Descargar en Formato PDF - ROCINANTE
Descargar en Formato PDF - ROCINANTE
Descargar en Formato PDF - ROCINANTE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESPECIAL<br />
sam<strong>en</strong>te apropiada. Yo me<br />
pasaba la vida acumulando<br />
imág<strong>en</strong>es, almac<strong>en</strong>ándolas,<br />
y olvidándolas luego. De<br />
alguna manera t<strong>en</strong>ía que<br />
retroceder <strong>en</strong> el tiempo,<br />
usando como catalizador<br />
las palabras, para abrir los<br />
recuerdos y ver qué t<strong>en</strong>ían<br />
para ofrecer.<br />
Así que de los veinticuatro<br />
a los treinta y seis años<br />
ap<strong>en</strong>as pasó un día <strong>en</strong> que<br />
no me echara a caminar<br />
por una reminisc<strong>en</strong>cia de la<br />
hierba de mis abuelos <strong>en</strong> el<br />
norte de Illinois, esperando<br />
tropezar con algún petardo<br />
medio quemado, un juguete<br />
herrumbroso o un fragm<strong>en</strong>to<br />
de carta escrita por un yo<br />
más jov<strong>en</strong> con la esperanza<br />
de contactar con la persona<br />
mayor que sería y recordarle<br />
su pasado, su vida, su g<strong>en</strong>te,<br />
sus alegrías y sus torr<strong>en</strong>ciales<br />
p<strong>en</strong>as. (…)<br />
Por el camino, asociando<br />
palabras, choqué con viejas<br />
y sinceras amistades. En mi<br />
infancia <strong>en</strong> Arizona tomé<br />
prestado a mi amigo John<br />
Huff y lo despaché a Cre<strong>en</strong><br />
Town, <strong>en</strong> el este, para poder<br />
despedirme de él como era<br />
debido.<br />
Por el camino me s<strong>en</strong>té a<br />
desayunar, almorzar y c<strong>en</strong>ar<br />
R 10 <strong>ROCINANTE</strong><br />
BRADBURY<br />
con los hacía tiempo muertos<br />
y los muy queridos. Pues yo<br />
fui un chico que quería de veras<br />
a sus padres, sus abuelos<br />
y su hermano, por más que<br />
ese hermano «le escurriera<br />
el bulto».<br />
Por el camino me <strong>en</strong>contré<br />
<strong>en</strong> el sótano, triturando uvas<br />
<strong>en</strong> la pr<strong>en</strong>sa de mi padre, o<br />
<strong>en</strong> el porche, la noche del Día<br />
de la Indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia, ayudando<br />
a mi tío Bion a cargar y<br />
disparar un doméstico cañón<br />
de hojalata.<br />
Descubrí <strong>en</strong>tonces que estaba<br />
sorpr<strong>en</strong>dido. Nadie me<br />
había dicho que me sorpr<strong>en</strong>diera,<br />
debo añadir. Di con las<br />
viejas y mejores formas de<br />
escribir a través de la ignorancia<br />
y la experim<strong>en</strong>tación,<br />
y me sobresalté cuando de<br />
los arbustos saltaron verdades,<br />
como perdices antes del<br />
disparo. Entré <strong>en</strong> la creatividad<br />
a ti<strong>en</strong>tas, ciego como<br />
cualquier niño que apr<strong>en</strong>de a<br />
ver y andar. Apr<strong>en</strong>dí a dejar<br />
que mis s<strong>en</strong>tidos y mi Pasado<br />
me dijeran todo aquello que<br />
de algún modo era verdad. R<br />
(fragm<strong>en</strong>to de «De este lado<br />
de Bizancio: El vino del estío»,<br />
<strong>en</strong> Z<strong>en</strong> <strong>en</strong> el arte de escribir,<br />
1974)<br />
Julio 2012