23.04.2013 Views

Raima 2 - Ajuntament de Gelida

Raima 2 - Ajuntament de Gelida

Raima 2 - Ajuntament de Gelida

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. EL TEMPS DE LA POSTGUERRA<br />

4.1. LA FI DE LA GUERRA<br />

República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

Cap a les tres <strong>de</strong> la tarda <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 1939, <strong>Gelida</strong> era conquerida<br />

pels franquistes, espanyols i marroquins. Les cases que no lluïen el cartell<br />

“Esta casa está ocupada por su dueño, viva Franco, arriba España”” eren envaï<strong>de</strong>s<br />

i saqueja<strong>de</strong>s. Durant aquell dia i el següent, les pitjors escenes <strong>de</strong> pillatge<br />

van ser protagonitza<strong>de</strong>s, no pels soldats, sinó per “alguns veïns <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> a les<br />

cases <strong>de</strong> les famílies que havien fugit camí <strong>de</strong> França. La venjança i l’avarícia<br />

anaven juntes” (1). També va ser la població civil, aprofitant el “momentani<br />

buit <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r entre la retirada <strong>de</strong> les forces <strong>de</strong> la República i l’ocupació i control<br />

<strong>de</strong> l’exèrcit franquista”, qui va assaltar l’oficina-magatzem que el “Socors<br />

Roig” (una organització que ajudava els refugiats i els més necessitats) tenia<br />

“a sobre <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> billars <strong>de</strong> la Societat Coral”; i és que la gana feia estralls.<br />

Sembla ser que el mateix dia <strong>de</strong> l’ocupació dues dones <strong>de</strong> la mateixa casa,<br />

mare i filla, van ser viola<strong>de</strong>s (2).<br />

Fig. 43. Aquesta sorprenent foto va ser<br />

publicada a la revista Festa Major 1990,<br />

amb aquest peu: “<strong>Gelida</strong>, 23 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong><br />

1939. Celebració <strong>de</strong> l’entrada <strong>de</strong> les tropes<br />

nacionals”. No n’hem trobat l’original ni<br />

cap més referència<br />

131


Andreu Guiu i Puyol<br />

Barcelona era ocupada tres dies <strong>de</strong>sprés. Finalment acabaria la guerra a tot<br />

el territori català i espanyol i en algun <strong>de</strong>spatx <strong>de</strong> Burgos es rebria una carta<br />

signada a <strong>Gelida</strong> l’1 d’abril on es comunicava que “la Comisión Gestora acordó<br />

hacer constar en acta el inmenso júbilo que siente por la total liberación <strong>de</strong> la<br />

España nacional, felicitando <strong>de</strong> una manera intensa a V.E., por su gran pericia<br />

en el talento <strong>de</strong>mostrado a fin <strong>de</strong> exterminar las i<strong>de</strong>as roja-soviéticas en nuestra<br />

querida Nación, dando por todo ello muchas gracias a Dios” (3).<br />

A darrers <strong>de</strong> gener, el tinent coronel Emilio Molina Carreño va adoptar el<br />

càrrec <strong>de</strong> “comandante militar <strong>de</strong> la plaza <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>”. Com a tal va signar, per<br />

exemple, el següent ban: “Que en el plazo <strong>de</strong> 24 horas sean <strong>de</strong>vueltos en el<br />

Casal Geli<strong>de</strong>nc todos los utensilios, enseres, mobiliario, ropa y otros objetos<br />

que in<strong>de</strong>bidamente se encuentran en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> personas ajenas a sus respectivos<br />

propietarios, teniendo entendido que todo aquel que contravenga lo<br />

dispuesto, ser consi<strong>de</strong>rado como <strong>de</strong>safecto al régimen y en consecuencia se le<br />

aplicará la sanción correspondiente” (4).<br />

Al mateix temps es constituïa una “Comissió Gestora” per tal <strong>de</strong> dirigir la<br />

vida municipal; l’alcal<strong>de</strong> serà Josep Roig Olivella. El portaveu <strong>de</strong>l nou consistori<br />

serà el nou pregoner Francesc Massagué Figueras, conegut amb el sobrenom<br />

<strong>de</strong> Quico <strong>de</strong> l’Hortolana, que feia al mateix temps d’agutzil. Es va estrenar en<br />

el càrrec dos o tres dies <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> l’entrada <strong>de</strong>ls “nacionals” (5). Ell seria amb<br />

tota probabilitat el que, en data in<strong>de</strong>terminada, llegiria “pregons” i “bans”<br />

<strong>de</strong>ls quals, sorprenentment, es conserva transcripció en català:<br />

“Pregó. S’avisa a tots els establiments, que al posar a la venda els articles<br />

que posseeixin, així com els serveis que prestin, han d’efectuar-se als preus que<br />

regien abans <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> juliol. Els que no ho compleixin seran <strong>de</strong>nunciats a les<br />

autoritats militars”<br />

“Pregó. S’avisa a tots els ciutadans que <strong>de</strong>mà <strong>de</strong> les 9 a les 12 <strong>de</strong>l matí<br />

podran entregar a l’<strong>Ajuntament</strong> la quantitat fins a 100 pessetes <strong>de</strong> bitllets <strong>de</strong><br />

sèrie, per facilitar-los el canvi en moneda nacional. També es fa avinent que <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>mà hi haurà pa als forns al preu <strong>de</strong> 80 cèntims amb la tarja <strong>de</strong> racionament”<br />

(6).<br />

132<br />

4.2. SALCONDUITS, INFORMES, RELACIONS I CERTIFICATS<br />

El primer ajuntament “nacional” tindrà, entre altres, la tasca política <strong>de</strong><br />

concedir salconduits per <strong>de</strong>splaçar-se fora <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> o <strong>de</strong> trametre informes<br />

sobre la i<strong>de</strong>ologia i l’historial polític d’alguns geli<strong>de</strong>ncs. Veurem tot seguit<br />

alguns exemples d’informes, <strong>de</strong>ls quals podia <strong>de</strong>pendre la vida o la llibertat<br />

<strong>de</strong>ls afectats.<br />

A instàncies <strong>de</strong>ls organismes <strong>de</strong>puradors corresponents, es trameten infor-


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

mes sobre el mestre nacional, el carter o el secretari municipal anterior. Pel<br />

que fa al mestre nacional <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, Joaquim Palmada, “su conducta políticosocial,<br />

y actuación en la Escuela durante el tiempo que estuvo <strong>de</strong>stinado a la<br />

misma, fue buena en el amplio sentido <strong>de</strong> la palabra “ (7). En canvi, el carter<br />

era un “antifeixista <strong>de</strong>clarat”:<br />

“[...] tengo el honor <strong>de</strong> informarle que Juan Casanellas Colet, cartero, es<br />

<strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias extremistas, simpatizante con los dirigentes rojos y antifascista<br />

<strong>de</strong>clarado, por lo que por <strong>de</strong>safecto al Régimen Nacional, se <strong>de</strong>signó al vecino<br />

don Juan Romagosa Rius, para ejercer las funciones <strong>de</strong> cartero, interín no disponga<br />

la Superioridad lo proce<strong>de</strong>nte en semejante caso. Dicho individuo antes<br />

<strong>de</strong> entrar en este pueblo las Gloriosas Tropas Nacionales, abandonó el cargo<br />

<strong>de</strong> Cartero. Su conducta político social es <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias marxistas, habiéndose<br />

formulado ya varias reclamaciones por distintos vecinos relacionadas con la<br />

distribución <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia, entre ellas la <strong>de</strong> retrasar la recogida <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l<br />

buzón <strong>de</strong>l Funicular <strong>de</strong> este pueblo. Es sujeto in<strong>de</strong>seable para ejercer el cargo<br />

<strong>de</strong> Cartero local” (8).<br />

I <strong>de</strong>l secretari <strong>de</strong>ls anys <strong>de</strong> la guerra s’informava:<br />

“Don José Sabater Vilar, se ausentó <strong>de</strong> este pueblo antes <strong>de</strong> entrar las tropas<br />

nacionales <strong>de</strong>l Caudillo Franco, sin que hasta la fecha haya regresado. Su actuación<br />

en esta localidad según referencias, ha sido roja, tratando a los vecinos<br />

con mucha <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración, sobre todo si eran <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechas”(9).<br />

L’alcal<strong>de</strong>-gestor <strong>de</strong> 1939, Josep Roig, sap matisar en el següent cas:<br />

“Informe <strong>de</strong> José Colom Valls, vecino <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>. Dicho individuo ha observado<br />

siempre buena conducta, pertenecía a Izquierda Republicana, fue mobilizado<br />

forzoso a las filas rojas” (10).<br />

Altres vega<strong>de</strong>s l’historial i<strong>de</strong>ològic <strong>de</strong> l’”encartado” era complex:<br />

“Informe <strong>de</strong> Ramón […], <strong>de</strong> 18 años <strong>de</strong> edad, soltero, electricista-metalúrgico,<br />

natural <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> [...] y vecino <strong>de</strong> la misma. Con anterioridad al 18<br />

<strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1936, no pertenecía a ningún partido político ni estaba sindicado.<br />

Fue mobilizado forzoso al Ejército rojo, al ser llamada su quinta, y para po<strong>de</strong>r<br />

trabajar, estaba sindicado a la CNT. Pertenecía a la Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Juventu<strong>de</strong>s<br />

Cristianas <strong>de</strong> esta localidad, siendo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechas y socio <strong>de</strong>l Centro Moral <strong>de</strong> San<br />

Luis Gonzaga. Se le consi<strong>de</strong>ra afecto al Glorioso Movimiento Nacional” (11).<br />

I altres eren geli<strong>de</strong>ncs <strong>de</strong> tota confiança política:<br />

133


Andreu Guiu i Puyol<br />

“[...] es persona <strong>de</strong> excelentes referencias, en extremo religioso y adicto <strong>de</strong><br />

toda su vida a nuestro régimen, habiendo trabajado intensamente durante la<br />

revolución roja a favor <strong>de</strong>l Glorioso Movimiento Nacional” (12).<br />

Les fórmules per certificar la idoneïtat política eren diverses: “es persona<br />

<strong>de</strong> buena conducta tanto en lo moral como en lo político” o “adicto al régimen<br />

<strong>de</strong> toda la vida” o “siendo persona bien conocida <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechas e, inconfundiblemente<br />

afecto a nuestro Régimen”, etc.<br />

En un cas particular, és una entitat geli<strong>de</strong>nca la que sol·licita informes. El<br />

febrer <strong>de</strong> 1939, la direcció <strong>de</strong> La Geli<strong>de</strong>nse informava l’alcal<strong>de</strong> que “han sido<br />

<strong>de</strong>clarados cesantes todos aquellos empleados con posterioridad al 18 <strong>de</strong> Julio,<br />

y admitidos al trabajo todos los <strong>de</strong>más, aunque a resultas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>puración<br />

correspondiente”. Finalment es <strong>de</strong>manava un informe sobre la situació legal <strong>de</strong><br />

23 treballadors a efectes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r treballar a la fàbrica <strong>de</strong> paper.<br />

