- Page 1 and 2: LTURES . - BTA ASTIWRIEANA: DE CULT
- Page 3 and 4: Revista editada en collaboración c
- Page 6 and 7: CULTUTRES REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 8 and 9: El pan astur Estúdiense, nos traba
- Page 10 and 11: EL PAN ASTURIROBERTO GON~LEZ-QUEVED
- Page 12 and 13: El xeógrafu Estrabón fala de la p
- Page 14 and 15: EL PAN ASTURIROBERTO GONZÁLEZ-QUEV
- Page 16 and 17: EL PAN ASTUR/ROBE~ GONZÁLEZ-QUEVED
- Page 18 and 19: usase tamién pa mullir los animale
- Page 20 and 21: EL PAN ASTUR/ROBERTO GONZÁLEZ-QUEV
- Page 22 and 23: EL PAN ASTUR/ROBERTO GONZÁLEZ-QUEV
- Page 24 and 25: Tikopia ritual with an econornic bi
- Page 26 and 27: EL PAN ASTURIROBERTO GONZÁLEZ-QUEV
- Page 28 and 29: Asina, respeutu a la importancia de
- Page 30 and 31: :sa~mn$~n:, ua!urel olad 'so~!u~ouo
- Page 32 and 33: til. Y que seyan munchos, munchísi
- Page 34: CULTURES, Revista Asturiana de Cult
- Page 39 and 40: nun llevó alantre'l contratu porqu
- Page 42 and 43: MOLINOS NA PARROQUIA DE SAN CWYO NA
- Page 44 and 45: MoLrNos NA PARROQUIA DE SAN CLOYO N
- Page 46 and 47: La cultura del pan nes parroquies d
- Page 48 and 49: LA CULTURA DEL PAN EN VILLAVICIOSA
- Page 50 and 51: Cuandu yá tan les panoyes en casa
- Page 52 and 53: lb CULTURA DEL PAN EN VILLAVICIOSA
- Page 54: h CULTURA DEL PAN EN VILLAVJCIOSA /
- Page 57 and 58: tos carreteros, a mano ente dos o e
- Page 59 and 60: pisalo meyor. Les muyeres encargáb
- Page 61 and 62: V. MELECINA, PEGARATES Y RAMOS Si p
- Page 64 and 65: La ellaboración del pan en Sariegu
- Page 66 and 67: L4 ELLABORACI~N DEL PAN EN SARIEGUI
- Page 68 and 69: h ELLABORACIÓN DEL PAN EN SARIEGU/
- Page 70 and 71: LA ELLABORACIÓN DEL PAN EN SAIUEGU
- Page 72 and 73: Notes ' Debo agradece-yos a Licia d
- Page 74 and 75: La cultura del pan en Caldones (Xix
- Page 76 and 77: esa nueche la rnuyerona na pieza de
- Page 78 and 79: LA CULTURA DEL PAN EN CALDONES [%Y~
- Page 80: h CULTLIRA DEL PAN EN CALDONES (XIX
- Page 83 and 84: con un vanu. Pa estremar el granu d
- Page 85 and 86:
Gárrase un manegáu de panoyes y e
- Page 88 and 89:
El pan nel conceyu de Mieres Dios t
- Page 90 and 91:
EL PAN NEL CONCEYV DE MIERES / PILA
- Page 92 and 93:
EL PAN NEL CONCEYU DE MIERES / PILA
- Page 94 and 95:
EL PAN NEL CONCEYU DE MIERES / PILA
- Page 96 and 97:
El pan y el panchón en Felechosa (
- Page 98 and 99:
ción faciase nes époques en que n
- Page 100 and 101:
ensin recoyer y echándolo en mandi
- Page 102 and 103:
EL PAN Y EL PANCHON EN &LECHOSA [AY
- Page 104 and 105:
Otres costumes rellacionaes col pan
- Page 106 and 107:
que ya taba fecho'l panchón. El pa
- Page 108 and 109:
OZlVAy / (Zl3;IV) VSOH337W N3 NOH3N
- Page 110:
EL PAN Y EL PANCHÓN EN %LECHOSA (A
- Page 113 and 114:
cazu con aceite. Del pan d'escanda4
- Page 115 and 116:
míseres. Por exemplu, destremándo
- Page 117 and 118:
coyer el pan ye ente les diez de la
- Page 119 and 120:
con un cribu de fondu de tela metá
- Page 121 and 122:
Tres yeren les operaciones fundamen
- Page 123 and 124:
Notes ' Teberga ye un conceyu de mo
- Page 126 and 127:
La cultura del pan en Sorniéul En
- Page 128 and 129:
LA CULTURA DEL PAN EN SOMIÉUIANA C
- Page 130 and 131:
LA CULTURA DEL PAN EN SOMIÉU/ANA M
- Page 132 and 133:
ase, esparcíase'l cuitu y volvía
- Page 134 and 135:
h CIILTLIRA DEL PAN EN SOMI~~I/&VA
- Page 136 and 137:
LA CULTURA DEL PAN EN SOMIÉU/ANA n
- Page 138 and 139:
LA CULTURA DEL PAN EN SOMIÉUIANA h
- Page 140:
LA CULTURA DEL PAN EN SOMIÉU/ANA h
- Page 143 and 144:
sémase nas veigas pel iviernu ya c
- Page 145 and 146:
En tando la planta yá crecida, fai
- Page 147 and 148:
Las panchas. Esti pan, que paez ser
- Page 149 and 150:
CUCHAR Y SEMAR Dempués acarrétase
- Page 151 and 152:
A un pan hai que-y facer dos capes
