- Page 1: de de de ida ida ida e e e Contos C
- Page 7 and 8: C o n t o s d e i d a e v o l t a C
- Page 9: c o n t o s d e i d a e v o l t a L
- Page 12 and 13: 10 carreira e rechouchío de paxari
- Page 14 and 15: 12 c o n t o s d e i d a e v o l t
- Page 16 and 17: 14 A g a l i ñ a a s u s t a d a c
- Page 20 and 21: 18 dose en débeda co raposo, o hom
- Page 22 and 23: 20 na cabeceira, ti dis “Este mor
- Page 24 and 25: A m i s a d o s d e f u n t o s 22
- Page 26 and 27: 24 c o n t o s d e i d a e v o l t
- Page 28 and 29: 26 O t o l o e o a v i s a d o c o
- Page 30 and 31: 28 —Pois miren, eu téñolles unh
- Page 32 and 33: 30 O s t r e s i r m á n s Un día
- Page 34 and 35: 32 O a n g a z o c o n t o s d e i
- Page 36 and 37: 34 e o s c a b a l o s O c o c h e
- Page 38 and 39: 36 tampouco lle quedaba mal, non se
- Page 40 and 41: 38 c o n t o s d e i d a e v o l t
- Page 42 and 43: 40 O x a s t r e v a l e n t e c o
- Page 45: Cuentos de ida y vuelta Tr a d u c
- Page 49 and 50: Prólogo La idea del movimiento que
- Page 51 and 52: c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 53 and 54: Érase una vez un zorro que llevaba
- Page 55 and 56: c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 57 and 58: Un día, en el tiempo en que los an
- Page 59 and 60: Hubo una vez un matrimonio que ten
- Page 61 and 62: c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 63 and 64: c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 65 and 66: c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 67 and 68: Érase una vez tres hermanos muy po
- Page 69 and 70:
Había una vez tres hermanos que de
- Page 71 and 72:
c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 73 and 74:
Allá en los tiempos del hambre, an
- Page 75 and 76:
Érase una vez un sabio que tenía
- Page 77 and 78:
c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 79:
c u e n t o s d e i d a y v u e l t
- Page 83:
s t o r i e s t h a t c o m e a n d
- Page 86 and 87:
84 far away from the world of the l
- Page 88 and 89:
86 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 90 and 91:
88 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 92 and 93:
0 s t o r i e s t h a t c o m e a n
- Page 94 and 95:
2 what are we going to eat? Let me
- Page 96 and 97:
4 s t o r i e s t h a t c o m e a n
- Page 98 and 99:
6 s t o r i e s t h a t c o m e a n
- Page 100 and 101:
8 s t o r i e s t h a t c o m e a n
- Page 102 and 103:
100 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 104 and 105:
102 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 106 and 107:
104 One day, three brothers decided
- Page 108 and 109:
106 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 110 and 111:
108 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 112 and 113:
110 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 114 and 115:
112 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 116 and 117:
114 s t o r i e s t h a t c o m e a
- Page 119:
c o n t e s d ’ a l l e r - r e t
- Page 122 and 123:
120 et geste, course et pépiement
- Page 124 and 125:
122 c o n t e s d ’ a l l e r - r
- Page 126 and 127:
124 c o n t e s d ’ a l l e r - r
- Page 128 and 129:
126 Un jour, du temps où les anima
- Page 130 and 131:
128 Une fois, un ménage mit au mon
- Page 132 and 133:
130 Un muletier fut surpris par la
- Page 134 and 135:
132 la fille à marier c o n t e s
- Page 136 and 137:
134 c o n t e s d ’ a l l e r - r
- Page 138 and 139:
136 Trois frères très pauvres hé
- Page 140 and 141:
138 blanc qu'ils avaient à l'étab
- Page 142 and 143:
140 - Ahora mismo - dit le deuxièm
- Page 144 and 145:
142 c o n t e s d ’ a l l e r - r
- Page 146 and 147:
144 Ce fut au temps de la famine qu
- Page 148 and 149:
146 les deux sages Il était un jou
- Page 150 and 151:
148 Un jour, un paysan se rendit ch
- Page 152:
150 c o n t e s d ’ a l l e r - r