Un altre tipus <strong>de</strong> documents signats per l’alcal<strong>de</strong> eren els salconduits, com<br />

per exemple el següent, dirigit al comandant militar <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> cinc dies <strong>de</strong>sprés<br />

<strong>de</strong> l’entrada <strong>de</strong>ls “nacionals”:<br />

“El portador <strong>de</strong> la presente, Dr. Gamisans, persona muy amiga mía y <strong>de</strong> inmejorables<br />

referencias, le sería necesario el trasladarse a Barcelona, don<strong>de</strong> tiene<br />

la clínica, para visitar a sus enfermos, que abandonó huyendo <strong>de</strong>l Ejército Rojo.<br />

Y estando ya ocupada la ciudad por las Tropas Nacionales, <strong>de</strong>searía reintegrarse<br />

a su puesto don<strong>de</strong> su presencia es necesaria” (13).<br />

Menció a part mereixen les tres relacions ja cita<strong>de</strong>s en capítols anteriors,<br />

signa<strong>de</strong>s a <strong>Gelida</strong> el 7 <strong>de</strong> març <strong>de</strong> 1939 i <strong>de</strong> les quals es conserven les còpies:<br />

“Relación que compren<strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> las personas <strong>de</strong> esta localidad<br />

asesinadas por los rojos”, “Relación <strong>de</strong> las personas fallecidas por hechos <strong>de</strong><br />

guerra” i “Relación <strong>de</strong> las personas mas <strong>de</strong>stacadas por su significación izquierdista<br />

durante la dominación roja” (14).<br />

A més <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong>, la Secció d’Informació i Investigació <strong>de</strong> la Falange<br />

local <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> va tenir també un paper actiu a l’hora d’elaborar informes. Delicada<br />

missió, la seva. El que ve tot seguit es refereix a un membre <strong>de</strong> l’ERC <strong>de</strong><br />

<strong>Gelida</strong> <strong>de</strong>l qual el “Batallón <strong>de</strong> Trabajadores” <strong>de</strong> Tetuan <strong>de</strong>manava informació<br />

l’agost <strong>de</strong> 1939. Abans, però, faré una petita biografia d’aquest personatge<br />

geli<strong>de</strong>nc.<br />

Camil Almirall Batlle, <strong>de</strong> cal Pubilleta, era un treballador <strong>de</strong>l Molí Vell<br />

nascut l’any 1909. Durant els anys trenta era un <strong>de</strong>ls redactors <strong>de</strong> la revista<br />

“Flama” i, d’acord amb informacions orals, era el corrector lingüístic. Si el<br />

tema era massa <strong>de</strong>licat, es firmava amb pseudònim o no se signava; sembla<br />

134


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

que Anfos Rialp era el pseudònim que utilitzava. També feia <strong>de</strong> corresponsal<br />

local <strong>de</strong>l diari barceloní “La Humanitat”, enviant les cròniques per “reca<strong>de</strong>r”.<br />

Es va presentar a les eleccions municipals <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 1934, essent elegit com<br />

a conseller o regidor suplent. Era un <strong>de</strong>ls cantaires <strong>de</strong> la “secció coral” <strong>de</strong> la<br />

Societat Coral Artesans i probablement va ocupar la presidència <strong>de</strong> la Societat<br />

quan aquesta va ser reoberta <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la repressió <strong>de</strong>ls Fets d’Octubre. Va<br />

ser regidor <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong> durant els anys 1936 i 1937, abans <strong>de</strong> la guerra i<br />

durant els primers temps <strong>de</strong>l conflicte. L’any 1937, com a conseller <strong>de</strong> Cultura,<br />

va ser el responsable <strong>de</strong>l trasllat <strong>de</strong> les escoles <strong>de</strong>s <strong>de</strong> can Valls fins al nou<br />

local situat a l’edifici <strong>de</strong> les Monges, que va suposar el naixement <strong>de</strong>l “Grup<br />

Escolar Ferrer i Guàrdia”. Sembla que va <strong>de</strong>ixar l’<strong>Ajuntament</strong> per a convertir-se<br />

en funcionari <strong>de</strong> presons. Finalment es va allistar a l’Exèrcit republicà.<br />

L’informe <strong>de</strong> la Falange local anava dirigit a l’<strong>Ajuntament</strong>: aquest va arxivar<br />

el document o una còpia seva, però ignorem l’ús que es va fer <strong>de</strong>l seu contingut,<br />

que era aquest:<br />

“Informe <strong>de</strong> Camilo Almirall Batlle, <strong>de</strong> 31 años <strong>de</strong> edad, casado, <strong>de</strong> oficio papelero,<br />

natural <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>. Antes <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> Octubre fue Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Izquierda<br />

y redactor <strong>de</strong> un periódico local, apodado ‘’Flama”. En los sucesos <strong>de</strong> dicho día<br />

se <strong>de</strong>stacó <strong>de</strong> revolucionario. Después <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> Octubre (fue) recaudador para<br />

los presos <strong>de</strong>l mismo. En los mítines <strong>de</strong>l Frente Popular figuraba a la presi<strong>de</strong>ncia,<br />

en las elecciones <strong>de</strong>l 16 <strong>de</strong> Febrero hacia gran campaña. Antes <strong>de</strong>l Glorioso Alzamiento,<br />

en los entierros civiles en el cementerio daba un discurso proclamando<br />

las doctrinas <strong>de</strong> Ferrer y Guardia. Al estallar el movimiento ocupaba el cargo <strong>de</strong><br />

concejal. Como miembro <strong>de</strong>l Ayuntamiento, representando la política <strong>de</strong> Izquierdas<br />

y “camarada” <strong>de</strong>l comité revolucionario, es uno <strong>de</strong> los responsables <strong>de</strong> los<br />

21 asesinatos ocurridos en esta localidad y en especial, <strong>de</strong>l cometido contra don<br />

Pedro Llopart Alemany, <strong>de</strong> San Saturnino <strong>de</strong> Noya asesinado en ésta por acuerdo<br />

<strong>de</strong>l Ayuntamiento y Comité. Dicho encartado colaboró en los incendios <strong>de</strong> las<br />

Iglesias <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, y en especial la Capilla <strong>de</strong>l Convento <strong>de</strong> las Monjas, que fue<br />

<strong>de</strong>structor e incendiario <strong>de</strong> la misma. Más tar<strong>de</strong> se posesionó <strong>de</strong> la central <strong>de</strong> Teléfonos<br />

<strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, sacando la familia que habitaba en la misma. Voluntario para<br />

hacer guardias en cárceles y lo fue en la Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Barcelona y en la Prisión<br />

<strong>de</strong> Vendrell, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se dice llegó a ser Jefe <strong>de</strong> ella. Dicho encartado llevaba<br />

siempre arma. Por Dios, por España y su Revolución Nacional Sindicalista” (15).<br />

Òbviament no po<strong>de</strong>m donar plena credibilitat a aquests informes, on es<br />

podien barrejar veritats, opinions subjectives, informacions no contrasta<strong>de</strong>s<br />

i menti<strong>de</strong>s interessa<strong>de</strong>s. Concretament, és fals que la capella <strong>de</strong> les Monges<br />

fos cremada. Ramon Tarrida, en les seves memòries, ens mostra nítidament els<br />

lligams entre la repressió i la venjança: per sortir <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> concentració,<br />

135


Andreu Guiu i Puyol<br />

el vençut necessitava un aval <strong>de</strong> les autoritats locals, però quan tornava al<br />

poble, l’alegria podia durar poc si rebia la visita <strong>de</strong>ls falangistes locals, que el<br />

conduïen a la guàrdia civil <strong>de</strong> Martorell, on era obligat a signar una confessió<br />

inculpatòria que ja tenien preparada. Traslladat als Jutjats <strong>de</strong> Sant Feliu <strong>de</strong><br />

Llobregat, ingressava preventivament a la presó Mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> Barcelona, a l’espera<br />

d’un judici militar on serien <strong>de</strong>terminants les <strong>de</strong>claracions efectua<strong>de</strong>s per<br />

<strong>de</strong>nunciants <strong>de</strong>l mateix poble. “De <strong>de</strong>nunciants n’hi havia <strong>de</strong> dues menes: els<br />

directament perjudicats per l’assassinat d’algun familiar o per la confiscació<br />

<strong>de</strong> les seves propietats en temps <strong>de</strong> la guerra”, i els altres, “homes i dones<br />

<strong>de</strong> palla, addictes al nou règim, que per fer mèrits davant <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, o per<br />

purs ressentiments i venjances personals, firmaven totes les <strong>de</strong>núncies que<br />

els posaven al davant” (16). Menció a part en aquest tema <strong>de</strong> les <strong>de</strong>núncies i<br />

les venjances mereix aquell “personatge sinistre”, estiuejant amb residència<br />

llogada <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la dècada <strong>de</strong>ls anys vint fins ben entrats els anys cinquanta,<br />

poeta i alt càrrec als Jutjats (17).<br />

Aquella època <strong>de</strong> màxima turbulència que va ser l’agost <strong>de</strong> 1936 era objecte<br />

d’especial interès. En el següent cas, la “Brigada Social <strong>de</strong> la Jefatura<br />

Superior <strong>de</strong> Policia” <strong>de</strong> Barcelona enviava una carta a l’alcaldia <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong><br />

<strong>de</strong>manant la corroboració d’unes informacions atribuï<strong>de</strong>s a la Secció d’Informació<br />

i Investigació <strong>de</strong> la Falange local:<br />

“[...] el <strong>de</strong>tenido había actuado en los primeros días en los Comités <strong>de</strong> la misma,<br />

siendo visto con mono <strong>de</strong> miliciano y llevando armas e interviniendo en los<br />

veintiún asesinatos que en la repetida villa se cometieron en tiempo rojo” (18).<br />

A l’anterior carta es relacionen, també, unes <strong>de</strong>claracions que l’acusat va<br />

fer davant la Brigada Social:<br />

“[...] al iniciarse el Alzamiento, trabajaba en unas canteras <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, que<br />

explotaba el contratista Policarpo Jiménez [...] Confesó a<strong>de</strong>más que en los primeros<br />

días prestó servicio <strong>de</strong> guardia por la carretera con una escopeta que le<br />

facilitó el Comité, que le abonaba por este servicio, diez pesetas diarias, el que<br />

prestó durante veinte días. Confesó asimismo estar <strong>de</strong> guardia en la citada carretera,<br />

cuando se presentaron cuatro coches con milicianos armados, proce<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> Molins <strong>de</strong> Rey, los que, unidos a otros forajidos <strong>de</strong> esa villa, procedieron<br />

a la <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> unas quince personas, que fueron asesinadas en las afueras<br />

<strong>de</strong>l pueblo” (19).<br />

L’acusat era Josep Such Fuentes, paleta <strong>de</strong> 51 anys, natural d’Agost<br />

(Alacant) i domiciliat a <strong>Gelida</strong>. Més tard seria executat al Camp <strong>de</strong> la Bota.<br />

