MOTOREX Magazine 2023 126 SE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WORLD OF <strong>MOTOREX</strong> Nº <strong>126</strong> motorex.com<br />
LINDANSAREN FRÅN<br />
LENZERHEIDE<br />
Minutiöst förberedd<br />
för vintersäsongen<br />
#RACEPROVEN<br />
20 år med <strong>MOTOREX</strong> × KTM<br />
INTERVJU<br />
Inverkan från<br />
alternativa bränslen på motorolja<br />
FLUIDLYNX<br />
Ren, smart och skalningsbar
<strong>MOTOREX</strong> MAGASIN Nº <strong>126</strong> HÖST <strong>2023</strong><br />
LEDARE<br />
ALLTID EN ÖVERRASKNING<br />
UTMANA GRÄN<strong>SE</strong>RNA<br />
14 LINDANSAREN FRÅN LENZERHEIDE 20<br />
SPOTLIGHTS<br />
04 Nytt från <strong>MOTOREX</strong><br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
06 Bränsletillsatser för vintern<br />
12 Besparingspotential inom<br />
transportsektorn<br />
30 Praktiska tips med Lube & Care<br />
34 Automatiserad vätskehantering<br />
UTMANA GRÄN<strong>SE</strong>RNA<br />
14 Lindansaren från Lenzerheide<br />
HÅLLBAR PRESTANDA<br />
08 Praktiska prov i skogsbruket<br />
26 Motorolja och alternativa bränslen<br />
#RACEPROVEN<br />
20 <strong>MOTOREX</strong> × KTM<br />
20 års succé med tekniska vätskor<br />
RUNT OM I VÄRLDEN<br />
38 Information, korsord<br />
08<br />
#RACEPROVEN<br />
20 ÅR MED <strong>MOTOREX</strong> × KTM<br />
HÅLLBAR PRESTANDA<br />
"INNOVATIONER<br />
ÄR VIKTIGA FÖR<br />
FRAMTIDEN INOM<br />
VÅR BRANSCH."<br />
Teman som hållbarhet<br />
och CO 2 -minskning är<br />
alltid närvarande och<br />
påverkar samhället. Det påverkar<br />
även oss i egenskap av<br />
producent av högkvalitativa<br />
vätskor med egen forsknings-<br />
och utvecklingsavdelning.<br />
Eftersom vår målsättning är<br />
att i all vår verksamhet ständigt<br />
optimera CO 2 -utsläppen<br />
och energianvändningen,<br />
även vid de allra minsta processerna,<br />
öppnas dörrarna<br />
om och om till överraskande<br />
besparingspotentialer. Vi<br />
identifierar dessa möjligheter<br />
och kan därmed agera<br />
just där det är som mest<br />
effektivt. Detta börjar med<br />
våra leverantörer av råvaror,<br />
som i ökande grad tillhandahåller<br />
exakta värden för CO 2 -avtrycket<br />
från sina produkter. Energibesparing ligger<br />
nära till hands och sträcker sig långt<br />
utöver energioptimeringen av våra produktionsprocesser,<br />
ända fram till våra<br />
slutprodukter, till exempel friktionsoptimerade<br />
och därmed även bränslesparande<br />
lågfriktionsmotoroljor i 0W/X-<br />
generationen.<br />
Just nu är det mycket aktuellt att använda<br />
alternativa bränslen som innehåller<br />
viss andel förnybar energi eller är helt<br />
förnybara. För motorer kommer det att<br />
finnas olika övergångs- och mellanlösningar.<br />
Vilken lösning som till slut kommer<br />
att hävda sig är fortfarande oklart. Det<br />
är klart att denna utveckling kommer att<br />
resultera i en mycket större diversitet<br />
och ytterligare krav på alla driftvätskor<br />
som används.<br />
Vi kan redan idag säga att kraven på att<br />
samla in data och genomföra tester i<br />
samband med nya tekniska lösningar i<br />
våra laboratorier kommer att öka mycket<br />
snabbt. Med ett internationellt team av<br />
experter och en effektiv R&D-infrastruktur<br />
erbjuder vi innovativa lösningar för<br />
ständigt nya krav. Därför ser jag framtiden<br />
an med tillförsikt, även med perspektiv<br />
från R&D-teamet hos <strong>MOTOREX</strong>.<br />
Vi arbetar motiverat vidare, på väg in i<br />
en spännande framtid.<br />
Hjärtliga hälsningar<br />
Dr. Markus Kurzwart med sitt team<br />
Chef för forskning och utveckling<br />
Utgivning<br />
Sverige:<br />
<strong>MOTOREX</strong> NORDIC AB<br />
Kristineholmsvägen 12<br />
441 39 Alingsås<br />
Tel. +46 (0)31 94 64 94<br />
nordic@motorex.com<br />
www.motorex.se<br />
Utgivare:<br />
<strong>MOTOREX</strong> AG<br />
Bern-Zürich-Strasse 31<br />
CH-4901 Langenthal<br />
www.motorex.com<br />
Kundservice via telefon. Ansvarig utgivare: David Bucher Spåk: Tyska, franska, engelska och svenska<br />
Sammantagen upplaga: 60 000 exemplar Design, redaktion och grafisk form: Aeschlimann, Advertising<br />
Concepts and PR GmbH, Gümligen Översättning: Idiom AB, Kinna, Sverige Omslagsbild: Denise Wey,<br />
Lenzerheide Grafik och prepress: Burki Scherer AG, Oftringen Tryck: www.justnu.se<br />
Texterna får användas vid angivande av källa. <strong>MOTOREX</strong> ® och alla produktnamn är internationellt skyddade<br />
varumärken. Vi påtar oss inget ansvar för tryckfel eller ändringar i teknisk data.<br />
Vissa produkter och tjänster kanske inte finns i alla länder.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 4<br />
SPOTLIGHTS<br />
Text: Martin Aeschlimann<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 5<br />
LET’S GO BIO:<br />
ECOGREA<strong>SE</strong> B300<br />
Universalsmörjfettet ECOGREA<strong>SE</strong> B300<br />
förenar högkvalitativa egenskaper med<br />
hållbarhet som mervärde. Dess andel<br />
förnybara råvaror uppgår till över 83 %.<br />
Med en balanserad prestandabalans<br />
övertygar det med såväl fördelar som<br />
en fullgod pumpbarhet i centralsmörjsystem<br />
inom ett brett temperaturområde<br />
(–30 till 120 °C). Den höga vidhäftningen<br />
innebär att smörjfettet stannar kvar vid<br />
smörj punkten. Vid fullgod vattenbeständighet<br />
kan en permanent smörjning i<br />
kombination med högt slitage- och<br />
korrosionsskydd garanteras. Med snabb<br />
biologisk nedbrytbarhet enligt OECD 301 B<br />
uppfylls alla krav som Environmentally<br />
Acceptable Lubricant (EAL/miljövänligt<br />
smörjfett). Perfekta förutsättningar för<br />
användning inom jordbruk, entreprenadbranschen,<br />
skogsbruk och arbete vid<br />
vattendrag.<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/ecogrease-b300<br />
EN REN SAK:<br />
BIO PARTS CLEANER<br />
Vid konventionell rengöring av små<br />
komponenter arbetar man ofta med<br />
kallrengöringsmedel. De innehåller för<br />
det mesta lösningsmedel som visserligen<br />
är mycket effektiva, men samtidigt har<br />
nackdelar för såväl hälsa som brandskydd.<br />
Den uppvärmda rengöringslösningen<br />
i BIO PARTS CLEANER som anrikats<br />
med syre tar effektiv bort fett och<br />
smuts med hjälp av tensider (tvättaktiva<br />
ämnen). Denna biologiska nedbrytning<br />
med hjälp av mikroorganismer sker kontinuerligt.<br />
Med en attraktiv startsats<br />
underlättar <strong>MOTOREX</strong> en övergång till<br />
den nya tekniken: Denna sats består av<br />
en rengöringsenhet BIO PARTS CLEANER<br />
med lock, 100 l BIO PARTS CLEANER<br />
FLUID och BIO PARTS CLEANER TABS<br />
som är mycket viktiga för att regenerera<br />
rengöringsmedlet. Alla som någon gång<br />
använt utrustningen, som för övrigt inte<br />
bara är mycket säker för människa och<br />
miljö, utan dessutom är mycket ekonomisk,<br />
vill inte längre avstå från fördelarna<br />
med den senaste rengöringstekniken.<br />
MER HÅLLBARHET<br />
FÖR METALLINDUSTRIN<br />
Inom många branscher är metallbearbetningsvätskor<br />
från <strong>MOTOREX</strong> en förutsättning<br />
för framgången och en del av<br />
den välkända schweiziska precisionskulturen.<br />
Hållbarhet och miljöskydd är<br />
två teman som idag är mycket aktuella<br />
inom den industriella produktionen.<br />
Den rätta tidpunkten för den nya högpresterande<br />
bioskärvätskan SWISSCUT<br />
DECO BX! Den baseras på förnybara<br />
råvaror (> 50 %) och uppfyller alla stränga<br />
krav på snabb biologisk nedbrytbarhet<br />
(OECD 301 B) och toxicitet utan kompromisser.<br />
Den är fri från klor, zink och<br />
andra oönskade ämnen och garanterar<br />
konstant processäkerhet. I långtidstester<br />
har SWISSCUT DECO BX bevisat att den<br />
står för hög bearbetningsprestanda och<br />
är kompatibel med såväl material som<br />
människor. Den är perfekt för bearbetning<br />
av alla slags metaller, t. ex. för<br />
klockkomponenter och implantat.<br />
Foto: © TERRI<br />
10 ÅRS GRÖNT PARTNERSKAP<br />
För 10 år sedan var det värden som kvalitet och uthållighet<br />
som förde samman TERRI, en svensk tillverkare<br />
av skogsmaskiner, och <strong>MOTOREX</strong>. TERRI utvecklar och<br />
producerar sina multifunktionella skördare och skotare<br />
i Älmhult. Dessa kännetecknas av sin höga prestanda<br />
och höga rörlighet, med mycket lågt marktryck. Företaget<br />
satsar främst på lösningar som är skonsamma mot miljön.<br />
Vid leverans från fabriken är de flesta maskiner fyllda<br />
med hållbara smörjmedel och driftvätskor, t. ex. den<br />
snabbt biologiskt nedbrytbara hydrauloljan ECOSYNT<br />
HEES. För en lång och därmed prisvärd användning av<br />
hydraulolje fyllningen gör TERRI en oljeanalys efter 500<br />
drifttimmar. Att denna strategi lönar sig för TERRI som<br />
grundandes 1971 visar sig i företagets kontinuerliga tillväxt<br />
och deras många nöjda kunder.<br />
www.terri.se<br />
ECOSYNT HEPR 37 MOT HÖGA MÅL<br />
