
Approvals<br />
ACEA C3-04; API SN; API CF<br />
<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> FS 2T<br />
+ Minimal rökbildning<br />
(Low Smoke)<br />
+ Lämplig för 2T-motorer som körs<br />
varma<br />
+ Katalysatortestad<br />
+ Anti-smoke formulation<br />
(low smoke)<br />
+ Suitable for hot-running two-stroke<br />
engines<br />
+ Tested for catalytic converters<br />
+ Anti-Rauch-Formulierung<br />
(Low Smoke)<br />
+ Für heisslaufende 2T-Motoren<br />
geeignet<br />
+ Katalysatorengeprüft<br />
Container<br />
1 × 1 l 305406 4 × 5 l 305408 1 × 200 l 305402<br />
12 × 1 l 305407 1 × 20 l 309718<br />
1 × 5 l 305405 1 × 60 l 305403<br />
Approvals<br />
API TC; ISO-L-EGD; JASO FD<br />
<strong>FOREST</strong> + <strong>GARD<strong>EN</strong></strong> 2T<br />
+ Minimal rökbildning<br />
(Low Smoke)<br />
+ Lämplig för alla bensinsorter<br />
+ Lämplig för separat- och blandsmörjning<br />
+ Minimal smoke generation<br />
(low smoke)<br />
+ Suitable for all types of petrol<br />
+ Suitable for injection and pre-mix<br />
lubrication<br />
+ Minimale Rauchbildung<br />
(Low Smoke)<br />
+ Für alle Benzinsorten geeignet<br />
+ Für Separat- und Mischungsschmierung<br />
geeignet<br />
Container<br />
1 × 1 l 301184 4 × 5 l 301186 1 × 200 l 301185<br />
12 × 1 l 302961 1 × 20 l 309523<br />
1 × 5 l 301182 1 × 60 l 301188<br />
Approvals<br />
ISO-L-EGD; JASO FD<br />
Safety + Performance: API TC<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 13
UTTO MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />
UTO MULTIFUNCTIONAL OILS / UTO MULTIFUNKTIONSÖLE<br />
UTTO står för: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-oljor kan användas i fordon med blandat<br />
eller separat växelolje- och hydrauloljesystem. När dessa Hightech-Fluids tillsätts kan en särskilt<br />
hög skjuvnings- och oxidationsstabilitet garanteras, vilket är oumbärligt vid våtbromsar och<br />
hydraulik. Därmed kan en störningsfri drift av maskinerna alltid garanteras även under mycket<br />
krävande villkor.<br />
UTTO stands for: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO oils can be used in vehicles with a premixed<br />
or injection transmission and hydraulic oil supply. The additives of these high-tech fluids<br />
guarantee exceptionally high shear and oxidation stability, which is essential for wet brakes and<br />
hydraulics. This ensures trouble-free operation of your machines at all times, even under the most<br />
severe conditions.<br />
UTTO steht für: Universal Tractor Transmission Oil. UTTO-Öle können in Fahrzeugen eingesetzt<br />
werden, welche einen gemischten oder separaten Getriebe- und Hydraulikölhaushalt besitzen.<br />
Die Additivierung dieser Hightech-Fluids gewährleistet eine ausserordentlich hohe Scher und<br />
Oxidationsstabilität, welche bei Nassbremsen und Hydraulik unumgänglich ist. Somit ist der<br />
störungsfreie Betrieb Ihrer Maschinen auch unter Schwerstbedingungen stets gewährleistet.<br />
Photo © Joskin Trailer<br />
<strong>FARMER</strong> POLY 304<br />
+ Universellt användbar UTTO-olja<br />
+ Fullgod bromsprestanda<br />
+ Lämplig för axlar och växlar<br />
med våta bromsar<br />
+ Universal UTTO oil<br />
+ Good braking performance<br />
+ Suitable for axles and transmissions<br />
with wet brakes<br />
+ Universell einsetzbares UTTO-Öl<br />
+ Gute Bremsleistung<br />
+ Geeignet für Achsen und Getriebe<br />
mit nassen Bremsen<br />
Container<br />
1 × 5 l 300916 1 × 60 l 300920<br />
4 × 5 l 303953 1 × 200 l 300919<br />
1 × 20 l 309146<br />
Approvals<br />
API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-06P; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />
Safety & Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3506;<br />
MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; FNHA-201.00; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C; KUBOTA UDT;<br />
MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; NH-410B; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />
GOOD TO KNOW!<br />
Det är viktigt att säkerställa att hydrauliska<br />
redskap är fyllda med UTTO-olja. Detta ska<br />
förhindra att hydraulolja blandas med<br />
UTTO. Rena hydrauloljor innehåller inte<br />
samma tillsatser och kan begränsa<br />
prestandan i UTTO-oljan.<br />
It is important to check whether the hydraulic<br />
attachments have been filled with<br />
UTTO oil to avoid the mixing of hydraulic<br />
oil and UTTO. Pure hydraulic oils do not<br />
contain the same additives and may affect<br />
the performance of the UTTO.<br />
Es ist wichtig sicherzustellen, dass die<br />
hydraulischen Anbaugeräte bereits mit<br />
UTTO-Öl befüllt sind, um eine Vermischung<br />
von Hydrauliköl und UTTO zu vermeiden.<br />
Reine Hydrauliköle enthalten nicht die<br />
gleichen Additive und können die Leistung<br />
des UTTO-Öls beeinträchtigen.
UTTO<br />
<strong>FARMER</strong> POLY 305<br />
+ High Viscosity UTTO<br />
+ Reducerar oljud och minskar<br />
effektförluster effektivt<br />
+ Bästa erfarenheter vid framaxlar<br />
i minilastare<br />
+ High-viscosity UTTO<br />
+ Effectively reduces noise and<br />
performance losses<br />
+ Excellent results in front axles of<br />
farm loaders<br />
+ High Viscosity UTTO<br />
+ Verringert wirkungsvoll Geräusche<br />
und Leistungsverluste<br />
+ Beste Erfahrungen in Vorderachsen<br />
von Hofladern<br />
Container<br />
1 × 20 l 309507 1 × 200 l 300923<br />
1 × 60 l 300924<br />
Approvals<br />
API GL-4; DIN 51524-2 HLP-D<br />
Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C86-C; JDM J20C; MF M-1135; MF M-1143; MF M-1145<br />
<strong>FARMER</strong> POLY 602<br />
+ Low Viscosity UTTO-olja<br />
+ Används vid låga temperaturer<br />
+ Skyddar mot slitage och<br />
korrosion<br />
+ Low-viscosity UTTO oil<br />
+ Use at low temperatures<br />
+ Protects against wear and<br />
corrosion<br />
+ Low Viscosity UTTO-Öl<br />
+ Einsatz bei tiefen Temperaturen<br />
+ Schützt vor Verschleiss und<br />
Korrosion<br />
Container<br />
1 × 5 l 303918 1 × 60 l 303917 1 × 1000 l 304862<br />
1 × 20 l 309678 1 × 200 l 303914<br />
Approvals<br />
API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />
Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3505; MAT 3506; MAT 3509;<br />
MAT 3526; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C86-B; JDM J20D; KUBOTA SUPER UDT<br />
<strong>FARMER</strong> POLY 604<br />
+ Multigrade-UTTO-olja<br />
+ Hög växlingskomfort<br />
+ Mycket skjuvstabil<br />
+ Multi-purpose oil<br />
+ High shifting comfort<br />
+ Extremely shear-stable<br />
+ Mehrbereichs-UTTO-Öl<br />
+ Hoher Schaltkomfort<br />
+ Äusserst scherstabil<br />
Container<br />
1 × 5 l 306341 1× 20 l 309732 1 × 200 l 305622<br />
4 × 5 l 306346 1 × 60 l 305623 1 × 1000 l 305645<br />
Approvals<br />
API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D; ZF TE-ML-17E; ZF TE-ML-21F; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-05F; ZF TE-ML-06K<br />
Safety + Performance: AGCO Q-186; ALLISON C4; CA<strong>SE</strong> MS 1209; CA<strong>SE</strong> MS 1210; CA<strong>SE</strong> MS 1230; MAT 3505; MAT 3552-A;<br />
MAT 3506; MAT 3509; MAT 3525; MAT 3526; MAT 3540; FNHA-2-C-200.00; FORD M2C134-D; FORD M2C86-C; JDM J20C;<br />
KOMATSU AXO-80; KUBOTA UDT; MF M-1135; MF M-1141; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145; NH-410B; VOLVO 97303;<br />
VOLVO WB 101; ZF TE-ML-06E; ZF TE-ML-06F; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-06R<br />
<strong>FARMER</strong> POLY 608<br />
+ Växel- och hydraulolja (UTTO)<br />
+ Särskilt för olika Aebi-Schmidtmodeller<br />
+ Särskilt lämplig för axlar<br />
med våtbromsar<br />
+ Transmission and hydraulic oil<br />
(UTTO)<br />
+ Specially for various Aebi Schmidt<br />
models<br />
+ Particularly suitable for axles<br />
with wet brakes<br />
+ Getriebe- und Hydrauliköl (UTTO)<br />
+ Speziell für diverse Aebi-Schmidt-<br />
Modelle<br />
+ Besonders geeignet für Achsen<br />
mit Nassbremsen<br />
Container<br />
1 × 5 l 303454 1 × 60 l 300927 1 × 1000 l 303275<br />
1 × 20 l 309708 1 × 200 l 300926<br />
Approvals<br />
API GL-4; DIN 51524-3 HVLP-D<br />
Safety + Performance: MAT 3525; FNHA-201.00; FORD M2C134-D; ZF TE-ML-03E; ZF TE-ML-06K<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 15
STOU MULTIFUNKTIONSOLJOR<br />
STOU MULTIFUNCTIONAL OILS / STOU MULTIFUNKTIONSÖLE<br />
STOU står för: Super Tractor Oil Universal. Målsättningen när denna multifunktionsolja utvecklades<br />
var att tillgodose kraven för såväl motor och hydraulik som för koppling och växel. Men på grund av<br />
de ständigt stigande kraven på avgasefterbehandlingssystem används den inte längre i moderna<br />
motorer. För att kunna uppfylla de stränga föreskrifterna om utsläpp erbjuder MOTOREX i detta<br />
fall mycket moderna motoroljor som även uppfyller dessa krav.<br />
STOU stands for: Super Tractor Oil Universal. The aim in developing this multifunctional oil was<br />
to meet the requirements of both engines and hydraulics as well as clutches and gearboxes.<br />
However, due to the constantly increasing requirements placed on exhaust gas after-treatment<br />
systems, it is no longer used in modern engines. To comply with the strict emission regulations,<br />
MOTOREX offers state-of-the-art motor oils that also meet these requirements.<br />
STOU steht für: Super Tractor Oil Universal. Ziel bei der Entwicklung dieses Multifunktionsöls war es,<br />
die Ansprüche von sowohl Motor und Hydraulik als auch Kupplung und Getriebe zu vereinen.<br />
Aufgrund der stetig steigenden hohen Anforderungen an das Abgasnachbehandlungssystem wird<br />
es bei modernen Motoren jedoch nicht mehr eingesetzt. Um die strengen Emissionsvorschriften<br />
einhalten zu können, bietet MOTOREX für diesen Fall hochmoderne Motorenöle, welche auch diesen<br />
Anforderungen gerecht werden.<br />
16 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Massey Ferguson
STOU<br />
<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/30<br />
+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />
i växlar och hydraulik<br />
+ Bra skydd mot korrosion,<br />
slambildning och slitage<br />
+ Konstant prestanda i våtbromsar<br />
även vid kontinuerlig belastning<br />
Container<br />
+ All-season universal STOU oil<br />
for transmissions and hydraulics<br />
+ Good level of protection against<br />
corrosion, formation of sludge<br />
and wear<br />
+ Constant functioning of wet<br />
brakes, even under continuous<br />
load conditions<br />
1 × 20 l 309215 1 × 200 l 300929<br />
1× 60 l 300930 1 × 1000 l 304861<br />
+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />
für Getriebe und Hydraulik<br />
+ Guter Schutz vor Korrosion,<br />
Schlammbildung und Verschleiss<br />
+ Konstante Leistung der Nassbremsen<br />
auch bei Dauerbelastung<br />
Approvals<br />
ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />
Safety + Performance: ALLISON C4; MAT 3525; MAT 3526; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C;<br />
FORD M2C201-A; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145;<br />
NEW HOLLAND 82009201/2/3<br />
<strong>FARMER</strong> TRAC SAE 10W/40<br />
+ Universell STOU-olja för växlar och<br />
hydraulik<br />
+ Goda högtrycksegenskaper<br />
+ Smörjfilm som tål hög belastning<br />
oavsett drifttemperatur<br />
+ Universal STOU oil for transmissions<br />
and hydraulics<br />
+ Good high-pressure characteristics<br />
+ Heavy-duty lubricating film for all<br />
application temperatures<br />
+ Universal-STOU-Öl für Getriebe<br />
und Hydraulik<br />
+ Gute Hochdruckeigenschaften<br />
+ Hochbelastbarer Schmierfilm bei<br />
allen Einsatztemperaturen<br />
Container<br />
1 × 5 l 305260 1 × 60 l 300934<br />
4 × 5 l 305262 1 × 200 l 300933<br />
1× 20 l 309508 1 × 1000 l 305046<br />
Approvals<br />
ACEA E3-96; API CG-4; API GL-4; API SF; DIN 51517-3 CLP; DIN 51524-2 HLP; ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-07B<br />
Safety + Performance: ALLISON C4; FORD M2C134-D; FORD M2C159-B; FORD M2C159-C; JDM J20C; JDM J27A; MF M-1135;<br />
MF M-1139; MF M-1143; MF M-1144; MF M-1145<br />
<strong>FARMER</strong> TRAC VARIANT SAE 10W/30<br />
+ Universell STOU-olja för åretruntbruk<br />
+ Bra lågtemperaturegenskaper<br />
+ Lämplig för Agrotron-TTV-serien<br />
+ All-season universal STOU oil<br />
+ Good low-temperature characteristics<br />
+ Suitable for the Agrotron TTV<br />
series<br />
+ Ganzjahres-Universal-STOU-Öl<br />
+ Gute Tieftemperatureigenschaften<br />
+ Geeignet für die Agrotron-TTV-Serie<br />
Container<br />
1 × 20 l 309705 1× 200 l 300936<br />
1 × 60 l 300937<br />
Approvals<br />
API CI-4; API GL-4<br />
Safety + Performance: CA<strong>SE</strong> MS 1207; MAT 3525; FORD M2C121-E; FORD M2C134-D; FORD M2C159-C; FORD M2C41-B;<br />
JDM J27A; MF M-1127; MF M-1135; MF M-1139; MF M-1141; MF M-1144; MF M-1145; NH-324B; NH-410B; NH-540B;<br />
ZF TE-ML-06A; ZF TE-ML-06B; ZF TE-ML-06C; ZF TE-ML-06D; ZF TE-ML-06N; ZF TE-ML-07B<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 17
TRANSMISSIONSOLJOR<br />
TRANSMISSION OILS / GETRIEBEÖLE<br />
Traktorer och skogsmaskiner används ofta under extrema förhållanden och varierande<br />
temperaturer. Detta ställer mycket höga krav på komplexa växelkonfigurationer med<br />
fördelarväxlar, änddrivenheter, vinschväxlar osv. Höga vridmoment, höga skjuvkrafter och<br />
temperaturvariationer kräver maximal prestanda. Rätt växelolja är därför avgörande för<br />
fullgod funktion och skydd av alla komponenter med oljefilm.<br />
Tractors and forestry machinery often operate under extreme conditions and in a range of<br />
temperatures. This is most demanding on the complex transmission configurations with<br />
transfer gearboxes, rear drives and winch gears, etc. High torques, massive shear forces and<br />
temperature fluctuations demand maximum performance. It is therefore essential to have<br />
the right transmission oil to ensure that all oil-wetted components function properly and are<br />
protected.<br />
Traktoren und Forstmaschinen arbeiten häufig unter extremen Bedingungen in unterschiedlichen<br />
Temperaturbereichen. Dies stellt höchste Anforderungen an die komplexen<br />
Getriebekonfigurationen mit Verteilergetrieben, Endantrieben, Windengetrieben usw.<br />
Hohe Drehmomente, massive Scherkräfte und Temperaturschwankungen fordern diesen<br />
höchste Leistung ab. Für eine einwandfreie Funktion und den Schutz aller ölbenetzten<br />
Komponenten ist das richtige Getriebeöl daher essenziell.<br />
18 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © CLAAS
