02.06.2013 Views

Textos: Efe Gómez - Universidad Nacional de Colombia

Textos: Efe Gómez - Universidad Nacional de Colombia

Textos: Efe Gómez - Universidad Nacional de Colombia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

U.N. Se<strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín / Departamento <strong>de</strong> Bibliotecas<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong>, Se<strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín. Ese día se<br />

celebró el recibimiento <strong>de</strong> la copia a color <strong>de</strong>l retrato<br />

<strong>de</strong> <strong>Efe</strong> <strong>Gómez</strong> que pintó Pedro Nel <strong>Gómez</strong> y que ahora<br />

cuelga al lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> las escaleras que llevan al<br />

segundo piso <strong>de</strong>l edificio. Todo esto fue posible gracias<br />

a las gestiones <strong>de</strong>l historiador Jorge Orlando Melo cuando<br />

dirigía la Biblioteca Luis Ángel Arango <strong>de</strong> Bogotá<br />

y al interés <strong>de</strong> su difunta esposa, Clarita <strong>Gómez</strong> <strong>de</strong><br />

Melo, por su propio padre. Son documentos invaluables<br />

acerca <strong>de</strong> un período <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> <strong>Efe</strong> <strong>Gómez</strong> que no<br />

es muy claro aún. Gracias a ellos se pue<strong>de</strong> ubicar al<br />

autor y fechar su estadía en diversos lugares entre<br />

1902 y 1904 (excepto la nota, pues permite conocer<br />

un <strong>de</strong>talle sobre su relación con su esposa). Todas las<br />

cartas son relevantes para conocer lo azaroso que era<br />

el cateo y la explotación <strong>de</strong> minas como los hacía don<br />

<strong>Efe</strong>. Contienen datos importantes para su biografía<br />

como el <strong>de</strong> aquella enfermedad que lo obliga a irse al<br />

campo, los nombres <strong>de</strong> personas con los que trabajaba<br />

(resulta valioso saber que don Manuel <strong>de</strong> Greiff es <strong>de</strong> su<br />

confianza) o el que indica que don <strong>Efe</strong> conoció, trató y<br />

admiró al erudito Tomas O. Eastman – que tradujo los<br />

“Cuentos a Sonny” <strong>de</strong> Santiago Pérez Triana al español,<br />

y a quien se encargó oficialmente <strong>de</strong> impedir que los<br />

ingleses siguieran aprovechándose <strong>de</strong> las minas <strong>de</strong><br />

Marmato sin pagarle lo <strong>de</strong>bido a nuestro país. El caso<br />

<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>rico Delgado es <strong>de</strong>sconocido aún para quienes<br />

rastreamos las amista<strong>de</strong>s <strong>de</strong> don <strong>Efe</strong> y ofrece otra<br />

pauta para investigar. Estos documentos dan todavía<br />

más valor a la actual publicación. La trascripción <strong>de</strong><br />

ellas ha sido realizada por quien escribe. Se hicieron<br />

cambios menores <strong>de</strong> ortografía como tildar algunas<br />

palabras y actualizar la escritura <strong>de</strong> otras. También ha<br />

tratado <strong>de</strong> cuidar la edición <strong>de</strong> cada creación efesiana.<br />

28<br />

YYY<br />

SOBRE LA ESCRITURA EFESIANA: Haremos unas<br />

consi<strong>de</strong>raciones al respecto usando ejemplos sólo <strong>de</strong><br />

“Un Zarathustra maicero” para no alargarnos:<br />

En la obra se ve una manera <strong>de</strong> escribir muy pro-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!