4.3. EXILI I REPRESSIÓ<br />

136


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

Tractaré en aquest capítol els geli<strong>de</strong>ncs exiliats, els empresonats i els<br />

executats.<br />

Fonts escrites i orals indiquen que Antoni Ferrer Miró, l’últim alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

Fig. 44. Salconduit fet per les autoritats <strong>de</strong> la França <strong>de</strong> Vichy en favor <strong>de</strong>l<br />

treballador estranger Antoni Ferrer Miró, fet a Tolosa <strong>de</strong> Llenguadoc, el gener<br />

<strong>de</strong> 1944, en plena guerra mundial, abans <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sembarcament <strong>de</strong> Normandia.<br />

guerra, “amb una manta, un bacallà i una escopeta” va fugir a França. El seu<br />

germà Jaume va ser executat pels vencedors al Camp <strong>de</strong> la Bota, el juny <strong>de</strong><br />

1939. Després <strong>de</strong> passar per alguns camps <strong>de</strong> concentració a França, l’Antoni<br />

Ferrer va po<strong>de</strong>r refer la seva vida a Tolosa <strong>de</strong> Llenguadoc, ciutat on va morir<br />

el 5 d’agost <strong>de</strong> 1988.<br />

També sabem que Martí Planas Gras (rabassaire <strong>de</strong> l’ERC, conseller municipal<br />

durant els primers anys trenta, agutzil durant la Guerra Civil) es va exiliar<br />

a la ciutat francesa <strong>de</strong> Cherbourg (Normandia), <strong>de</strong>s d’on escrivia a la seva filla<br />

petita:<br />

“[...] gano unos 4.500 francos por mes, todo está caro pero uno solo, sin<br />

vicios, pue<strong>de</strong> vivir bien [...] los soldados americanos van ganando su país y<br />

las poblaciones van recobrando su normalidad; en Inglaterra y Francia se han<br />

casado bastantes americanos y ahora se van marchando sus esposas para América,<br />

aquí el dinero corre mucho. […] Hoy día lo más difícil <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r es la<br />

geografía refiriéndome a los límites <strong>de</strong> las naciones, pues van a sufrir muchas<br />

137


Andreu Guiu i Puyol<br />

rectificaciones […] El otro día leía en un periódico que las gran<strong>de</strong>s potencias<br />

[…] refiriéndose a España y Portugal creen ellos darle un régimen parecido al<br />

<strong>de</strong> Suiza y que quizá un día no muy lejano le llamarán Confe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> Estados<br />

Ibéricos […] En estos días he comprado carbón y leña para cuando haga frío<br />

pasar las veladas al lado <strong>de</strong> la estufa escuchando la radio que hemos comprado<br />

a medias por cinco mil francos con mi amigo <strong>de</strong> Tarragona” (octubre <strong>de</strong> 1945)<br />

“[...] tan pronto el tiet me pueda mandar los papeles que me hacen falta<br />

empezaré a hacer los trámites para regresar; no me faltan <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

estar a vuestro lado para que moral y económicamente pueda mejorar en parte<br />

vuestra situación [...] mientras la mayoría <strong>de</strong> los compatriotas hace un mes<br />

que están en paro forzoso, en la fábrica nos hacen trabajar 10 horas por día<br />

[…] la casa expone su maquinaria en todas partes […] ahora en París hacen<br />

una feria muy importante con toda clase <strong>de</strong> inventos y maquinaria <strong>de</strong> todos los<br />

países más avanzados y en estos días se comenta la gran concurrencia <strong>de</strong> visitantes<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l stand <strong>de</strong> una casa constructora <strong>de</strong> radios-televisión, que por<br />

primera vez lo presentan para el comercio […] será una verda<strong>de</strong>ra revolución<br />

<strong>de</strong> la época“ (maig <strong>de</strong> 1948)<br />

Molt ben documentat tenim el viatge a l’exili <strong>de</strong> la família <strong>de</strong>l republicà<br />

Joan Bertran, com veurem en el darrer capítol <strong>de</strong>l llibre. Són només exemples<br />

d’un tema <strong>de</strong>l qual queda molt per estudiar: el drama <strong>de</strong> l’exili <strong>de</strong>ls geli<strong>de</strong>ncs<br />

republicans.<br />

Antoni Ferrer Soteras (Ton Cotxero) era cunyat <strong>de</strong> Pere Gibert (el Peret<br />

Cotxero), paperer <strong>de</strong> La Geli<strong>de</strong>nse i cambrer al Coru. Durant la guerra, era un<br />

<strong>de</strong>ls dirigents <strong>de</strong>l PSUC local i, durant alguns mesos, regidor <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong>.<br />

Fonts orals ens informen que un dia es va enfrontar a cops <strong>de</strong> puny amb el<br />

Benaiges, el cap <strong>de</strong>ls milicians. Acabada la guerra, gent <strong>de</strong>l mateix poble el<br />

van venir a buscar a casa seva, el van lliurar a la guàrdia civil <strong>de</strong> Martorell (on<br />

va ser apallissat, rebent cops <strong>de</strong> pistola a la panxa) i d’allà va anar a la Mo<strong>de</strong>l.<br />

Va passar uns tres anys a la presó i <strong>de</strong>sprés va ser <strong>de</strong>sterrat a València, on es<br />

moria <strong>de</strong> gana, ja que quan anava a buscar treball li <strong>de</strong>manaven papers i, en<br />

veure que havia estat a la presó, li negaven la feina (d’allò en <strong>de</strong>ien “el pacte<br />

<strong>de</strong> la fam”). Tanta gana passava que, en companyia <strong>de</strong> Joan Ba<strong>de</strong>ll Soler, el<br />

dirigent rabassaire <strong>de</strong> La Valenciana, també <strong>de</strong>sterrat a la ciutat <strong>de</strong> València,<br />

venien d’amagat a <strong>Gelida</strong> per a aconseguir menjar; <strong>de</strong>sprés se’n tornaven, per<br />

tal <strong>de</strong> presentar-se a l’autoritat en els terminis establerts. També van <strong>de</strong>tenir<br />

la seva dona, que va passar tres o quatre anys a la presó <strong>de</strong> dones <strong>de</strong> les Corts,<br />

a Barcelona.<br />

Un cas excepcional i ben documentat és el <strong>de</strong> Pau Esteve Cardús, “Pauet”,<br />

també conegut com el “Milhomes”. Un document signat a <strong>Gelida</strong> el febrer <strong>de</strong><br />

1940 pel secretari local <strong>de</strong> la Falange i amb el vistiplau <strong>de</strong>l seu “Jefe local”<br />

138


informa sobre la conducta política d’aquest geli<strong>de</strong>nc:<br />

República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

“ A pesar <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>ologías marxistas hasta la fecha <strong>de</strong> Nuestro Glorioso Alzamiento<br />

Nacional su conducta fue buena; durante el mismo fue presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

la CNT, <strong>de</strong> esta localidad. Después, según noticias, formó parte <strong>de</strong>l Comité Local<br />

Revolucionario. Individualmente no se le conoce ningún acto criminal” (20).<br />

Un segon document, un acte judicial signat a Sant Feliu l’any 1954, con-<br />

Fig. 45. Pau Esteve va dibuixar aquest<br />

retrat <strong>de</strong>l poeta geli<strong>de</strong>nc Jaume Vila i<br />

Pascual (1890-1969), oficial fuster <strong>de</strong><br />

l’equip <strong>de</strong> manteniment <strong>de</strong> La Geli<strong>de</strong>nse.<br />

El dibuix va ser publicat a “Hores Rurals”,<br />

recull <strong>de</strong> poemes publicat l’any 1931 (21)<br />

si<strong>de</strong>rava que Pau Esteve havia mort en combat l’any 1938 (Apèndix 22) i,<br />

en conseqüència, or<strong>de</strong>nava al jutge <strong>de</strong> Pau <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> que inscrigués la seva<br />

<strong>de</strong>funció al Registre Civil. Un familiar havia fet la petició al jutge per tal d’enregistrar-lo<br />

com a persona difunta, suposem que <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> perdre les esperances<br />

<strong>de</strong> retrobar-lo amb vida, setze anys <strong>de</strong>sprés d’acabada la guerra. Aquell<br />

acte consi<strong>de</strong>rava que Pau Esteve Cardús havia mort en combat a Camposines,<br />

localitat <strong>de</strong> la Terra Alta, al front <strong>de</strong> l’Ebre, el dia 2 d’agost <strong>de</strong> 1938, a l’edat<br />

<strong>de</strong> 52 anys.<br />

Però sembla ser que el jutge <strong>de</strong> Sant Feliu s’equivocava. Un geli<strong>de</strong>nc havia<br />

mort als camps d’extermini nazis l’any 1941 i, segons l’obra <strong>de</strong> Montserrat Roig<br />

“Els catalans en els camps nazis”, es <strong>de</strong>ia Pau Esteve Cardús. El cens <strong>de</strong> 1936<br />

indica que aquest pintor per compte propi era natural <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> i vivia a la<br />

casa Albet, a la carretera <strong>de</strong> Martorell, amb la seva dona i un fill <strong>de</strong> 15 anys<br />

139


Andreu Guiu i Puyol<br />

aprenent <strong>de</strong> pintor. Durant la guerra va ocupar temporalment la presidència <strong>de</strong><br />

la CNT geli<strong>de</strong>nca i va lluitar al front <strong>de</strong> l’Ebre malgrat els seus més <strong>de</strong> cinquanta<br />

anys. Segons l’obra <strong>de</strong> Montserrat Roig, va passar pel camp <strong>de</strong> concentració<br />

francès d’Angoulême, d’on va ser traslladat al <strong>de</strong> Mauthausen el 24 d’agost<br />

<strong>de</strong> 1940, on tenia el número 4.209. Després, el 24 <strong>de</strong> gener, va passar al<br />

“kommando” <strong>de</strong> Gusen (<strong>de</strong>pendència exterior <strong>de</strong>l camp anterior), on tenia el<br />

número 9.200. Va morir a Gusen el 25 <strong>de</strong> setembre <strong>de</strong> 1941, però el seu nom<br />

figurava a les llistes <strong>de</strong>ls suposats transports <strong>de</strong> malalts invàlids a un “sanatori”<br />

<strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> Dachau, segurament exterminats al castell <strong>de</strong> Hartheim.<br />

Aquest exiliat va ser un <strong>de</strong>ls “prop <strong>de</strong> <strong>de</strong>u mil republicans espanyols que<br />

van conèixer la <strong>de</strong>portació als camps d’extermini nazis”, <strong>de</strong>ls quals “un seixanta<br />

per cent hi <strong>de</strong>ixaria la pell” (22).<br />

Tot just acabada la Guerra Civil van començar a arribar a l’<strong>Ajuntament</strong> notícies<br />

<strong>de</strong> geli<strong>de</strong>ncs que estaven en “campos <strong>de</strong> concentración <strong>de</strong> prisioneros y<br />

presentados <strong>de</strong> guerra” o en “batallones <strong>de</strong> trabajadores”. Aquests darrers eren<br />

per a casos “perillosos”, “sobretot amb gent en edat militar o que no havia<br />

complert el servei a l’Espanya “nacional” “(23).<br />

En alguns casos es comunicava a l’alcal<strong>de</strong> (a manca <strong>de</strong> guàrdia civil) que<br />

el presoner acabava <strong>de</strong> sortir <strong>de</strong>l camp i s’havia <strong>de</strong> presentar a l’Alcaldia.<br />