GEAR OIL UNIVERSAL SAE 80W/90, 80W/140, 85W/140<br />
+ Transmissionsolja för högtrycksaxlare<br />
+ God åldringsbeständighet<br />
+ Perfekt för chockbelastningar<br />
Container 80W/90 80W/140 85W/140<br />
1× 1 l 301135<br />
12× 1 l 301138 301141<br />
1× 5 l 301131 301125<br />
4× 5 l 301137 301129<br />
1× 20 l 309135 309520 309742<br />
1× 60 l 301139 301130 304410<br />
1× 200 l 301136 301128 301140<br />
+ High-pressure axle transmission oil<br />
+ Good resistance to ageing<br />
+ Excellent for shock loads<br />
Approvals<br />
SAE 80W/90<br />
+ Hochdruck-Achsgetriebeöl<br />
+ Gute Alterungsbeständigkeit<br />
+ Hervorragend für Schockbelastungen<br />
API GL-5; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; ZF<br />
TE-ML-17B; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />
ZF TE-ML-16B<br />
Safety + Performance: MB 235.6 -> DTFR 12B130; JCB 4000/0300<br />
JCB 4004/5100; MAN 342 M1; VOITH 132.00374400; VOITH 3.325-339<br />
SAE 80W/140<br />
API GL-5; MIL-L-2105D<br />
Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />
ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08;<br />
ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-16D<br />
TRANSMISSIONSOLJOR<br />
SAE 85W/140<br />
API GL-5; MIL-L-2105D; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-21A<br />
Safety + Performance: VOLVO 1273.10; VOLVO 97310;<br />
ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12E;<br />
ZF TE-ML-16D<br />
GEAR OIL EP SAE 80W/90<br />
+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />
+ Hög växlingskomfort<br />
+ Utmärkt slitageskydd<br />
+ Mineral oil-based manual<br />
transmission oil<br />
+ High shifting comfort<br />
+ Excellent wear protection<br />
+ Mineralölbasiertes Schaltgetriebeöl<br />
+ Hoher Schaltkomfort<br />
+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />
Container<br />
1 × 5 l 304299 1 × 20 l 309121 1 × 200 l 301055<br />
4 × 5 l 304300 1 × 60 l 301056<br />
Approvals<br />
API GL-4; ZF TE-ML-08<br />
Safety + Performance: MB 235.1 -> DTFR 13B100; MAN 341 E1; MAN 341 Z2; ZF TE-ML-17A; ZF TE-ML-19A; ZF TE-ML-24A;<br />
ZF TE-ML-06L; ZF TE-ML-16A<br />
LS UNIVERSAL SAE 90, 80W/140<br />
+ För LS-spärrdifferentialer<br />
(Limited Slip)<br />
+ Mineraloljebaserad transmissionsolja<br />
+ Optimalt viskositets- / temperaturförhållande<br />
+ For LS differentials (limited slip)<br />
+ Mineral-based high-pressure<br />
transmission oil<br />
+ Optimum viscosity-temperature<br />
behaviour<br />
+ Für LS-Sperrdifferentiale<br />
(Limited Slip)<br />
+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />
+ Optimales Viskositäts- / Temperaturverhalten<br />
Container LS UNIVERSAL 90<br />
1 × 1 l 305227 1 × 20 l 309133 1 × 1000 l 304982<br />
12 × 1 l 304924 1 × 60 l 301069<br />
1× 5 l 301065 1 × 200 l 301068<br />
Container LS UNIVERSAL 85W/140<br />
1 × 60 l 303128<br />
1 × 200 l 303129<br />
Approvals<br />
SAE 90<br />
API GL-5 LS; ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16E<br />
SAE 85W/140<br />
ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-12C<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 19
TRANSMISSIONSOLJOR<br />
GEAR ZX TP SAE<br />
+ Transmissionsolja och axeldrivning<br />
+ Mineralisk högtrycks-transmissionsolja<br />
+ Lastbärande kapacitet över<br />
genomsnittet<br />
Container 80W/90<br />
+ Transmission oil for manual<br />
gearboxes and axle drives<br />
+ Mineral-based high-pressure<br />
transmission oil<br />
+ Superior load-carrying capacity<br />
+ Getriebeöl für Schaltgetriebe und<br />
Achsantriebe<br />
+ Mineralisches Hochdruck-Getriebeöl<br />
+ Überdurchschnittliches Lasttragevermögen<br />
1 × 5 l 303908 1 × 20 l 309521 1 × 200 l 301160<br />
4 × 5 l 303958 1 × 60 l 301161 1 × 1000 l 305539<br />
Container 80W/140<br />
1 × 20 l 309688 1 × 200 l 304485<br />
1 × 60 l 30448<br />
Approvals 80W/90<br />
API GL-4/5; API MT-1; MB-APPROVAL 235.0 -> DTFR 12B100; MIL-L-2105D; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; SCANIA STO 1:1 G;<br />
SCANIA STO 1:0; ZF TE-ML-17H; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-02B; ZF TE-ML-08;<br />
ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B<br />
Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MACK GO-J; MAN 341 GA1; MAN 341 Z2; MAN 342 M2; VOLVO 97321<br />
Approvals 80W/140<br />
API GL-4/5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12M;<br />
ZF TE-ML-16C<br />
Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-D; MB 235.0 -> DTFR 12B100; JCB 4000/0600; MACK GO-J; SCANIA STO 1:0;<br />
ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16D<br />
GEAR OIL SPEZIAL SAE 80W/140 M<br />
+ Transmissionsolja med fast<br />
smörjning för extrema belastningar<br />
+ Förhindrar kärvning vid låga<br />
varvtal<br />
+ Nödkörningsegenskaper vid<br />
utebliven smörjning<br />
+ Axle gear oil with solid lubricant<br />
for extreme loads<br />
+ Prevents seizing at low speeds<br />
+ Emergency running properties in<br />
the absence of lubrication<br />
+ Achsgetriebeöl mit Festschmierstoff<br />
für extreme Belastungen<br />
+ Verhindert das Festfressen bei<br />
niedrigen Drehzahlen<br />
+ Notlaufeigenschaften bei<br />
fehlender Schmierung<br />
Container 80W/140<br />
1 × 200 l 301051<br />
Approvals<br />
API GL-5<br />
20 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock
P<strong>EN</strong>TA SAE 75W/90, 75W/140<br />
+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />
transmissionsolja<br />
+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />
+ Hög lastbärande kapacitet<br />
Container 75W/90 75W/140<br />
1× 1 l 301831<br />
12× 1 l 301833<br />
1× 4 l 301828 301824<br />
4× 4 l 309260 309250<br />
1× 20 l 309566 309565<br />
1× 60 l 301834 301827<br />
1× 200 l 301832 301826<br />
1× 1000 l 305103<br />
+ Fully synthetic high-performance<br />
transmission oil<br />
+ High oxidation and shear stability<br />
+ Excellent load-carrying capacity<br />
Approvals<br />
SAE 75W/90<br />
+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />
Getriebeöl<br />
+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />
+ Starkes Lasttragevermögen<br />
API GL-5<br />
Safety + Performance: MB 235.8 -> DTFR 12B140; MAN 342 M2; SCANIA STO<br />
1:0; VOLVO 97321; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF<br />
TE-ML-08; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-16B<br />
SAE 75W/140<br />
API GL-5; API MT-1; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08<br />
Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-A; ARVIN MERITOR 076-B; ARVIN<br />
MERITOR 076-D; MB 235.8 -> DTFR 12B140; JCB 4000/4801; MACK GO-J, MAN 342<br />
M2, SCANIA STO 1:0, VOLVO 97312; VOLVO 97321, ZF TE-ML-21A; ZF TE-ML-05A<br />
TRANSMISSIONSOLJOR<br />
P<strong>EN</strong>TA LS SAE 75W/90, 75W/140<br />
+ Helsyntetisk högkvalitativ<br />
transmissionsolja<br />
+ Med LS-tillsats för axlar med<br />
självspärrande differential<br />
+ Hög oxidations- och skjuvstabilitet<br />
+ Fully synthetic high-performance<br />
transmission oil<br />
+ With LS additive for axles with a<br />
limited slip differential<br />
+ High oxidation and shear stability<br />
+ Vollsynthetisches Hochleistungs-<br />
Getriebeöl<br />
+ Mit LS-Zusatz für Achsen mit<br />
Selbstsperrdifferential<br />
+ Hohe Oxidations- und Scherstabilität<br />
Container 75W/90 75W/140<br />
1× 1 l 301820 301814<br />
10× 1 l 308068 308067<br />
1× 5 l 304295<br />
4× 5 l 304296<br />
1× 20 l 309564 309715<br />
1× 60 l 301823 301817<br />
1× 200 l 301821 301815<br />
Approvals<br />
SAE 75W/90<br />
API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />
Safety + Performance: ZF TE-ML-21C; ZF TE-ML-05C<br />
SAE 75W/140<br />
API GL-5 LS; MIL-L-2105D<br />
Safety + Performance: ZF TE-ML-05C; ZF TE-ML-16G<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 21
TRANSMISSIONSOLJOR<br />
ATF TP<br />
+ Automatväxellådsolja<br />
+ Möjliggör långa serviceintervall<br />
+ Hög termisk stabilitet<br />
Container<br />
+ Automatic transmission oil<br />
+ Enables long service intervals<br />
+ High thermal stability<br />
+ Automatengetriebeöl<br />
+ Breiter Anwendungsbereich<br />
+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />
1 × 5 l 305241 1 × 25 l 300150 1 × 200 l 300151<br />
4 × 5 l 305240 1 × 60 l 300152 1 × 1000 l 308501<br />
Approvals<br />
ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON III H; MB-APPROVAL 236.9 -> DTFR 13C170; MAN 339 TYP L1; MAN 339 TYP V1;<br />
MAN 339 TYP Z2; VOITH H55.6336.xx; VOLVO 97341; ZF TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L;<br />
ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-14B; ZF TE-ML-16L<br />
Safety + Performance: ALLISON TES-295; ALLISON TES-389; MAN 339 TYP Z1; MB 236.7; MB 236.1; MERCON V;<br />
VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; VW TL 529 90; ZF TE-ML-02F; ZF TE-ML-03D; ZF TE-ML-14C<br />
ATF SUPER<br />
+ Automatväxellådsolja<br />
+ Brett användningsområde<br />
+ Även lämplig för äldre maskiner<br />
+ Automatic transmission oil<br />
+ Broad range of applications<br />
+ Also suitable for older equipment<br />
+ Automatengetriebeöl<br />
+ Breiter Anwendungsbereich<br />
+ Auch geeignet für ältere Geräte<br />
Container<br />
1 × 1 l 302927 4 × 5 l 300145 1 × 200 l 300144<br />
12 × 1 l 300146 1 × 25 l 300141<br />
1 × 5 l 300140 1 × 60 l 300147<br />
Approvals<br />
ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; <strong>DE</strong>XRON II D; TYP A / TASA; MERCON<br />
Safety & Performance<br />
MB 236.5 -> DTFR 10C100; MAN 339 TYP V1; MAN 339 TYP Z1; MB 236.1; VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340; ZF<br />
TE-ML-17C; ZF TE-ML-21L; ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-05L; ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-11A; ZF TE-ML-14A<br />
22 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Felix Pitscheneder
HYDRAULOLJOR<br />
HYDRAULIC OILS / HYDRAULIKÖLE<br />
Hydrauloljor från MOTOREX är den pålitliga lösningen för de höga krav som ställs på<br />
slitageskydd, hydrolytisk beständighet och den så viktiga biologiska nedbrytbarheten. De<br />
lämpar sig särskilt väl för traktorer, skogsmaskiner samt andra maskiner och anläggningar<br />
inom jordbruket. Just inom denna sektor förekommer extrema temperaturvariationer och<br />
andra faktorer, t.ex. vatten i hydraulsystemet pga kondens. Innovativa och pålitliga<br />
hydrauloljor från MOTOREX sätter standarden sedan flera år.<br />
MOTOREX hydraulic oils are the proven solution for high wear protection requirements, for<br />
hydrolytic stability and, importantly, for the ability to biodegrade. They are particularly well<br />
suited for use in tractors, forestry machinery or other machinery and units in the agricultural<br />
sector. This sector is characterised by extreme temperature fluctuations and influencing<br />
factors such as the influx of water into the hydraulic system due to condensation. Innovative<br />
yet well-proven hydraulic fluids from MOTOREX have been setting the standard for years.<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
Hydrauliköle von MOTOREX sind die bewährte Lösung für die hohen Anforderungen an den<br />
Verschleissschutz, für die hydrolytische Beständigkeit sowie für die so wichtige biologische<br />
Abbaubarkeit. Sie eignen sich besonders gut für den Einsatz in Traktoren, Forstmaschinen<br />
oder anderen Maschinen und Anlagen im landwirtschaftlichen Bereich. Dieser wird durch<br />
extreme Temperaturschwankungen und Einflussfaktoren wie z. B. den Wassereintrag durch<br />
Kondensation in das Hydrauliksystem geprägt. Innovative und gleichzeitig bewährte<br />
Druckflüssigkeiten von MOTOREX setzen seit Jahren den Standard.<br />
ECOSYNT HEES VG 15, 22, 32, 46, 68<br />
+ Miljöanpassad hydraulolja (EAL)<br />
+ Mycket lång användningstid<br />
+ Perfekt viskositets-/<br />
temperaturförhållande<br />
+ Environmentally friendly hydraulic<br />
oil (EAL)<br />
+ Very long service life<br />
+ Excellent viscosity-temperature<br />
behaviour<br />
+ Umweltverträgliches Hydrauliköl<br />
(EAL)<br />
+ Sehr lange Einsatzdauer<br />
+ Ausgezeichnetes Viskositäts-<br />
Temperaturverhalten<br />
Container 15 22 32 46 68<br />
1 × 5 l 301674<br />
4 × 5 l 306493<br />
1 × 20 l 309676 309550 309551 309552 309553<br />
1 × 60 l 304188 301669 301673 301678 301682<br />
1 × 200 l 304187 301668 301672 301677 301681<br />
1 × 1000 l 310131 304744 304008 303073<br />
ECOSYNT HEPR VG 32, 37, 46<br />
+ Biologiskt nedbrytbar hydraulolja<br />
+ Högkvalitativ hydraulolja<br />
+ Mycket hög materialkompatibilitet<br />
+ Biodegradable hydraulic oil<br />
+ High-performance hydraulic oil<br />
+ Excellent material compatibility<br />
+ Biologisch abbaubares Hydrauliköl<br />
+ Hochleistungs-Hydrauliköl<br />
+ Sehr gute Materialverträglichkeit<br />
Container 32 37 46<br />
1 × 20 l 309794 310628 309794<br />
1 × 60 l 309445<br />
1 × 200 l 310604 310625 308713<br />
1 × 1000 l 310606 310627 309442<br />
Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 23
HYDRAULOLJOR<br />
OLJETYPER: ANVÄNDNING OCH BESKRIVNING |<br />
OIL TYPES: APPLICATION AND <strong>DE</strong>SCRIPTION |<br />
ÖLTYP<strong>EN</strong>: ANW<strong>EN</strong>DUNG UND BESCHREIBUNG<br />
OLJETYP<br />
OIL TYPE<br />
ÖLTYP<br />
H<br />
HL<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-2<br />
KORTFATTAD BESKRIVNING<br />
BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />
<strong>DE</strong>SCRIZIONE BREVE<br />
Olegerad (inga tillsatser)<br />
Unalloyed (no additives)<br />
Unlegiert (keine Additive)<br />
Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />
Ageing and corrosion protection additives<br />
Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />
ANVÄNDNING<br />
U<strong>SE</strong><br />
ANW<strong>EN</strong>DUNG<br />
Används sällan<br />
Practically no longer in use<br />
Praktisch nicht mehr<br />
Används mycket sällan<br />
Only very rarely<br />
Nur sehr selten<br />
HLP<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-2<br />
HLPD<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-2<br />
HVLP<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-3<br />
HVLPD<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-3<br />
HVLPD ZF<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-3<br />
HLP ZF<br />
enl./in accordance with/<br />
nach<br />
DIN 51524-2<br />
Som HL / like HL / Wie HL,<br />
extra slitageskydds- och högtryckstillsatser<br />
plus wear protection and high-pressure additives<br />
zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />
Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />
extra detergerande och dispergerande<br />
plus flushing and dispersing effects<br />
zusätzlich detergierend und dispergierend<br />
Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />
extra viskositetsindex-förbättrare<br />
plus viscosity index improver<br />
zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />
Som HVLP / like HVLP /Wie HVLP,<br />
extra detergerande och dispergerande<br />
plus flushing and dispersing effects<br />
zusätzlich detergierend und dispergierend<br />
Som HLP / like HLP /Wie HLP,<br />
extra viskositetsindexförbättrare, detergerande och<br />
dispergerande, zinkfri, bildar mindre avlagringar/<br />
Varnish<br />
plus viscosity index improver, flushing and dispersing<br />
effects, zinc-free, creates less residue/varnish<br />
zusätzlich Viskositätsindex-Verbesserer<br />
detergierend und dispergierend, zinkfrei, bildet weniger<br />
Ablagerungen/Varnish<br />
Som HL / like HL /Wie HL,<br />
extra slitageskydds- och högtrycks-tillsatser, zinkfri,<br />
bildar mindre avlagringar/Varnish<br />
plus wear protection and high-pressure additives,<br />
zinc-free, creates less residue/varnish<br />
zusätzlich Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive,<br />
zinkfrei, bilden weniger Ablagerungen/Varnish<br />
Användning vid konstant omgivningstemperatur<br />
Use at constant ambient temperatures<br />
Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen<br />
Fuktig omgivning, intermittent drift (on-off)<br />
Humid environment, intermittent (on-off) operation<br />
Feuchte Umgebung, Aussetzbetrieb (on-off)<br />
Vid brett temperaturområde<br />
If a wide temperature range is required<br />
Wenn breiter Temperaturbereich erforderlich ist<br />
Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />
intermittent drift<br />
Wide temperature range, humid environment,<br />
intermittent operation<br />
Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />
Aussetzbetrieb<br />
Brett temperaturområde, fuktig omgivning,<br />
intermittent drift<br />
Wide temperature range, humid environment,<br />
intermittent operation<br />
Breiter Temperaturbereich, feuchte Umgebung,<br />
Aussetzbetrieb<br />
Användning vid konstant omgivningstemperatur.<br />
Zinkfri<br />
Use at constant ambient temperatures, zinc-free<br />
Einsätze bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen.<br />
Zinkfrei<br />
Obs! Zinkhaltiga och zinkfria hydrauloljor bör inte blandas.<br />
Note: Hydraulic oils containing zinc must not be mixed with zinc-free hydraulic oils.<br />
Hinweis: Zinkhaltige und zinkfreie Hydrauliköle dürfen nicht vermischt werden.<br />
24 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
KORTFATTAD BESKRIVNING<br />
BRIEF <strong>DE</strong>SCRIPTION<br />
KURZBESCHREIBUNG<br />
Zinkfri<br />
Zinc-free<br />
Zinkfrei<br />
Åldrings- och korrosionsskyddstillsatser<br />
Ageing and corrosion protection additives<br />
Alterungs- und Korrosionsschutz-Additive<br />
Slitageskydds- och högtrycks-tillsatser<br />
Wear protection and high-pressure additives<br />
Verschleissschutz- und Hochdruck-Additive<br />
Viskositetsindex-förbättrare<br />
Viscosity index improver<br />
Viskositätsindex-Verbesserer<br />
Detergerande och dispergerande<br />
Flushing and dispersing effects<br />
Detergierend und dispergierend<br />
Detergerande<br />
och<br />
dispergerande<br />
Flushing and<br />
dispersing<br />
Detergierend<br />
und<br />
dispergierend<br />
Olegerad<br />
Unalloyed<br />
Unlegiert<br />
HYDRAULOLJOR<br />
-<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 25
HYDRAULOLJOR<br />
COREX HLP VG 10, 15, 22, 32, 46, 68, 100<br />
+ Mineralisk hydraulolja för specifik<br />
användning<br />
+ Universell användning<br />
+ God tätningskompatibilitet<br />
+ Mineral-based monograde<br />
hydraulic oil<br />
+ Universal use<br />
+ Good seal compatibility<br />
+ Mineralisches Einbereichs-<br />
Hydrauliköl<br />
+ Universeller Einsatz<br />
+ Gute Dichtungsverträglichkeit<br />
Container 10 15 22 32 46 68 100<br />
1 × 1 l 300445<br />
12 × 1 l 300429 300448<br />
1 × 5 l 300392 300406 300410 300420 300432 300441 300387<br />
4 × 5 l 300397 300428 300438 300447<br />
1 × 20 l 309480 309482 309242 309214 309181 309483 309479<br />
1 × 60 l 300398 300409 300413 300431 300440 300449 300391<br />
1 × 200 l 300396 300408 300412 300427 300437 300446 300390<br />
1 × 1000 l 300394 300425 300435 305696<br />
Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />
COREX HV VG 32, 46, 68, 100<br />
+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />
områden<br />
+ Enastående skjuvstabilitet<br />
+ Perfekt slitageskydd<br />
+ Mineral-based multi-grade<br />
hydraulic oil<br />
+ Excellent shear stability<br />
+ Excellent wear protection<br />
+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />
Hydrauliköl<br />
+ Hervorragende Scherstabilität<br />
+ Ausgezeichneter Verschleissschutz<br />
Container 32 46 68 100<br />
1 × 5 l 300499 300504 300518 300484<br />
4 × 5 l 304451 303928 304450<br />
1 × 20 l 309137 309138 309491 309489<br />
1 × 60 l 300503 300512 300522 300487<br />
1 × 200 l 300502 300510 300521 300486<br />
1 × 1000 l 304148 303174 304804 303582<br />
Godkännanden och viskositeter / Approvals and viscosities / Freigaben und Viskositäten: motorex.com/biodegradable-hydraulicoils<br />
COREX HVLP-D VG 46, 68<br />
+ Mineralisk hydraulolja för flera<br />
områden<br />
+ Smutslösande egenskaper<br />
+ Vattenabsorption >1,0 %<br />
+ Mineral-based multi-grade<br />
hydraulic oil<br />
+ Dirt-dissolving characteristics<br />
+ Water absorption capacity >1.0%<br />
+ Mineralisches Mehrbereichs-<br />
Hydrauliköl<br />
+ Schmutzlösende Eigenschaften<br />
+ Wasseraufnahmevermögen >1,0%<br />
Container 46 68<br />
1 × 5 l 300513<br />
1 × 20 l 309490<br />
1 × 60 l 300517 304058<br />
1 × 200 l 300516 304057<br />
1 × 1000 l 303071<br />
Approvals<br />
DIN 51524-3 HVLP<br />
COREX VI 42<br />
+ Specialhydraulolja för hökranar<br />
+ För användning under såväl den<br />
kallaste vinter som högsommar<br />
+ Neutralt mot tätningar<br />
+ Special hydraulic oil for hay cranes<br />
+ Can be used in both the depths of<br />
winter and the height of summer<br />
+ Neutral when in contact with seals<br />
+ Spezial-Hydrauliköl für Heukrane<br />
+ Einsatzfähigkeit im tiefsten Winter<br />
sowie im Hochsommer<br />
+ Neutrales Verhalten gegenüber<br />
Dichtungen<br />
Container<br />
1 × 20 l 309755 1 × 200 l 306461<br />
1 × 60 l 306462 1 × 1000 l 306463<br />
Approvals<br />
ASTM D6158 HM; DIN 51524-3 HVLP;<br />
ISO 11158<br />
26 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
FETT<br />
GREA<strong>SE</strong> / FETT<br />
MOTOREX sortiment omfattar allt mellan universellt och mycket specialiserat tekniskt<br />
smörjfett som har utvecklats exakt för avsedd användning. I den praktiska tillämpningen är<br />
till exempel en väl vidhäftande monteringspasta lika viktig som ett högtrycksstabilt smörjfett<br />
i ett glidlager eller en biologiskt nedbrytbar produkt för smörjpunkter vid vattendrag.<br />
The MOTOREX range extends from universal greases to highly specialised technical greases<br />
precisely formulated for the respective applications. In practice, a highly adhesive assembly<br />
paste is just as helpful as high-pressure grease in a slide bearing or a biodegradable product<br />
for lubrication points close to water.<br />
Das Portfolio von MOTOREX umfasst eine Vielzahl von universellen bis hochspezialisierten<br />
technischen Fetten, die exakt für die jeweiligen Anwendungen formuliert sind. So ist in der<br />
Praxis eine gut haftende Montagepaste genauso hilfreich wie ein hochdruckstabiles Fett in<br />
einem Gleitlager oder ein biologisch abbaubares Produkt für wassernahe Schmierstellen.<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 27
Photo © Motorex AG<br />
GREA<strong>SE</strong><br />
VAD ÄR SMÖRJFETT?<br />
Smörjfett är smörjolja med ett förtjockningsmedel<br />
(tvål) som hindrar det från att rinna.<br />
Vilka basingredienser ingår i smörjfett?<br />
ca 80 % smörjmedel<br />
ca 5–10 % förtjockningsmedel (tvål)<br />
ca 10–15 % tillsatser<br />
När använder vi smörjfett?<br />
+ Om flytande smörjmedel inte kan användas<br />
av ekonomiska eller tekniska skäl.<br />
+ För att täta tillförlitligt mot smuts och vatten<br />
(perfekt även vid oprecisa tätningar).<br />
+ Vid ryckig belastning.<br />
+ Understödjande verkan som komplettering<br />
till läpptätning.<br />
Vilka uppgifter har ett smörjfett?<br />
+ Reducera friktionen<br />
+ Skydda mot slitage och korrosion<br />
+ Täta<br />
+ Garantera fullgod värmeavledning<br />
Varför måste man använda smörjfett?<br />
+ Förlänger lagrets livstid<br />
+ Höjer driftstabiliteten<br />
+ Sänker ljudnivån<br />
+ Möjliggör högre varvtal i lagren<br />
Välj rätt smörjfett<br />
+ Konsistens (NLGI) 000 till 6<br />
+ Förtjockningstyp (tvål)<br />
+ Basoljeviskositet i centistokes (cSt)<br />
eller mm 2 /s<br />
+ Temperaturområde i °C<br />
+ VKA-svetskraft i N (newton)<br />
Rätt smort: Beakta följande vid<br />
byte till ny smörjfettstyp<br />
+ Kontrollera vilken produkt som använts tidigare<br />
+ Kompatibilitet för basolja, förtjockare och tillsatser<br />
+ Tränger undan det förbrukade fettet helt<br />
Rätt smort: Mycket smörjfett är inte alltid bra<br />
+ Vid för stor smörjfettsmängd stiger<br />
drifttemperaturen markant, framför allt vid<br />
höga varvtal. Smörjfett behöver fritt utrymme.<br />
+ Temperaturen stiger tills smörjfettet har<br />
fördelats tillräckligt mycket.<br />
+ Rengör först smörjnippeln.<br />
+ Det är mer effektivt att smörja regelbundet<br />
och kontrollera smörjpunkten därefter än att<br />
smörja en enda gång med mycket smörjfett.<br />
+ Om man smörjer en enstaka gång med mycket<br />
smörjfett kan överhettning och skador uppstå<br />
i snabbt roterande lager.<br />
Rätt smort: Rengöringsarbeten<br />
+ Smörj inför och efter tvättning för att förhindra<br />
att vatten tränger in. Vatten är skadligt för<br />
alla lager.<br />
+ Efter smörjningen ska ansamlat vatten trängas<br />
ut ur lagret för att förebygga följdskador.<br />
28 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
FETT<br />
WHAT IS GREA<strong>SE</strong>?<br />
Lubricating greases are lubricants with a<br />
thickener (soap) that prevents them from<br />
flowing away.<br />
What are the basic ingredients of grease?<br />
Approx. 80% lubricating oil<br />
Approx. 5–10% thickener (soap)<br />
Approx. 10–15% additives<br />
When do we use grease?<br />
+ When liquid lubricants cannot be used for<br />
economic or technical reasons<br />
+ To reliably seal against dirt and water (also<br />
ideal for imprecise seals)<br />
+ For impact loads<br />
+ For a reinforcing effect in addition to the<br />
grease seal<br />
What does grease do?<br />
+ Reduces friction<br />
+ Protects against wear and corrosion<br />
+ Seals<br />
+ Ensures heat dissipation<br />
Why does grease have to be used?<br />
+ Extends the bearing service life<br />
+ Increases operational reliability<br />
+ Reduces noise<br />
+ Enables higher bearing speeds<br />
Choose the right grease<br />
+ Consistency (NLGI) 000 to 6<br />
+ Thickener type (soap)<br />
+ Base oil viscosity in centistokes (cSt)<br />
or mm 2 /s<br />
+ Operating temperature range in °C<br />
+ VKA welding force in N (newtons)<br />
Correctly lubricated: the following points<br />
must be<br />
taken into account when switching to a new<br />
grease<br />
+ The previous product must be clarified<br />
+ Compatibility of the base oil, thickener and<br />
additives<br />
+ Completely remove the old grease<br />
Correctly lubricated: sometimes less is more<br />
+ If too much grease is used, the operating temperature<br />
will rise sharply, especially at high<br />
speeds. The grease needs space.<br />
+ The temperature will rise until the grease is<br />
sufficiently distributed.<br />
+ Clean the lubricating nipples beforehand.<br />
+ Regular lubrication with subsequent checks of<br />
the lubrication point is more effective than<br />
one-off lubrication with a lot of grease.<br />
+ One-off lubrication with a lot of grease can<br />
cause damage due to overheating in<br />
bearings that rotate at high speeds.<br />
Correctly lubricated: cleaning<br />
+ Lubricate before and after washing to prevent<br />
water ingress.<br />
Water is the scourge of every bearing.<br />
+ After lubrication, any water that has accumulated<br />
on a bearing point should be removed<br />
to prevent subsequent damage.<br />
WAS IST FETT?<br />
Schmierfette sind durch einen Verdicker (Seife)<br />
am Wegfliessen verhinderte Schmierstoffe.<br />
Aus welchen Grundzutaten besteht ein Fett?<br />
ca. 80% Schmieröl<br />
ca. 5–10% Verdicker (Seife)<br />
ca. 10–15% Additive<br />
Wann setzen wir ein Fett ein?<br />
+ Wenn flüssige Schmierstoffe aus wirtschaftlichen<br />
oder technischen Gründen nicht<br />
verwendet werden können.<br />
+ Um zuverlässig gegen Schmutz und Wasser<br />
abzudichten (ideal auch bei unpräzisen<br />
Abdichtungen).<br />
+ Bei stossartigen Belastungen.<br />
+ Zur unterstützenden Wirkung zusätzlich zum<br />
Simmerring.<br />
Welches sind die Aufgaben eines Fettes?<br />
+ Reibung reduzieren<br />
+ Vor Verschleiss und Korrosion schützen<br />
+ Abdichten<br />
+ Wärmeabfuhr gewährleisten<br />
Warum muss gefettet werden?<br />
+ Verlängert die Lagerlebensdauer<br />
+ Erhöht die Betriebszuverlässigkeit<br />
+ Verringert Geräusche<br />
+ Ermöglicht höhere Lagerdrehzahlen<br />
Richtiges Fett auswählen<br />
+ Konsistenz (NLGI) 000 bis 6<br />
+ Verdickertyp (Seife)<br />
+ Grundölviskosität in Centistokes (cSt)<br />
oder mm 2 /s<br />
+ Temperatur-Einsatzbereich in °C<br />
+ VKA-Schweisskraft in N (Newton)<br />
Richtig geschmiert: Folgendes ist bei<br />
Umstellung auf ein neues Fett zu beachten<br />
+ Abklärung Vorgängerprodukt<br />
+ Verträglichkeit Grundöl, Verdicker und<br />
Additive<br />
+ Altes Fett ganzheitlich verdrängen<br />
Richtig geschmiert: Viel hilft nicht immer viel<br />
+ Bei zu grosser Fettmenge steigt die Betriebstemperatur<br />
stark an, vor allem bei hohen Drehzahlen.<br />
Das Fett benötigt Freiraum.<br />
+ Ein Temperaturanstieg entsteht, bis das Fett<br />
ausreichend verteilt ist.<br />
+ Schmiernippel vorab reinigen.<br />
+ Regelmässiges Abschmieren mit anschliessender<br />
Kontrolle der Schmierstelle ist wirkungsvoller<br />
als einmaliges Schmieren mit viel Fett.<br />
+ Einmaliges Abschmieren mit viel Fett kann<br />
durch Überhitzung in schnell drehenden<br />