Den effektiva och mycket miljövänliga hydrauloljan ECOSYNT HEPR är mycket<br />
populär inom entreprenadbranschen. Detta är inte att undra på. Denna snabbt<br />
biologiskt nedbrytbara och effektiva hydraulolja ger ett mervärde som entreprenadbranschen<br />
inte längre vill avstå från. <strong>MOTOREX</strong> utökar därför sitt sortiment av<br />
ECOSYNT HEPR med de två viskositeterna ISO VG 32 och 37. Den sistnämnda är<br />
exakt anpassad till de extrema krav som ställs av Liebherr-hydraulkomponenter i<br />
mobil-, band- och fartygskranar. Den uppfyller den tuffa standarden LIEBHERR<br />
BASIC-LEVEL LH-00-HYC och har en extremt snabb luftavskiljning. Hydrauloljan<br />
ECOSYNT HEPR är biologiskt nedbrytbar (EAL), effektiv, material kopatibel, blandbar<br />
och kan användas under lång tid. De båda lågviskösa HEPR- hydrauloljorna<br />
öppnar därmed upp för en mängd olika användningsområden. Redo för ECOSYNT<br />
HEPR? Din <strong>MOTOREX</strong>-representant står gärna till tjänst.<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/ecosynt-hepr-37
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 6<br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
LÅT DIG INTE ÖVER-<br />
RASKAS AV KYLAN !<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 7<br />
Text: Klaus Larock<br />
När temperaturerna för första<br />
gången faller under –7 °C kräver<br />
kondensvatten och paraffin i<br />
diesel och eldningsolja sin tribut.<br />
På grund av de höga energipriserna har många redan<br />
fyllt sina tankar i god tid före vintern av ekonomiska<br />
skäl. Därmed är det möjligt att sommardiesel, eller en<br />
blandning med reducerad brukbarhet i kyla, fortfarande<br />
döljer sig i företagets tanklager. Om man inte<br />
tänker på detta förrän den kalla årstiden är här kommer<br />
hela fordonsparken att stå still. Därför rekommenderar<br />
experter att man fyller på lämpliga tillsatser i god tid.<br />
Om man gör det kommer bränslet att behålla önskade<br />
egenskaper. När det gäller särskilda driftförhållanden,<br />
rengöring, systemskydd, frostskydd och konservering<br />
är bränsletillsats från <strong>MOTOREX</strong> vinterns bästsäljare.<br />
DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER<br />
Rengör och skyddar det kompletta bränslesystemet och<br />
förbättrar korrosionsskyddet. Tillsatsen förbättrar<br />
bränslets smörjande verkan. En ingående cetan-höjare<br />
ger högre tändvillighet och underlättar därmed även<br />
kallstarter. Med en förbättrad förbränning förebygger<br />
DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER uppkomsten av avlagringar som kan<br />
leda till olika defekter, bl. a. koksbildning vid korta<br />
körsträckor. Kompatibel med EURO 6.<br />
WINTER PROOF<br />
Vintertillsats för diesel och eldningsolja förbättrar<br />
filtrerbarheten (CFPP) och sänker förtjockningspunkten<br />
i dieseln markant. Den förhindrar förtida bildning av<br />
paraffinkristaller. Därmed förblir dieselsystemet funktionsdugligt<br />
och skyddat även vid låga temperaturer.<br />
Den bör blandas i bränslet när temperaturen sjunkit<br />
till +5 °C. Den är inte avsedd för biodiesel, men är kompatibel<br />
med EURO 6.<br />
SYSTEM GUARD<br />
Bränsletillsats för bensin- och dieselmotorer med skonsam<br />
rengöringseffekt för hela insprutningssystemet.<br />
SYSTEM GUARD förbättrar korrosionsskyddet, binder<br />
vatten och lämpar sig för bränslesystem med och utan<br />
katalysator. Många OEM-tillverkare föreskriver i sina<br />
underhållsinstruktioner att vattenbindande tillsatsmedel<br />
ska tillsättas regelbundet. EURO 6-kompatibelt.<br />
FUEL STABILIZER<br />
Denna tillsats skyddar bränslet mot oxidation och<br />
stabiliserar det vid längre stilleståndstider (över vintersäsongen),<br />
binder vatten och skyddar systemet mot<br />
rost och korrosion. Förhindrar lackartade avlagringar<br />
i bränslesystemet. Lämpar sig för bensin- och dieselsystem.<br />
Med långtidsverkan för upp till 6 månader.<br />
EURO 6-kompatibelt.<br />
” MIN FOLKABUSS OCH JAG<br />
ÄR KLARA FÖR VINTERN ! “<br />
INFO<br />
motorex.com/car-additives
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 8<br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
TRIED & TESTED:<br />
PRAKTISKA<br />
PROV I SKOGS-<br />
BRUKET<br />
Text: Martin Aeschlimann, bilder: Ehrenbolger & Suter AG<br />
Bakom det engelska begreppet ”tried<br />
& tested” ligger ordet ”beprövad”. En<br />
<strong>MOTOREX</strong>-produkt som med framgång<br />
genomgått en utvecklingsprocess måste<br />
också genomgå olika praktiska tester.<br />
Syftet med detta är att visa vad den duger<br />
till inom olika branscher. Ett utbyte<br />
med yrkesfolk med erfarenhet är enormt<br />
viktigt. Detta garanterar att ny teknik,<br />
ingående ämnen, tillverkningsprocesser<br />
och slutligen produkterna är tillräckligt<br />
förberedda för att släppas ut på den<br />
krävande marknaden. Därmed kan man<br />
lita på att <strong>MOTOREX</strong> inte enbart står<br />
för högsta kvalitet, utan även för smörj -<br />
te kniska lösningar som i praktiken har<br />
visat vad de duger till.<br />
RIGORÖS PROVNING I FÄLT:<br />
ETT MÅSTE FÖR VARJE<br />
NY PRODUKT.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 10<br />
Heinz Suter, delägare,<br />
Ehrenbolger + Suter AG, Fulenbach, Schweiz<br />
” Praktiska tester är<br />
viktiga för hur vår bransch<br />
ser ut i framtiden. ”<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 11<br />
När den nya sågkedjeoljan<br />
utvecklades lästes olika slitagevärden<br />
på sågarna av regelbundet.<br />
En av många uppskattade partner för dessa praktiska<br />
tester av smörjmedel och driftvätskor för virkesbranschen<br />
är skogsbolaget Ehrenbolger + Suter AG<br />
från Fulenbach i den schweiziska kantonen Solothurn.<br />
Under vårt mångåriga samarbete har mängder<br />
av erfarenhet och specialkunskap från skogsproffsen<br />
integrerats i olika smörjtekniska lösningar.<br />
Sågkedjesmörjning för skördare<br />
Sågutrustning i skördare ställer mycket högre krav<br />
på sågkedjeoljan än hos vanliga motorsågar. Orsakerna<br />
till detta är dels den dubbelt så höga kedjehastigheten<br />
(upp till 200 km/h) jämfört med en<br />
manuell motorsåg, men också den höga sågprestandan.<br />
Eftersom sågningen utförs automatiskt<br />
verkar även stora mekaniska krafter i höga frekvenser<br />
på svärdet och sågen. Detta resulterar i hög<br />
värmeutveckling. Med BIOGUARD PROFESSIONAL<br />
har <strong>MOTOREX</strong> utvecklat en sågkedjeolja som är<br />
avsedd för de höga krav som ställs inom maskinell<br />
avverkning. Tack vare en speciell tillsats är den<br />
optimalt vidhäftande vid kedjan i alla temperaturer,<br />
slungas inte iväg från noshjulet i svärdspetsen och<br />
smörjer även svärdets spår på undersidan. Med variationer<br />
i receptet kunde BIOGUARD PROFESSIONAL<br />
anpassas genom fältprovning till de aktuella sågarna<br />
och uppmätta värden (förbrukning, slitage, livslängd<br />
(kedja/svärd), sågbild, filtrerbarhet osv.) Perfekt för<br />
förlustsmörjningen vid kedjan är det faktum att<br />
BIOGUARD PROFESSIONAL har en sammansättning<br />
som baseras på förnybart material som är snabbt<br />
biologiskt nedbrytbart (OECD 301 B).<br />
Utan pålitliga motorsågar<br />
står skogsbruket stilla.<br />
Synthetic = syntetisk ester, vattenolöslig) ett bra<br />
exempel på en framgångssaga. Men hur beter sig<br />
hydrauloljan vid förlängd användningstid, efter<br />
finfiltrering eller en längre livslängd? Detta är<br />
aspekter som <strong>MOTOREX</strong> undersöker noggrant med<br />
långtidstester som omfattar regelbundna analyser<br />
av hydrauloljan från olika klimatområden. ECOSYNT<br />
HEES bygger på <strong>MOTOREX</strong> samlade kunskap och<br />
erfarenhet –jämfört med en mineralisk hydraulolja<br />
har den vid föreskriven användning 3 till 5 ggr längre<br />
livslängd. Detta skonar budgeten men är även bra<br />
för miljön och resurserna.<br />
På den säkra sidan<br />
Vid maskinell avverkning vid –4 °C i Sverige, vid<br />
230 km/h på racingbanan i USA, kl. 04.20 i en<br />
pistmaskin i Tyrolen och vid långa sträckor med en<br />
lastbil på rutten A50 vid Marseille, dvs överallt där<br />
smörjmedel används, är det människor som agerar.<br />
De har sina egna mål och ger sitt bidrag till vårt<br />
samhälle. Och i varje situation kan de lita på ”tried<br />
& tested”- lösningar från <strong>MOTOREX</strong>.<br />
Långtidserfarenhet är efterfrågad<br />
I skogsmaskiner gör komplexa hydraulanläggningar<br />
krafttag under högt tryck (upp till 350 bar) under<br />
flera timmar. Hydrauloljan överför ständigt, alltså<br />
även vid extrem kyla och värme, krafter som motsvarar<br />
flera ton. Sedan flera år tillbaka är den snabbt<br />
biologiskt nedbrytbara (OECD 301 B) hydrauloljan<br />
ECOSYNT HEES (Hydraulic Environmental Ester<br />
Värdefulla slutsatser kan dras efter att hydrauloljan<br />
