08.05.2013 Views

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Spanish Bible (Reina Valera 1909) - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

13. 11–27 II Samuel 482<br />

comida á la alcoba, para que yo coma de tu mano. Y tomando<br />

Thamar las hojuelas que había aderezado, llevólas á su hermano<br />

Amnón á la alcoba. Y como ella se las puso delante para<br />

que comiese, él trabó de ella, diciéndole: Ven, hermana mía<br />

acuéstate conmigo. Ella entonces le respondió: No, hermano<br />

mío, no me hagas fuerza; porque no se ha de hacer así con<br />

Israel. No hagas tal desacierto. Porque, ¿dónde iría yo con mi<br />

deshonra? Y aun tú serías estimado como uno de los perversos<br />

en Israel. Ruégote pues ahora que hables al rey, que no me negará<br />

á ti. Mas él no la quiso oír; antes pudiendo más que ella<br />

la forzó, y echóse con ella. Aborrecióla luego Amnón de tan<br />

grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué<br />

mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón:<br />

Levántate y vete. Y ella le respondió: No es razón; mayor mal<br />

es éste de echarme, que el que me has hecho. Mas él no la quiso<br />

oír: Antes llamando su criado que le servía dijo: Échame ésta<br />

allá fuera, y tras ella cierra la puerta. Y tenía ella sobre sí<br />

una ropa de colores, traje que las hijas vírgenes de los reyes<br />

vestían. Echóla pues fuera su criado, y cerró la puerta tras ella.<br />

Entonces Thamar tomó ceniza, y esparcióla sobre su cabeza,<br />

y rasgó su ropa de colores de que estaba vestida, y puestas sus<br />

manos sobre su cabeza, fuése gritando. Y díjole su hermano<br />

Absalom: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla<br />

ahora, hermana mía: tu hermano es; no pongas tu corazón en<br />

este negocio. Y quedóse Thamar desconsolada en casa de Absalom<br />

su hermano. Y luego que el rey David oyó todo esto,<br />

fué muy enojado. Mas Absalom no habló con Amnón ni malo<br />

ni bueno, bien que Absalom aborrecía á Amnón, porque había<br />

forzado á Thamar su hermana. Y aconteció pasados dos años,<br />

que Absalom tenía esquiladores en Bala-hasor, que está junto<br />

á Ephraim; y convidó Absalom á todos los hijos del rey. Y<br />

vino Absalom al rey, y díjole: He aquí, tu siervo tiene ahora<br />

esquiladores: yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu<br />

siervo. Y respondió el rey á Absalom: No, hijo mío, no vamos<br />

todos, porque no te hagamos costa. Y aunque porfió con<br />

él, no quiso ir, mas bendíjolo. Entonces dijo Absalom: Si no,<br />

ruégote que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey<br />

le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo? Y como Absalom

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!