You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DOSSIER<br />
(ve de la pàgina anterior)<br />
El poeta va tancar el Teatre<br />
Principal el diumenge 22 de<br />
desembre del 1935 i va fer una<br />
representació d'aquesta obra<br />
exclusivament per les floristes.<br />
A més, Lorca va fer un parlament<br />
en homenatge a les floristes<br />
de les Rambles, un dels<br />
textos més emotius que s'han<br />
escrit sobre aquest <strong>carrer</strong> de<br />
Barcelona:<br />
"Senoras y senores, esta<br />
noche mi hija mas pequena y<br />
mas querida, Rosita la soltera,<br />
la senora Rosita, dona Rosita,<br />
sobre el màrmol y entre<br />
cipreses dona Rosa, ha querido<br />
trabajar para las simpàticas<br />
floristas de la Rambla y soy yo<br />
quien tiene el honor de dedicar<br />
la fiesta a estàs mujeres de<br />
risa franca y manos mojadas,<br />
donde tiembla de cuando en<br />
cuando el diminuto rubí<br />
causado por la espina [...]<br />
Como una balanza la Rambla<br />
tiene su fiel y su equilibrio<br />
en el mercado de las flores,<br />
donde la ciudad acude para<br />
cantar bautizos y bodas sobre<br />
ramos frescos de esperanza [...]<br />
Nadie que visite Barcelona<br />
puede olvidar esta calle que<br />
las flores convierten en<br />
insospechable invernadero [...]<br />
Toda la esencia de la gran<br />
Barcelona, la perenne, la<br />
insubornable, la grande, està<br />
en esta calle [...]<br />
Amigas floristas, con el<br />
carino que os saludo bajo los<br />
àrboles com transeunte<br />
desconocido, os saludo esta<br />
noche aquí como poeta, y os<br />
ofrezco con franco ademàn<br />
andaluz esta rosa de pena y<br />
palabras que es la granadina<br />
DonaRosita la soltera. Salud."<br />
LAPUBLIOTAT<br />
1. «wi»» *^t^J^ Witatms M (Mil ÉJUi<br />
Yerma<br />
©<br />
erma es un caràcter que se va<br />
desarrollando en el transcurso<br />
de los seis cuadros de que consta<br />
la obra. Tal como conviene a una tragèdia, he<br />
introducido en Yerma unos coros que<br />
comentan los hechos, o el tema de la tragèdia,<br />
que es el mismo constantemente. Fíjese que<br />
digo "tema". Repito que Yerma no tiene argumento<br />
alguno. En muchos momentos, al<br />
publico le parecerà que lo hay, però se trata<br />
de un pequefto engaíio... iAh! Los actores no<br />
hablan con naturalidad. Nada de<br />
naturalidad. Alguien quizà lo censurarà... Si<br />
se produjera la censvu-a, conste que yo soy el<br />
responsable, el único responsable.<br />
4-<br />
Entrevista de Joan Tomàs publicada a<br />
"La Publicitat" el 17 de setembre de 1935.<br />
M^U rtru 4*tr§<br />
CARRER novembre-desembre de 1998<br />
Barcelona és una altra cosa<br />
©<br />
mb els actes que s'han fet a la ciutat<br />
amb motiu del centenari del naixement<br />
de Federico García Lorca,<br />
s'ha pogut descobrir que el poeta no només<br />
va tenir una relació professional amb<br />
Barcelona, sinó que també va gaudir plenament<br />
de la vida de la ciutat, tant de dia com<br />
de nit.<br />
Durant la dècada dels anys 20, els cafès<br />
eren molt freqüentats pels homes de negocis,<br />
però també es reunien en aquests locals<br />
els intel·lectuals de l'època. Lorca també<br />
era un client habitual d'aquests establiments,<br />
sobretot del Cafè de la Rambla i de la<br />
Malson Doré.<br />
Gràcies al costum de Lorca d'escriure<br />