En altres, les anomena<strong>de</strong>s “comisiones clasificadoras” o “tribunales clasificadores”<br />

<strong>de</strong>ls respectius camps o bé els caps <strong>de</strong>ls batallons <strong>de</strong> treballadors,<br />

sol·licitaven informes i avals. Solament en un cas excepcional, el presoner,<br />

mitjançant alguna persona influent, <strong>de</strong>manava al batlle que trametés els avals<br />

necessaris per al seu alliberament.<br />

En els camps hi havia dues categories, la <strong>de</strong> “prisionero” i la <strong>de</strong> “presentado”.<br />

La segona solia ésser la més favorable <strong>de</strong> cara a la consecució d’una<br />

pròxima llibertat provisional. Els presoners, en canvi, eren soldats republicans<br />

capturats i la seva sort <strong>de</strong>penia, entre altres factors, <strong>de</strong> si havien servit a<br />

l’exèrcit republicà “con caràcter forzoso o voluntario” i <strong>de</strong>ls informes o avals<br />

que l’<strong>Ajuntament</strong>, la Falange local o algun particular <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> trametessin.<br />

Pel que fa a l’any 1939, he recollit les da<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’Apèndix 19 sobre geli<strong>de</strong>ncs<br />

empresonats en camps <strong>de</strong> concentració o <strong>de</strong> treball, bastants <strong>de</strong>ls quals en van<br />

sortir durant aquell mateix any. La relació no pretén ésser exhaustiva: ignoro<br />

quin percentatge <strong>de</strong>ls geli<strong>de</strong>ncs empresonats els primers mesos <strong>de</strong> la Postguerra<br />

he pogut i<strong>de</strong>ntificar mitjançant la correspondència <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong>. En el<br />

cas d’aquells presoners que van passar per més d’un camp o batalló he <strong>de</strong>cidit<br />

incloure’ls en el seu darrer <strong>de</strong>stí conegut, indicant la procedència.<br />

Vegem-ne alguns exemples concrets. Alfred Romagosa Guitart, <strong>de</strong> 33 anys,<br />

casat, natural i veí <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, el dia 14 <strong>de</strong> febrer <strong>de</strong> 1939 “pasó a Zona Nacional”.<br />

Va ingressar al camp <strong>de</strong> Deusto, on durant 75 dies va estar “concentrat”.<br />

Però mercès als avals presentats, <strong>de</strong> Lluís Guarro Casas, <strong>de</strong> l’Alcaldia i <strong>de</strong> la<br />

140


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

Falange <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, va ser posat en llibertat provisional, amb l’obligació <strong>de</strong><br />

presentar-se davant <strong>de</strong> l’autoritat municipal un cop arribat al poble.<br />

Esteve Alayo Marata, <strong>de</strong> 24 anys, xofer, natural i veí <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>; sabem que<br />

estava presoner a Bilbao, <strong>de</strong>s d’on un “jutge especial” va reclamar informes.<br />

Ignorem, però, si estava concentrat al camp <strong>de</strong> Deusto, on, per cert, sí que<br />

n’estava el seu germà Ventura. “Según él pasó a Francia y <strong>de</strong> ésta a la España<br />

Nacional”.<br />

Presento ara dos casos documentats <strong>de</strong> geli<strong>de</strong>ncs que, proce<strong>de</strong>nts d’un<br />

camp <strong>de</strong> presoners, van ser <strong>de</strong>stinats a un camp <strong>de</strong> treball. Antoni Ferrer<br />

Vendrell, <strong>de</strong> 21 anys, pagès, natural i veí <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, estava concentrat al camp<br />

<strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r el febrer <strong>de</strong> 1939 i va passar al “Batallón <strong>de</strong> Trabajadores, núm.<br />

41” <strong>de</strong> Segorbe, on es trobava el juny <strong>de</strong>l mateix any. Miquel Palau i Palau,<br />

<strong>de</strong> 30 anys, també pagès, natural i veí <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, que en els primers mesos <strong>de</strong><br />

1939 va passar <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r al “Batallón núm. 162” <strong>de</strong> Montgat.<br />

En alguns casos, el temps <strong>de</strong> concentració era molt breu. Ventura Alayo<br />

Morata, germà d’un altre empresonat, que “pasó a Zona Nacional” el 2 <strong>de</strong> juny<br />

<strong>de</strong> 1939, va estar vuit dies concentrat al camp <strong>de</strong> Deusto, obtenint, doncs, una<br />

quasi immediata llibertat provisional.<br />

En el cas <strong>de</strong> Vicenç Claramunt Masagué, es tracta d’un verta<strong>de</strong>r presoner<br />

<strong>de</strong> guerra. Aquest veí <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, paleta <strong>de</strong> 39 anys, “sirvió en el ejército rojo<br />

con carácter forzoso” <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> març <strong>de</strong> 1938 i pertanyia a la CNT. El 20<br />

<strong>de</strong> juny va ingressar al “Campo <strong>de</strong> Evacuación” <strong>de</strong> Figueres, però va ser el tribunal<br />

classificador <strong>de</strong>l camp <strong>de</strong> Cervera el que va acordar posar-lo en llibertat<br />

provisional el 13 <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong>l mateix any.<br />

Les da<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’any 1940 referents a geli<strong>de</strong>ncs empresonats són molt migra<strong>de</strong>s:<br />

molts havien estat ja alliberats, sovint d’una manera “provisional”. L’any<br />

1941, però, encara arribava alguna sol·licitud d’informe a l’<strong>Ajuntament</strong>, com<br />

ara una <strong>de</strong>l “Depósito <strong>de</strong> Concentración” <strong>de</strong> Reus (24).<br />

Vegem el cas <strong>de</strong> Lluís Collado Castillo. Aquest geli<strong>de</strong>nc havia fet la guerra<br />

amb l’exèrcit republicà. Ferit, va ser traslladat a l’Hospital <strong>de</strong> Sant Pau <strong>de</strong><br />

Barcelona. Presoner <strong>de</strong>ls franquistes, va ser alliberat provisionalment l’abril<br />

<strong>de</strong> 1939 i va retornar a <strong>Gelida</strong>. El novembre <strong>de</strong> 1940, Francisco Coca Gregorio,<br />

“jefe local” <strong>de</strong> Falange, certificava, “a petición <strong>de</strong>l interesado”, que aquell<br />

geli<strong>de</strong>nc solter <strong>de</strong> 25 anys “es persona <strong>de</strong> buena conducta no conociéndosele<br />

ningún acto punible [...] Políticamente es consi<strong>de</strong>rado en esta Jefatura como<br />

indiferente, aunque <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncia izquierdista”. Aquest darrer qualificatiu potser<br />

se li va adjudicar per ser germà <strong>de</strong> Joan Collado, més amunt esmentat, i<br />

podria ser el motiu pel qual Lluís Collado va haver d’ingressar, successivament,<br />

en dos “batallones disciplinarios <strong>de</strong> trabajadores” situats a Anglès i a la Pobla<br />

<strong>de</strong> Lillet.<br />

Molts tornaven <strong>de</strong>ls camps <strong>de</strong> concentració, però alguns restaven en mans<br />

141


Andreu Guiu i Puyol<br />

<strong>de</strong> la justícia militar. La repressió va prendre múltiples formes: acomiadament<br />

laboral, camps <strong>de</strong> concentració <strong>de</strong> presoners <strong>de</strong> guerra, batallons <strong>de</strong> treballadors,<br />

etc. Però la forma més brutal va ser l’execució d’alguns geli<strong>de</strong>ncs acusats<br />

<strong>de</strong> “responsabilitats durant el perío<strong>de</strong> roig”. Un capítol a part mereixeria la<br />

repressió, a escala local, exercida per la Falange o la Guàrdia Civil sobre els familiars<br />

d’empresonats, amagats o exiliats: interrogatoris, registres, vexacions<br />

... (25). Era la llei <strong>de</strong>l vencedor.<br />

El llibre <strong>de</strong> Josep M. Solé i Sabaté, “La repressió franquista a Catalunya”,<br />

informa que sis resi<strong>de</strong>nts a <strong>Gelida</strong> van ser executats en el primers anys <strong>de</strong> la<br />

postguerra, entre 1939 i 1943. Cinc d’ells van ser morts al Camp <strong>de</strong> la Bota,<br />

situat al barri <strong>de</strong>l Poble Nou <strong>de</strong> Barcelona, i el sisè a Girona. He completat<br />

aquesta informació amb da<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cens <strong>de</strong> 1936 i amb notícies tretes <strong>de</strong> la<br />

secció “Justicia Militar” <strong>de</strong>l “Diario <strong>de</strong> Barcelona”. Donaré algunes da<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls<br />

executats:<br />

• Manel Romeu Fornós, executat al Camp <strong>de</strong> la Bota el 28-04-39. Tenia 23<br />

anys i havia nascut al Pla <strong>de</strong>l Penedès. Era solter, treballava <strong>de</strong> paperer a La<br />

Geli<strong>de</strong>nse, militava a la CNT i el cens <strong>de</strong> 1936 el consi<strong>de</strong>ra analfabet. Estava<br />

domiciliat en una casa <strong>de</strong>l sector oest <strong>de</strong>l terme municipal.<br />

• Diego García Cano, executat al Camp <strong>de</strong> la Bota el 24-05-39. Tenia 43 anys<br />

i era natural <strong>de</strong> La Unión (Múrcia). Va ser el vigilant <strong>de</strong> nit <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong><br />

durant el perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> la guerra. Tenia esposa i quatre fills i en començar la<br />

guerra residia al carrer Francesc Macià núm. 8.<br />

• Pere Casanou Llopart, executat al Camp <strong>de</strong> la Bota el 19-06-42. El Cens <strong>de</strong><br />

1936 ens diu que havia nascut l’any 1907, vivia al carrer <strong>de</strong>l Pi núm. 49, era<br />

142<br />

Fig. 46. Diego García Cano. Foto publicada<br />

a “L’Abans”, que la consi<strong>de</strong>ra “<strong>de</strong><br />

començaments <strong>de</strong>ls anys 30”


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

casat amb una treballadora <strong>de</strong> la Casa Guarro. El seu pare era Pere Casanou<br />

Vendrell, manobre, un <strong>de</strong>ls cantaires <strong>de</strong> la Societat Coral Artesans. Quan el<br />

van matar tenia 34 anys i, <strong>de</strong>ls sis executats, era l’únic que havia nascut a<br />

<strong>Gelida</strong>. Aquest paperer <strong>de</strong> La Geli<strong>de</strong>nse, popularment conegut com el Peret<br />

<strong>de</strong> l’Aigua, militava a la CNT. De la seva mort se’n va fer ressò el “Diario <strong>de</strong><br />