kontrollerats i <strong>MOTOREX</strong> laboratorium.<br />
Ett lyckligt slut: Efter de<br />
praktiska testerna kan den<br />
slutgiltiga sågkedjeoljan<br />
BIOGUARD PROFESSIONAL<br />
fyllas på.<br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/shorts/_OMZrmyCu04
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 12<br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
STOR BESPARINGSPOTENTIAL<br />
INOM TRANSPORT<strong>SE</strong>KTORN<br />
Text: Martin Aeschlimann<br />
Olika försök att sänka bränsleförbrukningen<br />
och därmed samtidigt CO 2 -utsläppen inom<br />
transportsektorn är inte något som uppstått<br />
i samband med höga energipriser. Moderna<br />
tekniska lösningar i samband körtekniskt<br />
optimerad drift är en del av lösningen. Ofta<br />
är man inte medveten om hur viktig motoroljan<br />
är för energiförbrukningen. Mycket<br />
viskösa, tåliga bränsleeffektiva motoroljor<br />
kan sänka förbrukningen mellan 1,3 och<br />
3 % beroende på motorgeneration.<br />
1,9<br />
biljoner tonkilometer (tkm) var den<br />
sammanlagda transportmängden i EU 2021.<br />
Källa: statista.com<br />
2021<br />
transporterades 10 529 000 000<br />
tonkilometer (tkm) i Schweiz.<br />
28,4<br />
miljoner liter besparingspotential per år, om endast<br />
50 % av alla tonkilometer¹ (ø förbrukning 30 l/100 tkm 1 )<br />
i Schweiz skulle spara in ytterligare 1,8 % diesel.<br />
Prognos/antagande 1<br />
Särskilt i moderna lastbilar är innovativ motorolja en<br />
flytande komponent inom motortekniken. Med tre<br />
effektiva, lågviskösa bränsleeffektiva motoroljor från<br />
XERUS-serien fortsätter <strong>MOTOREX</strong> att utöka det breda<br />
sortimentet av bränslesparande motoroljor för den<br />
senaste generationens lastbilar.<br />
Extremt lågviskösa motoroljor för tunga dieselfordon (följ<br />
tillverkarnas specifikationer) är en del av de välutvecklade<br />
åtgärderna för att klara allt tuffare förbruknings- och<br />
utsläppsvärden. Tack vare det sänkta HTHS-värdet (high<br />
temperature high shear) kan högkvalitativa XERUS<br />
motoroljor ge en markant bränslebesparing jämfört med<br />
oljor med konventionell bränsleekonomi. Tunnflytande<br />
basoljor som trimmats till hög prestanda i kombination<br />
med nya tillsatser och inblandningsmetoder håller<br />
slitageskydd och lång livslängd på högsta nivå. XERUS<br />
motoroljor har en kemisk sammansättning som är avsedd<br />
för den senaste generationens mycket effektiva nyttofordonsmotorer<br />
och är inte bakåtkompatibla (kan därför<br />
inte användas till äldre modeller).<br />
Eftersom XERUS motoroljor inte är bakåtkompatibla,<br />
kan bränslesparande oljor till fordonsparken, såsom<br />
<strong>MOTOREX</strong> NEXUS eller FOQUS QTM i äldre lastbilar bidra<br />
till att reducera förbrukningen. Din <strong>MOTOREX</strong>-representant<br />
står gärna till tjänst.<br />
För den senaste generationen särskilt<br />
effektiva nyttofordonsmotorer:<br />
XERUS FE SAE 0W/20 (MB 228.71 DTFR<br />
15C140, IVECO 18-1804 TLV LS): för IVECO<br />
Heavy Duty Trucks (Cursor-motorer med<br />
Fuel Economy package).<br />
XERUS TG SAE 5W/20 (SCANIA LDF-5 /<br />
MAN M3977): för lastbilar från SCANIA<br />
och MAN.<br />
XERUS LH SAE 5W/30 (MB-APPROVAL<br />
228.61 DTFR 15C130, VDS-5, RLD-5):<br />
för lastbilar från MERCEDES-BENZ,<br />
VOLVO, och RENAULT.<br />
”ASTAG, DEN SCHWEIZISKA BRANSCH-<br />
ORGANISATIONEN FÖR NYTTOFORDON,<br />
VÄLKOMNAR SAMTLIGA ÅTGÄRDER<br />
SOM SYFTAR TILL ATT SÄNKA<br />
BRÄNSLEFÖRBRUKNINGEN, VILKET<br />
ÄVEN HÖJER EFFEKTIVITETEN.”<br />
Dr. André Kirchhofer, vice direktör ASTAG (den schweiziska branschorganisationen för nyttofordon), Bern<br />
INFO<br />
motorex.com/truck-xerus
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 14<br />
DET HANDLAR<br />
OM RESPEKT<br />
OCH VÄLPLANERAT<br />
ARBETE.<br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/shorts/<br />
o7dHIcUmEM4<br />
UTMANA GRÄN<strong>SE</strong>RNA<br />
LINDANSAREN<br />
FRÅN LENZERHEIDE<br />
Text: Martin Aeschlimann, bilder: <strong>MOTOREX</strong>/Denise Wey/LBB AG/Fatzer AG
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 16<br />
MINUTIÖST FÖRBEREDD<br />
FÖR VINTERN<br />
Lenzerheide<br />
Ryggsäcken hänger tungt på skuldrorna. Med en sats grova, fasta nycklar,<br />
en 1-tums momentnyckel och bärlinsmörjmedel klättrar hon upp på ställning<br />
nr. 11 i Urdenfürggli-stolliften. Hon är absolut fokuserad och det är nästan<br />
som om Denise Wey dansar på den 10 meter höga stålkonstruktionen när<br />
hon utför sina arbetsuppgifter. Men om man tittar särskilt noga så ser<br />
man hur säkert den 26-åriga polymekanikern utför varje arbetsmoment.<br />
Denise Wey ingår i underhållsteamet hos Lenzerheide Bergbahnen AG,<br />
1937<br />
byggdes släpliften<br />
Val Sporz - Tgantieni<br />
som första linbana<br />
i Lenzerheide<br />
som är ansvarigt för friktionsfri drift vid sammanlagt 22 linbanor.<br />
2100<br />
meter lång<br />
bärlina i Parpaner<br />
Rothorn-banan.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 17<br />
Idag är det en fin dag – perfekta väderförhållanden för<br />
planerade arbeten på stolliften med plats för 6 personer.<br />
Redan kl 7 på morgonen börjar hon sitt arbetspass i<br />
”daggstänkta berg” Allt nödvändigt material har förberetts<br />
och transporterats fram kvällen innan. Teamet<br />
träffas alltid i verkstaden i mittstationen Scharmoin.<br />
Härifrån går det vidare med det lätthanterliga fyrhjulsdrivna<br />
fordonet och därefter med banan som ska underhållas<br />
upp till 2545 m. Vid färden uppåt kan anläggningens<br />
funktion kontrolleras med alla sinnen. ”Om det<br />
finns oönskade vibrationer eller ljud, eller om stolen<br />
pendlar mycket när den passerar masterna märker vi<br />
det meddetsamma”, förklarar Denise i början av färden.<br />
Teamet som består av tre kollegor och som hon ingår i<br />
idag har de senaste veckorna kontrollerat och bytt ut<br />
otaliga komponenter, t.ex. drivhjulen på masterna, enligt<br />
ett exakt definierat underhållsschema. Dessa arbetsuppgifter<br />
utförs från en underhållsgondol. Nu måste<br />
åtdragningsmomentet i de tvärgående skruvförbanden<br />
kontrolleras igen och bärlinan underhållas enligt föreskrift<br />
inför vintersäsongen. Tillsammans med en kollega<br />
startar Denise till fots vid bergstationen och går sedan<br />
nedåt till den översta masten. Samtidigt håller hon<br />
radiokontakt med kollegan i bergstationen – för att<br />
bärlinan ska kunna smörjas in rätt styr han liften exakt<br />
enligt Denise instruktioner.<br />
Respekt ja – rädsla nej<br />
Utbildningen till polymekaniker EFZ vid Ems-Chemie<br />
var en grundläggande förutsättning för hennes drömjobb<br />
i bergen – men ändå inte tillräckligt. Fysisk och<br />
mental förmåga, bra på skidåkning och/eller snowboarding<br />
och inga betänkligheter att utföra arbetsuppgifterna<br />
ute i naturen trots dåligt väder är andra krav<br />
som ställs. Bortsett från klätterförmågan – beroende<br />
på anläggningen är linbanans master allt mellan 5 m<br />
(släplift) och 50 m (pendellift) höga. ”När jag gör mitt<br />
jobb finns det ingen plats för rädsla, men väl respekt<br />
och genomtänkta arbetssteg”, svarar Denise på frågan<br />
om höjdskräck. Allmänt sett måste man kunna lita på<br />
var och en i arbetslaget. Då och då kommer även en<br />
helikopter till användning om tunga komponenter behöver<br />
bytas ut. I sådana tillfällen måste alla i laget vara<br />
absolut samspelta – och då stiger adrenalinnivån vare<br />
sig man vill eller ej.<br />
2014<br />
Urden-banan förbinder<br />
skidområdena<br />
Arosa och Lenzerheide<br />
225<br />
kilometer med<br />
pister i hela<br />
skidområdet Arosa<br />
Lenzerheide<br />
Radiokommunikationen är grunden för<br />
säkerheten: Alla i teamet hör alla meddelanden<br />
samtidigt och är därmed alltid<br />
informerade.<br />
arosalenzerheide.swiss
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 18<br />
Större underhålls- och servicearbeten<br />
utförs alltid med ett team. Detta sker<br />
från en praktisk underhållsgondol.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 19<br />
“ SÄKERHET FÖR ALLA<br />
HAR HÖGSTA PRIORITET<br />
I MITT ARBETE.”<br />
Denise Wey, polymekaniker EFZ; fascinerad av tekniska byggnadsverk i bergen,<br />
äter gärna specialiteter från Graubunden, såsom capons, åker skidor, kör MTB och<br />
motorcykel, drömmer om en resa till Norge eller Nya Zeeland med sin partner<br />
Lunch från ryggsäcken<br />
Under vintersäsongen har varje medlem i underhållsteamet<br />
ansvar för en anläggning. ”Därmed kan vi garantera<br />
att vi genast är på plats om ett tekniskt problem<br />
skulle uppstå. Under dagar med hög belastning vistas<br />
flera tusen vintersportare i pisterna. Då gäller mottot<br />
”alltid redo” och snabbt och professionellt agerande<br />
krävs. Om till exempel en bygel fastnar i en släplift vid<br />
ett utsatt ställe, tar Denise skidorna direkt till platsen<br />
