You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
18 <strong>SPAN364</strong>: COLUMBUS AND LAS CASAS<br />
Note on <strong>Columbus</strong>’s language<br />
The text is abridged from the edition in Cristóbal Colón, Textos y documentos completos. Nuevas<br />
cartas, ed. Consuelo Varela & Juan Gil, 3rd edn (Madrid: Alianza, 1992; 1st edn 1982), §II, 95–<br />
218. Spelling <strong>and</strong> punctuation have been regularized, <strong>and</strong> modern accents added. Some<br />
common Old Spanish words <strong>and</strong> syntactical features are explained below; however, most of the<br />
linguistic peculiarities were due to <strong>Columbus</strong>’s imperfect comm<strong>and</strong> of Spanish (e.g. confusions<br />
with Portuguese or his native Italian).<br />
(a) Position of object pronouns (me, te, lo, se, etc.): pronouns followed a finite verb when it<br />
came first in the phrase <strong>and</strong> in certain other situations, e.g. after y or después (y púsole<br />
nombre 30 Oct, envióle un presente 16 Dec, parecíale 14 Feb; Pusiéronle de comer […] y después<br />
dábalo todo 16 Dec); but they preceded infinitives in certain constructions with a preposition<br />
or no (para lo escribir 27 Nov, miedo de no lo conseguir 14 Feb). On one occasion <strong>Columbus</strong><br />
even affixes a pronoun to a past participle (lo que había dicho y proferídose a descubrir 14 Feb).<br />
(b) ser <strong>and</strong> estar: the distinction was not as strict as in Mod Sp, e.g. era lexuelos ’it was a little far<br />
off’ 17 Oct, las otras que son entremedio ‘the other [isl<strong>and</strong>s] that are in between’ 21 Oct, eran<br />
contra mí, poniendo este hecho ‘they were against me, putting this fact’ 15 Mar).<br />
(c) haber ‘have’: haber was still occasionally used as a full verb rather than auxiliary (que yo<br />
haya lengua con este rey ‘that I should have a parley with this king’, 21 Oct), though tener was<br />
already common by <strong>Columbus</strong>’s day.<br />
Glossary<br />
acatadura n.f. face, expression (Mod Sp catadura)<br />
agora adv. now (cf. Mod Sp ahora)<br />
alfaneque n.m. tent<br />
allende de prep. besides<br />
amainar v.tr. & intr. furl, drop (sails)<br />
amostrar v.tr. show<br />
aplacer v.tr. & intr. please (Mod Sp placer)<br />
aqueste adj. & pron. this<br />
baja n.f. shoal, reef<br />
branchete n.m. lapdog (Mod Sp blanchete)<br />
carantoña n.f. mask (of the grotesque kind used for<br />
Carnival figures or by witches, etc.)<br />
carta de navegar n.f. naval chart<br />
consejar v.tr. advise (Mod Sp aconsejar)<br />
contezuela n.f. small bead (dim. of cuenta)<br />
corredío adj. straight (of hair, as opposed to crespo,<br />
‘curly’)<br />
costumbrarse v.refl. be accustomed (de + inf. ‘to’; cf. Mod<br />
Sp acostumbrarse a)<br />
dellos (de ellos, partitive) some of them (dellos ~ dellos<br />
‘some … others’)<br />
dende adv. from there. ~ en adelante from then onwards<br />
deprender v.tr. learn<br />
derredor adv. around (Mod Sp alrededor). en ~ de prep.<br />
around<br />
desmamparar v.tr. ab<strong>and</strong>on, leave defenceless<br />
desque conj. after, since<br />
dizque adv. they say, it is said (that), allegedly<br />
enjerir v.tr. insert, splice, graft<br />
entremedio adv. in between<br />
fugir v.intr. flee, escape (Mod Sp huir)<br />
habemos = hemos ‘we have’ (aux.)<br />
lejuelos adv. a little far off, quite far (dimin. of lejos)<br />
mas conj. but (cf. más, ‘more’)<br />
mapamundo n.m. mappa mundi, medieval world map<br />
menester n.m. need. haber ~ de have need of<br />
multidumbre n.f. multitude (Mod Sp muchedumbre)<br />
nao n.f. ship<br />
nós pron. we, us (Mod Sp nosotros)<br />
pardela n.f. petrel (sea-bird)<br />
partida n.f. part (Mod Sp parte)<br />
porende conj. therefore; nevertheless<br />
puesto que conj. although<br />
real n.m. military encampment, camp<br />
resgatar n.tr. & intr. barter<br />
símplice adj. simple<br />
surgir v.intr. drop anchor<br />
ventar v.intr. blow (of wind)<br />
© Jeremy Lawrance 2002