- Page 153 and 154:
CULTURES. REVISTA ASTUWA DE CULTURA
- Page 155 and 156:
A los dous meses, por febreiru, tie
- Page 157 and 158:
Según se diba mayando díbase quit
- Page 159 and 160:
neiru. Aicionando la pisdoira sal l
- Page 161 and 162:
ces cona mano, ou bien no furrnient
- Page 163 and 164:
CULTURES. R E ~ ASTURIANA A DE CULT
- Page 165 and 166:
CULTURES. REWA ASTURIANA DE CULTURA
- Page 167 and 168:
carauterísticu ya chama muitu l'at
- Page 169 and 170:
maquila. Úsanse fuelles pa llevar
- Page 171 and 172:
díxome lo que prestaban unos panes
- Page 173 and 174:
servados en la Parroquia1 de Palcio
- Page 175 and 176:
Bibliografia 1983 Eva González, Xe
- Page 177 and 178:
había qu'espayar. En faciendo los
- Page 179 and 180:
en carru, a caballu o al recostín
- Page 181 and 182:
del trigo non sólo se llabraba na
- Page 183 and 184:
El grao guardábase en ouchas -arca
- Page 185 and 186:
Al trigo avezábase a botarye el fo
- Page 187 and 188:
das ánimas, que fía de tributo re
- Page 189 and 190:
fomada de meiz, nel remolle que tab
- Page 191 and 192:
xente sosúa é como un pan sin sal
- Page 193 and 194:
casas (nun comer naranxas y lleite,
- Page 196 and 197:
El pan nun conceyu del oriente dlAs
- Page 198 and 199:
yá escaseaba'l verde (pación), c
- Page 200 and 201:
EL PAN NUN CONCEW DEL OiUENTE D'AST
- Page 202 and 203:
La ellaboración doméstica del pan
- Page 204 and 205:
LA ELLABORACI~N DEL PAN NEL ORIENTE
- Page 206 and 207:
LA ELLABORACIÓN DEL PAN NEL ORlENT
- Page 208 and 209:
L.4 ELL~BORACIÓN DEL PAN NEL OKIEh
- Page 210 and 211:
Cola fariña, guarda0 nun arca de m
- Page 212 and 213:
h ELLABORACIÓN DEL PAN NEL ORIENTE
- Page 214 and 215:
LA ELLABORACIÓN DEL PAN NEL ORIEhT
- Page 216:
LA ELLABORACIÓN DEL PAN NEL ORIENT
- Page 219 and 220:
CULTURES. REVISTA ASTUWA DE CULTURA
- Page 221 and 222:
CULTURES. REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 224 and 225:
La ellaboración del pan comu ((act
- Page 226 and 227:
vieyes que, ensin embargu, podíen
- Page 228 and 229:
LA ELLABORACIÓN DEL PAN COMU ((ACT
- Page 230 and 231:
Espíritu Santu» [crisc pen / comm
- Page 232 and 233:
---".--"-----.-
- Page 234 and 235:
LA ELLABORACION DEL PAN COMU ((ACU
- Page 236 and 237:
identidá, nominal y metafórica, e
- Page 238 and 239:
LA ELLABORACIÓN DEL PAN COMU "ACT
- Page 240 and 241:
LA ELLABORACI~N DEL PAN COMU (ACiU
- Page 242 and 243:
Téuniques a pequeña escala pal tr
- Page 244 and 245:
nal y rellacionao col factor de con
- Page 246 and 247:
EL TRATAMIENTU DE CEREALES COMU AWM
- Page 248 and 249:
EL TRATAMIENTU DE CEREALES COMU ALI
- Page 250 and 251:
EL TRATAMIENTU DE CEREALES COMU ALI
- Page 252 and 253:
EL TRATAMIENTU DE CEREALES COMU ALI
- Page 254 and 255:
Notes del traductor ' El Compact Ox
- Page 256:
EL TRATAMIENTU DE CEREALES COMU ALI
- Page 259 and 260:
CULTURES. REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 261 and 262:
de les nuestres rexones, l'abridura
- Page 263 and 264:
qu'afalen la masa que xube, al calo
- Page 265 and 266:
L'ame de nos pannts qui seont morts
- Page 267 and 268:
monigote va vistíu dafechu, el pan
- Page 269 and 270:
1 de xineru (día d'Añu Nuevuj a)
- Page 271 and 272:
CULTURES. REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 273 and 274:
Miércoles de Ceniza lunettes: boll
- Page 275 and 276:
Receta: ver Miércoles de Ceniza y
- Page 277 and 278:
Glosariu Boukgte: Frixuelu de fari
- Page 279 and 280:
CULTURES. REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 281 and 282:
CULTURES. REVISTA ASTURIANA DE CULT
- Page 286 and 287:
La diversidá social y cultural n'E
- Page 288 and 289:
EL PAN D'ESCANDA EN ~EBERGA/X. LL.
- Page 290 and 291:
L'antropoloxia llingüistica Robert
- Page 292:
tidá y tamién de minorización ll