31.05.2013 Views

Descargar - Academia de la Llingua Asturiana

Descargar - Academia de la Llingua Asturiana

Descargar - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s'afa<strong>la</strong> <strong>la</strong> construcción d'un molín nuevu pentemedies <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> concesión d'una molina en foru, <strong>de</strong> mou que'l construc-<br />

tor quedaría con <strong>de</strong>terminaos drechos sobre tol complexu<br />

hidráulicu.<br />

Na terminoloxía emplegada nos molinos ye mui signifi-<br />

catible <strong>la</strong> polivalencia que paez tener el término molnera o<br />

molina. Cuandu l'añu 1278 se fa<strong>la</strong> <strong>de</strong> les posibles iguadu-<br />

res <strong>de</strong> los molinos <strong>de</strong> Pedreo dizse:<br />

c.. et si molnera y ouier mester que <strong>la</strong> meta<strong>de</strong>s ambas<br />

l<strong>la</strong>s partes.. .jjZ7<br />

Sicasi, nos contratos <strong>de</strong> foru <strong>de</strong> 1358 y 1366 lo que se<br />

afora ye <strong>la</strong> molnera:<br />

L. damos e otorgamos arriendo e afloramiento.. . <strong>la</strong> nues-<br />

tra molnera.. . en el nuestro heredamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> jugueria que<br />

dizen Arennes ... <strong>de</strong> tal manera que faga<strong>de</strong>s en <strong>la</strong> dicha<br />

molina una casa con un molino o mas si quisier<strong>de</strong>s e pres-<br />

sa e sopresa en manera que ssea acabad^...^^^^.<br />

Estes conseñaciones amuesen un doble significáu pal<br />

términu molnera o molina porque se refieren mesmo a un<br />

espaciu <strong>de</strong> terrenu on<strong>de</strong>, por cuenta <strong>de</strong> les sos afayadices<br />

condiciones podía asitiase un molín (y d'ello qu'apaeza<br />

comu terrén l<strong>la</strong>ntao) comu a <strong>la</strong> canal que lleva l'agua<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> <strong>la</strong> presa hasta'l molin. En damb'os casos <strong>la</strong> fa<strong>la</strong> o <strong>la</strong><br />

toponimia caltenies afítenmos nello: caltiense comu topó-<br />

nimu La Molina, nuna fastera gran<strong>de</strong> a <strong>la</strong> vera <strong>de</strong>l Ríu<br />

Ñora, llugar on<strong>de</strong> mui posible tuvieren asitiaos dalgunos<br />

<strong>de</strong> los molinos primero citaos qu'aprovechaben l'agua d'es-<br />

ti riu y <strong>de</strong> los que nada sabemos en cuantes al so alluga-<br />

mientu concretu. D'otru l<strong>la</strong>u, nel vocabu<strong>la</strong>riu <strong>de</strong> San<br />

Cloyo, el términu que noma <strong>la</strong> canalización <strong>de</strong>l agua has-<br />

ta'l molín ye, indistintamente <strong>la</strong> canal o <strong>la</strong> molinera. Y ye<br />

perprobable que <strong>la</strong> ~molnera vieja)) que se conseña en 1246

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!