där störningen har uppstått. Här kan hon hjälpa människorna<br />
och ta en närmare titt på tekniken. Dessutom<br />
måste starkt belastade smörjställen underhållssmörjas.<br />
En fettspruta och högkvalitativt smörjfett såsom FETT<br />
2000 från <strong>MOTOREX</strong> ingår i standardutrustningen. Vid<br />
sådana tillfällen finns det ofta inte mycket tid över för<br />
lunch, som för enkelhetens skull nästan alltid följer med<br />
i ryggsäcken – men ändå smakar mycket bra.<br />
Naturskådespel inkluderat<br />
Att få chansen att arbeta i den fascinerande bergsvärlden<br />
är alltid ett äkta privilegium för Denise. ”Ingen dag<br />
är den andra lik – redan årstiderna gör att det aldrig<br />
blir enahanda. Efter den intensiva vintersäsongen<br />
kommer våren med sina tillsynsarbeten. Därefter kommer<br />
sommarsäsongen med en helt annan slags turism<br />
och transportbehov. Under varje årstid finns det olika<br />
tekniska förutsättningar längs med banorna – och detta<br />
påverkar så mycket annat. Jag gillar särskilt utvecklingen<br />
mot allt hållbarare lösningar för tekniska system. Ett<br />
bra exempel på detta är det snabbt biologiskt nedbrytbara<br />
smörjmedel CABLE PROTECT för bärlinor. Människan<br />
ska använda sin kunskap och sina erfarenheter<br />
för att hitta miljövänliga lösningar.” Det är inte bara på<br />
jobbet som Denise företräder denna åsikt. Efter dagens<br />
arbete belönas Denises insats med ett unikt naturskådespel<br />
när hon åker ned mot dalen igen: ”Solnedgångarna<br />
på vintern är något helt otroligt!”<br />
Oumbärligt underhåll av bärlinorna<br />
Det finns gott om smörjpunkter på liftarna i<br />
Lenzerheide. Många av dem har permanentsmörjning.<br />
Smörjpunkterna som ingår i underhållet<br />
anges i ett speciellt smörjschema för varje<br />
anläggning. Dessa smörjscheman är för övrigt en<br />
tjänst som tillhandahålls av <strong>MOTOREX</strong>. De syftar<br />
till att underlätta arbetet och undvika kostsamma<br />
brister på smörjmedel. Linbanors stållinor<br />
är alltid särskilt utsatta för höga mekaniska och<br />
väderleksrelaterade belastningar. En regelbunden<br />
underhållssmörjning av bärlinorna i linbanan<br />
med CABLE PROTECT, som ofta sträcker sig över<br />
flera kilometer och väger flera ton, spelar en<br />
central roll för banans funktion. Bärlinor som<br />
smörjs regelbundet utsätts för betydligt mycket<br />
mindre slitage. Den tystgående driften spelar<br />
även en viktig roll för passagerarnas komfort.<br />
Högkvalitativ bärlina med<br />
kompakta kardeler för längre<br />
livslängd.<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/cable-protect
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 20<br />
Kevin Benavides firar sin 19:e<br />
seger i Dakarrallyt för KTM.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 21<br />
#RACEPROVEN<br />
<strong>MOTOREX</strong> × KTM<br />
20 ÅRS FRAMGÅNGSRIKT<br />
SAMARBETE<br />
Text: Brad Graham, bilder: KTM, <strong>MOTOREX</strong><br />
Kännetecknande för KTM och <strong>MOTOREX</strong> är att de ägnar sig åt<br />
en enda sak till 100 %. Båda företagen har erövrat tävlingsbanorna<br />
och hör till marknadsledarna med sina produkter. Resultatet<br />
av 20 års nära samarbete: 122 FIM-världsmästartitlar och andra<br />
framgångar inom motorsporten, till exempel i Dakarrallyt.<br />
Dessutom fler än 2,4 miljoner seriemotorcyklar som levererats<br />
med <strong>MOTOREX</strong>-olja!<br />
Med en begränsad<br />
specialserie firades<br />
"20 Years <strong>MOTOREX</strong> ×<br />
KTM". Båda typerna<br />
motorolja har redan<br />
sålt slut och kan tyvärr<br />
inte efterbeställas.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 22<br />
Stefan Huber, (Enduro Team Technical Director), sedan 2000 hos KTM<br />
” Runt 40 personer ingår i KTMs<br />
enduroteam. För oss är Dakar<br />
det absolut viktigaste rallyt. Då<br />
satsar vi verkligen allt.”<br />
<br />
Skyddar även mot ökensand:<br />
Kedjesprayen CHAINLUBE<br />
ADVENTURE.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 23<br />
Skicklighet krävs alltid, även<br />
vid en hög automatisering.<br />
Utvecklad för prestanda: den helsyntetiska <strong>MOTOREX</strong><br />
CROSS POWER 2T för högvarviga tvåtaktsmotorer.<br />
EN TITT BAKOM<br />
SKYNKET HOS KTM<br />
motorex.com/20-years-ktm<br />
INSIDE<br />
KTM<br />
KTMs prestandastarka och stabila<br />
1-cylindriga motorer är legendariska.<br />
2003<br />
I januari 2003 vann<br />
Richard Sainct det<br />
första Dakarrallyt för<br />
och med <strong>MOTOREX</strong>.<br />
För två decennier sedan insåg de båda företagen att inget<br />
av dem kunde känna sig nöjt med andraplatsen. Denna insikt<br />
blev bästa tänkbara grund för att tillsammans skapa någonting<br />
stort. Men det är sällan som plötsliga förändringar leder<br />
till framgångar inom motorsporten. Det krävs en plan för att<br />
man på lång sikt ska kunna uppnå sina mål.<br />
Början på segertåget: Dakarrallyt 2003<br />
Det finns inget annat rally i hela världen som har en så ovanlig<br />
bakgrund som Dakarrallyt. Detta rally präglas av spektakulära<br />
historier från världens mest avlägsna regioner. Med Fabrizio<br />
Meonis första seger 2001 uppfylldes en av KTM:s visioner. Även<br />
början av partnerskapet <strong>MOTOREX</strong> × KTM från 2003 kunde inte<br />
ha blivit mer framgångsrikt: Trippelsegern för Richard Sainct,<br />
Cyril Despres och Fabrizio Meoni visade klart och tydligt KTM:s<br />
dominerande ställning i världens mest krävande rally. KTM har<br />
19 Dakar-segrar fram till idag, 17 av dem med <strong>MOTOREX</strong>. I årets<br />
upplaga, den 45:e i ordningen, som genomfördes i Saudiarabien,<br />
kunde Kevin Benavides och Toby Price räkna in en dubbelseger.<br />
Under 14 etapper och 44 timmars körtid kämpade de båda<br />
KTM-förarna sig fram till första och andra platsen – i den avslutande<br />
etappen med endast 12 sekunders tidsskillnad!<br />
<strong>2023</strong><br />
Navigations- och<br />
trackersystem ingår<br />
i det aktuella säkerhetskonceptet.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 24<br />
Motorsportsdirektören<br />
Pit Beirer gratulerar<br />
Kevin Benavides<br />
som verkligen hade<br />
satsat sina sista<br />
krafter i tävlingen.<br />
20 års<br />
partnerskap.<br />
122<br />
gemensamma<br />
världsmästartitlar.<br />
2,4 milj<br />
monterade motorcyklar som<br />
fyllts med <strong>MOTOREX</strong> i fabriken.<br />
1 målsättning<br />
Fortsättningen av framgångsstoryn.<br />
Med sin slogan ”READY TO RACE” är KTM känt för att<br />
utveckla och tillverka motorcyklar i Mattighofen, nära<br />
Salzburg i Österrike. Redan i fabrikslevererat skick kan<br />
de hävda sig i ett rally till 100 %. Från återförsäljaren<br />
direkt till sträckan och därefter full gas för att tävla om<br />
förstaplatsen. Givetvis skiljer sig serietillverkade motorcyklar<br />
från tävlingsmotorcyklar för privata- och professionella<br />
team. Men de har i alla fall samma dna.<br />
Smörjmedel ”READY TO PERFORM”<br />
Så låt oss lämna de gyttjiga och dammiga banorna och<br />
bege oss till raceinglaboratoriet hos <strong>MOTOREX</strong> och forsknings-<br />
och utvecklingsavdelningen hos KTM. Här analyseras<br />
resultaten gemensamt för att om och om igen töja<br />
på gränserna för vad som verkligen är genomförbart.<br />
Som specialist på smörjteknik har <strong>MOTOREX</strong> värdefull<br />
specialkunskap inom många segment. Tillsammans med<br />
ett professionellt utvecklingsteam och modern infrastruktur<br />
kan specifika smörjtekniska lösningar därmed utarbetas<br />
med kort varsel. Motoroljor är sedan lång tid tillbaka<br />
ett flytande konstruktionselement. ”När vi arbetade med<br />
att vidareutveckla den legendariska LC4-motorn, som hade<br />
tillverkats i mer än 30 år, integrerade vi en silver belagd<br />
kåpa till vevstakslagret. Efter att motoroljor av andra<br />
fabrikat än <strong>MOTOREX</strong> hade använts i USA, Sydafrika och<br />
Australien uppstod ofta problem med lagren. I testdrift<br />
med POWER SYNT 4T under mycket krävande villkor såg<br />
vi aldrig det minsta tecken på detta problem. Som konsekvens<br />
uppdaterade vi bruksanvisningen därefter och<br />
föreskrev för våra återförsäljare över hela världen att<br />
endast använda <strong>MOTOREX</strong>. Därmed var detta problem<br />
löst en gång för alla”, förklarar Tobias Koch som sedan<br />
2006 arbetar inom KTM:s kundtjänst. Han har gjort sin<br />
hobby till sitt jobb. Han kommer särskilt väl ihåg utmaningen<br />
med att göra våta kopplingar, som roterar i motorolja,<br />
vridmomentfasta och väl doserbara. ”Då upplevde<br />
jag för första gången vilken central roll motoroljor från<br />
<strong>MOTOREX</strong> spelar i våra motorcyklar. Just när det kommer<br />
till kopplingsbeteendet finns det enorma skillnader!”<br />
Andreas Hölzl (Enduro Team Project Manager),<br />