missatges als seus amics en el paper timbrat<br />
dels cafès i dels hotels es fa molt fàcil<br />
datar les passes de Lorca per la ciutat. A<br />
més, era allà on el poeta va concedir més<br />
entrevistes a la premsa de Barcelona, sobretot<br />
a la Maison Doré.<br />
Lorca també acostumava a anar als restaurants<br />
que estaven concentrats a la Plaça<br />
Reial i al <strong>carrer</strong> Escudellers, freqüentats<br />
per "toreros" i gent del flamenc. Un dels<br />
restaurants més visitats pel poeta granadí<br />
era el Glacier, que va canviar el seu nom pel<br />
de Glaciar després de la guerra civil.<br />
Lorca va ser un gran aficionat de la nit<br />
barcelonina. De la mà de Josep Maria de<br />
Sagarra i de Sebastià Gasch, que coneixien<br />
molt bé els locals de la ciutat, va gaudir de<br />
llocs com l'American Soda, que intentaven<br />
imitar la modernitat americana servint els<br />
primers còctels de Barcelona.<br />
Des de començament d'aquest segle ja<br />
abundaven a Barcelona els "tablaos" i els<br />
locals flamencs, concentrats sobretot al<br />
barri Chino. En aquest barri el poeta<br />
®<br />
n auto de Calderón de la Barca,<br />
representado en el paraninfo de<br />
la universidad; y se trata, por<br />
anadidura de vmo de los actos sacramentales<br />
mas si:^estivos: La vida es sueno. Me apresuro<br />
a soUcitar una invitación, y cuando atravieso<br />
los altos corredores, adomados con tapices y<br />
reposteros muy apropiados, he aquí que me<br />
cruzo nada menos que con uno de los directores<br />
de La Faràndula, el poeta García Lorca.<br />
^Qué? ^Un poeta andaluz vestido con el<br />
"mono" de los proletarios? Por algo dice la<br />
Constitución que somos una Repúbhca de<br />
trabajadores. Aquí hay un poeta que quiere<br />
obedecer los preceptos de la Constitución.<br />
Parece un mecànico, un chofer, un obrero de<br />
taller, con su traje azul oscuro de tela<br />
ordinària al que solo le falta el agregado de<br />
un martillo asomando por la faltriquera. El<br />
cantor de los gitanos patéticos se nos ha<br />
transformado en un maqvdnista o cosa así.<br />
Parece usted un maquinista<br />
Pues no soy, por el momento, mas que im<br />
director de escena.<br />
Un enamorado de La Barraca. {Bonito<br />
nombre! íLa Barraca!...<br />
Sí, un nombre lindo. Una cosa que se<br />
monta y se desmonta, que rueda y marcha<br />
por los caminos del mundo... [...]<br />
^Y cómo se las arreglan ustedes para<br />
los efectos de la jerarquia?<br />
iAh, muy bien! Aquí no hay ni primeras ni<br />
segundas figuras; no se admiten los divos.<br />
Laura Aparicio, Anna Bartolomé i Sara Casas<br />
també va freqüentar els espectacles de circ,<br />
molt estesos en aquella època. Sebastià<br />
Gasch va introduir a Lorca en aquests espais,<br />
on l'ambient flamenc era tan familiar<br />
pel poeta i alhora sorprenent per trobar-se<br />
en una ciutat tan llunyana del seu lloc<br />
d'origen. El poeta granadí acostumava a<br />
anar sobretot al Villa Rosa, avui dia una<br />
discoteca de música techno, i a El Cangrejo,<br />
que continua gairebé igual que als anys 20,<br />
tot i que ha escurçat el seu nom que originalment<br />
era El Cangrejo Flamenco. Aquest<br />
local va ser fundat el 1913 per un andalús<br />
El carro de la faràndula<br />
Formamos una espècie de falansterio en que<br />
todos somos iguales y cada cual arrima el<br />
hombro según sus aptitudes. Si uno hace de<br />