Barcelona” <strong>de</strong>l dia primer <strong>de</strong> juliol <strong>de</strong> 1942, que notificava la seva execució<br />

conjuntament a la d’altres individus, tots ells “con<strong>de</strong>nados en Consejo <strong>de</strong><br />

guerra, por haber sido probada su intervención directa en <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> sangre”<br />

(26).<br />

• Josep Such Fuentes, executat al Camp <strong>de</strong> la Bota el 27-03-43<br />

Aquest paleta <strong>de</strong> 53 anys, treballador d’una pedrera <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, era solter i<br />

havia nascut al poble d’Agost (Alacant). En el capítol anterior ja he citat els<br />

informes que la Falange local i la “Brigada Social <strong>de</strong> la Jefatura Superior <strong>de</strong><br />

Policía” <strong>de</strong> Barcelona havien fet sobre ell.<br />

• Josep Luís Grisó va ser executat al Camp <strong>de</strong> la Bota el 27-06-40. Tenia 37<br />

anys i era natural <strong>de</strong> Riba-roja d’Ebre. El cens <strong>de</strong> 1936 el consi<strong>de</strong>rava un<br />

manobre sense treball. Era cunyat <strong>de</strong> Pere Casanou Llopart i vivia al carrer<br />

<strong>de</strong>l Carme núm. 2.<br />

• Florià Marco Trafach, executat a Girona el 07-07-39. Tenia 37 anys i havia<br />

nascut a Amer (La Selva). Solter, treballava <strong>de</strong> paperer.<br />

Únicament un <strong>de</strong>ls executats havia nascut a <strong>Gelida</strong>. Dos d’ells no figuren<br />

en el cens <strong>de</strong> 1936: es van instal·lar al poble durant el perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> la guerra?<br />

La mitjana <strong>de</strong>ls executats era <strong>de</strong> 37 anys. De tres d’ells coneixem la militància<br />

política o sindical, que va resultar ser <strong>de</strong> la CNT. Tres paperers, el vigilant <strong>de</strong><br />

nit municipal, un paleta i un manobre sense feina.<br />

La xifra <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>nts a <strong>Gelida</strong> executats pel règim franquista va ser relativament<br />

notable. Així ho consi<strong>de</strong>ra Josep M. Solé i Sabaté, que, tot relacionant el<br />

nombre d’habitants amb el d’executats entre els pobles <strong>de</strong> l’Alt Penedès, afirma:<br />

“La capital comarcal, Vilafranca, amb un 1’9 per mil <strong>de</strong> víctimes, <strong>de</strong>passa<br />

l’1’2 per mil <strong>de</strong> la mitjana <strong>de</strong> localitats d’aquest volum. Sant Sadurní d’Anoia<br />

presenta la mateixa taxa (<strong>de</strong> 3.000 a 4.999 habitants), solament <strong>Gelida</strong> té un<br />

ín<strong>de</strong>x alt amb 2’5 per mil (superior en 0’5 per mil a la mitjana respectiva)”<br />

(27).<br />

Altres geli<strong>de</strong>ncs van passar també per tribunals militars però sense ésser<br />

con<strong>de</strong>mnats a la pena capital. Alguns, però, <strong>de</strong>gueren estar-hi ben a prop:<br />

és el cas <strong>de</strong> Josep Dulcet Llopart, militant <strong>de</strong> la CNT <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> i conseller <strong>de</strong><br />

l’<strong>Ajuntament</strong> durant la Guerra Civil, i <strong>de</strong>l qual el “Diari <strong>de</strong> Barcelona” <strong>de</strong>l 29 <strong>de</strong><br />

juliol <strong>de</strong> 1942 dóna la següent informació: “José Dulcet, <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>, y Andrés<br />

Ros, <strong>de</strong> Subirats, se les acusó <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>l comité revolucionario en dichos pueblos,<br />

y durante su actuación, se cometieron toda suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>smanes y más <strong>de</strong><br />

143


Andreu Guiu i Puyol<br />

veinte asesinatos en cada localidad. Para cada uno el fiscal solicitó la pena <strong>de</strong><br />

muerte” (28). Alguns exiliats foren con<strong>de</strong>mnats a mort en absència.<br />

144<br />

4.4. ASPECTES ECONÒMICS DE LA POSTGUERRA<br />

Acabada la guerra, les propietats confisca<strong>de</strong>s o col·lectivitza<strong>de</strong>s van tornar<br />

als seus anteriors amos. Pel que fa al Molí Vell, “passat el trasbals <strong>de</strong> la<br />

Guerra Civil, durant la qual hagué <strong>de</strong> fugir, i <strong>de</strong>sprés d’un exili <strong>de</strong> tres anys a<br />

causa <strong>de</strong>l seu catalanisme a Prada <strong>de</strong> Conflent, a la Catalunya Nord (França),<br />

on coincidí amb el seu amic Pau Casals, Lluís Guarro recuperà l’empresa”. Lluís<br />

Guarro Casas va morir a Barcelona l’any 1950 (29).<br />

En el cas <strong>de</strong> la fàbrica <strong>de</strong> teixits <strong>de</strong> punt <strong>de</strong> Francesc Kessler, en esclatar<br />

la guerra, l’empresari i la seva família van marxar a Alemanya, aleshores sota<br />

la dictadura nazi. Van abandonar <strong>Gelida</strong>, “<strong>de</strong> bon matí, car se n’anaren amb el<br />

primer tren, el Peret Cotxero els portà a l’estació” (30).<br />

“Durant els tres anys <strong>de</strong> la seva absència <strong>de</strong> la indústria, se’n va fer càrrec<br />

el sastre Àngel Ollé, alcal<strong>de</strong> d’Esquerra Republicana, el qual mantingué totes les<br />

treballadores. La confecció en aquest perío<strong>de</strong> es <strong>de</strong>dicà a la creació <strong>de</strong> caçadores<br />

per a l’exèrcit <strong>de</strong> la República” [...] Finalitzat l’enfrontament, els Kessler retornaren<br />

a la vila, i retrobaren feliçment casa i negoci com si res no hagués passat,<br />

car la fàbrica funcionà en tot moment i la comptabilitat es portà clara” (31).<br />

Les dificultats econòmiques pròpies <strong>de</strong>ls anys quaranta es manifestaven a<br />

<strong>Gelida</strong> <strong>de</strong>s <strong>de</strong> múltiples perspectives. Per exemple, en la proposta <strong>de</strong> l’alcal<strong>de</strong>,<br />

en sessió <strong>de</strong> juny <strong>de</strong> 1941, <strong>de</strong> “la necesidad <strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> una plaza provisional<br />

con carácter eventual, <strong>de</strong> Vigilante nocturno, <strong>de</strong> este Municipio, <strong>de</strong>bido<br />

a los asaltos <strong>de</strong> torres y casas <strong>de</strong>l mismo”. La Comissió Gestora que dirigia la<br />

vida municipal va nomenar el juny <strong>de</strong> 1941 Ramon Domènech Vallés per ocupar<br />

aquell càrrec, amb un sou <strong>de</strong> tres-centes cinquanta pessetes mensuals (32).<br />

La problemàtica <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> queviures i el racionament també va arribar<br />

a les reunions <strong>de</strong>l consistori, que, en sessió <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> novembre <strong>de</strong> 1941,<br />

acordava que “dada la escasez <strong>de</strong> ganado para el racionamiento <strong>de</strong> carne a los<br />

vecinos <strong>de</strong> esta localidad, la Comisión acuerda se interese <strong>de</strong> la Superioridad<br />

la concesión <strong>de</strong> un cupo mensual <strong>de</strong> ganado, suficiente para las necesida<strong>de</strong>s<br />

locales” (33). Pel que fa al mercat negre propi d’aquella època <strong>de</strong> racionament,<br />

un document relaciona <strong>Gelida</strong> amb el món <strong>de</strong> l’estraperlo. Es tractava d’unes<br />

merca<strong>de</strong>ries intervingu<strong>de</strong>s per part <strong>de</strong> la Guàrdia Civil <strong>de</strong> Martorell “prestando<br />

servicio <strong>de</strong> vigilancia <strong>de</strong> Estaciones férreas” a començaments <strong>de</strong> 1941, quan<br />

<strong>Gelida</strong> encara no tenia caserna d’aquesta força armada. El “Comandante <strong>de</strong><br />

Puesto” <strong>de</strong> Martorell lliurava al batlle <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> “mercancías que por carecer


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

<strong>de</strong> guía, han sido intervenidas y que se entregan al señor Alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> en<br />

calidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito y a disposición <strong>de</strong>l Ilustrísimo Señor Fiscal <strong>de</strong> Tasas” (34).<br />

Les merca<strong>de</strong>ries van ser intervingu<strong>de</strong>s a persones alienes al poble: 8 quilos <strong>de</strong><br />

pa i disset litres d’oli. Sabem que el ferrocarril era un vehicle habitual per a<br />

aquests “negocis” <strong>de</strong> la postguerra.<br />

El llibre <strong>de</strong> Ramon Tarrida ens aporta més informacions sobre el tema:<br />

camions que portaven l’alfals a les vaqueries, que probablement camuflaven<br />

a l’interior <strong>de</strong> cada bala o paca un sac <strong>de</strong> farina; sacs <strong>de</strong> pa amagats sota els<br />

seients o als lavabos <strong>de</strong>ls trens <strong>de</strong> la nova RENFE, sempre amb la por que quan<br />

el tren parava a <strong>Gelida</strong>, “la Guardia Civil local, envaís els vagons i requisessin<br />

a la brava i, a callar tothom!”; o com els botiguers eren avisats quan arribava<br />

al poble l’inspector <strong>de</strong> la “Comisaria <strong>de</strong> abastos” armat <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r sancionador;<br />

merca<strong>de</strong>ries intervingu<strong>de</strong>s com ara oli, arròs o sucre, “reparti<strong>de</strong>s entre els <strong>de</strong><br />

dalt”, etc. (35).<br />

Un altre indici <strong>de</strong> les dificultats econòmiques <strong>de</strong>ls particulars, però també<br />

<strong>de</strong>l propi <strong>Ajuntament</strong>, són les protestes contra els arbitris municipals. Vegem<br />

Fig. 47. Amb motiu <strong>de</strong>l “Día <strong>de</strong>l Alzamiento”, a principis <strong>de</strong>ls anys 40 el règim<br />

franquista organitzava dinars d’empresa on assistien patrons i treballadors. A<br />

la fotografia es veu el personal <strong>de</strong> l’empresa constructora <strong>de</strong> Joaquim Mas, reunit<br />

al local <strong>de</strong> la “Escuela Hogar <strong>de</strong> la Sección Femenina”. Ben aviat aquests<br />

dinars van ser substituïts per una paga anomenada “setmanada doble”<br />

(“L’Abans”, pàg. 304)<br />

145


Andreu Guiu i Puyol<br />

en primer lloc la protesta formulada per la fàbrica <strong>de</strong> Lluís Guarro Casas contra<br />

la quantitat que s’havia atribuït a la seva empresa per concepte <strong>de</strong> l’arbitri<br />

sobre “utilidats”. Argumentant que aquest impost, que l’any anterior era <strong>de</strong><br />