sedan 2003 hos KTM<br />
”Under de senaste 20 åren har endurovärlden<br />
förändrats mycket. Inom extremoch<br />
hard-enduro drar man sig inte för<br />
att testa gränsen för vad som är möjligt.”<br />
Pålitligt partnerskap<br />
Att kunna lita på sina partner till 100 % är en ovärderlig<br />
tillgång. Detta gäller för såväl motorsport som inom den<br />
industriella produktionen. Sedan 2003 samarbetar teamen<br />
från KTM och <strong>MOTOREX</strong> effektivt och okomplicerat.<br />
Detta samarbete har förlängts och går därmed in i en ny<br />
runda. Alla insikter från två decenniers samarbete ingår<br />
som mervärde i produkterna från de bägge företagen.<br />
Motorn har en särskilt stor betydelse. Som vi alla vet är<br />
den hjärtat i varje KTM. Efter att den fyllts på för första<br />
gången i den mycket moderna motorfabriken i Munderfing<br />
påbörjar varje KTM från fabriken i Mattighofen sin<br />
första resa med #raceproven motorolja från <strong>MOTOREX</strong>.<br />
”Med våra 580 anställda slog vi nytt rekord i fjol: Ungefär<br />
219 000 motorer (2- och 4-taktare/1 och 2 cylindrar)<br />
lämnade vår fabrik”, förklarar Clemens Türmer, Vice<br />
President Engine Production sedan 2018. I samband med<br />
coronapandemin avtog produktionen 2019/2020, för att<br />
därefter snabbt få upp farten igen. Den oavbrutet höga<br />
leveransförmågan hos <strong>MOTOREX</strong> bidrog även till detta.<br />
Edi Fischer (CEO <strong>MOTOREX</strong>) – själv mc-förare<br />
”Succén i samarbetet med KTM visar<br />
hur bra <strong>MOTOREX</strong> kan anpassa sig till<br />
de krav som en OEM-tillverkare ställer.<br />
Jag är glad för allt vi redan uppnått och<br />
vad vi kommer att uppnå i framtiden.”<br />
SPECIALUTSTÄLLNING<br />
”LEGENDS OF THE DAKAR”<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 25<br />
Dominik Gruber (Enduro Engine Team Leader),<br />
sedan 2005 hos KTM<br />
”En enduromotor på 450 cc för Dakar har<br />
dimensionerats för tillförlitlighet, bränsle<br />
från bensinstationer och en livslängd<br />
på 8 000 till 10 000 km. Detta kräver<br />
andra egenskaper i motoroljan än t. ex.<br />
inom motocross-VM, där varje hästkraft<br />
mobiliseras friktionsoptimerat.”<br />
Sedan början av samarbetet bidrar <strong>MOTOREX</strong> med högsta<br />
rådgivnings-, produkt- och servicekvalitet hos KTM. Detta<br />
visas tydligt av den populära ”Supplier Quality Excellence<br />
Award” från KTM - en utmärkelse för de bästa leverantörerna.<br />
En utmärkelse med hög symbolkraft, i synnerhet<br />
när Europas största mc-tillverkare och flerfaldiga världsmästare<br />
själv delar ut pokaler.<br />
I KTM:s specialutställning Motohall kan besökare dyka<br />
ner i Dakarrallyt – ett evenemang med många historier.<br />
Lär dig mer om de tio historiska Dakar-motorcyklarna,<br />
många produkter och spännande bakgrundshistorier<br />
kring de karismatiska förarna. Med en 2 600 m 2 stor<br />
utställningsyta är ett besök i Motohall helt enkelt ett<br />
måste för alla KTM-fans.<br />
www.ktm-motohall.com
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 26<br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
ALTERNATIVA BRÄNSLEN<br />
ÖVERTYGAR<br />
Teamanda: Genomgång av de senaste<br />
resultaten från pågående HVO-tester.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 27<br />
Intervju: Martin Aeschlimann<br />
Det finns en rad olika åtgärder för att<br />
sänka CO 2 -utsläppen. Användning av<br />
alternativa bränslen är ett av dem och<br />
leder till nya rön. Tillsammans med lovande<br />
tekniska lösningar öppnar dessa<br />
innovationer upp för nya möjligheter.<br />
Dr. Markus Kurzwart, R&D-chef hos<br />
<strong>MOTOREX</strong> förklarar varför.<br />
För 20 år sedan var det många som avfärdade produktionen<br />
av grön vätgas från solenergi och CO 2 som ren<br />
utopi. Idag är det basen för 100 % förnybara och<br />
CO 2 -neutrala bränslen. Även om det bara är mindre<br />
mängder till en början. De största mängderna hittar vi<br />
inblandade i de konventionella bränslena. År 2021<br />
uppgick dessa till 9,1 % i hela Europa, men i Sverige redan<br />
till 30 %! Men vilken inverkan har dessa komplexa<br />
bränsleblandningar på motoroljan och förbränningsmotorerna?<br />
Sedan 2009 sjunker bränsleförbrukningen för<br />
personbilar. Ett dieselfordon behövde 2021<br />
ca 12,5 % och ett bensinfordon 9 % mindre bränsle.<br />
Källa: TCS<br />
30 %<br />
I Sverige uppgår andelen från förnybara<br />
källor i bränslen redan till<br />
30 %. Och trenden är stigande.<br />
Källa: Eurostat<br />
B20 / HVO<br />
B20 innehåller 20 % bio- och 80 %<br />
oljediesel. HVO (hydrerad vegetabilisk olja)<br />
kan tillverkas av 100 % förnybara råvaror.<br />
Är det vettigt att blanda in från förnybara källor?<br />
Ja, framför allt om den ekologiska och ekonomiska balansräkningen<br />
stämmer. Reduceringen av CO 2 -utsläppet<br />
är då avsevärt. Samtidigt kan fossila resurser skonas.<br />
Dessa kommer att behövas även i framtiden för produkter<br />
som inte kan ersättas så lätt.<br />
Vilka förnybara energislag används idag?<br />
Biobaserade bränslen delas in tre olika generationer:<br />
1:a generationen består av bränslen av vegetabilisk olja,<br />
t. ex. bioetanol och biodiesel från förnybart material<br />
såsom oljefrön (raps) eller sockerrör. De förlorar sin<br />
betydelse eftersom åkerarealer av etiska skäl i första<br />
hand används till att odla livsmedel och foder. Den 2:a<br />
generationen använder avfall och restämnen från<br />
jordbruk och skogsbruk, t. ex. skörderester från energiväxter<br />
samt animaliskt fett. Biobränslen av den 3:e<br />
generationen produceras t. ex. av organiskt material<br />
såsom alger och restämnen (strå/sågspån). Så kallade<br />
e-bränslen (syntetiska bränslen) är ett annat intressant<br />
alternativ. I framtiden kommer även vätgas och CO 2 att<br />
spela en ännu större roll.<br />
Har du ett favoritbränsle?<br />
Liksom bensin och diesel som kommer från råolja består<br />
många förnybara bränslen av kolväteföreningar<br />
med kompletterande syreandelar. Dessutom konstrueras<br />
nya molekyler som hittills inte använts i sådan<br />
omfattning. Renheten i dessa bränslen, sönderdelningsprodukter<br />
under förbränningen och inverkan på<br />
motoroljan innebär såväl fördelar som risker. För tillfället<br />
ligger vårt fokus på inblandning i befintliga fossila<br />
bränslen, såsom etanol, B7, B20 men även MTBE<br />
(metyltertiärbutyleter) och HVO. HVO-bränsle (Hydrogenated<br />
Vegetable Oil/hydrerad vegetabilisk olja) hör<br />
till de lovande alternativen för dieselmotorer.<br />
”FÖRÄNDRINGAR<br />
ÄR VÅR DRIVFJÄDER.”<br />
Dr. Markus Kurzwart, chef för forskning och utveckling<br />
sedan 2006, arbetar kemisten med doktorsgrad med sitt lag hos <strong>MOTOREX</strong>,<br />
kör gärna motorcykel och testar gärna nyheter, lyssnar gärna på klassisk musik,<br />
tillbringar mycket tid i sin egen skog och värmer huset med ved.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 28<br />
Andel förnybar energi i bränsle i EU 2021<br />
3 0 %<br />
20 %<br />
10 %<br />
0 %<br />
EU<br />
Sverige<br />
Finland<br />
Slovenien<br />
Malta<br />
Danmark<br />
Vilka fördelar erbjuder HVO-bränslen?<br />
Jämfört med de alternativa bränslen som har funnits<br />
på marknaden hittills, erbjuder HVO-molekyler ett par<br />
klara fördelar, t. ex. beständighet mot fukt, åldringsstabilitet<br />
och renhet. Dessutom kan urvalet av råämnen<br />
för att utvinna HVO utvidgas betydligt. Principiellt<br />
ligger HVO kemiskt sett ganska nära diesel.<br />
Påverkar alternativa bränslen motoroljan<br />
eller motorn?<br />
Allmänt sett gäller att ju högre andel förnybar energi<br />
i bränslet, desto mer sannolikt är det att motorns<br />
inre påverkas. Förbränningsrester, oljeförtunning av<br />
bränsle och mycket annat kan leda till en förstärkt<br />
försurning av motoroljan. Reaktioner såsom oxidation<br />
och korrosion kan leda till problem med aggregatens<br />
allt högre driftprestanda. Med olika interna R&Daktiviteter<br />
samt i olika kundprojekt undersöker vi<br />
denna påverkan närmare. Med innovativa sammansättningar<br />
av motorolja kan vi därmed minska möjliga<br />
risker.<br />
Efterfrågas <strong>MOTOREX</strong> kunskap även av<br />
OEM-leverantörer?<br />
Ja, vår specialkunskap blir alltmer efterfrågad. Utvärderingen<br />
av hur alternativa bränslen påverkar<br />
motoroljan, komponenterna i motorn samt åldringsbeteende<br />
är ett ständigt tema. Vi utvecklar till exempel<br />
olika testmetoder som är anpassade till OEM-leverantörernas<br />
krav. Vid dessa metoder kontrolleras<br />
t. ex. om en specifik komponent är B7-/B20/HVO-kompatibel.<br />
Detta kan vara ett axiallager av mässing i en<br />
turboladdare eller en tätningsring i plast.<br />
Belgien<br />
Italien<br />
Österrike<br />
Spanien<br />
Nederländerna<br />
Slovakien<br />
Estland<br />
Portugal<br />
Frankrike<br />
Tyskland<br />