Lagern zu Schäden führen.<br />
Richtig geschmiert: Reinigungsarbeiten<br />
+ Vor und nach dem Waschen schmieren, um das<br />
Eindringen von Wasser zu verhindern.<br />
Wasser ist der Schrecken eines jeden Lagers.<br />
+ Nach dem Schmieren soll angestautes Wasser<br />
an der Lagerstelle verdrängt werden, um<br />
Folgeschäden vorzubeugen.<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 29
FETT<br />
ECOGREA<strong>SE</strong> B300<br />
+ Biologiskt snabbt nedbrytbart<br />
universalfett<br />
+ För smörjning av hårt belastade<br />
glid- och rullager<br />
+ Särskilt avsett för användning i<br />
känsliga miljöer i närheten av<br />
vatten<br />
+ Easily biodegradable multipurpose<br />
grease<br />
+ For lubricating slide bearings and<br />
roller bearings subject to high<br />
loads<br />
+ Specially designed for environmentally<br />
sensitive applications and<br />
applications close to water<br />
+ Biologisch leicht abbaubares<br />
Mehrzweckfett<br />
+ Für die Schmierung von hochbelasteten<br />
Gleit- und Wälzlagern<br />
+ Speziell für umweltsensible und<br />
wassernahe Anwendungen<br />
Container<br />
10× 400 g 310499 1 × 17 kg 310517<br />
K<br />
Lube<br />
10× 400 g 310596<br />
Approvals: KPE2K-30; OECD 301B; ISO-L-XCCIB2<br />
FETT 2000<br />
+ Starkt vidhäftande, gul-grönt<br />
fluorescerande kalciumtvålfett<br />
+ Perfekt tryckupptagningsförmåga<br />
+ Enastående vidhäftningsförmåga<br />
+ Highly adhesive, yellow-green<br />
fluorescent calcium soap grease<br />
+ Excellent pressure absorption<br />
capacity<br />
+ Exceptional adhesion<br />
+ Stark haftendes, gelb-grün<br />
fluoreszierendes Kalziumseifenfett<br />
+ Hervorragendes Druckaufnahmevermögen<br />
+ Aussergewöhnliche Hafteigenschaften<br />
Container<br />
10× 400 g 300787 1 × 4,5 kg 300739 1 × 22 kg 300742<br />
K<br />
10× 400 g 301415 4 × 4,5 kg 300745 1 × 54 kg 300747<br />
Lube<br />
30× 500 g 401694 1 × 14 kg 300740 1 × 180 kg 300744<br />
SR<br />
12× 850 g 300746 1 × 17 kg 300741<br />
Approvals: DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />
FETT 3000<br />
+ Högeffektivt hjullagerfett<br />
+ Mycket åldringsbeständigt<br />
+ Vibrationsbeständigt<br />
Container<br />
+ High-performance wheel bearing<br />
grease<br />
+ Highly resistant to ageing<br />
+ Vibration-resistant<br />
+ Hochleistungs- Radlagerfett<br />
+ Sehr alterungsbeständig<br />
+ vibrationsresistent<br />
10× 125 ml 401923 1 × 4,5 kg 300759 1 × 22 kg 300762<br />
10× 400 g 300790 4 × 4,5 kg 300765 1 × 54 kg 300767<br />
10× 400 g 301419 1 × 14 kg 300760 1 × 180 kg 300764<br />
K<br />
12× 850 g 300766 1 × 17 kg 300761<br />
Lube<br />
Approvals: DIN 51502; KP2P-30; NLGI 2; MAN 284 LI-H 2; MB-APPROVAL 265.1<br />
FETT 176 GP<br />
+ Universalfett för rull- och glidlager<br />
+ Fullgott slitageskydd<br />
+ Stabilt mot vatten, svaga syror och<br />
alkaliska lösningar<br />
+ Multi-purpose grease for roller<br />
bearings and slide bearings<br />
+ Good wear protection<br />
+ Resistant to water,<br />
weak acids and alkaline solutions<br />
+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />
Gleitlager<br />
+ Guter Verschleissschutz<br />
+ Stabil gegenüber Wasser,<br />
schwachen Säuren und alkalischen<br />
Lösungen<br />
Container<br />
10× 250 g 300702 12× 850 g 300699 1 × 22 kg 300695<br />
12× 250 g 300700 1 × 4,5 kg 300691 1 × 54 kg 300701<br />
10× 400 g K 300780 4 × 4,5 kg 300698 1 × 180 kg 300697<br />
10× 400 g Lube 301411 1 × 14 kg 300693<br />
1 × 850 g 300696 1 × 17 kg 300694<br />
Approvals: DIN 51502; KP2K-20; NLGI 2<br />
30 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer
FETT<br />
FETT 190 EP<br />
+ Litiumfett med tillsatser för<br />
extrema tryck<br />
+ Lätt att transportera i centralsmörjningssystem<br />
+ Fullgod smörjning vid låga<br />
temperaturer<br />
+ Lithium grease with additives for<br />
extreme pressure<br />
+ Easy to convey via central<br />
lubrication systems<br />
+ Good low-temperature behaviour<br />
+ Lithiumfett mit Extreme-Pressure-<br />
Zusätzen<br />
+ Gut förderbar in Zentralschmieranlagen<br />
+ Gutes Tieftemperaturverhalten<br />
Container<br />
10× 400 g K 300784 1 × 4,5 kg 300730 1 × 20 kg 300733<br />
10× 400 g Lube 301413 4 × 4,5 kg 300736 1 × 54 kg 300738<br />
1 × 850 g 300734 1 × 14 kg 300731 1 × 180 kg 300735<br />
12 × 850 g 300737 1 × 17 kg 300732<br />
Approvals<br />
DIN 51502; KP2G-30; NLGI 2<br />
FETT 195<br />
+ EP-fett för plötsligt belastade<br />
rull- och glidlager<br />
+ Mycket goda korrosionsskyddande<br />
egenskaper<br />
+ Fullgod vidhäftning<br />
+ EP grease for roller bearings and<br />
slide bearings subject to impact<br />
loads<br />
+ Very good corrosion protection<br />
characteristics<br />
+ Good adhesion<br />
+ EP-Fett für stossartig belastete<br />
Wälz- und Gleitlager<br />
+ Sehr gute Korrosionsschutzeigenschaften<br />
+ Gute Haftfähigkeit<br />
Container<br />
10× 400 g K<br />
305084 1× 17 kg 305092<br />
10× 400 g Lube<br />
305264 1× 54 kg 305093<br />
30× 500 g SR<br />
401766 1× 180 kg 307866<br />
Approvals<br />
DIN 51502; KP2N-20; NLGI 2<br />
FETT 174<br />
+ Flytande växelfett<br />
+ För påfyllning av växellådor i<br />
cylindriska och koniska kuggdrev<br />
+ Mycket vidhäftande<br />
+ Low-viscosity grease<br />
+ For filling the transmission housing<br />
of spur and bevel gear drives<br />
+ Very good adhesion<br />
+ Getriebefliessfett<br />
+ Zur Befüllung der Getriebegehäuse<br />
von Stirn- und Kegelradantrieben<br />
+ Sehr haftfähig<br />
Container<br />
1× 850 g 300686 1× 17 kg 300684<br />
12× 850 g 300689 1× 22 kg 300685<br />
1× 4,5 kg 300683 1× 54 kg 300690<br />
4× 4,5 kg 300688 1× 180 kg 300687<br />
Approvals<br />
DIN 51502; GP00K-30<br />
FETT 177<br />
+ Centralsmörjfett för lastbilar,<br />
entreprenad- och skogsmaskiner<br />
+ Fullgod vidhäftning på metallytor<br />
+ Förstklassig fluiditet i kyla<br />
+ Central lubricating grease for<br />
lorries and construction and<br />
forestry machinery<br />
+ Good adhesion to metallic surfaces<br />
+ Excellent cold-flow behaviour<br />
+ Zentralschmierfett für LKW,<br />
Bau- und Forstmaschinen<br />
+ Gute Adhäsion an metallischen<br />
Oberflächen<br />
+ Ausgezeichnetes Kältefliessverhalten<br />
Container<br />
1× 850 g 305108 1× 17 kg 300704<br />
12× 850 g 304004 1× 22 kg 300705<br />
1× 4,5 kg 300703 1× 54 kg 300708<br />
4× 4,5 kg 300707 1× 180 kg 300706<br />
Approvals<br />
DIN 51502; MB-APPROVAL 264.0<br />
FETT 219<br />
+ Litiumkomplexfett med fast<br />
PTFE-smörjmedel<br />
+ Mycket goda nödkörningsegenskaper<br />
+ Mycket högt slitageskydd<br />
Container<br />
Approvals DIN 51502; KPF2P-20<br />
+ Lithium complex grease with PTFE<br />
solid lubricant<br />
+ Excellent emergency running properties<br />
+ Very high level of wear protection<br />
+ Lithiumkomplexfett mit PTFE-Festschmierstoff<br />
+ Ausgezeichnete Notlaufeigenschaften<br />
+ sehr hoher Verschleissschutz<br />
10× 400 g 303567 4 × 4,5 kg 304703 1× 22 kg 305216<br />
K<br />
10 × 400 g 304423 1× 14 kg 305215 1 × 54 kg 304750<br />
Lube<br />
1 × 4,5 kg 304702 1× 17 kg 303568 1 × 180 kg 303990<br />
K Patron/Cartridge/Kartusche; Lube Lube Shuttle ® ; SR System Rainer<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 31
FETT<br />
<strong>DE</strong> VIKTIGASTE SPECIFIKATIONERNA FÖR ETT SMÖRJFETT<br />
NLGI-klass:<br />
NLGI-klassen (NLGI = National Lubricating<br />
Grease Institute) är en klassificering som<br />
beskriver konsistensen i smörjfett. Ju högre<br />
tal, desto tjockare konsistens, dvs. att ett lägre<br />
tal beskriver en tunnare konsistens. Till<br />
exempel står NLGI-klass 2 för ett smörjfett<br />
med medelhög konsistens.<br />
Det finns sammanlagt nio NLGI-klasser som<br />
går från 000 (flytande fett) till 6 (vaxartad konsistens).<br />
Förtjockare (tvål):<br />
Förtjockaren i ett smörjfett är ett ämne som<br />
syftar till att omvandla den flytande basoljan<br />
till halvfast eller fast konsistens. Den binder<br />
basoljan och bildar en svampaktig konsistens<br />
som ger smörjfettet struktur och stabilitet.<br />
Litiumförtjockare erbjuder god mekanisk<br />
stabilitet, skjuvbeständighet och temperaturbeständighet.<br />
Kalciumförtjockare ger mycket<br />
hög vattenbeständighet och lämpar sig för<br />
universalfett.<br />
Litiumkomplexförtjockare är en speciell typ av<br />
förtjockningsmedel som kännetecknas av hög<br />
mekanisk stabilitet och oxidationsstabilitet.<br />
Dessutom används andra förtjockningsmedel<br />
såsom natrium, bentonit, aluminiumkomplex,<br />
polyurea, och särskilda kombinationer av<br />
dessa, för vissa tillämpningar.<br />
Basoljeviskositet:<br />
Basoljeviskositeten refererar till basoljans<br />
fluiditet eller trögflytande egenskaper.<br />
Basoljan tas upp och hålls kvar i förtjockarens<br />
svampaktiga struktur.<br />
Vid låg temperatur är låg viskositet i basoljan<br />
av fördel, eftersom oljan förblir tunnflytande<br />
och därmed garanterar fullgod smörjning<br />
även vid kyla. Vid höga temperaturer krävs<br />
däremot högre viskositet i basoljan för att<br />
garantera tillräcklig smörjfilm och fullgod<br />
lastbärande kapacitet.<br />
Viskositeten anges i centistokes (cSt) eller<br />
mm 2 /s.<br />
Temperaturområde i °C:<br />
Anger inom vilket temperaturområde som<br />
smörjfettet fungerar effektivt och stabilt utan<br />
att dess smörjande egenskaper begränsas i<br />
någon större utsträckning. Om temperaturen<br />
är för låg kan smörjfettet inte längre flyta och<br />
kan därför inte längre skilja de ytor som ska<br />
smörjas åt. Om temperaturen är för hög<br />
kommer smörjfettet att sönderdelas eller<br />
förlora sin strukturella sammansättning.<br />
Detta kan leda till att smörjförmågan går<br />
förlorad och att smörjningen blir otillräcklig.<br />
VKA-svetskraft:<br />
VKA står för tyska Vierkugelapparat, ungfyrbollsapparat,<br />
som är en metod för att<br />
bestämma svetsbeständigheten för smörjmedel.<br />
Vid denna testmetod pressas fyra<br />
stålkulor mot varandra med smörjmedel i ett<br />
specifikt mönster och vrids därefter i en<br />
definierad hastighet.<br />
Hög VKA-svetskraft betyder att smörjfettet<br />
har bättre svetsbeständighet och därmed kan<br />
användas där hög belastning och extrem friktion<br />
förekommer.<br />
THE MOST IMPORTANT KEY DATA FOR ANY GREA<strong>SE</strong><br />
NLGI grade<br />
The NLGI (National Lubricating Grease Institute)<br />
grade is a classification that describes the degree<br />
of consistency of greases, with higher numbers<br />
indicating a thicker consistency and lower<br />
numbers indicating a thinner consistency. For<br />
example, NLGI Class 2 represents grease with a<br />
medium consistency.<br />
There are nine NLGI grades in total and they<br />
range from 000 (fluid grease) to 6 (waxy consistency).<br />
Thickener (soap)<br />
The thickener in a grease is a substance used to<br />
transform the liquid base oil into a semi-solid or<br />
solid consistency. It binds the base oil and forms<br />
a sponge-like framework that ensures the structure<br />
and stability of the lubricating grease.<br />
Lithium thickeners offer good mechanical stability,<br />
shear strength and temperature resistance.<br />
Calcium thickeners offer very good resistance to<br />
water and are suitable as an all-purpose grease.<br />
Lithium complex thickener is a special type of<br />
thickener that is characterised by its high levels<br />
of mechanical and oxidation stability. In addition,<br />
other thickener types such as sodium, bentonite,<br />
aluminium complex, polyurea and special<br />
combinations of these are also used in<br />
certain applications.<br />
Base oil viscosity<br />
Base oil viscosity refers to the fluidity or viscosity<br />
of the base oil. The base oil is absorbed and<br />
retained in the sponge-like structure of the<br />
thickener.<br />
At low temperatures, a low base oil viscosity is<br />
advantageous, as the oil remains thinner and<br />
ensures good lubrication even in cold conditions.<br />
At high temperatures, on the other hand,<br />
a higher base oil viscosity is required to ensure<br />
a sufficient lubricating film and good load carrying<br />
capacity.<br />
The viscosity is specified in centistokes (cSt) or<br />
mm 2 /s.<br />
Operating temperature range in °C:<br />
Indicates the temperature range in which the<br />
grease can function effectively and stably without<br />
significantly impairing its lubricating properties.<br />
If the temperature is too low, the grease<br />
can no longer flow and is therefore no longer<br />
able to separate the surfaces to be lubricated. If<br />
it is too high, the grease will degrade or lose its<br />
structural integrity, which can lead to loss of lubrication<br />
capability and lubrication failure.<br />
VKA welding force<br />
VKA refers to a “four-ball tester” and is a method<br />
for determining the welding resistance of lubricants.<br />
In this test procedure, four steel balls and<br />
the lubricant are pressed together in a specific<br />
arrangement and rotated at a defined speed.<br />
A higher VKA welding force means that the<br />
grease has better welding resistance and can<br />
therefore be used in applications with high<br />
loads and conditions involving extreme friction.<br />
32 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
FETT<br />
DIE WICHTIGST<strong>EN</strong> ECKDAT<strong>EN</strong> EINES FETTS<br />
NLGI-Klasse:<br />
Die NLGI-Klasse (NLGI = National Lubricating<br />
Grease Institute) ist eine Klassifizierung, die den<br />
Konsistenzgrad von Schmierfetten beschreibt,<br />
wobei höhere Zahlen auf eine dickere Konsistenz<br />
hinweisen und niedrigere Zahlen auf eine<br />
dünnere Konsistenz. Zum Beispiel steht die<br />
NLGI-Klasse 2 für ein mittelkonsistentes Schmierfett.<br />
Es gibt insgesamt neun NLGI-Klassen, die von<br />
000 (Fliessfett) bis 6 (wachsartige Konsistenz)<br />
reichen.<br />
Verdicker (Seife):<br />
Der Verdicker in einem Schmierfett ist eine<br />
Substanz, die dazu dient, das flüssige Grundöl in<br />
eine halbfeste oder feste Konsistenz zu verwandeln.<br />
Er bindet das Grundöl und bildet ein<br />
schwammartiges Gerüst, das die Struktur und<br />
Stabilität des Schmierfetts gewährleistet.<br />
Lithiumverdicker bieten eine gute mechanische<br />
Stabilität, Scherfestigkeit und Temperaturbeständigkeit.<br />
Kalziumverdicker bieten eine sehr<br />
gute Wasserbeständigkeit und eignen sich als<br />
Allzweckfett.<br />
Lithiumkomplexverdicker sind eine spezielle Art<br />