1.450 pessetes, havia pujat fins a 3.000 l’any 1942, el director <strong>de</strong> l’empresa,<br />

en nom <strong>de</strong>l propietari, consi<strong>de</strong>rava que “es evi<strong>de</strong>nte ha sido fijado un aumento<br />

tan extraordinario, que en los momentos actuales <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro sacrificio por<br />

causa <strong>de</strong> las restricciones <strong>de</strong> todos ór<strong>de</strong>nes que afectan a la producción, no<br />

puedo aceptar” (36).<br />

Alguns anys <strong>de</strong>sprés serà l’empresa <strong>de</strong>l Funicular la que es queixava.<br />

Francesc Rosell Rosell, presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l consell d’administració <strong>de</strong> la societat, va<br />

protestar per la quantitat que havia <strong>de</strong> tributar en concepte <strong>de</strong> “arbitrio sobre<br />

motores”. Es tracta d’una instància presentada a l’<strong>Ajuntament</strong> el març <strong>de</strong> 1945,<br />

prou interessant per a transcriure-la en quasi la seva totalitat:<br />

“Funicular <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> S. A. fue fundada en el año <strong>de</strong> 1920 por un grupo <strong>de</strong><br />

geli<strong>de</strong>nses y veraneantes recogiendo el anhelo unánime <strong>de</strong> la población, para<br />

construir y explotar un funicular que enlazase <strong>de</strong> una manera cómoda y rápida el<br />

pueblo <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> con la estación <strong>de</strong> ferrocarril y con las fábricas <strong>de</strong> papel en las<br />

que encuentran ocupación buena parte <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> este pueblo. Al facilitar<br />

estas comunicaciones se ha logrado una mayor afluencia <strong>de</strong> veraneantes y<br />

una mayor comodidad para los habitantes <strong>de</strong>l mismo que tienen que <strong>de</strong>splazarse<br />

diariamente en razón <strong>de</strong> su trabajo, con el consiguiente crecimiento <strong>de</strong>l pueblo,<br />

y aumento <strong>de</strong> la recaudación que por diversos arbitrios percibe ese Ayuntamiento.<br />

Piénsese sino, lo que seria si <strong>de</strong>jase <strong>de</strong> funcionar el Funicular.<br />

A pesar <strong>de</strong>l indudable interés local que todo ello representa y <strong>de</strong> que el resultado<br />

obtenido en la explotación ha sido tan poco remunerador que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

fundación no ha permitido repartir ningún divi<strong>de</strong>ndo a las acciones ni satisfacer<br />

cantidad alguna apreciable a sus Consejeros, o sea que las personas que aportaron<br />

su esfuerzo al mejoramiento <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> con la construcción <strong>de</strong>l Funicular<br />

no han percibido en recompensa <strong>de</strong> ello ni tan solo el interés legal <strong>de</strong>l capital<br />

invertido, viéndose obligado el Consejo por efectos <strong>de</strong>l grave quebranto sufrido<br />

durante la dominación marxista a <strong>de</strong>jar en suspenso durante <strong>de</strong>terminado tiempo<br />

su servicio financiero, ha <strong>de</strong>senvuelto siempre sus activida<strong>de</strong>s esta empresa<br />

sin recibir ayuda alguna financiera, ni <strong>de</strong> otra clase <strong>de</strong> ese Ayuntamiento, que<br />

por representar el interés colectivo <strong>de</strong> la población, le correspon<strong>de</strong> velar por la<br />

conservación <strong>de</strong> los servicios públicos que a ella afectan y que mejoren sus condiciones<br />

<strong>de</strong> vida y sus ingresos.<br />

Atendiendo a todo lo expuesto, ha causado la mayor sorpresa a este Consejo,<br />

la lectura <strong>de</strong> la nota aludida que impone un arbitrio municipal al funcionamiento<br />

<strong>de</strong> este funicular, que no reporta ningún beneficio a sus propietarios, si no a<br />

la población <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> [...] Por todo ello a V. S. suplica se digne exceptuar a este<br />

146


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

Funicular <strong>de</strong> la tributación por el arbitrio sobre motores, o en su caso contrario<br />

conce<strong>de</strong>rle una subvención para el pago <strong>de</strong> la misma” (37).<br />

Fins aquí dos exemples <strong>de</strong> les nombroses reclamacions que sovint l’<strong>Ajuntament</strong><br />

consi<strong>de</strong>rava improce<strong>de</strong>nts en les seves “actas <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> reclamaciones”<br />

(38).<br />

Inclouré també en aquest capítol unes notes sobre la propietat <strong>de</strong> la terra<br />

<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la Guerra Civil. Les propietats agràries i industrials van tornar als<br />

seus antics propietaris. També les confiscacions <strong>de</strong> propietats urbanes <strong>de</strong>l perío<strong>de</strong><br />

bèl·lic i revolucionari van ser anul·la<strong>de</strong>s, si bé el nou règim en realitza<br />

<strong>de</strong> noves, com ara la <strong>de</strong> la Societat Coral Artesans.<br />

Si comparem els “amillaramientos” o cadastres <strong>de</strong> 1929, 1942 i 1950,<br />

es comprova que, malgrat els es<strong>de</strong>veniments <strong>de</strong>l perío<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Guerra Civil,<br />

l’estructura <strong>de</strong> la propietat <strong>de</strong> la terra no va sofrir gaires canvis. El nombre<br />

<strong>de</strong> propietaris, estable durant els anys 1930-1942, va baixar durant els anys<br />

1942-1950 <strong>de</strong> 272 a 237 individus. Tal com especifiquen un seguit <strong>de</strong> qua<strong>de</strong>rns<br />

anuals anomenats “Apéndices <strong>de</strong>l Amillaramiento” (39), els canvis en el<br />

nombre <strong>de</strong> propietaris o en el d’hectàrees <strong>de</strong> cada propietat, van ser <strong>de</strong>guts<br />

bàsicament a compres o ven<strong>de</strong>s <strong>de</strong> finques i a traspassos per herència.<br />

A més <strong>de</strong> proporcionar la riquesa rústica <strong>de</strong> cada propietari, el cadastre <strong>de</strong><br />

1950, més explícit que els anteriors, distingeix perfectament entre propietaris<br />

veïns <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> i propietaris “forasters” i informa <strong>de</strong>ls cultius i <strong>de</strong> l’aprofitament<br />

<strong>de</strong> la superfície <strong>de</strong>l terme municipal (Apèndixs 13 i 14). Dels 237 propietaris<br />

<strong>de</strong> terra, 181 són veïns <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> i 56 resi<strong>de</strong>ixen fora <strong>de</strong>l terme municipal<br />

(<strong>de</strong>stacant els resi<strong>de</strong>nts a Barcelona). La propietat <strong>de</strong> la terra que tributava<br />

per “riquesa rústica i pecuària” (93,2% <strong>de</strong> la superfície total <strong>de</strong>l terme) es<br />

divi<strong>de</strong>ix a parts iguals entre els propietaris resi<strong>de</strong>nts (49,6% <strong>de</strong> la superfície)<br />

i els forasters (50,3%), malgrat el nombre molt inferior d’aquests darrers. No<br />

es <strong>de</strong>claren propietats comunals o municipals.<br />

Pel que fa als cultius i a l’aprofitament <strong>de</strong> les terres, s’observa el predomini<br />

<strong>de</strong> la vinya entre les terres <strong>de</strong> conreu, mentre que pinars i garriga ocupen quasi<br />

la meitat <strong>de</strong> les terres censa<strong>de</strong>s al cadastre <strong>de</strong> 1950.<br />

Si les activitats agrícoles no tenien tanta importància com a d’altres<br />

pobles <strong>de</strong> l’Alt Penedès a causa <strong>de</strong> la incidència <strong>de</strong> les fàbriques <strong>de</strong> paper i<br />

<strong>de</strong> les activitats econòmiques a l’entorn <strong>de</strong> l’estiueig (construcció, comerç),<br />

l’activitat pecuària era molt reduïda. Segons el cadastre <strong>de</strong> 1950, únicament<br />

hi havia els següents animals <strong>de</strong> cria o <strong>de</strong> labor: 61 cabres, 33 mules, 30 caps<br />

<strong>de</strong> bestiar porquí, 10 cavalls i 6 ases.<br />

147


Andreu Guiu i Puyol<br />

148<br />

4.5. L’AJUNTAMENT “NACIONAL”<br />

Durant el “Año <strong>de</strong> la Victoria” i els anys quaranta, <strong>Gelida</strong> va conèixer quatre<br />

equips municipals dirigits, respectivament, pels alcal<strong>de</strong>s Joan Roig Olivella,<br />

Antoni Ferran Lladó, Remigi Torné Ribas i Francesc Bargalló Rosell. A partir <strong>de</strong><br />

febrer <strong>de</strong> 1950, va ocupar l’alcaldia Jaume Llopart Voltà.<br />

El primer alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong>l franquisme va ser Josep Roig Olivella; aquest fuster<br />

geli<strong>de</strong>nc, conegut com “el Pepet <strong>de</strong> can Camaró”, tenia aleshores 56 anys,<br />

havia estat membre local <strong>de</strong>stacat <strong>de</strong> la Lliga Catalana durant els anys anteriors<br />

a la guerra, sovint amb el càrrec <strong>de</strong> regidor municipal; també havia estat<br />

nomenat “alcal<strong>de</strong>-gestor” (nomenament governatiu) <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la insurrecció<br />

<strong>de</strong>l Sis d’Octubre. L’any 1940 serà substituït per Antoni Ferran Lledó, <strong>de</strong> cal<br />

Ferran, porter o masover <strong>de</strong> la Geli<strong>de</strong>nse. Remigi Torné Ribas, <strong>de</strong> cal Civa<strong>de</strong>r,<br />

era rajoler; als anys quaranta era un <strong>de</strong>ls membres més importants <strong>de</strong> la Falange<br />

local, on va ocupar els càrrecs <strong>de</strong> “jefe local” i “camarada <strong>de</strong>legado <strong>de</strong><br />

información e investigación”. Francesc Bargalló Rosell era <strong>de</strong> cal Jaume Xic i<br />

es va casar amb una noia <strong>de</strong> cal Pepet <strong>de</strong> la Gardunya; primer va ser carnisser<br />

<strong>de</strong> cal Jaume Xic i en casar-se va entrar en el negoci <strong>de</strong>ls olis. Jaume Llopart<br />

Voltà era un pagès <strong>de</strong> cal Magdaló, a les Cases Noves <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>.<br />

Ja hem dit que els regidors (“concejales”) <strong>de</strong>l primer ajuntament <strong>de</strong>l nou<br />

règim eren exactament els que van constituir l’<strong>Ajuntament</strong> gestor posterior<br />

al fets <strong>de</strong>l Sis d’Octubre. Durant els anys quaranta s’observa, entre aquests<br />

càrrecs, noms lligats a la Falange local, excombatents i algun propietari, entre<br />

altres dirigents.<br />

Pel que fa al secretari municipal, Francesc Peracaula Masagué, va tornar a<br />

ocupar el càrrec que havia abandonat l’any 1936, abans <strong>de</strong> començar la guerra.<br />