Luxemburg<br />
Andelen förnybar energi i bränsle stiger såväl<br />
inom EU som i resten av världen. I Schweiz<br />
omfattas endast flytande bränslen. Värden från<br />
EU innehåller även nyttoväxter som rapsdiesel<br />
och gas, dvs. att det finns olika beräkningsgrunder.<br />
Rumänien<br />
Bulgarien<br />
Tjeckien<br />
Cypern<br />
Kroatien<br />
Litauen<br />
Hur tillämpas de nya kunskaperna?<br />
Välkända slutkunder och internationella OEM-leverantörer<br />
tar del av dessa resultat, som därefter tilllämpas<br />
för att godkänna angivna bränslen. <strong>MOTOREX</strong><br />
arbetar med interdisciplinära och framstående forskarlag<br />
hos olika OEM-leverantörer och har då en<br />
rådgivande funktion. Specialkunskap samlas och kan<br />
integreras inom såväl motorteknik som i produkter<br />
från <strong>MOTOREX</strong>. När det gäller våra senaste motoroljor<br />
är detta t. ex. fördelaktiga egenskaper, möjligheter<br />
att kompensera för inverkan av alternativa bränslen<br />
och samtidigt garantera maximal smörj- och slitagesäkerhet<br />
under lång tid.<br />
Lettland<br />
Ungern<br />
Polen<br />
Grekland<br />
Irland<br />
Schweiz<br />
Axeln i turboladdaren roterar<br />
med 300 000 min 1 och är<br />
hydrodynamiskt lagrad.<br />
Telling: Lagerhalvorna<br />
efter test med använd olja<br />
i simulerad B20-drift.<br />
© Eurostat<br />
Vad är ni särskilt stolta över ?<br />
"Vårt R&D-team, vårt breda kunskapsspektrum<br />
inom analys av<br />
kundmönster och den mycket avancerade<br />
infrastrukturen i våra laboratorier.<br />
Genom att utveckla en rad olika<br />
innovativa produkter bidrar vi till<br />
<strong>MOTOREX</strong> framgång, samtidigt som<br />
vi med våra hållbara smörjmedel<br />
uppfyller våra skyldigheter gentemot<br />
miljön. En viktig punkt är utvecklingen<br />
av snabbt biologiskt nedbrytbara<br />
och effektiva smörjmedel. Ofta har de<br />
en avsevärt mycket högre kvalitet än<br />
konventionella smörjmedel. Det lönar<br />
sig alltså för varje användare att sätta<br />
sig in i detta ämne. Detta sysslar<br />
vi med sedan mer än 30 år tillbaka."<br />
Dr. Markus Kurzwart, chef för forskning och utveckling<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 29
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 30<br />
1 2 3<br />
3. Smörjning I sitt sortiment har <strong>MOTOREX</strong> en kedjeolja som passar till varje<br />
Det är bara<br />
kedjan kvar …<br />
Det händer ofta att kedjor i motorcyklar smörjs in<br />
strax före drifttagningen – generellt sett saknas<br />
tillräckligt mycket tid för att kedjeoljan ska kunna<br />
verka ordentligt, luftas och därmed uppnå avsedd<br />
vidhäftning. En ideal lösning är att smörja in<br />
kedjan efter användning. Även inför vintern och<br />
efter intensiv användning lönar det sig dessutom<br />
att rengöra kedjan innan den smörjs. Gör så här:<br />
1. Rengöring En god kedjevård börjar alltid med effektiv rengöring. Rengör<br />
kedjan med CHAIN CLEAN DEGREA<strong>SE</strong>R SPRAY efter användning. Håll en<br />
sugande bomullstrasa runt kedjan och rikta därefter den starka strålen kedjerengöring<br />
uppifrån mot kedjan. Dra kedjan framåt och rengör den bit för bit.<br />
2. Kontroll Kontrollera den rena kedjan visuellt avseende renhet och slack<br />
genom att lyfta den från kuggkransen (slitage).<br />
kedja. Den smörjer, sänker friktionen och skyddar mot slitage och korrosion.<br />
4 5 6 1 2<br />
Spraya in den rengjorda kedjan med CHAINLUBE på ett fristående kedjesegment<br />
(inte på kuggkransen). Se till att hela kedjans kompletta bredd<br />
mellan ytter- och innerplattorna i länkarna sprayas in ordentligt. Låt kedjeoljan<br />
verka. Torka av överflödig kedjeolja med en mjuk bomullstrasa.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 31<br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/shorts/<br />
0EQKI6Q4YYU<br />
Följ alltid allmänna rekommendationer för arbetarskydd, hälsoskydd och återvinning.<br />
PRAKTISKT<br />
PRAKTISKA TIPS<br />
FRÅN <strong>MOTOREX</strong><br />
Text: Klaus Larock<br />
RÅD OCH TIPS<br />
motorex.com/contact-consulting<br />
Som vi alla vet är ett gott råd guld värt, eller i dagens läge i alla fall något som<br />
sparar tid och nerver. Under årens lopp har vi på <strong>MOTOREX</strong> samlat på oss<br />
mängder av olika tips och tricks från hela världen när det gäller smörjteknik<br />
och underhåll. Dessa kommer antingen från professionella användare eller<br />
från amatörer inom branschen. Eftersom vi har som målsättning att allt ska<br />
gå som smort, såväl i arbete som sport och hobby, delar vi gärna med oss<br />
av våra kunskaper. Har du en fråga eller kanske en smart lösning? Klicka på<br />
länken ovan för att komma direkt till vår tekniska kundtjänst.<br />
Säkerhet:<br />
bra sikt<br />
Vindrutan och vindrutetorkarna är utsatta för väder och vind<br />
4 5<br />
under årets alla 365 dagar. De känsliga gummiläpparna i torkarna<br />
påverkas starkt av UV-strålning (materialet blir sprött),<br />
sur nederbörd med pH-värde mellan 4,2 till 4,8 och mekaniska<br />
faktorer såsom smutspartiklar. Under vintern tillkommer en<br />
blandning av salt, snö och is. Om gummiläppen i torkarbladet<br />
fylls obemärkt under längre tid, kan den inte längre vinklas<br />
tillräckligt åt båda sidor. Detta resulterar i att farlig smuts<br />
finns kvar, vilket leder till dålig sikt.<br />
TIPS Rengör torkarbladens gummiläppar manuellt med en<br />
ren och mjuk bomullstrasa som helst dränkts in med vindruterengöring<br />
(koncentrat). Olika typer av <strong>MOTOREX</strong> WIPE & CLEAN<br />
vindruterengöring är bruksklara för alla årstider och finns som<br />
koncentrat. De har en hög materialkompatibilitet, är snabbt<br />
biologiskt nedbrytbara och dessutom särskilt dryga i användningen.<br />
De har testats med framgång för vindrutespolare<br />
med spridd stråle samt för strålkastarglas av polykarbonat.<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/<br />
car-glasscleaner<br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/shorts/<br />
mBbSgjzhwOo
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 32<br />
3<br />
6<br />
Alla<br />
Inför vintern är det många släp/cykelhållare<br />
och husvagnar som skickas till en välförtjänt<br />
paus. Avtagbara släpvagnskopplingar demonteras<br />
för att spara utrymme. Beroende<br />
på system lönar det sig att skydda såväl elutrustningen<br />
som kulfästet mot fukt, salt<br />
och eventuell korrosion. Senast vid nästa<br />
användning kommer dessa preventiva åtgärder<br />
att löna sig.<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
Släpvagnskoppling och stickkontakt<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/car-sprays<br />
TIPS Demontera och rengör släpvagnskopplingen efter<br />
säsongens slut. Innan du lägger undan kopplingen kan du<br />
spraya in den med JOKER 440 SYNTHETIC SPRAY, linda in i<br />
en bomullstrasa och sedan förvara i en plastpåse. Behandla<br />
dessutom släpets stickkontakt och uttaget på fordonet med<br />
JOKER 440. Sprayen har en dielektrisk effekt (ej elektriskt<br />
ledande) och förhindrar krypströmmar, som ofta är en orsak<br />
till funktionsfel. Dessutom bör kulfästet (t. ex. skjutbart fäste)<br />
skyddas med den väl vidhäftande och saltvattenresistenta<br />
GREA<strong>SE</strong> SPRAY. Var försiktig så att du inte smutsar ner<br />
dina kläder.<br />
Smörj först med smörjfett,<br />
gör sedan rent<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/intactmx50<br />
Cykling vid salt<br />
och snö<br />
För att man ska kunna utföra arbetsuppgifterna gäller<br />
det att först ta bort all smuts. Men detta stämmer inte<br />
alltid. Vid insmörjning av maskiner och fordon inför<br />
vintersäsongen rekommenderar vi den omvända<br />
ordningsföljden.<br />
TIPS Använd en trasa för att torka av smuts från<br />
smörjnippeln vid smörjstället innan du smörjer in. Tillsätt<br />
därefter föreskrivet smörjfett eller, om du inte<br />
känner till exakt typ, smörj med universalfett såsom<br />
FETT 190 eller FETT 176 tills det tränger ut lätt ur smörjstället.<br />
Du undviker på så vis att vatten tränger in, som<br />
annars kan leda till korrosionsskador. Efter rengöringen<br />
smörjer du igen på samma sätt. Se till att det finns<br />
en fettkrage kvar runt smörjpunkten. Den skyddar mot<br />
smuts, vatten och korrosion. Ta inte bort fettkragarna.<br />
som använder sin cykel under vintern behöver ett<br />
lämpligt korrosionsskydd. Överallt där salt och slita-<br />
Tid för sista<br />
klippningen<br />
Oavsett om du är proffs eller sysslar i trädgården som hobby<br />
– gräsklipparen är en av de mest använda maskinerna för<br />
att vårda grönytorna. Den bästa tiden för säsongens sista<br />
gräsklippning är på hösten före den första frosten. Vid kalla<br />
temperaturer mellan 5 och 10 °C växer gräsmattan inte<br />
längre. Inför vintern ska gräset varken vara för kort eller<br />
