En la pampa [microform] : narraciones guachescas de la república ...
En la pampa [microform] : narraciones guachescas de la república ...
En la pampa [microform] : narraciones guachescas de la república ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
74 CARLOS SURIGTJEZ Y ACHA<br />
.. . - '.• . i-^x<br />
Sírvase!...— creo que Julián <strong>de</strong>searía poseer<br />
<strong>la</strong> virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cenicienta para <strong>de</strong>saparecer en<br />
ese instante, por que visiblemente turbado no<br />
sabe á don<strong>de</strong> dirigir los ojos que no encuentra<br />
ojos que le miren, ni que hacer <strong>de</strong> sus manos<br />
para librarse <strong>de</strong> esa torta al parecer muy ri-<br />
ca, pero que á él le resulta un infierno en el<br />
que se <strong>de</strong>bate impotente, sin sor dneño <strong>de</strong> sí<br />
para tomar<strong>la</strong>, y sin hal<strong>la</strong>r en <strong>la</strong> incoherencia<br />
<strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as una pa<strong>la</strong>bra para rensar ésta súplica<br />
amable <strong>de</strong> Petrona—Pero, tóme<strong>la</strong>! (no me<br />
<strong>de</strong>saire!) «Es para usted!» para que se <strong>la</strong><br />
sirva con sus compañeros!— y aquí se ve obligado<br />
á recibir<strong>la</strong> por que el<strong>la</strong> casi se <strong>la</strong> <strong>de</strong>ja<br />
caer, y, solo entonces, acierta á murmurar:<br />
— Gracias!...— el<strong>la</strong> también se siente turbada,<br />
á <strong>la</strong> sonrisa <strong>de</strong> malicia do <strong>la</strong> cocinera y <strong>de</strong>más<br />
peones; y entonces, alejándose balbucea justificando<br />
su conducta:<br />
— ¡El interés, rompe el saco!...<br />
— 'Ni que hab<strong>la</strong>r!... — respon<strong>de</strong> <strong>la</strong> cocinera,<br />
á lo que aña<strong>de</strong> ño Pauta con <strong>la</strong> misma socarronería:<br />
—Eso?... ¡Por sabido se cal<strong>la</strong>, que si no fuer.i<br />
«el moro!»— y Pedro también mete su cúcha<strong>la</strong>,<br />
dándose<strong>la</strong>s <strong>de</strong> tenorio:<br />
— ¡Ah! no haber «otro moro», para ligar también<br />
yó!...—aunque se ruboriza más aún, Petrona<br />
dice <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta á <strong>la</strong> vieja cocinera:<br />
—¿No tiene usted «otro moro», para que se<br />
lo dome Pedro?—todos ap<strong>la</strong>udimos <strong>la</strong> oportunidad<br />
<strong>de</strong> Petrona. que se va corriendo, graciosa<br />
como una gace<strong>la</strong>...