Al novembre <strong>de</strong> 1940, l’<strong>Ajuntament</strong> acordava que, “mientras perduren las actuales<br />

circunstancias <strong>de</strong> carestía <strong>de</strong> los productos necesarios para la vida y como<br />

recompensa a los múltiples trabajos que penan sobre la Secretaria con motivo<br />

<strong>de</strong> la posguerra”, es concediria un augment salarial <strong>de</strong> mil pessetes anyals al<br />

secretari Peracaula (40).<br />

Un mes <strong>de</strong>sprés, el secretari intervenia en una sessió municipal per tal <strong>de</strong><br />

recordar al Consistori “que a su tiempo oportuno presenta instancia interesando<br />

le sean satisfechos los haberes que se le a<strong>de</strong>udan correspondientes al<br />

periodo revolucionario, o sean <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primero <strong>de</strong> Abril <strong>de</strong> mil novecientos<br />

treinta y seis al treinta y uno <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> mil novecientos treinta y nueve,<br />

siendo su haber anual el <strong>de</strong> tres mil seiscientas pesetas, en aquella época,<br />

sueldo <strong>de</strong> jubilado según los rojos” (41). La Comissió Gestora va acceptar la<br />

petició però “interesando <strong>de</strong> dicho señor la concesión <strong>de</strong> varios plazos para<br />

su pago a fin <strong>de</strong> no obligar a la formación <strong>de</strong> presupuestos especiales” (42).<br />

Finalment, a l’agost <strong>de</strong> 1941, el consistori va aprovar la petició i el secretari va


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

cobrar dues mil pessetes en concepte <strong>de</strong> “haberes que le a<strong>de</strong>udan <strong>de</strong>l periodo<br />

revolucionario” (43).<br />

Poc <strong>de</strong>sprés es va plantejar la jubilació <strong>de</strong>finitiva d’aquell secretari municipal,<br />

músic i historiador local nascut a Sant Joan les Fonts (Garrotxa) al <strong>de</strong>sembre<br />

<strong>de</strong> 1872. Consi<strong>de</strong>rant que Francesc Peracaula complia l’edat reglamentària<br />

(70 anys), l’any 1943 la Direcció General d’Administració Local treia a concurs<br />

la plaça <strong>de</strong> secretari <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong> <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> (44). El maig d’aquell any, el<br />

consistori celebrava una sessió extraordinària per tal d’”examinar y en su caso<br />

aprobar el dictamen emitido por la comisión <strong>de</strong> Gobernación referente a la<br />

provisión en propiedad <strong>de</strong>l cargo <strong>de</strong> Secretario Municipal”. El principal aspirant<br />

va ser Agustí Rabell Camps, que, a més <strong>de</strong>ls mèrits professionals, reunia el fet<br />

d’ésser ‘’ex-combatent”, “hijo <strong>de</strong> padre asesinado por los rojos” i “posee el<br />

carnet <strong>de</strong> militante <strong>de</strong> FET y <strong>de</strong> las JONS” (45).<br />

Però finalment va ser Josep Gustems Suriol qui, en sessió municipal <strong>de</strong> 27<br />

d’octubre <strong>de</strong> 1943, va prendre possessió <strong>de</strong>l càrrec <strong>de</strong> “secretari en propietat”.<br />

Poc <strong>de</strong>sprés, en sessió <strong>de</strong>l dia primer <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembre, l’<strong>Ajuntament</strong> nomenava<br />

Francesc Peracaula “fill adoptiu <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>” i hom preveia fer-li un homenatge<br />

el dia 8 <strong>de</strong>l mateix mes (46).<br />

L’estiu <strong>de</strong> 1941 es van fer els nomenaments per tal <strong>de</strong> cobrir “en propietat”<br />

alguns càrrecs <strong>de</strong> ca la Vila. Miquel Font Poll va ser <strong>de</strong>signat “auxiliar<br />

<strong>de</strong> secretaria y recaudador <strong>de</strong> impuestos locales”, amb un sou anyal <strong>de</strong> 2.700<br />

pessetes. Francesc Masagué Figueras, conegut com Quico <strong>de</strong> l’Hortalana, va ser<br />

confirmat en el seu càrrec d’agutzil que ja ocupava <strong>de</strong>s <strong>de</strong> 1939 i se li va adjudicar<br />

un sou idèntic a l’anterior. Josep Raventós Gabarró, <strong>de</strong> cal Baiona, va<br />

ser nomenat vigilant <strong>de</strong> nit (“sereno”) municipal, amb un sou anyal <strong>de</strong> 2.500<br />

pessetes anyals. També cal recordar Brígida Blanch, que, tal com registren els<br />

llibres d’actes, rebia periòdicament els seus honoraris “por limpieza <strong>de</strong> la Casa<br />

Consistorial”; aquesta senyora era la dona <strong>de</strong> Joan Pascual Clua, conegut com<br />

el Joanet <strong>de</strong> cal Cadiraire, el qual va ser durant molts anys campaner i enterramorts<br />

<strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>. En efecte, el cens <strong>de</strong> 1936 ens informa que Joan Pascual,<br />

nascut a Barcelona l’any 1880, era el sepulturer a sou <strong>de</strong> l’<strong>Ajuntament</strong>; el matrimoni<br />

vivia al carrer Francesc Macià núm. 11 i tenien quatre filles.<br />

Amb unes finances municipals molt migra<strong>de</strong>s, els ajuntaments “nacionals”<br />

intentaven fer front a vells problemes com l’abastament d’aigua potable, reprenien<br />

obres públiques comença<strong>de</strong>s pels ajuntaments republicans (com ara<br />

l’escorxador), o es feien càrrec <strong>de</strong> problemes nous com les subvencions al<br />

rector local per tal <strong>de</strong> reconstruir l’església o el pagament <strong>de</strong>ls endarreriments<br />

que sol·licitava el secretari.<br />

Donaré tot seguit una visió ràpida d’algunes <strong>de</strong> les tasques que l’<strong>Ajuntament</strong><br />

<strong>de</strong> la primera postguerra va portar a terme o va projectar. Pel que fa als<br />

lloguers <strong>de</strong> les escoles que <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la República ocupaven can Valls, el municipi<br />

149


Andreu Guiu i Puyol<br />

continuava pagant-los als hereus <strong>de</strong> Joan Valls (47). Pel que fa al problema <strong>de</strong><br />

l’aigua potable, en sessió <strong>de</strong> 20 d’agost <strong>de</strong> 1941 es va proposar una nova solució<br />

i, “a raíz <strong>de</strong> las múltiples <strong>de</strong>ficiencias que se observan en este servicio por<br />

las personas o empresa que viene prestándolo”, es va plantejar “la necesidad<br />

y utilidad <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a la Municipalización, con monopolio, <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong><br />

abastecimiento <strong>de</strong> aguas <strong>de</strong> esta población, que actualmente explotan varios<br />

propietarios <strong>de</strong> diversos manantiales existentes en este término municipal”<br />

(48), d’acord amb la Llei municipal <strong>de</strong> 31 d’octubre <strong>de</strong> 1935. Sabem, però, que<br />

aquesta i<strong>de</strong>a no es va realitzar fins dèca<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sprés.<br />

L’any 1945 es va fer un “pressupost municipal extraordinari” per tal <strong>de</strong><br />

construir un grup <strong>de</strong> setze habitacles protegits. Es tractava <strong>de</strong>l barri <strong>de</strong>ls<br />

Tarongers (inaugurat amb el nom <strong>de</strong> “Los Naranjos”), segons projecte d’en Baldric:<br />

“Els habitatges protegits <strong>de</strong> Els Tarongers, construccions que havien <strong>de</strong><br />

satisfer les necessitats <strong>de</strong> les classes populars es converteixen en habitacles<br />

<strong>de</strong> segona residència per a un grup <strong>de</strong> famílies barcelonines lliga<strong>de</strong>s al nou règim”<br />

(49). O dit d’una altra manera, “alguns estiuejants, d’aquells que anaven<br />

encara <strong>de</strong> lloguer, van fer pinya a l’entorn d’un personatge, també estiuejant,<br />

que tenia una certa influència en els estaments oficials <strong>de</strong> l’època. Així va ser<br />

que es va aconseguir que el Ministerio <strong>de</strong> la Vivienda els concedís un préstec a<br />

baix interès i llarg termini com si fossin treballadors sense sostre” (50).<br />

Un parell <strong>de</strong> projectes més mo<strong>de</strong>stos van ser la restauració <strong>de</strong> la font <strong>de</strong><br />

150<br />

Fig. 48. Joan Pascual i Clua, campaner i<br />

enterramorts


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

Cantillepa i la construcció d’un safareig públic a la font <strong>de</strong> Sant Miquel. Josep<br />

Ros i Ros, l’arquitecte municipal exemple <strong>de</strong> continuïtat malgrat els canvis polítics,<br />

signava ambdós projectes: el <strong>de</strong> la font el febrer <strong>de</strong> 1946 i el <strong>de</strong>l safareig<br />

el juny <strong>de</strong> 1945. Pel que fa a aquest darrer, es po<strong>de</strong>n llegir a la seva memòria<br />

les següents consi<strong>de</strong>racions.<br />

“Se propone en el presente proyecto, trasladar y aumentar el servicio <strong>de</strong><br />

lava<strong>de</strong>ros públicos, que contiguo a la fuente <strong>de</strong> San Miguel existe, pues siendo<br />

un lugar frondoso y fresco contiguo a las fuentes, lo afea la existencia <strong>de</strong> un<br />

lava<strong>de</strong>ro público, el que a la par <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> mal aspecto, ocupa una plaza y siendo<br />

las aguas sucias y residuales que ruedan por el suelo, a la par <strong>de</strong> mejorar el<br />

lava<strong>de</strong>ro público que se halla instalado y a tal efecto se emplazará aguas abajo<br />

<strong>de</strong>l indicado torrente” (51).<br />

D’aquest perío<strong>de</strong> cal també <strong>de</strong>stacar el projecte que tenia per objecte “la<br />

terminación <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>l Mata<strong>de</strong>ro Municipal, que fueron construidas en<br />

periodo Rojo” (52), tal com es va avançar en el capítol <strong>de</strong>dicat a les obres<br />

fetes pels ajuntaments republicans. L’any 1950 es va inaugurar oficialment<br />

aquest important servei municipal.<br />

4.6. LES NOVES ORGANITZACIONS I ASSOCIACIONS<br />

En acabar la guerra, el mapa polític <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong> va canviar radicalment, com<br />

si el passat hagués <strong>de</strong>saparegut <strong>de</strong> sobte. “Falange Española Tradicionalista<br />

y <strong>de</strong> las JONS” va crear una “Jefatura local <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>”, dirigida per un “jefe<br />

local” i amb un “<strong>de</strong>legado <strong>de</strong> información e investigación” i un “secretario<br />

local”, com a principals dirigents.<br />

Lliga<strong>de</strong>s a la Falange van anar apareixent un seguit d’”organizaciones locales”:<br />

els “Excombatientes”, el “Frente <strong>de</strong> Juventu<strong>de</strong>s”, la “Sección Femenina”<br />

i la seva “Escuela <strong>de</strong>l Hogar”, la “Sección <strong>de</strong> Encuadrados”, l’”Auxilio Social” o<br />

la “Unidad <strong>de</strong> Falanges Juveniles <strong>de</strong> Franco”. I en el camp “sindical”: la “Central<br />