protagonista, otro se encarga de distribuir<br />
los bastidores, otro se convierte en un<br />
organizador de los efectos lunünosos, y el<br />
que parece que no sirve para nada està, sin<br />
anomenat "El Cangrejero", i d'aquí ve el seu<br />
nom.<br />
El flamenc no només va ser un espectacle<br />
adreçat a l'ambient marginal del Chino,<br />
sinó que també va cridar l'atenció de<br />
l'avantguarda barcelonina més distingida<br />
d'aquell moment. Lorca es va sentir<br />
molt atret per aquest "andalusisme català",<br />
segons el poeta expressat d'una manera<br />
més sentida i profunda que a Granada,<br />
on els gitanos ja estaven acostumats a<br />
fer espectacles per a turistes.<br />
D'aquesta forma, la ciutat va embruixar<br />
al poeta i va ser testimoni de la seva<br />
fulgurant <strong>carrer</strong>a artística. Lorca va deixar<br />
palesa la seva admiració per la capital<br />
catalana en aquestes línies adreçades al<br />
seu amic Fernàndez Almagro: "[...] jAy,<br />
Barcelona, Barcelona, Barcelona!<br />
Barcelona es otra cosa ^verdad? Allí està<br />
el Mediterràneo, el espíritu, la aventura,<br />
el alto sueno de amor perfecto. Hay<br />
palmeras, gente de todos los paises,<br />
anuncios comerciales sorprendentes, torres<br />
góticas y un rico pleamar urbano hecho<br />
por las màquinas. Qué a gusto me<br />
encuentro allí, con aquel aire y con aquella<br />
pasión. No me extrana que se acuerden<br />
de mi, porque yo hice muy buenas migas<br />
con todos ellos y mi poesia fue acogida en<br />
Barcelona como realmente no merece. [...]"<br />
En aquesta carta Lorca també fa referència<br />
a la sort que havia tingut al conèixer<br />
a Margarida Xirgu a Barcelona. La<br />
seva amistat va durar fins el 1936 quan es<br />
van veure per últim cop. Malgrat la insistència<br />
de l'actriu perquè Lorca marxés de<br />
gira amb ella a Mèxic, el poeta va decidir<br />
tornar a Granada on va ser assassinat<br />
aquell mateix agost.<br />
embargo haciendo a maravilla el oficio de<br />
conductor de camiones. Una democràtica y<br />
cordial camaradería nos gobiema y alienta a<br />
todos. Y así vamos, carretera adelante... [...]<br />
Tenia razón García Lorca. Los actores<br />
trabaj an con una propiedad insuperable,<br />
con una vocación i un talento que<br />
hacen del auto sacramental una cosa<br />
positivamente magnífica. Y solamente<br />
con la vocación, la cultura y el talento<br />
de esos estudiantes puede intentarse<br />
luia obra tan difícil de recitar, de tan<br />
largas tiradas de versos conceptuosos y<br />
armada toda ella con person^ges que<br />
representan los elementos, las virtudes<br />
y las fuerzas teologales. Y lo cierto es<br />
que logran interesar al espectador actual<br />
y mantenerlo atento y gustoso<br />
durante toda la obra. Para los públicos<br />
puramente rurales, eligen obras de<br />
menos complicación. El entremès de<br />
CervantesLa ^uartia cuidatlosa parece<br />
que les a proporcionado éxitos<br />
repetidos. A pesar del lenguaje<br />
anacrónico y de lo extrailo de los tipos<br />
y asuntos, la gente sigue con gran<br />
curiosidad el desenvolvimiento de esa<br />
vida de ficción que conserva, a pesar de<br />
los siglos, el aroma profundo de la raza<br />
y la huella eterna del genio.<br />
Entrevista de J. M. Salaverría, publicada<br />
a "La Vanguardia" l'I de desembre de 1932.