von Verdickern, welche sich durch ihre hohe mechanische<br />
Stabilität und Oxidationsstabilität<br />
auszeichnen. Darüber hinaus finden auch andere<br />
Verdickertypen wie Natrium, Bentonit, Aluminiumkomplex,<br />
Polyharnstoff, und spezielle<br />
Kombinationen davon, in bestimmten Anwendungen<br />
Verwendung.<br />
Grundölviskosität:<br />
Die Grundölviskosität bezieht sich auf die Fliessfähigkeit<br />
oder Zähflüssigkeit des Grundöls. Das<br />
Grundöl wird in der Schwammstruktur des Verdickers<br />
aufgenommen und festgehalten.<br />
Bei niedrigen Temperaturen ist eine niedrige<br />
Grundölviskosität von Vorteil, da das Öl dünnflüssiger<br />
bleibt und eine gute Schmierung auch<br />
bei Kälte gewährleistet. Bei hohen Temperaturen<br />
ist hingegen eine höhere Grundölviskosität<br />
erforderlich, um einen ausreichenden Schmierfilm<br />
und eine gute Lasttragefähigkeit zu gewährleisten.<br />
Die Viskosität wird in Centistokes (cSt) oder<br />
mm 2 /s angegeben.<br />
Temperatur-Einsatzbereich in °C:<br />
Gibt an, in welchem Temperaturbereich das Fett<br />
effektiv und stabil funktionieren kann, ohne<br />
dass seine Schmiereigenschaften signifikant beeinträchtigt<br />
werden. Ist die Temperatur zu niedrig,<br />
kann das Fett nicht mehr fliessen und ist<br />
somit nicht mehr in der Lage, die zu schmierenden<br />
Oberflächen zu trennen. Ist sie zu hoch,<br />
zersetzt sich das Fett oder verliert seine strukturelle<br />
Integrität, was zu einem Verlust der<br />
Schmierfähigkeit und einem Versagen der<br />
Schmierung führen kann.<br />
VKA-Schweisskraft:<br />
VKA steht für «Vierku gelapparat» und ist eine<br />
Methode zur Bestim mung der Schweissbeständigkeit<br />
von Schmier stoffen. Bei diesem Testverfahren<br />
werden vier Stahlkugeln zusammen mit<br />
dem Schmierstoff in einem spezifischen Anordnungsmuster<br />
aufeinandergepresst und mit einer<br />
definierten Geschwindigkeit gedreht.<br />
Eine höhere VKA-Schweisskraft bedeutet, dass<br />
das Schmierfett eine bessere Schweissbeständigkeit<br />
aufweist und somit in Anwendungen<br />
eingesetzt werden kann, bei denen hohe Belastungen<br />
und extreme Reibungsbedingungen<br />
auftreten.<br />
Photo: Motorex AG<br />
ECOGREA<strong>SE</strong> B300: motorex.com/ecogrease-b300<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 33
FETT<br />
SMÖRJFETTMATRIX | GREA<strong>SE</strong> MATRIX | FETTMATRIX<br />
Namn<br />
Name<br />
Name<br />
Beteckning<br />
Description<br />
Designazione<br />
NLGI-klass<br />
NLGI Grade<br />
NLGI-Klasse<br />
Förtjockningsmedel<br />
(tvål)<br />
Thickener<br />
(soap)<br />
Aufsteifmittel<br />
(Seife)<br />
Basolje-viskositet<br />
vid 40 °C mm 2 /s<br />
Base oil viscosity<br />
at 40 °C mm 2 /s<br />
Grundöl-Viskosität<br />
bei 40 °C mm 2 /s<br />
Temperaturområde<br />
i °C<br />
Operating<br />
temperature<br />
range in °C<br />
Temperatur-<br />
Einsatzbereich<br />
in °C<br />
VKA-svetskraft<br />
i N enl.<br />
DIN 51 350<br />
VKA welding<br />
force in N according<br />
to DIN 51.350<br />
VKA-Schweisskraft<br />
in N nach<br />
DIN 51 350<br />
ECOGREA<strong>SE</strong><br />
B300<br />
Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />
Biodegrades quickly<br />
Biologisch rasch abbaubar<br />
2<br />
Litium<br />
Litio<br />
Lithium<br />
320 –30 / +120 3200<br />
FETT 195<br />
Special-universalfett<br />
Special multi-purpose grease<br />
Spezial-Mehrzweckfett<br />
2 Li-Ca 400 –25 / +140 3400<br />
FETT 176 GP<br />
Universalfett<br />
Multi-purpose grease<br />
Mehrzweckfett<br />
2<br />
Litium<br />
Litio<br />
Lithium<br />
135 –25 / +120 2400<br />
FETT 190 EP<br />
Litiumfett<br />
Lithium grease<br />
Lithiumfett<br />
2<br />
Litium<br />
Litio<br />
Lithium<br />
190 –30 / +120 2800<br />
FETT 2000<br />
Långtidsfett<br />
Long-life grease<br />
Langzeitfett<br />
2<br />
Kalcium<br />
Calcium<br />
Kalzium<br />
800 –30 / +110 2400<br />
FETT 3000<br />
Universal-högtrycksfett<br />
Universal high-pressure grease<br />
Universal-Hochdruckfett<br />
2<br />
Litium-komplex<br />
Lithium complex<br />
Lithium-Komplex<br />
170 –30 / +150 2600<br />
FETT 219<br />
Litiumfett med PTFE<br />
Lithium grease with PTFE<br />
Lithiumfett mit PTFE<br />
2<br />
Litium-komplex<br />
Complexe de lithium<br />
Lithium-Komplex<br />
600 –25/ +150 6500<br />
FETT 177<br />
Centralsmörjningsfett<br />
Central lubricating grease<br />
Zentralschmierfett<br />
00/000<br />
Litium<br />
Litio<br />
Lithium<br />
45 –50 / +120 2000<br />
FETT 174<br />
Flytande växelfett<br />
Low-viscosity grease for gears<br />
Getriebefliessfett<br />
00<br />
Litium<br />
Litio<br />
Lithium<br />
200 –30 / +120 2600<br />
FOOD<br />
GREA<strong>SE</strong><br />
AL-HD 2<br />
Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />
Food-grade grease<br />
Lebensmittelfett<br />
2<br />
Aluminium-komplex<br />
Aluminium complex<br />
Aluminium-Komplex<br />
550 –20 / +120 6000<br />
FOOD<br />
GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />
Livsmedelsgodkänt smörjfett<br />
Food-grade grease<br />
Lebensmittelfett<br />
2<br />
Oorganiskt<br />
förtjockningsmedel<br />
Non-organic<br />
thickener<br />
Anorganischer<br />
Verdicker<br />
90 –15 / +90<br />
34 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
FETT<br />
Färg<br />
Colour<br />
Farbe<br />
Tillämpning<br />
Use<br />
Anwendung<br />
beige<br />
Hög vidhäftning, användning vid vattendrag, biologiskt snabbt nedbrytbar enl. OECD 301 B<br />
Strong adhesion, applications close to water, easily biodegradable in accordance with OC<strong>DE</strong> 301 B<br />
Hohe Haftfähigkeit, wassernahe Anwendungen, biologisch leicht abbaubar nach OECD 301 B<br />
beige<br />
Kan användas vid plötsligt belastade rull- och glidlager, entreprenad- och jordbruksmaskiner<br />
Can be used on roller bearings and slide bearings subject to impact loads, construction machinery and agricultural machinery<br />
Einsetzbar bei stossartig belasteten Wälz- und Gleitlagern, Baumaschinen und Landtechnik<br />
ljusbrun<br />
light brown<br />
hellbraun<br />
För rull- och glidlager med låg belastning inom jordbruk och entreprenadbranschen<br />
For roller bearings and slide bearings with low loads in the agriculture and construction industries<br />
Für Wälz- und Gleitlager mit geringer Belastung in Land- und Bauwirtschaft<br />
grön<br />
green<br />
grün<br />
För rull- och glidlager inom jordbruk och entreprenadbranschen, ZSA-kompatibel<br />
For roller bearings and slide bearings in the agriculture and construction industries; ZSA-compatible<br />
Für Wälz- und Gleitlager in Land- und Bauwirtschaft, ZSA-tauglich<br />
gul<br />
yellow<br />
gelb<br />
Vattenbeständigt högbelastningsfett, fullgod vidhäftning, fullgott korrosionsskydd<br />
Water-resistant, high-performance grease, good adhesion, good corrosion protection<br />
Wasserbeständiges Hochlast-Fett, gute Haftfähigkeit, guter Korrosionsschutz<br />
röd<br />
red<br />
rot<br />
För starkt belastade rull-, glid- och hjullager, användning inom ett brett temperaturområde<br />
For roller bearings, slide bearings and wheel bearings subject to heavy loads; wide operating temperature range<br />
Für stark belastete Wälz-, Gleit- und Radlager, breiter Temperatureinsatzbereich<br />
beige<br />
För högtrycksbelastade rull- och glidlager med förhöjda lagertemperaturer<br />
For roller bearings and slide bearings subjected to high pressure at elevated bearing temperatures<br />
Für hochdruckbelastete Wälz- und Gleitlager bei erhöhten Lagertemperaturen<br />
grön<br />
green<br />
grün<br />
För centralsmörjningssystem<br />
For central greasing systems<br />
Für Zentralschmieranlagen<br />
brun<br />
brown<br />
braun<br />
För växellådor i cylindriska och koniska kuggväxlar, skruvväxlar och liknande växlar inom industrin<br />
For filling the transmission housings in spur and bevel gear drives, worm gears and similar industrial gears<br />
Für die Füllung von Getriebegehäusen von Stirn- und Kegelradantrieben, Schnecken- und ähnlichen Industriegetrieben<br />
vit<br />
white<br />
weiss<br />
För långsamt till medelsnabbt roterande lager under höga belastningar, vattenbeständigt, högt korrosionsskydd, lämpligt för pelletsoch<br />
tärningspressar, lager till tvättrummar, grönsakstvättanläggningar, transportband<br />
For slow to medium-speed bearings under high loads, water-resistant, high corrosion protection, suitable for pellet or cube presses,<br />
bearings on washing machine drums, vegetable washing systems, conveyor belts<br />
Für langsam bis mittelschnell drehende Lager unter hohen Belastungen, wasserbeständig, hoher Korrosionsschutz, für Pellet- oder<br />
Würfelpressen geeignet, Lager von Waschtrommeln, Gemüsewaschanlagen, Transportbänder<br />
färglös<br />
colourless<br />
farblos<br />
Släppmedel för livsmedel, formdelar, skärverktyg, smörjning och skydd av tätningar, gejdrar, kardanlänkar, särskilt lämpligt för smörjning<br />
av mineraloljebeständiga tätningar i pumpar på mjölkmaskiner<br />
Release agents in the food sector, moulded parts, cutting tools, lubrication and protection of seals, guides,<br />
universal joints, specially for lubricating mineral oil-resistant seals in milking machine pumps<br />
Trennmittel im Bereich Lebensmittel, Formteile, Schneidwerkzeuge, Schmierung und Schutz von Dichtungen, Führungen,<br />
Kreuzgelenken, speziell zur Schmierung von mineralölbeständigen Dichtungen in Pumpen von Melkmaschinen<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 35
LIVSME<strong>DE</strong>LSGODKÄNDA<br />
SMÖRJME<strong>DE</strong>L<br />
FOOD LUBRICANTS / LEB<strong>EN</strong>SMITTELSCHMIERSTOFFE<br />
Livsmedelsgodkända smörjmedel såsom spray och smörjfett spelar en allt viktigare roll inom<br />
jordbruket. Som en viktig aktör inom produktionen av livsmedel har lantbrukare ett stort ansvar<br />
vid odling av grönsaker och andra produkter. Eftersom dessa smörjmedel ofta kan komma i direkt<br />
kontakt med livsmedel, erbjuder MOTOREX ett omfattande sortiment av passande produkter.<br />
Detta sträcker sig från hydraulolja för saftpressar, vidare till kedjespray för t.ex. transportband i<br />
skördemaskiner fram till universalfett som kommer till användning i ett känsligt lagerställe.<br />
Food lubricants such as sprays and greases are playing an increasingly important role in agriculture.<br />
As key players in food production, farmers bear a great deal of responsibility when it comes to<br />
growing vegetables and other products. Since the lubricants come into direct contact with food in<br />
many places, MOTOREX offers an extensive range of suitable products. These range from hydraulic<br />
oils for juice presses to chain sprays for conveyor belts on harvesters, for example, as well as the<br />
universal greases used in sensitive bearing points.<br />
Lebensmittelschmierstoffe wie Sprays und Fette spielen in der Landwirtschaft eine immer grössere<br />
Rolle. Als wesentliche Akteure in der Lebensmittelproduktion tragen Landwirte eine hohe Verantwortung,<br />
wenn es um den Anbau von Gemüse und anderen Produkten geht. Da die Schmierstoffe<br />
vielerorts in den direkten Kontakt mit den Lebensmitteln kommen können, bietet MOTOREX ein<br />
umfangreiches Angebot an entsprechenden Produkten. Diese reichen von Hydraulikölen für Saftpressen<br />
über Kettensprays von z. B. Förderbändern von Erntemaschinen bis hin zu Universalfetten,<br />
welche in einer empfindlichen Lagerstelle Verwendung finden.<br />
36 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Arno Senoner / Unsplash
FOOD GREA<strong>SE</strong> AL-HD 2<br />
+ Universalfett för rull- och glidlager<br />
+ Fullgod vattenbeständighet<br />
+ Lämplig för användning i<br />
pelletspressar<br />
Container<br />
+ Multi-purpose grease for roller<br />
bearings and slide bearings<br />
+ Good resistance to water<br />
+ Suitable for use with pellet presses<br />
1 × 380 g K 402896 1 × 18 kg 402751<br />
12 × 380 g 402897<br />
+ Mehrzweckfett für Wälz- und<br />
Gleitlager<br />
+ Gute Wasserbeständigkeit<br />
+ Geeignet für den Einsatz bei<br />
Pelletpressen<br />
K Patron/Cartridge/Kartusche<br />
FOOD <strong>LINE</strong><br />
FOOD GREA<strong>SE</strong> DC 2<br />
+ Släppmedel för direkt kontakt med<br />
livsmedel (3H)<br />
+ Lukt- och smakneutralt<br />
+ Förhindrar fastklibbning i<br />
formdelar och skärverktyg<br />
+ Release agent for direct contact<br />
with food (3H)<br />
+ Neutral in taste and odour<br />
+ Prevents moulded<br />
parts and cutting tools from<br />
sticking<br />
+ Trennmittel für den direkten<br />
Kontakt mit Lebensmitteln (3H)<br />
+ Geruchs- und geschmacksneutral<br />
+ Verhindert Festkleben von Formteilen<br />
und Schneidwerkzeugen<br />
Container<br />
1 × 1 kg 402640 1 × 18 kg 402639<br />
12 × 1 kg 402641<br />
FOOD CHAIN OIL MP SPRAY<br />
+ Högviskös kedje- och vidhäftningsolja<br />
+ För smörjning av glidytor, gejdrar<br />
och kedjor<br />
+ Enastående korrosions- och<br />
slitageskydd<br />
+ High-viscosity chain and adhesive<br />
oil<br />
+ For lubricating sliding surfaces,<br />
guides and chains<br />
+ Excellent protection against<br />
corrosion and wear<br />
+ Hochviskoses Ketten- und Haftöl<br />
+ Zur Schmierung von Gleitflächen,<br />
Führungen und Ketten<br />
+ Exzellenter Korrosions- und<br />
Verschleissschutz<br />
Container<br />
1 × 500 ml 402671<br />
12 × 500 ml 402672<br />
FOOD GREA<strong>SE</strong> SPRAY<br />
+ Helsyntetisk högkvalitativ spray<br />
+ För smörjning av rull- och glidlager,<br />
kurvskivor osv.<br />
+ Beständig mot alkaliska och sura<br />
rengöringsmedel<br />
+ Fully synthetic high-performance<br />
spray<br />
+ For lubricating roller bearings,<br />
slide bearings, cam disks, etc.<br />
+ Rresistant to alkaline or acidic<br />
cleaning agents<br />
+ Vollsynthetisches Hochleistungsspray<br />
+ Zur Schmierung von Wälz- und<br />
Gleitlagern, Kurvenscheiben usw.<br />
+ Beständig gegen alkalische oder<br />
saure Reinigungsmittel<br />
Container<br />
1 × 500 ml 402680<br />
12 × 500 ml 402681<br />
FOOD FLUID MP SPRAY<br />
+ Krypolja för att lossa fastsittande<br />
skruvar, gångjärn och maskindelar<br />
+ Mycket god rengöringsverkan vid<br />
rester av fett, olja och lim<br />
+ Förhartsar inte<br />
Container<br />
1 × 500 ml 402709<br />
12 × 500 ml 402710<br />
+ Penetrating oil for loosening seized<br />
screws, hinges and machine parts<br />
+ Vvery good at cleaning away<br />
grease, oil and adhesive residues<br />
+ Non-resin<br />
+ Kriechöl zum Lösen von festsitzenden<br />
Schrauben, Scharnieren und<br />
