25.02.2013 Views

Gabon-kantak

Gabon-kantak

Gabon-kantak

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EUSKO-FOLKLORE<br />

Oyartzun.<br />

Ave Maria purisima!<br />

jaungoikuak gabon!<br />

Esplikatzera nua<br />

Zer desio dugun:<br />

Toberak jotzera gatoz<br />

Bost edo sei lagun.<br />

Tobera jotzera eta<br />

Libertilutzera,<br />

Ez uztiagatikan<br />

Usariyua galtzera;<br />

Borondaterik ezpada<br />

Join gera atzera.<br />

Agur, agur itxekuak:<br />

jaungotkuak gabon!<br />

Ezer ere esan gabe<br />

Ezin gin ezke egon:<br />

Ementxen eldu gera<br />

Lau edo bost lagun.<br />

TOBERAK-=LAS TOBERAS (1)<br />

1<br />

Ave María purísima!<br />

Buena noche (nos dé) Dios!<br />

Voy a declarar<br />

Qué deseamos:<br />

Venimos a tañer las toberas<br />

Cinco o seis compañeros.<br />

2<br />

A tañer la tobera<br />

Y a divertir<br />

Por no dejar<br />

A perder la costumbre;<br />

Si no hay voluntad<br />

Volveremos atrás.<br />

3 (2)<br />

Adios, adios los de casa:<br />

Buenas noches (os dé) Dios(<br />

No podemos estar<br />

Sin decir nada:<br />

Aquí venimos<br />

Cuatro o cinco compañeros.<br />

(1) Epitalamio o serenata de bodas: canto de coplas y tañido rítmico de un barreno de<br />

cantera alternado con aquellas. De las coplas una corresponde al coro y las demás al koplart<br />

(=solista, improvisador): el coro no canta hasta que el koplari haya cantado el saludo y la<br />

petición del permiso oportuno. El tañido precede siempre a las coplas del koplari.<br />

(2) Variante de I.<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!