08.05.2013 Views

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

24<br />

23. 26–24. 1 Jeremías 1062<br />

dijeron, profetizando mentira en mi nombre, diciendo: Soñé,<br />

soñé. ¿Hasta cuándo será esto en el corazón de los profetas<br />

que profetizan mentira, y que profetizan el engaño de su co-<br />

razón? ¿No piensan como hacen á mi pueblo olvidarse de mi<br />

nombre con sus sueños que cada uno cuenta á su compañero,<br />

al modo que sus padres se olvidaron de mi nombre por Baal?<br />

El profeta con quien fuere sueño, cuente sueño; y el con quien<br />

fuere mi palabra, cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que<br />

ver la paja con el trigo? dice Jehová. ¿No es mi palabra como<br />

el fuego, dice Jehová, y como martillo que quebranta la piedra?<br />

Por tanto, he aquí yo contra los profetas, dice Jehová,<br />

que hurtan mis palabras cada uno de su más cercano. He aquí<br />

yo contra los profetas, dice Jehová, que endulzan sus lenguas,<br />

y dicen: Él ha dicho. He aquí yo contra los que profetizan<br />

sueños mentirosos, dice Jehová y contáronlos, é hicieron errar<br />

á mi pueblo con sus mentiras y con sus lisonjas, y yo no los<br />

envié, ni les mandé; y ningún provecho hicieron á este pueblo,<br />

dice Jehová. Y cuando te preguntare este pueblo, ó el profeta,<br />

ó el sacerdote, diciendo: ¿Qué es la carga de Jehová? les dirás:<br />

¿Qué carga? Os dejaré, ha dicho Jehová. Y el profeta, y el<br />

sacerdote, ó el pueblo, que dijere: Carga de Jehová; yo enviaré<br />

castigo sobre tal hombre y sobre su casa. Así diréis cada cual<br />

á su compañero, y cada cual á su hermano: ¿Qué ha respon-<br />

dido Jehová, y qué habló Jehová? Y nunca más os vendrá á<br />

la memoria decir: Carga de Jehová: porque la palabra de cada<br />

uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios<br />

viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro. Así dirás al<br />

profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová? Mas<br />

si dijereis: Carga de Jehová: por eso Jehová dice así: Porque<br />

dijisteis esta palabra, Carga de Jehová, habiendo enviado á<br />

deciros: No digáis, Carga de Jehová: Por tanto, he aquí que<br />

yo os echaré en olvido, y os arrancaré de mi presencia, y á la<br />

ciudad que os dí á vosotros y á vuestros padres; Y pondré<br />

sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca<br />

borrará el olvido.<br />

MOSTRÓME Jehová, y he aquí dos cestas de higos puestas<br />

delante del templo de Jehová, después de haber trasportado<br />

Nabucodonosor rey de Babilonia á Jechônías hijo de Joacim,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!