Maschinenteilen<br />
+ Sehr gute Reinigungswirkung bei<br />
Fett-, Öl- und Kleberückständen<br />
+ Verharzt nicht<br />
Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/food<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 37
KYLARVÄTSKA<br />
COOLER PROTECTION / KÜHLERSCHUTZ<br />
Kylarsystem är ofta beroende av att värmeenergin transporteras bort effektivt, samtidigt<br />
som systemet skyddas vid längre tids användning. För motorer är det främst viktigt<br />
att värmen som uppstår snabbt transporteras bort för att förhindra överhettning. Detta<br />
sker vid olika belastningar och temperaturer. Tack vare MOTOREX breda sortimentet har<br />
vi rätt produkt även för dina behov.<br />
Cooling systems rely on thermal energy being transported efficiently and on the system<br />
being protected during longer periods of use. For engines the main aim is to quickly dissipate<br />
the resulting heat and prevent overheating. This applies to different loads and<br />
temperature conditions. Thanks to MOTOREX's wide range of products, we have just the<br />
solution for your application.<br />
Kühlsysteme sind darauf angewiesen, dass die Wärmeenergie effizient abtransportiert<br />
und zugleich das System auch bei längerer Nutzung geschützt wird. Bei Motoren<br />
geht es vorwiegend darum, die entstehende Wärme schnell abzutransportieren und<br />
eine Überhitzung zu verhindern. Dies bei unterschiedlichen Belastungen und Temperaturbedingungen.<br />
Dank dem breiten Sortiment von MOTOREX haben wir auch für Ihre<br />
Anwendung das richtige Produkt.<br />
38 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Grünland/Lindtrac, Penningberg
COOLANT M3.1 (OAT-TECHNOLOGY)<br />
+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- och<br />
fosfatfri<br />
+ Förlängd användningstid<br />
+ Gul<br />
+ Does not contain silicate, nitrite,<br />
amine, borate or phosphate<br />
+ Extended service life<br />
+ Yellow<br />
+ Silikat-, nitrit-, amin-, borat- und<br />
phosphatfrei<br />
+ Verlängerte Einsatzdauer<br />
+ Gelb<br />
KYLARVÄTSKA<br />
Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />
1 × 4 l 305363 1 × 20 l 309697 1 × 200 l 304722<br />
4 × 4 l 305364 1 × 60 l 304774 1× 1000 l 304903<br />
Container READY TO U<strong>SE</strong><br />
1 × 4 l 304899 1 × 20 l 309728 1 × 200 l 304773<br />
4 × 4 l 304898 1 × 60 l 304776 1 × 1000 l 305542<br />
Approvals<br />
Safety + Performance: ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6210; BS 6580; MAT 3624; MAT 3724; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14;<br />
JIS K2234; KSM 2142; ÖNORM V 5123; JASO M325; R<strong>EN</strong>AULT 41-01-001; R<strong>EN</strong>AULT TYPE D; VOLVO VCS<br />
COOLANT M4.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />
+ Silikatfattig<br />
+ Mycket bra korrosionsskydd<br />
+ Rosa<br />
+ Low-silicate<br />
+ Very good corrosion protection<br />
+ Pink<br />
+ Silikatarm<br />
+ Sehr guter Korrosionsschutz<br />
+ Pink<br />
Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />
1 × 4 l 305361 1 × 20 l 309696 1 × 200 l 304139<br />
4 × 4 l 305362 1 × 60 l 304138 1 × 1000 l 304359<br />
Container READY TO U<strong>SE</strong><br />
1 × 2 l 310223 4 × 4 l 304900 1 × 1000 l 304704<br />
6 × 2 l 310224 1 × 20 l 309735<br />
1 × 4 l 304901 1 × 200 l 304738<br />
Approvals<br />
ASTM D3306; ASTM D4985; BS 6580; CUMMINS CES 14603; <strong>DE</strong>UTZ DQC CC-14; CUNA NC 956-16; AS 2108-2004; JIS<br />
K2234; ÖNORM V 5123; SANS 1251:2005; SH 0521-1999; MB-APPROVAL 325.5 -> DTFR 29C120; MAN 324 SI-OAT;<br />
MB-APPROVAL 325.6; MTU 5048; SAE J1034; VW G 12++/ TL 774-G<br />
Safety + Performance: LIEBHERR LH-01-COL3A; SCANIA TB 1451<br />
COOLANT M5.0 (SI-OAT-TECHNOLOGY)<br />
+ Silikathaltig<br />
+ Även lämplig för äldre fordon<br />
+ Turkos<br />
+ Contains silicate<br />
+ Also suitable for older vehicles<br />
+ Turquoise<br />
+ Silikathaltig<br />
+ Auch für ältere Fahrzeuge geeignet<br />
+ Türkis<br />
Container CONC<strong>EN</strong>TRATE<br />
1 × 4 l 304103 1 × 20 l 309671 1 × 200 l 304108<br />
4 × 4 l 304104 1 × 60 l 304107 1 × 1000 l 304109<br />
Container READY TO U<strong>SE</strong><br />
1 × 1 l 304114 4 × 4 l 304783 1 × 200 l 304118<br />
10 × 1 l 308275 1 × 20 l 309672 1 × 1000 l 304120<br />
1 × 4 l 304810 1 × 60 l 304117<br />
Approvals<br />
Safety + Performance: AFNOR NFR 15-601; ASTM D3306; ASTM D4985; BMW GS 94000 / N600 69.0; BMW LC-87;<br />
BMW LC-97; BS 6580; MAT 3720; CUMMINS 85T8-2; DAF 74001; <strong>DE</strong>UTZ DQC CA-14; FIAT 9.55523; FORD ESD-M97B49-A;<br />
IVECO 18-1830 REF.N°I002.C00; LIEBHERR LH-00-COL3A; MAN 324 NF; MB 325.0; MB 325.2; MOPAR MS-7170; MTU 5048;<br />
SAE J1034; VW G 11 / TL 774-C<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 39
BROMSVÄTSKA<br />
BRAKE FLUID / BREMSFLÜSSIGKEIT<br />
Bromssystem är livsviktiga! Därför krävs rätt bromsvätska. Viskositet samt torr<br />
och våt kokpunkt är då viktiga faktorer. Du kan lita på MOTOREX effektiva<br />
bromsvätskor.<br />
Brake systems are vital for your safety! Which is why the right brake fluid is<br />
essential. Viscosity and wet and dry boiling points are important factors.<br />
With MOTOREX, you’re sure to find an effective brake fluid you can count on.<br />
Bremssysteme sind lebenswichtig! Dafür ist die richtige Brems flüssigkeit zwingend<br />
notwendig. Viskosität, Trocken- und Nass-Siedepunkt sind dabei wichtige<br />
Faktoren. Auf eine wirkungsvolle Bremsflüssigkeit von MOTOREX können Sie<br />
sich verlassen.<br />
Photo © New Holland<br />
BRAKE FLUID DOT 4<br />
+ Högkvalitativ bromsvätska<br />
+ Hög våt kokpunkt<br />
+ Säkerhetsreserv mot ånglås<br />
+ High-performance brake fluid<br />
+ High wet boiling point<br />
+ Safety reserve against<br />
vapour lock<br />
+ Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />
+ Hoher Nass-Siedepunkt<br />
+ Sicherheitsreserve gegen<br />
Dampfblasenbildung<br />
Container<br />
1 × 250 ml 300293 12 × 1 l 300296 1 × 30 l 300290<br />
12 × 250 ml 300280 1 × 5 l 300289 1 × 60 l 300297<br />
1 × 1 l 300292 4 × 5 l 300295 1 × 200 l 300294<br />
Approvals: FMVSS 116 DOT 4; ISO 4925 CLASS 4; SAE J1703; SAE J1704<br />
BRAKE FLUID DOT 5.1<br />
+ Premiumbromsvätska av hög<br />
kvalitet<br />
+ Kokpunkt på minst 260 °C<br />
+ Särskilt lämpligt för system med<br />
ABS och ASR<br />
+ Premium high-performance brake<br />
fluid<br />
+ Boiling point of at least 260 °C<br />
+ Particularly suitable for additional<br />
systems such as ABS and ASR<br />
+ Premium-Hochleistungs-Bremsflüssigkeit<br />
+ Siedepunkt von mindestens 260 °C<br />
+ Besonders geeignet bei Zusatzaggregaten<br />
wie ABS und ASR<br />
Container<br />
1 × 250 ml 300284 12 × 1 l 303261 1 × 30 l 300283<br />
12 × 250 ml 300287 1 × 5 l 300282 1 × 200 l 300285<br />
1 × 1 l 303260 4 × 5 l 300286<br />
Approvals: FMVSS 116 DOT 5.1; ISO 4925 CLASS 5.1; SAE J1703; SAE J1704<br />
AHF 22 M<br />
+ Syntetisk hydraulvätska<br />
+ Brett användningsområde<br />
+ Ej blandbart med DOTbromsvätska<br />
Container<br />
1 × 1 l 402820<br />
+ Synthetic hydraulic fluid<br />
+ Wide range of applications<br />
+ Not to be mixed with DOT brake<br />
fluid<br />
+ Synthetische Hydraulikflüssigkeit<br />
+ Breites Anwendungsspektrum<br />
+ Nicht mischbar mit DOT-Bremsflüssigkeit<br />
Approvals: B<strong>EN</strong>TLEY JNV 862564F; BMW 81 22 9 407 758; BMW 83 29 0 429 576; CHRYSLER MS 11655B; DIN 51524-3 HVLP; F<strong>EN</strong>DT X<br />
902011622; FORD M2C204-A2; FORD M2C204-A; GM B040 0070; GM B040 2010; HYUNDAI 00232-19017; ISO 7308; LAND ROVER LR 003<br />
401; MAN M3289; MB 345.0; PORSCHE 00004320333; PORSCHE 00004320656; PSA S71 2710; SAAB 3032380; SAAB 9316 0548; SDFG OF<br />
1611S; VOLVO 1161259; VW G 002 000; VW G 004 000; VW TL 521 46; VW G 004 012; ZF TE-ML-02K<br />
40 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
Photo © Ponsse / Scorpion Giant<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 41
KEDJEOLJOR<br />
HUILES POUR CHÂINES / KETT<strong>EN</strong>ÖLE<br />
Sågklingor, kedjor och svärd i motorsågar, ramsågar och skördare är utsatta för extrema<br />
belastningar. Oavsett om det rör sig om temperaturen under högsommaren eller den kalla<br />
vintern - optimal smörjning av kedjan krävs alltid. Eftersom avverkning ofta sker inom<br />
miljökänsliga områden erbjuder MOTOREX en mångfald av biologiskt nedbrytbara kedjeoljor<br />
i olika viskositeter. De kännetecknas av hög vidhäftning, gott korrosionsskydd och optimalt<br />
slitageskydd.<br />
Saw blades, guide bars and chains on chainsaws, frame saws and wood harvesting machines<br />
are exposed to extreme loads. Whether it is midsummer temperatures or a cold winter, optimal<br />
chain lubrication is essential. As timber is often harvested in environmentally sensitive<br />
areas, MOTOREX offers a variety of special, biodegradable chain oils in different viscosities.<br />
These are characterised by their high level of adhesion, good corrosion protection and optimum<br />
protection against wear.<br />
Sägeblätter, Ketten und Schwerter von Motorsägen, Gattersägen und Holzerntemaschinen sind<br />
extremen Belastungen ausgesetzt. Egal ob es sich um hochsommerliche Temperaturen oder<br />
den kalten Winter handelt, eine optimale Schmierung der Kette ist unerlässlich. Da die Holzernte<br />
häufig in umweltsensiblen Gebieten stattfindet, bietet MOTOREX eine Vielzahl von speziellen,<br />
biologisch abbaubaren Kettenölen in verschiedenen Viskositäten an. Diese zeichnen sich durch<br />
ihre hohe Haftfähigkeit, guten Korrosionsschutz sowie optimalen Verschleissschutz aus.<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
BIOGUARD<br />
+ För kedjesmörjning på högeffektiva<br />
motorsågar<br />
+ Biologiskt neydbrytbar enligt<br />
OECD 301B<br />
+ Utpräglat slitageskydd och optimal<br />
smörjförmåga<br />
Container<br />
1 × 60 l 300182<br />
1 × 200 l 300181<br />
+ For lubricating chains on powerful<br />
chainsaws<br />
+ Biodegradable in accordance with<br />
OECD 301B<br />
+ Outstanding protection against<br />
wear and optimum lubricity<br />
+ Zur Kettenschmierung leistungsfähiger<br />
Motorsägen<br />
+ Biologisch abbaubar nach<br />
OECD 301B<br />
+ Ausgeprägter Verschleissschutz<br />
und optimale Schmierfähigkeit<br />
Approvals<br />
OECD 301B<br />
BIOGUARD PROFESSIONAL<br />
+ Avsedd för smörjning av högeffektiva<br />
sågar för maskinell avverkning<br />
+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />
OECD 301B<br />
+ Optimalt slitageskydd för såg och<br />
kedjehjul<br />
+ Specially designed for the<br />
lubrication of high-performance<br />
saws for mechanical timber<br />
harvesting<br />
+ Biodegradable in accordance with<br />
OECD 301B<br />
+ Optimum protection against wear<br />
for cutting attachments and<br />
sprockets<br />
+ Speziell zur Schmierung von<br />
Hochleistungssägen für die<br />
maschinelle Holzernte<br />
+ Biologisch abbaubar nach<br />
OECD 301B<br />
+ Optimaler Verschleissschutz für<br />
Schneidgarnitur und Kettenrad<br />
Container<br />
1 × 20 l 309790 1 × 1000 l 309371<br />
1 × 200 l 308724<br />
Approvals<br />
OECD 301B<br />
42 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
BIOGUARD PLUS<br />
+ Högkvalitativ kedjeolja<br />
+ Biologiskt nedbrytbar enligt<br />
OECD 301B<br />
+ Användning året runt vid<br />
varierande utomhustemperaturer<br />
+ High-quality chainsaw chain oil<br />
+ Biodegradable in accordance with<br />
OECD 301B<br />
+ Year-round use in a wide range of<br />
outdoor temperatures<br />
+ Hochwertiges Sägekettenöl<br />
+ Biologisch abbaubar nach<br />
OECD 301B<br />
+ Ganzjahreseinsatz bei verschiedensten<br />
Aussentemperaturen<br />
KEDJEOLJOR<br />
Container<br />
1 × 1 l 302931 4 × 5 l 300188 1 × 200 l 300187<br />
12 × 1 l 300189 1 × 20 l 309467 1 × 1000 l 303069<br />
1 × 5 l 300183 1 × 60 l 300190 Approvals: OECD 301B<br />
CHAINGUARD 55<br />
+ Mineralisk åretrunt-kedjeolja<br />
+ Perfekt vidhäftning och hög<br />
smörjförmåga<br />
+ Användbar under såväl sommar<br />
som vinter, samt vid kall och fuktig<br />
väderlek<br />
+ Mineral-based year-round chain oil<br />
+ Excellent adhesive power and high<br />
lubricity<br />
+ Can be used in the summer and in<br />
winter and even in cold and moist<br />
conditions.<br />
+ Mineralisches Ganzjahres-Kettenöl<br />
+ Hervorragendes Haftvermögen<br />
und hohe Schmierfähigkeit<br />
+ Einsetzbar im Sommer wie im<br />
Winter und auch bei kalten und<br />
feuchten Verhältnissen<br />
Photo © Motorex AG | Adobe Stock<br />
Container<br />
1 × 1 l 301307 4 × 5 l 301309 1 × 200 l 301308<br />
12 × 1 l 301310 1 × 20 l 309533 1 × 1000 l 301306<br />
1 × 5 l 301304 1 × 60 l 301311<br />
UNIVERSAL VOLLGATTERÖL ISO 100<br />
+ För åretruntbruk<br />
+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />
komplett ramsåg<br />
+ Sänker slitaget på glidytor<br />
+ For year-round use<br />
+ Lubricates all moving parts of a<br />
sawmill using multiple blade frame<br />
saws<br />
+ Reduces wear on sliding surfaces<br />
+ Für den Ganzjahreseinsatz<br />
+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />
eines Vollgatter-Sägewerks<br />
+ Vermindert den Verschleiss an<br />
Gleitflächen<br />
Container<br />
1 × 200 l 302730<br />
UNIVERSAL-VOLLGATTERÖL S ISO 150 | W ISO 68-100<br />
+ Smörjer alla rörliga delar i en<br />
komplett ramsåg<br />
+ Perfekt vidhäftning och optimal<br />
smörjförmåga<br />
+ Lubricates all moving parts of a<br />
sawmill using multiple blade frame<br />
saws<br />
+ Excellent adhesive power and<br />
optimum lubricity<br />
+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />
eines Vollgatter-Sägewerks<br />
+ Hervorragendes Haftvermögen<br />
und optimale Schmierfähigkeit<br />
Container W ISO 68-100 (Summer/Summer/Sommer)<br />
1 × 200 l 302748<br />
Container W ISO 68-100 (Winter/ Winter/Winter)<br />
1 × 200 l 302749<br />
RESIN CLEANER<br />
+ Hartsborttagning<br />
+ Tar tillförlitligt bort alla slags<br />
hartser<br />
+ Biologiskt snabbt nedbrytbar<br />
enligt OECD 301B<br />
+ Resin remover<br />
+ Reliably removes all types of resin<br />
contamination<br />
+ Easily biodegradable in accordance<br />
with OECD 301B<br />
+ Harzentferner<br />
+ Entfernt zuverlässig Harzverschmutzungen<br />
aller Art<br />
+ Biologisch leicht abbaubar nach<br />
OECD 301B<br />
Container<br />
1 × 500 ml 301216 1 × 5 l 301215 1× 20 l 309818<br />
12× 500 ml 301218 4 × 5 l 301217<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 43
R<strong>EN</strong>GÖRING OCH VÅRD<br />
CLEANING AND CARE / REINIGUNG UND PFLEGE<br />
