18.05.2013 Views

El juego de las palabras en Fervor de Buenos Aires de J. L. Borges

El juego de las palabras en Fervor de Buenos Aires de J. L. Borges

El juego de las palabras en Fervor de Buenos Aires de J. L. Borges

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

122 Estela Cédola<br />

La séptima lexia: 'Hacia los cuatro puntos cardinales / se han<br />

<strong>de</strong>splegado como ban<strong>de</strong>ras <strong>las</strong> calles / ojalá <strong>en</strong> mis versos <strong>en</strong>hiestos /<br />

vuel<strong>en</strong> esas ban<strong>de</strong>ras'. En esos cuatro versos se reún<strong>en</strong> <strong>las</strong> dos RL Esp y<br />

RL Subj, mediante una comparación metafórica que r<strong>en</strong>ueva la noción<br />

<strong>de</strong> la expansión <strong>de</strong> la ciudad <strong>en</strong> cuadrícula. Es interesante el<br />

<strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to metonímico <strong>de</strong>l s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lexema aus<strong>en</strong>te como<br />

'mástiles' al adjetivo '<strong>en</strong>hiestos', que lo asocia con 'ban<strong>de</strong>ras'. 13 Doce<br />

versos <strong>de</strong>spliegan la RL Esp con un léxico específico pobre: dos tipos <strong>de</strong><br />

calles, casitas, vidas, árboles. Y ocaso, cielo y llanura como ingredi<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> la RL Luz. Diez versos <strong>de</strong>spliegan la RL Subj <strong>en</strong> varios movimi<strong>en</strong>tos<br />

productores <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido: apropiación, configuración <strong>de</strong>l viandante,<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y proceso <strong>de</strong> poetización.<br />

<strong>El</strong> Eje Temático propio <strong>de</strong> este poema se inicia con la introyección <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> calles <strong>en</strong> el sujeto y se completa con la asociación <strong>en</strong>tre calles / ban<strong>de</strong>ras<br />

/ versos. <strong>El</strong> lexema más difícil <strong>de</strong> asociar con los otros es 'ban<strong>de</strong>ras' pues<br />

está archicodificado; si <strong>de</strong>nota 'emblema <strong>de</strong> la patria', quisiera hallar su<br />

connotación <strong>en</strong> la pintura <strong>de</strong> Xul Solar. 'Bu<strong>en</strong>os <strong>Aires</strong> más que una ciudad<br />

es un país' y la patria es 'el barrio y <strong>las</strong> calles amigables'. 14<br />

Entre los sustantivos, los m<strong>en</strong>os nombran el espacio urbano y los más<br />

<strong>de</strong>notan y connotan afectividad y otras marcas <strong>de</strong>l sujeto <strong>de</strong> la<br />

<strong>en</strong>unciación; lo mismo ocurre con verbos y verboi<strong>de</strong>s, salvo el verbo 'ser'<br />

<strong>en</strong>tre sintagmas nominales que sirve para <strong>de</strong>finir y afirmar. Adverbios<br />

hay m<strong>en</strong>os pero abundan <strong>las</strong> construcciones nominales con valor<br />

adverbial. Si sumamos y asociamos, veremos que casi todos los lexemas<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> incluirse <strong>en</strong> la RL Subj.<br />

Calle Desconocida<br />

I o L P<strong>en</strong>umbra <strong>de</strong> la paloma<br />

llamaron los hebreos a la iniciación <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong><br />

2 o L cuando la sombra no <strong>en</strong>torpece los pasos<br />

y la v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> la noche se advierte<br />

3 o L como una música esperada,<br />

no como símbolo <strong>de</strong> nuestra es<strong>en</strong>cial na<strong>de</strong>ría. Estr. 1<br />

4 o L En esa hora <strong>de</strong> fina luz ar<strong>en</strong>osa<br />

5 o L mis pasos dieron con una calle ignorada,<br />

abierta <strong>en</strong> noble anchura <strong>de</strong> terraza,<br />

mostrando <strong>en</strong> <strong>las</strong> cornisas y <strong>en</strong> <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s<br />

6 o L colores blandos como el mismo cielo<br />

que conmovía el fondo. Estr. 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!