13.05.2013 Views

Álava en la Baja Edad Media a través de sus textos. IN: Álava en la ...

Álava en la Baja Edad Media a través de sus textos. IN: Álava en la ...

Álava en la Baja Edad Media a través de sus textos. IN: Álava en la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De Gumecha ..................................800 De Har<strong>en</strong>iz ......................................800<br />

12<br />

1304. Mayo. 25. Burgos<br />

Fernando IV reduce <strong>la</strong> cabeza pechera <strong>de</strong> Lapueb<strong>la</strong> <strong>de</strong> Arganzón como<br />

consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los daños sufridos durante <strong>la</strong> guerra por los Ricos Hombres,<br />

infanzones y caballeros <strong>de</strong>l reino.<br />

A. Ca<strong>la</strong>horra, n.º 6 (Lapueb<strong>la</strong> Arganzón). Orig. pergamino.<br />

Sepan quantos esta carta vier<strong>en</strong> como yo don Fernando por <strong>la</strong> graçia <strong>de</strong> Dios<br />

rey <strong>de</strong> Castiel<strong>la</strong>, <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong> Leon, <strong>de</strong> Gallisia, <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>, <strong>de</strong> Cordoba, <strong>de</strong> Murçia,<br />

<strong>de</strong> Jah<strong>en</strong>, <strong>de</strong>l Algarbe e s<strong>en</strong>nor <strong>de</strong> Molina por que los omnes bu<strong>en</strong>os <strong>de</strong>l conçeio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pueb<strong>la</strong> dargançon me embiaron mostrar <strong>en</strong> como <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra<br />

resçibieron muchos males e avian resçibido gran<strong>de</strong>s dannos e perdidas <strong>de</strong> quemas e<br />

tomas que les avi<strong>en</strong> fecho rico omnes e infan/sones e cavalleros e otros omnes <strong>en</strong><br />

guisa que eran muy pocos e muy pobres <strong>en</strong> manera que non podian complir los<br />

nuestros pechos por rasson <strong>de</strong> <strong>la</strong> muy grant cabeça que t<strong>en</strong>ian e que si alguna<br />

merçed non les fisiesse que se hermaria muy grant parada <strong>de</strong>ste logar e que me<br />

pidian que les fisiesse alguna merçed <strong>en</strong> rason <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeça <strong>de</strong> los serviçios que<br />

t<strong>en</strong>ian. Et yo por les faser bi<strong>en</strong> e merçed e por que esa vil<strong>la</strong> non se yerme e se pueble<br />

meior para nuestro serviçio t<strong>en</strong>go por bi<strong>en</strong> e mando que <strong>de</strong> los seteçi<strong>en</strong>tos mrs. <strong>de</strong>sta<br />

moneda nueva que fas<strong>en</strong> dies dineros el mr. que ellos t<strong>en</strong>ian / <strong>en</strong> cabeça fasta aqui<br />

que me avian a dar por cada serviçi cada que los <strong>de</strong> <strong>la</strong> mi tierra me ovies<strong>en</strong> a dar <strong>de</strong><br />

les abaxar <strong>en</strong><strong>de</strong> los dosi<strong>en</strong>tos mrs. e que t<strong>en</strong>gan <strong>en</strong> cabeça <strong>de</strong> aqui a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

quini<strong>en</strong>tos mrs. e non mas. Et sobre esto mando por esta mi carta a qualquier o a<br />

qualesquier que sean cogedores o sobre cogedores o recabdadores <strong>de</strong> los serviçios e<br />

<strong>de</strong> los otros pechos que me ovier<strong>en</strong> a dar <strong>de</strong> aqui a<strong>de</strong><strong>la</strong>nt <strong>en</strong> <strong>la</strong>s vil<strong>la</strong>s e <strong>en</strong> los logares<br />

e all<strong>en</strong>t ebro que non sean osados <strong>de</strong> les <strong>de</strong>mandar por <strong>la</strong> cabeça <strong>de</strong> cada serviçio<br />

mas <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos mrs. nin <strong>de</strong> les preyndar ni <strong>de</strong> les tomar ninguna / cosa <strong>de</strong> los suyo<br />

por <strong>la</strong> dicha rason, nin <strong>de</strong> les afincar por que cump<strong>la</strong>n otra cabeça si non esta <strong>de</strong> los<br />

quini<strong>en</strong>tos mrs. Et non fagan <strong>en</strong><strong>de</strong> al por ninguna manera si non qualquier o<br />

qualesquier que lo fisiess<strong>en</strong> o contra esta merçed que le yo fago les pasass<strong>en</strong> pechar<br />

me ayan <strong>en</strong> p<strong>en</strong>a mill mrs. <strong>de</strong> <strong>la</strong> moneda nueva e a los <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pueb<strong>la</strong> <strong>de</strong> Argançon o a<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> bos toviesse todo el danno e el m<strong>en</strong>oscabo que por <strong>en</strong><strong>de</strong> reçibiess<strong>en</strong><br />

dob<strong>la</strong>do. Et sobre esto mando a don Garçia Ferran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>mayor mio a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado<br />

mayor <strong>en</strong> Castiel<strong>la</strong> o a otro qualquier a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntado que fuere <strong>de</strong> / aqui a<strong>de</strong><strong>la</strong>nt por mi <strong>en</strong><br />

Castiel<strong>la</strong> e a los merinos que andudier<strong>en</strong> por el <strong>de</strong> aqui a<strong>de</strong><strong>la</strong>nt <strong>en</strong> esa tierra que ge lo<br />

non consin<strong>en</strong>ta e que les preyudre por <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a sobredicha e <strong>la</strong> guard<strong>en</strong> por faser <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

lo que yo mandare. Et non fagan <strong>en</strong><strong>de</strong> al so <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a sobre dicha. Et <strong>de</strong>sto les man<strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!