Regelbunden rengöring och vård gör inte enbart att maskinen blir ren och glänser, utan<br />
innebär även att säkerheten förbättras. Detta omfattar även en noggrann kontroll av de<br />
maskinkomponenter som annars inte får så stor uppmärksamhet. Därmed kan skador och<br />
slitage upptäckas tidigare och åtgärdas i förebyggande syfte.<br />
Regular cleaning and maintenance not only keep your machine clean and shiny – they also<br />
help to ensure safety. This is because the process involves a closer inspection of machine<br />
areas that otherwise do not get as much attention. This means that damage and wear are<br />
more likely to be noticed and preventive measures can be taken.<br />
Regelmässige Reinigung und Pflege lassen Ihre Maschine nicht nur sauber und glänzend<br />
aussehen, sie schaffen auch Sicherheit. Denn dabei werden Stellen an der Maschine genauer<br />
inspiziert, die sonst nicht so viel Aufmerksamkeit be kommen. Somit werden Schäden und<br />
Verschleiss eher wahrgenommen und können präventiv behoben werden.<br />
Photo © Motorex AG<br />
RADICAL-UNIVERSALREINIGER<br />
+ Rengör maskiner, fordon,<br />
motorer, chassin<br />
+ Hög rengöringskraft<br />
+ Lösningsmedelsfri<br />
+ Cleans machines, vehicles,<br />
engines, chassis<br />
+ High cleaning power<br />
+ Solvent-free<br />
+ Reinigt Maschinen, Fahrzeuge,<br />
Motoren, Chassis<br />
+ Hohe Reinigungskraft<br />
+ Lösungsmittelfrei<br />
Container<br />
1 × 5 l 301996 1 × 20 l 309578 1× 1000 l 305247<br />
4 × 5 l 301999 1× 200 l 301998<br />
44 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
REX-REINIGER<br />
+ Aromathaltig lösningsmedelsrengöring<br />
+ Innehåller terpentinersättning<br />
+ Lämplig för rengöringsutrustningar<br />
av smådelar<br />
+ Fragrant solvent cleaner<br />
+ Contains turpentine substitute<br />
+ Suitable for equipment for<br />
cleaning small parts<br />
+ Aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger<br />
+ Enthält Terpentinersatz<br />
+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />
CLEAN & CARE<br />
Container<br />
1 × 5 l 302029 1 × 20 l 309581 1 × 200 l 302031<br />
4 × 5 l 302032 1 × 60 l 302033<br />
REX-REINIGER PLUS<br />
+ För avfettning av metall- och<br />
plastdelar<br />
+ Mycket svag lukt<br />
+ Lämplig för rengöring av smådelar<br />
+ For degreasing metal and plastic<br />
parts<br />
+ Very low-odour<br />
+ Suitable for equipment for<br />
cleaning small parts<br />
+ Zum Entfetten von Metall- und<br />
Kunststoffteilen<br />
+ Äusserst geruchsarm<br />
+ Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte<br />
Container<br />
1 × 20 l 309580 1 × 200 l 302027<br />
1 × 60 l 302028 1 × 1000 l 302026<br />
OPAL 5000<br />
+ Universalrengöring med svag lukt,<br />
VOC-fri<br />
+ Lämplig för avfettning och<br />
rengöring<br />
+ Skyddar mot korrosion tills ytorna<br />
torkat<br />
+ Low-odour, VOC-free universal<br />
cleaner<br />
+ Suitable for degreasing and<br />
cleaning<br />
+ Protects against corrosion<br />
until dry<br />
+ Geruchsarmer Universalreiniger<br />
ohne VOC<br />
+ Geeignet zum Entfetten und<br />
Reinigen<br />
+ Schützt bis zum Abtrocknen vor<br />
Korrosion<br />
Container<br />
12 × 1 l 308885 1 × 20 l 309556 1 × 200 l 301712<br />
1 × 5 l 301710 1 × 60 l 301713<br />
UNIVERSAL-VERDÜNNER<br />
+ Penselrengöring<br />
+ Hög lösningskraft<br />
+ Lämplig för de flesta vanliga<br />
lacksorterna<br />
+ Brush cleaner<br />
+ Good dissolving power<br />
+ Suitable for most commonly used<br />
varnishes<br />
+ Pinselreiniger<br />
+ Hohe Lösekraft<br />
+ Für die meisten gängigen Lacke<br />
geeignet<br />
Container<br />
1 × 1 l 302725 4 × 5 l 302727 1 × 200 l 302726<br />
12 × 1 l 302728 1 × 25 l 302724<br />
1 × 5 l 302723 1 × 60 l 302729<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 45
CLEAN & CARE<br />
INT<strong>EN</strong>SIVE CLEANER<br />
+ Rengöringskoncentrat för grov<br />
avfettning<br />
+ Lösningsmedelsfri, ej aggressiv<br />
samt biologiskt nedbrytbar<br />
+ Kan även användas till golvrengöring<br />
+ Concentrated cleaning agent for<br />
preliminary degreasing<br />
+ Solvent-free, non-aggressive and<br />
biodegradable<br />
+ Can also be used to clean floors<br />
+ Reinigungskonzentrat zur<br />
Grobentfettung<br />
+ Lösemittelfrei, nicht aggressiv und<br />
biologisch abbaubar<br />
+ Kann auch zur Bodenreinigung<br />
verwendet werden<br />
Container<br />
1 × 5 l 305555 1 × 20 l 309531<br />
4 × 5 l 305554 1× 200 l 301287<br />
REFO CLEANER<br />
+ Prestandastarkt rengöringskoncentrat<br />
+ Tar bort olja, fett och vanlig<br />
industrismuts<br />
+ Ingen skumbildning<br />
+ Powerful concentrated cleaning<br />
agent<br />
+ Removes oil, grease and general<br />
industrial dirt<br />
+ Non-foaming<br />
+ Leistungsstarkes Reinigerkonzentrat<br />
+ Entfernt Öl-, Fett- und allgemeine<br />
Industrieverschmutzungen<br />
+ Nicht schäumend<br />
Container<br />
1 × 5 l 304024 1 × 200 l 304244<br />
1 × 20 l 309666<br />
46 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong><br />
Photo © Motorex AG
IN<strong>SE</strong>CT CLEANER<br />
+ Universell användning<br />
+ Högeffektiv insekts- och<br />
tjärborttagning<br />
+ Kan användas på alla ytor<br />
+ Universal use<br />
+ Highly effective insect and tar<br />
remover<br />
+ Compatible with all surfaces<br />
+ Universell einsetzbar<br />
+ Hochwirksamer Insekten- und<br />
Teerentferner<br />
+ Anwendbar auf allen Oberflächen<br />
CLEAN & CARE<br />
Container<br />
1 × 500 ml 306110 1 × 4 l 304176<br />
12 × 500 ml 306234 1 × 20 l 309 675<br />
WASH & PEARL<br />
+ Koncentrerat bilschampo med<br />
avrinningseffekt<br />
+ Rengör effektivt och ger fin glans i<br />
ett enda arbetsmoment<br />
+ För skonsam tvätt av traktorer och<br />
alla slags fordon<br />
+ Concentrated car shampoo with<br />
beading effect<br />
+ Cleans effectively and gives a high<br />
shine in a single application<br />
+ For the gentle washing of tractors<br />
and vehicles of all kinds<br />
+ Autoshampoo-Konzentrat mit<br />
Abperleffekt<br />
+ Reinigt wirkungsvoll und verleiht<br />
einen hohen Glanz in einem<br />
Arbeitsgang<br />
+ Für die schonende Wäsche von<br />
Traktoren und Fahrzeugen aller Art<br />
Container<br />
1 × 1 l 306105 1 × 20 l 309625<br />
12 × 1 l 306437<br />
COCKPIT CARE<br />
+ Plastvård med uppfräschning av<br />
färgen<br />
+ Skyddar mot blekning<br />
+ Med antistatisk verkan<br />
+ Vårdar och skyddar alla plastdetaljer<br />
+ Plastic cleaner with colour enhancer<br />
+ Protects against fading<br />
+ Has an anti-static effect<br />
+ Cleans and protects all plastics<br />
+ Kunststoffpflege mit Farbauffrischer<br />
+ Schützt vor Ausbleichung<br />
+ Wirkt antistatisch<br />
+ Pflegt und schützt alle Kunststoffe<br />
Container<br />
1 × 500 ml 306106 1 × 4 l 301847<br />
12× 500 ml 306232 1 × 20 l 309568<br />
GLASS CLEANER<br />
+ Rengör effektivt alla släta ytor<br />
+ Angenäm citrusdoft<br />
+ Rengör utan strimmor<br />
+ Effectively cleans all smooth<br />
surfaces<br />
+ Pleasant citrus fragrance<br />
+ Offers streak-free cleaning<br />
+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />
Oberflächen<br />
+ Angenehmer Citrusduft<br />
+ Reinigt streifenfrei<br />
Container<br />
1 × 500 ml 306112 1 × 4 l 301165<br />
12× 500 ml 306229 1 × 20 l 309522<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 47
KORROSIONSSKYDD<br />
CORROSION PROTECTION / KORROSIONSSCHUTZ<br />
När jordbruks- och skogsbruksmaskiner tas ur drift efter säsongen måste de skyddas<br />
mot korrosion. Våra mycket effektiva korrosionsskyddsmedel erbjuder långvarigt<br />
skydd, skyddar dina investeringar mot skador och ser till att dina maskiner alltid är i<br />
fullgott skick när de ska tas i drift på nytt.<br />
During the seasonal storage of agricultural and forestry equipment, it is important to<br />
ensure that it is protected against rust. Our highly effective corrosion inhibitors offer<br />
long-lasting protection, prevent your investment from becoming damaged and ensure<br />
that your equipment is in perfect condition when it is brought back into service.<br />
Bei der saisonal bedingten Stilllegung von Gerätschaften in der Land- und Forstwirtschaft<br />
gilt es zu beachten, dass diese vor Rost geschützt sind. Unsere hochwirksamen<br />
Korrosionsschutzmittel bieten einen lang anhaltenden Schutz, bewahren Ihre Investitionen<br />
vor Schäden und sorgen dafür, dass Ihre Ausrüstung in einwandfreiem Zustand<br />
ist, wenn sie wieder in Betrieb genommen wird.<br />
Photo © Motorex AG<br />
FLUID 466<br />
+ Långtidsskydd mot korrosion<br />
+ Torkar snabbt<br />
+ Bildar en klibbfri vaxfilm<br />
+ Long-lasting corrosion protection<br />
+ Quick-drying<br />
+ Forms a non-stick wax film<br />
+ Langzeit-Korrosionsschutz<br />
+ Schnell trocken<br />
+ Bildet einen nicht klebenden<br />
Wachsfilm<br />
Container<br />
1 × 1 l 303588<br />
1 × 5 l 303589<br />
ROSTSCHUTZÖL GRÜN 186<br />
+ Mångsidigt rostskyddsmedel<br />
+ Lätt att applicera som spray eller<br />
med pensel<br />
+ Kryper under och tränger undan<br />
vatten<br />
+ Versatile rust inhibitor<br />
+ Easy to apply by spraying or<br />
brushing<br />
+ Repels and prevents penetration<br />
of water<br />
+ Vielseitig anwendbares Rostschutzmittel<br />
+ Leicht applizierbar, durch Sprühen<br />
oder Pinseln<br />
+ Unterwandert und verdrängt<br />
Wasser<br />
Container<br />
1 × 5 l 302056 1 × 20 l 309582 1 × 200 l 302058<br />
4 × 5 l 302059 1 × 60 l 302060<br />
48 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
SPRAYER<br />
SPRAYS / SPRAY<br />
MOTOREX breda sortiment hightech-sprayer visar hur många olika sprayer som kan<br />
användas vid reparation och underhåll. Om man betraktar var och en av dessa och tar<br />
hänsyn till deras användningsområden bör ingen av dem saknas i en välsorterad<br />
verkstad. Oavsett vad som behöver repareras eller bytas ut: rätt spray kan bli en viktig<br />
hjälpreda.<br />
The variety of MOTOREX high-tech sprays shows just how many different sprays can<br />
be used for repair and maintenance. If you take a closer look and consider the corresponding<br />
application of each product, it is clear that none of them should be missing<br />
from a well-stocked workshop. Because it does not matter what needs to be repaired<br />
or replaced, the right spray can make all the difference.<br />
Wie viele unterschiedliche Sprays bei der Reparatur und Wartung eingesetzt werden<br />
können, zeigt die Vielfalt der MOTOREX Hightech-Sprays. Wenn man jeden einzelnen<br />
genauer betrachtet und den entsprechenden Einsatzzweck berück sichtigt, darf in der<br />
gut sortierten Werkstatt keiner davon fehlen. Denn egal, was es zu reparieren oder<br />
auszutauschen gibt, der richtige Spray kann zum wichtigen Helfer werden.<br />
Photo © Motorex AG<br />
JOKER 440 SYNTHETIC<br />
+ Helsyntetisk, universellt användbar<br />
smörj- och korrosionsskyddsspray<br />
+ Verkar dielektriskt, rengör och<br />
vårdar metall och plast<br />
+ Kryper under vatten, skyddar mot<br />
korrosion<br />
+ Fully synthetic, universal lubricating<br />
and corrosion protection spray<br />
+ Has a dialectric effect, cleans and<br />
maintains metals and plastics<br />
+ Penetrates water and protects<br />
against corrosion<br />
+ Vollsynthetischer, universell<br />
einsetzbarer Schmier- und<br />
Korrosionsschutzspray<br />
+ Wirkt dielektrisch, reinigt und<br />
pflegt Metalle und Kunststoffe<br />
+ Unterkriecht Wasser, schützt vor<br />
Korrosion<br />
Container Spray<br />
Container Fluid<br />
1 × 500 ml 302316 1 × 5 l 301293 1 × 25 l 301294<br />
12 × 500 ml 302317 4 × 5 l 301296 1 × 200 l 301295<br />
INTACT MX 50 SPRAY<br />
+ Universellt användbar smörj- och<br />
korrosionsskyddsspray<br />
+ Ger en mycket effektiv skyddsfilm<br />
+ Tränger undan och kryper under<br />
vatten<br />
+ Universal lubricating and corrosion<br />
protection spray<br />
+ Leaves a very effective protective<br />
film<br />
+ Repels and penetrates water<br />
+ Universell einsetzbarer Schmierund<br />
Korrosionsschutzspray<br />
+ Hinterlässt einen sehr wirksamen<br />
Schutzfilm<br />
+ Verdrängt und unterwandert<br />
Wasser<br />
Container Spray<br />
Container Fluid<br />
1 × 200 ml 303601 1 × 5 l 301266<br />
12 × 200 ml 303602 4 × 5 l 301268<br />
1 × 500 ml 302311 1 × 20 l 309528<br />
12 × 500 ml 302312 1 × 60 l 301269<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 49
SPRAYER<br />
CHAINLUBE PROFESSIONAL<br />
+ Användning på alla konventionella<br />
kedjor<br />
+ Vatten- och smutsavvisande<br />
+ Extremt vidhäftande<br />
+ Can be used with all standard<br />
types of chain<br />
+ Water- and dirt-repellent<br />
+ Extremely adhesive<br />
+ Anwendung bei allen gängigen<br />
Kettentypen<br />
+ Wasser- und schmutzabweisend<br />
+ Extrem haftend<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 305301<br />
12 × 500 ml 305302<br />
OIL SPRAY BIO<br />
+ Färglös, biologiskt nedbrytbar<br />
oljespray<br />
+ Smörjer alla rörliga delar<br />
+ Skyddar mot korrosion<br />
+ Colourless, biodegradable oil spray<br />
+ Lubricates all moving parts<br />
+ Protects against corrosion<br />
+ Farbloser, biologisch abbaubarer<br />
Ölspray<br />
+ Schmiert alle beweglichen Teile<br />
+ Schützt vor Korrosion<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 302322<br />
12 × 500 ml 302323<br />
PTFE OIL SPRAY<br />
+ Helsyntetisk smörjspray med<br />
mikroniserade PTFE-partiklar<br />
+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />
+ Kryper under och tränger undan<br />
vatten<br />
+ Fully synthetic lubricating spray with<br />
micronised PTFE particles<br />
+ Outstanding emergency running<br />
properties<br />
+ Penetrates and repels water<br />
+ Vollsynthetischer Schmierspray mit<br />
mikronisierten PTFE-Partikeln<br />
+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />
+ Unterwandert und verdrängt<br />
Wasser<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 305330<br />
12 × 500 ml 305331<br />
PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002<br />
+ Förenar egenskaperna i en fettspray<br />
med dem som finns i ett<br />
torrsmörjmedel med PTFE<br />
+ Enastående nödkörningsegenskaper<br />
+ För smörjning av teleskopbommar<br />
+ Combines the characteristics of a<br />
grease spray with those of a dry<br />
PTFE lubricant<br />
+ Outstanding emergency running<br />
properties<br />
+ For lubricating telescopic<br />
booms<br />
+ Vereint die Eigenschaften eines<br />
Fettsprays mit denen des<br />
Trockenschmierstoffes PTFE<br />