för hög. Den idealiska längden är 5 till 6 cm.<br />
TIPS Rengör gräsklipparen noggrant efter klippningen,<br />
även undersidan, från smuts och gräsrester. Det är även<br />
möjligt att använda en högtryckstvätt. Tänk dock på att<br />
använda reducerat tryck. Om du inte har tillgång till tryckluft<br />
för renblåsning, kan gräsklipparen torkas av för hand.<br />
Spraya sedan en dimma av INTACT MX 50 över maskinen.<br />
Inom sekunder kan du se hur vattnet trängs undan och en<br />
osynlig skyddsfilm mot korrosion uppstår. Detta arbetssteg<br />
kan du för övrigt även göra efter rengöring under<br />
säsongen. En positiv bieffekt är att gräsrester och smuts<br />
knappast kommer att fastna på gräsklipparens undersida.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 33<br />
gepartiklar från vägarna kan påverka cyklarna, som<br />
för övrigt blir allt dyrare, är goda råd välkomna – men<br />
inte nödvändigtvis dyra. Varken för MTB, Pedelec eller<br />
elcykel – komponenter av anodiserad lättmetall, förkromat<br />
stål och mycket annat förekommer. Gemensamt<br />
för dem alla är att de är känsliga mot salt.<br />
TIPS Innan cykeln används på vinterväg ska den rengöras<br />
ordentligt (använd inte högtryckstvätt). <strong>MOTOREX</strong><br />
BIKE PROTECT BIO ger ett särskilt effektivt skydd mot<br />
vägsalt och korrosiv fukt. Spraya in rena och torra komponenter<br />
såsom kuggkrans, pedalaxlar, hjulnav osv.<br />
Därefter bildas en tunn osynlig skyddsfilm. Om du cyklar<br />
mycket under vintern bör du upprepa detta var 7:e till<br />
10:e dag. Det lönar sig även att smörja in kedjan regelbundet<br />
med CHAINLUBE WET under vintern.<br />
TILL PRODUKTEN<br />
motorex.com/farmer-forest-garden-grease<br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/shorts/<br />
3yNX_f4bhJA
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 34<br />
Glada tillsammans: FLUIDLYNX<br />
i centrum av produktionsteamet<br />
och lärlingar hos Verwo AG.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 35<br />
"Med FLUIDLYNX har<br />
arbetsmiljön förbättrats<br />
betydligt".<br />
Bruno Vogelsang, ägare, Verwo AG<br />
TEKNIK OCH INNOVATION<br />
RENT,<br />
SMART OCH<br />
SKALBART<br />
Text: Peter Hamberger, bilder: Verwo AG, Swiss Post AG<br />
Sedan Verwo AG i Reichenburg (CH) övertogs av Bruno Vogelsang<br />
2007 har företaget utvecklats från en traditionsrik hantverksfirma<br />
till en av Europas modernaste och mest innovativa underleverantör<br />
för metalldelar med hög precision. Eftersom företaget strävar<br />
efter precision föll valet på det revolutionerande vätskehanteringssystemet<br />
FLUIDLYNX COOLANT.<br />
Verwo AG<br />
Reichenburg<br />
För skärande bearbetning använder sig<br />
företaget av mer än 21 mycket moderna<br />
CNC-fräsar och CNC-fräscenter från<br />
välkända tillverkare. På dessa maskiner<br />
tillverkar specialisterna hos Verwo delar<br />
med mycket hög noggrannhet för kunder<br />
inom ventilsektorn, halvledarbranschen<br />
och medicinteknik samt för energiindustri<br />
och maskinteknik. Dessa kunder<br />
ställer mycket höga krav. Detta innebär<br />
numera att varje processteg måste dokumenteras<br />
in i minsta detalj. Vissa arbetsstycken<br />
tillverkas till och med enligt<br />
”Copy Exactly”-specifikationer. Här stäms<br />
den kompletta tillverkningsprocessen av<br />
med kunden och får därefter inte längre<br />
ändras.<br />
Skärvätska: en exakt blandning<br />
Skärvätska är en ofta underskattad faktor<br />
inom tillverkningsprocessen även om<br />
den under förutsättning att den är perfekt<br />
avstämd ger bättre yta, förlänger<br />
verktygets livslängd, höjer produktiviteten<br />
och sänker kostnaderna. Samtidigt<br />
måste man komma ihåg att skärvätskor<br />
är mycket känsliga blandningar som<br />
måste hållas i balans och övervakas.<br />
Tills för tre år sedan var varje maskinoperatör<br />
vid Verwo ansvarig för skärvätskans<br />
skick och kontrollerade manuellt<br />
vätskans skick regelbundet. Detta band<br />
upp värdefull kapacitet som krävde<br />
många arbetssteg. Dokumentationen<br />
tog mycket tid och var precis som alla andra<br />
arbetssteg som utförs av människor<br />
känslig för fel. Det var ett naturligt steg<br />
att introducera automatiserad vätskehantering.<br />
Förfrågningar skickades ut till<br />
olika tillverkare. I slutändan visade det<br />
sig att offerten från <strong>MOTOREX</strong> med sin<br />
egenutvecklade FLUIDLYNX var den tekniskt<br />
mest lämpliga. Samtidigt övertygade<br />
smörjtekniktillverkarens specialkunskap<br />
och höga rådgivningskompetens.<br />
Producera optimerat<br />
I ett första steg installerades fyra skärvätskeboxar.<br />
En stor fördel med detta<br />
system är att det kunde integreras under<br />
löpande produktion. Det kräver inte<br />
mycket plats samt endast el-, vatten- och<br />
tryckluftsanslutning. Vätskans flödeskrets<br />
består av två små plastslangar<br />
(fram- och returledning). Varje box kan<br />
självständigt övervaka och försörja upp<br />
till sex olika verktygsmaskiner. FLUIDLYNX<br />
mäter inte bara de båda viktigaste parametrarna<br />
i en vattenbaserad skärvätska,<br />
dvs. pH-värdet och koncentrationen,<br />
utan även temperaturen och den elektriska<br />
ledningsförmågan. Finessen med<br />
systemet är att det inte bara mäter värden,<br />
utan även på egen hand styr koncentrationen<br />
efter valt börvärde. Med<br />
automatisk anpassning av koncentration<br />
och tanknivå stiger processäkerheten,<br />
lönsamheten, tillgängligheten, produktiviteten<br />
och kvaliteten. Med en jämn<br />
drift sparar Verwo in koncentrat av<br />
skärvätska och kan därmed även sänka<br />
driftkostnaderna med förlängd emulsionslivslängd.<br />
Det sistnämnda resulterar<br />
automatiskt i lägre kostnader för<br />
avfallshantering. Det är särskilt glädjande<br />
att medarbetarnas arbetsförhållanden<br />
och miljön förbättrats väsentligt.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 36<br />
Initiativtagare för vätskehanteringen:<br />
Ercan Dogan, teamchef för svarvning (h) och<br />
Martin Struger, produktionschef Verwo AG.<br />
Uppkopplad och beredd för framtiden<br />
FLUIDLYNX dokumenterar alla värden<br />
kontinuerligt och håller dem tillgängliga<br />
online. Alla registrerade uppgifter kan<br />
matas in i det interna IT-systemet och<br />
sparas i en molnlösning eller lokalt på<br />
FLUIDLYNX. Detta är en central faktor<br />
för kvalitetsstyrningen hos Verwo.<br />
Mätvärden behöver inte längre loggas<br />
manuellt, utan är tillgängliga i digital<br />
form för utvärderingar och dokumentation.<br />
Samtidigt skapas en trygg informationsbas<br />
i realtid så att man snabbt<br />
kan reagera på avvikelser. Systemet kan<br />
dessutom överföra dessa data till en<br />
valfri telefon via en app. Verwo har redan<br />
landat i den digitala världen. Alla relevanta<br />
produktionsdata visualiseras med<br />
ett speciellt program och är tillgängliga<br />
för alla anställda dygnet runt, varje dag.<br />
Förtroende och ansvar<br />
Tekniska parametrar är viktiga, men<br />
Verwo lägger även stor vikt vid ett förtroendefullt<br />
partnerskap. Martin Struger,<br />
produktionschef vid Verwo är entusiastisk<br />
över samarbetet med <strong>MOTOREX</strong>.<br />
”Samarbetet fungerar smidigt och är<br />
pålitligt till 100 %. Därför har vi på initiativ<br />
från <strong>MOTOREX</strong> överfört ansvaret<br />
för våra FLUIDLYNX system till våra lärlingar.”<br />
De unga talangerna övervakar<br />
alla funktioner, tillhandahåller driftvätskor,<br />
tar hand om nödvändiga underhållsarbeten<br />
och står i ständig kontakt<br />
med <strong>MOTOREX</strong>. Därmed är de aktivt<br />
involverade i tillverkningsprocessen och<br />
ger ett värdefullt bidraget till företagets<br />
framgångar.<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 37<br />
I industriella tillverkningsföretag<br />
är <strong>MOTOREX</strong> en väl<br />
beprövad del av lösningen.<br />
Verwo AG<br />
Verwo AG grundades 1889 under namnet<br />
Verzinkerei Wolfhausen och räknas idag<br />
till de mest innovativa underleverantörerna<br />
för tekniskt komplexa industriprodukter.<br />
Runt 300 anställda i Schweiz<br />
och Tjeckien tillverkar allt från exakta<br />
komponenter av metall till kompletta<br />
system. Sedan 2008 har Verwo dessutom<br />
levererat fler än 20 000 brevlådor till<br />
schweiziska postverket. Med sin kärnkompetens<br />
som omfattar skärande<br />
bearbetning av höglegerat rostfritt stål,<br />
kunde företaget sluta ett ramavtal med<br />
en ledande leverantör av vakuumteknik<br />
för tillverkning av tiotusentals ventiler<br />
varje år. Succéstoryn fortsätter.<br />
www.verwo.com<br />
Verwo AG ser till att kvalificerade medarbetare<br />
är delaktiga i företagets framgångar.<br />
TILL FLUIDLYNX<br />
motorex.com/fluidlynx<br />
Powerpack: duoBlock-fräs<br />
DMC 125 FD med 5 axlar, svarvfunktion<br />
och rundpallslager.