Nacional Sindicalista” i l’”Hermandad <strong>de</strong> Labradores’’.<br />

En un primer moment, la Falange va ocupar “la part alta <strong>de</strong> l’estació <strong>de</strong>l<br />

funicular, al carrer <strong>de</strong> Mossèn Martí Mariner” (53). Més tard, es va traslladar a<br />

l’edifici <strong>de</strong> l’antic Centre Recreatiu i Cultural, avui Centre Cultural.<br />

Durant els primers temps <strong>de</strong> la postguerra, la Falange s’encarregava <strong>de</strong><br />

qüestions tan diverses com vetllar pel compliment <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scans dominical per<br />

part <strong>de</strong>ls barbers, trametre informes sobre esquerrans i revolucionaris, efectuar<br />

registres domiciliaris, presentar <strong>de</strong>núncies davant l’Alcaldia per motius<br />

diversos, organitzar viatges folklòrics i, fins i tot, disciplinar els seus afiliats;<br />

d’acord amb documents diversos <strong>de</strong> l’”Arxiu <strong>de</strong> la Falange” (AHMGE):<br />

151


Andreu Guiu i Puyol<br />

“Habiendo llegado a nuestro conocimiento que en el interior <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong>l<br />

Castillo hay escritas frases injuriosas para nuestro Caudillo y para España, tenga<br />

a bien dar las oportunas ór<strong>de</strong>nes para que lo más pronto posible <strong>de</strong>sparezcan<br />

las susodichas frases y si lo cree oportuno cerrar la Iglesia para que no vuelva a<br />

repetirse este acto <strong>de</strong> incultura y Antipatriótico” (escrit dirigit a l’alcal<strong>de</strong>, juny<br />

<strong>de</strong> 1940).<br />

“La vecina ... resi<strong>de</strong>nte en calle Generalísimo Franco ... se negó en la última<br />

postulación <strong>de</strong>l día 9 <strong>de</strong>l corriente, a <strong>de</strong>jarse imponer la insignia <strong>de</strong> la Institución<br />

[es refereix a “Auxilio Social”]. Consi<strong>de</strong>rando esta Jefatura que lo ocurrido<br />

es un acto <strong>de</strong> manifiesto <strong>de</strong>safecto a las instituciones <strong>de</strong>l Movimiento y siendo<br />

ya la 3a. vez que rehusa a contribuir con su donativo a la obra <strong>de</strong>l Auxilio Social,<br />

me dirijo a Vd. para que en el más breve plazo le sea impuesta una multa cuyo<br />

importe mínimo sea <strong>de</strong> 50 ptas. ya que su situación social le permite con exceso<br />

hacer este donativo a la citada y meritoria Institución” (dirigit a l’alcal<strong>de</strong>, juny<br />

<strong>de</strong> 1940).<br />

“Adjunto tengo el honor <strong>de</strong> remitirle relación <strong>de</strong> los individuos afiliados a<br />

esta Falange local que no han satisfecho la multa correspondiente por no haber<br />

asistido a la concentración <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> Julio sin causa justificada. A dichos individuos<br />

<strong>de</strong> acuerdo con las ór<strong>de</strong>nes emanadas <strong>de</strong> la Jefatura Provincial, no se les<br />

152<br />

Fig. 49. Un escrit <strong>de</strong> la Falange<br />

local <strong>de</strong> l’any 1940


República, Guerra i Postguerra a <strong>Gelida</strong><br />

tramitará documentación alguna en ningún centro oficial tales como Ayuntamiento,<br />

Juzgado y Falange, hasta que hayan cumplimentado la sanción que les<br />

correspon<strong>de</strong>” (dirigit al batlle, octubre <strong>de</strong> 1940).<br />

“Teniendo esta Jefatura el oportuno Mandamiento Judicial para efectuar<br />

un registro domiciliario el próximo viernes a las 7 y cuarto <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, le ruego<br />

tenga a bien enviarnos una pareja <strong>de</strong> la Guardia Civil para que a dicha hora se<br />

persone en el Local <strong>de</strong> esta Jefatura para proce<strong>de</strong>r al mismo” (dirigit al comandant<br />

<strong>de</strong>l Puesto <strong>de</strong> la Guardia Civil <strong>de</strong> Martorell, juliol <strong>de</strong> 1940).<br />

“La principal actividad es el Frente <strong>de</strong> Juventu<strong>de</strong>s: habiendo formado la<br />

sección <strong>de</strong>portiva don<strong>de</strong> existe 2 equipos <strong>de</strong> baloncesto ... La anomalía principal<br />

es la falta <strong>de</strong> autoridad ... muchos ... se niegan a aceptar el carnet, a pagar la<br />

cuota...” (informe intern, setembre <strong>de</strong> 1942).<br />

“Me complazco en comunicarle que cincuenta camaradas <strong>de</strong> esta población<br />

... <strong>de</strong>sean realizar un viaje folklórico a Valencia <strong>de</strong>l Cid el próximo día 9 <strong>de</strong> los<br />

corrientes, con el anhelo <strong>de</strong> efectuar allí, algunas exhibiciones <strong>de</strong>l tradicional<br />

“ball <strong>de</strong> bastons”. Al fin expuesto me permito suplicar te dignes gestionar <strong>de</strong> la<br />

RENFE la concesión <strong>de</strong> un billete colectivo tarifa VIII...” (dirigit al Jefe Provincial<br />

<strong>de</strong> Transportes, octubre <strong>de</strong> 1948).<br />

Fig. 50. Imatge <strong>de</strong> principis <strong>de</strong>ls 40: un grup <strong>de</strong> “margaritas” geli<strong>de</strong>nques;<br />

duent la ban<strong>de</strong>ra, la nena M. Àngels Rosell Vendrell. Una <strong>de</strong> les obsessions<br />

feixistes <strong>de</strong> la Falange i <strong>de</strong>l nou règim era enquadrar i adoctrinar la joventut<br />

(“L’Abans”, pàg. 303)<br />

153


Andreu Guiu i Puyol<br />

“Habiendo pertenecido hasta la fecha a la Falange en calidad <strong>de</strong> Adherido,<br />

no me es posible continuar en ella porque mis recursos económicos no me permiten<br />

sufragar la cuota mensual <strong>de</strong> dos pesetas cincuenta céntimos que me había<br />

sido asignada” (<strong>de</strong>claració jurada <strong>de</strong> un geli<strong>de</strong>nc, març <strong>de</strong> 1945).<br />

Què passà amb les associacions no estrictament polítiques <strong>de</strong> la <strong>Gelida</strong> <strong>de</strong>ls<br />

anys anteriors a la guerra? Moltes havien <strong>de</strong>saparegut ja <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l començament<br />

<strong>de</strong>l conflicte bèl·lic. Aportaré tot seguit algunes da<strong>de</strong>s sobre les dues grans<br />

entitats <strong>de</strong>ls anys anteriors: la Societat Coral i el Casal Geli<strong>de</strong>nc.<br />

En virtut <strong>de</strong> la “Ley <strong>de</strong> Reforma <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Responsabilida<strong>de</strong>s Políticas <strong>de</strong> 19<br />

<strong>de</strong> Febrero <strong>de</strong> 1942” es va obrir un expedient contra la Societat Coral Artesans<br />

per la seva vinculació a l’ERC durant els anys trenta (54). La confiscació va<br />

ser feta a favor <strong>de</strong> l’Estat, però l’<strong>Ajuntament</strong> en va sol·licitar “la cesión <strong>de</strong>l<br />

edificio a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicarlo a los servicios públicos que actualmente se encuentran<br />

mal atendidos por falta <strong>de</strong> local a<strong>de</strong>cuado’’ (55). L’any 1946, el Ministeri<br />

d’Hisenda comunicava <strong>de</strong>s <strong>de</strong> Madrid al seu <strong>de</strong>legat a la província <strong>de</strong> Barcelona<br />

que “este ministerio ha tenido a bien resolver que el edificio “Sociedad Coral<br />

<strong>de</strong> Artesanos <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>” se consi<strong>de</strong>re exceptuado <strong>de</strong> venta y, en consecuencia,<br />

sin que el dominio salga <strong>de</strong>l Patrimonio <strong>de</strong>l Estado, ce<strong>de</strong>r el uso <strong>de</strong>l mismo al<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Gelida</strong>” (56).<br />

Després <strong>de</strong>l parèntesi <strong>de</strong> la Guerra Civil, el Casal Geli<strong>de</strong>nc continua funcionant<br />

(ara amb <strong>de</strong>nominacions castellanes) i era al seu saló-cafè on se<br />

celebraven concerts i balls com els <strong>de</strong>l “Día <strong>de</strong> la liberación”. No va ser fins<br />

a l’any 1950 quan es va crear l’associació que vindria a substituir, dins <strong>de</strong> les<br />

coor<strong>de</strong>na<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l nou règim, les dues tradicionals. Se la va anomenar “Unión<br />

<strong>de</strong>l Casal Geli<strong>de</strong>nse”. El procés que va portar al seu naixement és explicat així<br />

per Joan Clanxet Puig:<br />

“Al finalizar la guerra los mencionados locales [Casal Geli<strong>de</strong>nc, Societat<br />

Coral d’Artesans i l’antiga seu <strong>de</strong>l Centre Recreatiu i Cultural] quedaron a disposición<br />

<strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s que se hicieron cargo <strong>de</strong> la población. En parte <strong>de</strong><br />

ellos se instalaron las oficinas <strong>de</strong> la CNS y el almacén <strong>de</strong> materias para abonar<br />

las tierras que suministraba la Hermandad <strong>de</strong> Labradores.<br />

Del año 1939, hasta alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l año 1950, los mencionados locales funcionaban<br />

a través <strong>de</strong> Educación y Descanso y en ellos se celebraban todos los<br />

festejos que se organizaban en la población, construyéndose en este periodo la<br />

pista <strong>de</strong> baile gracias a los esfuerzos <strong>de</strong> unos <strong>de</strong>terminados señores.<br />

Al llegar al año 1950, la cosa quiso tomar otro cariz. Habían transcurrido once<br />

años <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong> la guerra. Los niños <strong>de</strong>l 1939, se habían hecho jóvenes<br />

y tenían la edad <strong>de</strong> alternar con las chicas, pero les faltaba un lugar don<strong>de</strong> no se<br />

encontrasen extraños ni ellos ni sus padres, puesto que en aquel tiempo la unión<br />

<strong>de</strong> los hijos casi siempre <strong>de</strong>pendía <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> los padres.<br />

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!