+ Hervorragende Notlaufeigenschaften<br />
+ Zur Schmierung von Teleskopauslegern<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 307882<br />
12 × 500 ml 307860<br />
SPRAY 466<br />
+ Underredsskydd och<br />
hålrumskonservering<br />
+ Extremt resistent mot saltvatten<br />
+ Kort torktid<br />
+ Underbody protection and cavity<br />
preservation<br />
+ Extremely resistant to salt water<br />
+ Short drying time<br />
+ Unterbodenschutz und Hohlraumkonservierung<br />
+ Extrem salzwasserresistent<br />
+ Kurze Trocknungszeit<br />
Container<br />
1 × 500 ml 304930<br />
12 × 500 ml 304934<br />
50 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
ANTIRUST SPRAY<br />
SPRAYER<br />
+ Underredsskydd och<br />
hålrumskonservering<br />
+ Extremt resistent mot saltvatten<br />
+ Kort torktid<br />
+ Rust remover and screw releaser<br />
+ Exceptional creep effect<br />
+ Quickly loosens rusted metal parts<br />
+ Rost- und Schraubenlöser<br />
+ Hervorragende Kriechwirkung<br />
+ Löst schnell festgerostete<br />
Metallteile<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 302337<br />
12 × 500 ml 302338<br />
SILICONE SPRAY<br />
+ Smörj-, skötsel- och skyddsmedel<br />
för gummi-, plast- och metalldelar<br />
+ Antistatisk, vattenavvisande,<br />
oxidationsförebyggande<br />
+ Plast- och gummidelar får<br />
högglans<br />
+ Lubricant, maintenance product<br />
and protecting agent for rubber,<br />
plastic and all metal parts<br />
+ Anti-static, water-repellant and<br />
prevents oxidation<br />
+ Plastic and rubber parts get a high<br />
gloss finish<br />
+ Schmier-, Pflege- und Schutzmittel<br />
für Gummi-, Kunststoff-, und alle<br />
Metallteile<br />
+ Antistatisch, wasserabstossend,<br />
oxidationsverhütend<br />
+ Kunststoff- und Gummiteile<br />
erhalten Hochglanz<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 302339<br />
12 × 500 ml 302340<br />
COPPER SPRAY<br />
+ Högtemperatursmörjmedel<br />
+ Hindrar termiskt högbelastade<br />
delar från att bränna fast/fastna<br />
+ Användningsområde:<br />
–40 till +1200 °C<br />
+ High-temperature lubricant<br />
+ Prevents parts subject to high<br />
thermal stress from burning/<br />
sticking<br />
+ Operating range: -40°C to +1200 °C<br />
+ Hochtemperaturschmierstoff<br />
+ Verhindert Festbrennen/<br />
Festsitzen von thermisch<br />
hochbelasteten Teilen<br />
+ Einsatzbereich: –40 °C bis +1200 °C<br />
Container Spray<br />
1 × 300 ml 302294<br />
12 × 300 ml 308778<br />
EASY CUT SPRAY<br />
+ Borr- och skärvätskespray<br />
+ Minskar slitaget och förlänger<br />
verktygens livslängd<br />
+ För alla höglegerade stålsorter<br />
samt icke-järnmetaller och<br />
aluminium<br />
+ Drilling and cutting oil spray<br />
+ Reduces wear and<br />
extends tool life<br />
+ For all high-alloyed steel grades as<br />
well as non-ferrous metals and<br />
aluminium<br />
+ Bohr- und Schneidölspray<br />
+ Vermindert den Verschleiss und<br />
verlängert die Lebensdauer der<br />
Werkzeuge<br />
+ Für alle hochlegierten Stahlsorten<br />
sowie Buntmetalle und Aluminium<br />
Container<br />
1 × 250 ml 303790<br />
12 × 250 ml 303792<br />
POWER BRAKE CLEAN<br />
+ Bromsrengöring<br />
+ Avfettar och rengör alla bromsoch<br />
kopplingsdelar utan att lämna<br />
några rester<br />
+ Angriper inte gummi, plast och<br />
lack<br />
+ Brake cleaner<br />
+ Degreases and cleans all brake<br />
and coupling parts without leaving<br />
a residue<br />
+ Safe for rubber, plastics and<br />
varnish<br />
+ Bremsenreiniger<br />
+ Entfettet und reinigt rückstandsfrei<br />
alle Brems- und Kupplungsteile<br />
+ Greift Gummi, Kunststoff und Lack<br />
nicht an<br />
Container Spray<br />
Container Fluid<br />
1 × 750 ml 302290 1 × 5 l 300276 1 × 60 l 305321<br />
12 × 750 ml 302291 4 × 5 l 300279 1 × 200 l 300278<br />
1 × 25 l 300277<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 51
SPRAYER<br />
GLASS CLEANER FOAM<br />
+ Glasrengöringsmedel med aktivt<br />
skum<br />
+ Rengör högeffektivt alla släta ytor<br />
såsom rutor och speglar i fordon<br />
+ Stabilt aktivt skum förhindrar att<br />
det rinner ned på lodräta ytor<br />
+ Glass cleaner with active foam<br />
+ Effectively cleans all smooth<br />
surfaces such as vehicle windows<br />
and mirrors<br />
+ Stable active foam prevents run-off<br />
on vertical surfaces<br />
+ Glasreiniger mit Aktivschaum<br />
+ Reinigt hochwirksam alle glatten<br />
Oberflächen wie Scheiben und<br />
Spiegel am Fahrzeug<br />
+ Stabiler Aktivschaum verhindert<br />
Abfliessen an senkrechten Flächen<br />
Container<br />
1× 500 ml 306114<br />
12× 500 ml 306252<br />
INTERIOR CLEAN SPRAY<br />
+ Interiörrengöring med aktivt skum<br />
och luktabsorbtioner<br />
+ För textil, plast, läder och gummi<br />
+ Efterlämnar en fräsch och<br />
angenäm ren doft<br />
+ Interior cleaner with active foam<br />
and odour absorber<br />
+ For textiles, plastics, leather and<br />
rubber<br />
+ Leaves behind a fresh and<br />
pleasant scent of cleanliness<br />
+ Innenraumreiniger mit Aktivschaum<br />
und Geruchsabsorber<br />
+ Für Textilien, Kunststoffe, Leder<br />
und Gummi<br />
+ Hinterlässt einen frischen und<br />
angenehmen Duft nach Sauberkeit<br />
Container<br />
1× 500 ml 306125<br />
12× 500 ml 306240<br />
PROTEX SPRAY<br />
+ Textil- och läderimpregnering<br />
+ Högeffektiv, långverkande skydd<br />
mot väta och olja<br />
+ Perfekt för skor, jackor och<br />
fritidsplagg<br />
+ Textile and leather waterproofing<br />
+ Highly effective, long-lasting<br />
protection against moisture and oil<br />
+ Ideal for shoes, jackets and leisure<br />
textiles<br />
+ Textil- und Lederimprägnierung<br />
+ Hochwirksamer, lang anhaltender<br />
Schutz vor Nässe und Öl<br />
+ Ideal für Schuhe, Jacken und<br />
Freizeittextilien<br />
Container<br />
1× 500 ml 302328<br />
12× 500 ml 302329<br />
CARBURETOR SPRAY<br />
+ Förgasarrengöringsmedel<br />
+ Rengör luftkanaler, munstycken,<br />
venturirör och förgasarkåpor<br />
+ Katalysatortestad<br />
Container Spray<br />
1 × 500 ml 302292<br />
12 × 500 ml 302293<br />
+ Carburettor cleaner<br />
+ Cleans up airways, nozzles, Venturi<br />
tubes and carburettor housings<br />
+ Tested for catalytic converters<br />
+ Vergaserreiniger<br />
+ Reinigt Luftwege, Düsen, Venturirohre<br />
und Vergasergehäuse<br />
+ Katalysatorengeprüft<br />
<strong>GARD<strong>EN</strong></strong> TOOL CARE<br />
+ Skötselspray för trädgårdsverktyg<br />
+ Förhindrar att klingor och leder i<br />
trädgårdsverktyg gnisslar<br />
+ Pumpspray utan drivmedel<br />
+ Protective spray for garden tools<br />
+ Prevents squeaking of blades and<br />
joints on garden tools<br />
+ Pump spray without propellant<br />
+ Pflegespray für Gartengeräte<br />
+ Verhindert das Quietschen von<br />
Klingen und Gelenken an<br />
Gartengeräten<br />
+ Pumpspray ohne Treibmittel<br />
Container<br />
1 × 250 ml 304481<br />
12 × 250 ml 304482<br />
52 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
DIVER<strong>SE</strong> / ADDITIVE<br />
VARIOUS • ADDITIVES / DIVER<strong>SE</strong>S • ADDITIVE<br />
Tillsatser användas ofta som problemlösare eller i förebyggande syfte. Med rätt användning<br />
kan t.ex. avlagringar i bränslesystemet lösas upp, fukt i bränsletanken bindas och mycket mer.<br />
MOTOREX tillsatser är katalysatortestade och bidrar därmed till att förlänga maskinens<br />
livslängd.<br />
Additives can be used to solve problems or as a preventative measure. For example, using<br />
additives in the right way can help dissolve residue in the fuel system, absorb moisture in the<br />
fuel tank and much more besides. MOTOREX additives have been tested in a catalytic<br />
converter, making them effective in increasing the vehicle’s service life.<br />
Additive dienen als Problemlöser oder zur Vorbeugung. Der richtige Einsatz kann z. B.<br />
Ablagerungen im Kraftstoffsystem lösen, Feuchtigkeit im Kraftstofftank binden und vieles<br />
mehr. Die Additive von MOTOREX sind Katalysator-getestet und helfen somit effektiv, die<br />
Lebensdauer der Maschine zu verlängern.<br />
Photo<br />
Photo ©<br />
Adobe<br />
Terratrac<br />
Stock<br />
ADBLUE ®<br />
+ Mycket ren urealösning på 32,5 %<br />
+ Reducerar skadliga kväveoxider i<br />
avgasen från dieselfordon<br />
+ Miljövänlig och lätt att hantera<br />
+ Ultra-pure 32.5% carbamide<br />
solution<br />
+ Reduces harmful nitrogen oxides<br />
in the exhaust gas from diesel<br />
vehicles<br />
+ Easy to handle and environmentally<br />
friendly<br />
+ Hochreine 32,5%-Harnstofflösung<br />
+ Reduziert schädliche Stickoxyde im<br />
Abgas von Dieselfahrzeugen<br />
+ Leicht zu handhaben und<br />
umweltverträglich<br />
Container<br />
3 × 5 l 402533 1× 210 l 401620<br />
1× 10 l 401621 1× 1000 l 304767<br />
Approvals<br />
DIN 70070 / ISO 22241 / AUS32<br />
TYRE MOUNTING FLUID<br />
+ Snabbtorkande och sparsam<br />
däckmonteringsvätskwa<br />
+ Godkänd för<br />
däcktryckövervakningssystem (TPMS)<br />
+ Efterlämnar inga synliga<br />
monteringsrester<br />
+ Quick-drying and economical tyre<br />
mounting fluid<br />
+ Tested with tyre pressure<br />
monitoring systems (TPMS)<br />
+ Leaves no visible residues after<br />
mounting<br />
+ Schnell trocknendes und<br />
sparsames Reifenmontage-Fluid<br />
+ Geprüft für Reifendruckkontrollsysteme<br />
(RDKS)<br />
+ Hinterlässt keine sichtbaren<br />
Montagerückstände<br />
Container<br />
12 × 100 ml 305514 12 × 1 l 305254 4 × 5 l 305255<br />
1 × 1 l 305250 1 × 5 l 305251<br />
MOTOR CLEANER<br />
+ Löser oljeslam<br />
+ Rengör systemet<br />
+ Håller föroreningar och<br />
avlagringar svävande<br />
+ Dissolves oil sludge<br />
+ Cleans the system<br />
+ Holds contamination and<br />
residues in suspension<br />
+ Löst Ölschlamm<br />
+ Reinigt das System<br />
+ Hält Verunreinigungen und<br />
Ablagerungen in der Schwebe<br />
Container<br />
1× 250 ml 302918 1× 5 l 308947<br />
12× 250 ml 304392<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 53
DIVER<strong>SE</strong> / ADITIVE<br />
SUPERGLISS<br />
+ Friktionssänkande styrskensolja<br />
+ Lämplig för drivkedjor<br />
+ Bildar en tryckfast, vidhäftande<br />
smörjfilm<br />
+ Friction-reducing guide rail oil<br />
+ Suitable for lubricating drive<br />
chains<br />
+ Forms a pressure-resistant,<br />
adhesive lubricating film<br />
+ Reibungsverminderndes Führungsschienenöl<br />
+ geeignet zur Schmierung von<br />
Antriebsketten<br />
+ Bildet einen druckfesten,<br />
haftenden Schmierfilm<br />
Container 32 68 100 150 220<br />
1× 1 l 303195<br />
12× 1 l 305733 310641<br />
1 × 5 l 302404 302409 302392 302399<br />
4 × 5 l 302407 302415<br />
1 × 20 l 309600 309601 309597 309598 309599<br />
1 × 60 l 302408 302416 302395 302398 302403<br />
1 × 200 l 302406 302414 302394 302397 302402<br />
1 × 1000 l 302413<br />
WINTER PROOF<br />
+ Förhindrar förtida uppkomst av<br />
paraffinkristaller<br />
+ Förbättrar fluiditeten hos diesel<br />
och eldningsolja<br />
+ Skyddar systemet<br />
+ Prevents premature<br />
formation of paraffin crystals<br />
+ Improves flow capacity in<br />
diesel and heating oil<br />
+ Protects the system<br />
+ Verhindert die frühzeitige<br />
Paraffinkristallbildung<br />
+ Verbessert die Fliessfähigkeit bei<br />
Diesel und Heizöl<br />
+ Schützt das System<br />
Container<br />
1 × 1 l 302922<br />
12 × 1 l 300039<br />
1 × 5 l 304426<br />
1 × 200 l 300038<br />
DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER<br />
+ Dieseltillsats<br />
+ Optimerar förbränningen och<br />
underlättar kallstart<br />
+ Förhindrar avlagringar<br />
+ Diesel additive<br />
+ Optimises combustion and<br />
improves cold starts<br />
+ Prevents residue<br />
+ Diesel-Additiv<br />
+ Optimiert die Verbrennung und<br />
verbessert den Kaltstart<br />
+ Verhindert Ablagerungen<br />
Container<br />
1× 250 ml 304142 1× 5 l 304106<br />
12× 250 ml 304395 1× 25 l 304112<br />
1× 1 l 304143 1× 60 l 304123<br />
12× 1 l 304135 1× 200 l 304125<br />
GROTAMAR 82<br />
+ Motverkar uppkomst av bioslam<br />
+ Håller tanken ren<br />
+ Perfekt långtidsskydd<br />
Container<br />
1 × 1 l 401498<br />
12 × 1 l 401497<br />
1 × 10 l 401499<br />
+ Combats stubborn biological<br />
sludge<br />
+ Keeps the tank system clean<br />
+ Excellent long-term protection<br />
+ Bekämpft hartnäckigen Bioschlamm<br />
+ Hält das Tanksystem sauber<br />
+ Ausgezeichneter Langzeitschutz<br />
54 MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong>
Photo © Motorex AG<br />
WORK WEAR<br />
Overall inomhus<br />
Combi Indoor<br />
Kombi Indoor<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />
Overall utomhus<br />
Combi Outdoor<br />
Kombi Outdoor<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 270g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />
Hängslebyxa<br />
Dungarees<br />
Latzhose<br />
Overall kids och young<br />
Combi kids and young<br />
Kombi kids und young<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen:<br />
92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />
164, 170<br />
Hängslebyxa kids och young<br />
Dungarees kids and young<br />
Latzhose kids und young<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen:<br />
92, 104, 116, 128, 140, 152,<br />
164, 170<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />
Trucker Cap MOTOREX<br />
Byxor<br />
Waist trousers<br />
Bundhose<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen: 42 – 66<br />
Jacka med midjeband<br />
Waist jacket<br />
Bundjacke<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245 g/m 2<br />
Storlekar / Sizes / Grössen: S-2XL<br />
Läs mer på / Find out more at / Erfahren Sie mehr unter: www.motorex.com/boutique<br />
Photo © Motorex AG<br />
MOTOREX <strong>FARMER</strong> <strong>LINE</strong> 55
MOTOREX AG<br />
MOTOREX (S) AB<br />
Bern-Zürich-Strasse 31<br />
Kristineholmsvägen 12<br />
4901 Langenthal, Schweiz<br />
441 39 Alingsås, Sverige<br />
Tel. +41 62 919 75 75<br />
Tel. +46 31 94 64 94<br />
www.motorex.com<br />
www.motorex.com<br />
MOTOREX (D) GmbH<br />
YORK SAS<br />
Bismarckstrasse 28<br />
1394 Avenue de Draguignan<br />
69198 Schriesheim, Deutschland<br />
83088 Toulon, France<br />
Tel. +49 6203 9 57 78 77<br />
Tél. +33 4 94 08 66 44<br />
www.motorex.com<br />
www.york-lubricants.com<br />
1023/451495/Mer2500<br />
MOTOREX (A) GmbH<br />
Bahnhofstrasse 1<br />
5400 Hallein, Österreich<br />
Tel. +43 6245 8 09 22<br />
www.motorex.com<br />
MOTOREX USA<br />
993 Federal Road<br />
06804 Brookfield<br />
Connecticut, USA<br />
www.motorex.com<br />
Photo © New Holland