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 38<br />
RUNT OM I VÄRLDEN<br />
FÖRETAGARE PÅ TURNÉ<br />
Bilder: wvib.de<br />
RUNT OM I VÄRLDEN<br />
180 000 KM FÖR ETT<br />
BESÖK I LANGENTHAL<br />
Bilder: Nelson Marroquin<br />
<strong>MOTOREX</strong> MAGAZINE 39<br />
Finns det något trevligare än en motorcykeltur i de schweiziska Alperna? En<br />
motorcykeltur kombinerad med ett besök hos <strong>MOTOREX</strong>! För inte så länge<br />
sedan omsatte WVIB (en näringslivsorganisation i Schwarzwald) detta i praktiken.<br />
Olika företagare från regionen Schwarzwald startade sin tre dagar långa<br />
tur i Freiburg i. B. Det första etappmålet var <strong>MOTOREX</strong> i Langenthal. Edi Fischer,<br />
CEO hos <strong>MOTOREX</strong>, hade personligen tagit sig tid för en guidning på företaget.<br />
Därefter fick gästerna se praktiska exempel på de senaste innovationerna hos<br />
<strong>MOTOREX</strong>. Nästa dag fortsatte turen mot Alperna, till de legendariska alppassen<br />
Furka och Grimsel.<br />
TA EN TUR<br />
Skriv till oss:<br />
events@motorex.com<br />
BESÖK OSS<br />
<strong>MOTOREX</strong> ser alltid fram emot att få hälsa<br />
besökare från föreningar eller yrkesskolor,<br />
olika kunder och helt enkelt alla som vill vet<br />
mer om <strong>MOTOREX</strong> välkomna till Langenthal.<br />
Ända sedan han var fem år gammal kör Nelson Marroquin<br />
motorcykel. Han kommer från El Salvador och har<br />
ärvt denna passion av sin far. Alla som bär detta dna<br />
inom sig har inte blivit säljpartner för El Salvador av en<br />
tillfällighet. Tillsammans med Anabella (hans motor cykel)<br />
uppfyllde Nelson sin livsdröm: En jordenruntresa på<br />
motorcykel. Med sin Ducati Multistrada körde han först<br />
från El Salvador norrut till Alaska, därefter tillbaka genom<br />
Sydamerika. I runda tal 180 000 km genom sammanlagt<br />
25 länder sedan han påbörjade sin drömresa runt jorden<br />
på motorcykel! Under resans gång var Nelson själv ansvarig<br />
för att serva sin maskin. Han var mycket imponerad<br />
av att han kunde få tag på MOTO LINE smörjmedel överallt<br />
längs med sin resa. I Brasilien tog Nelson och Anabella<br />
ett flyg till Spanien för att på tre man hand gemensamt<br />
köra den sista etappen: givetvis med Anabella och<br />
sin allra käraste ledsagare, hans fru MariaRenee. Målet<br />
var ett besök vid <strong>MOTOREX</strong> huvudsäte, där man fram<br />
till sommaren 2024 kan beundra hans motorcykel.<br />
Bienvenido a Suiza!<br />
Alaska<br />
El Salvador<br />
Argentina<br />
Brasilien<br />
Spanien<br />
Langenthal<br />
RUNT OM I VÄRLDEN<br />
600 HÄSTAR I FULL<br />
GALLOPP MED <strong>MOTOREX</strong><br />
TILL VIDEON<br />
youtube.com/playlist?list=<br />
PLWsx7JURcWO7xsrjen7eidt3fduAVXEwL<br />
Över hela världen står Ferrari för enastående<br />
motorkonstruktioner och motorsport. Denna säsongen<br />
startade Emil Frey Racing med två Ferrari<br />
296 GT3 vid välkända GT World Challenge Europe,<br />
Sprint och DTM. Bakom ratten sitter förare som regelbundet<br />
vinner pokaler för teamet från Schweiz.<br />
Även <strong>MOTOREX</strong>, som partner inom smörjteknik,<br />
har sin del i detta. Den splitter nya turbon i V6-an<br />
på 120 grader i 296 GT3 roterar lätt med motorolja<br />
från <strong>MOTOREX</strong> och har ett varvtal på över 7 000 min 1 .<br />
Med sina 600 hk och 2992 cm 3 kan den utan vidare<br />
hålla jämna steg med konkurrenterna. Med den<br />
typiska blå tonen från Emilfrey skiljer sig den här<br />
maskinen dock från skapelserna från Maranello.<br />
Flugtechnik,<br />
rau, rau,<br />
Walliser<br />
ein ein Stadt Stadt in inbirge birge in in Reiseripprippe<br />
Flug-<br />
Flug-<br />
Flug-<br />
Hochge-<br />
Schiffs-<br />
ergeben<br />
uneben<br />
Rotwein<br />
Kanton<br />
Texas<br />
Zentralasieweweweseasien<br />
Nachfülltanmanns-<br />
eines eines<br />
sprache:<br />
Füllers<br />
99<br />
heute<br />
10 10<br />
Kauf-<br />
Kauftank<br />
wirklich<br />
frz.: frz.:<br />
ugs.: ugs.:<br />
April April<br />
Krach<br />
Atem Atem<br />
66<br />
machen<br />
88<br />
Bürde<br />
fein fein<br />
regnen<br />
Ärmelaufschlag<br />
das das Un-<br />
Un-<br />
Ball Ball mit mit<br />
sterb-<br />
liche<br />
(Tennis)<br />
22<br />
Ver-<br />
Ver-<br />
zu zu hoher<br />
kleines Kult-<br />
Kult-<br />
Ort Ort<br />
ein-<br />
ein-<br />
Unterschnitt<br />
44<br />
liche<br />
kehrs-<br />
Benzinautauto<br />
der der<br />
stockun-<br />
gen Gemisch<br />
Bezeichnung<br />
Ajoie Ajoie<br />
Zahl Zahl<br />
anteil im im<br />
50er-Jahre<br />
in in der der<br />
stellige<br />
gen<br />
Teil Teil der der<br />
Gepflo-<br />
Hand<br />
genheit<br />
11 11<br />
Schweizer<br />
Kabarettist<br />
(Vorname)<br />
engl.:<br />
Gesetz<br />
11<br />
griech.<br />
US- US-<br />
Berg Berg der der<br />
Vorsilbe:<br />
Längen-<br />
Berninagruppe<br />
zehn zehn<br />
einheit<br />
(engl.)<br />
(Piz (Piz ...) ...) 77<br />
® ®<br />
ital.: ital.:<br />
Spitzname<br />
e. e. ehem.<br />
Abk.: Abk.:<br />
Electronic<br />
Fuel Fuel<br />
drei drei<br />
frz. frz. Autonic<br />
55modells<br />
33<br />
Injection<br />
svd1310-35<br />
11<br />
22<br />
33<br />
44<br />
55<br />
66<br />
77<br />
88<br />
99<br />
10 10 11 11<br />
Skicka in din lösning till<br />
motorex.com/riddle<br />
senast den 29 februari, 2024.<br />
MED LITE TUR KAN DU VINNA<br />
ETT AV FEM <strong>MOTOREX</strong> WINTER<br />
KITS. VI ÖNSKAR DIG MYCKET<br />
NÖJE MED KORSORDET!<br />
Lösningen på det senaste korsordet<br />
i <strong>MOTOREX</strong> Magasin 125 lyder:<br />
ECOSYNT HEPR<br />
De lyckliga vinnarna:<br />
· Lena Zimmermann, Bottmingen<br />
· Melanie Schmuki, Eschenbach<br />
· Stefan Stillhart, Wattwil<br />
· Reto Zeltner, Matzendorf<br />
· Daniel Estermann, Hildisrieden
FLUIDLYNX<br />
AUTOMATI<strong>SE</strong>RAD VÄTSKEHANTERING<br />
Med den digitala vätskehanteringen kan vattenblandbara<br />
skärvätskor övervakas och styras automatiskt.<br />
I Helautomatiskt mätsystem – dygnet runt, alla dagar<br />
I Lämplig för individuella eller centrala system<br />
I Koncentration, pH-värde, elektrisk ledningsförmåga<br />
och temperatur kan övervakas online<br />
STAY<br />
COOL<br />
24/7<br />
motorex.com/fluidlynx