- Page 3 and 4: ¡Kerapoty Toveve! Antología Bilin
- Page 5: Antología en la Tormenta Sueños y
- Page 9: En el año del Bicentenario de la R
- Page 13 and 14: Algo de raíz o de lumbre Prólogo
- Page 15: del oportunismo. Su vivencia poéti
- Page 19: Introducción Estos versos fueron r
- Page 23: Explicación ¡Qué se me podía pe
- Page 27 and 28: Yo no sé desde cuándo… Yo no s
- Page 29: Polvo Tarde. Las estrellas no brill
- Page 34 and 35: perdido en los acantilados del dolo
- Page 36 and 37: ¡Ah las aves ciegas, temblando de
- Page 39: Las letras del agobio… ¡Ah, las
- Page 42 and 43: Ha llegado la soledad del otoño. Y
- Page 44 and 45: hecha cielo y música, hecha primav
- Page 47 and 48: Korapy En el borde del alba Con la
- Page 49 and 50: Te canto bajo la noche Mis versos c
- Page 51 and 52: Para buscar tu pulso… La noche qu
- Page 53 and 54: Yo conozco tus cauces Soy el barco
- Page 55 and 56: Era yo tu Rey Dary… Era yo tu Rey
- Page 57: Soledad de la selva sin viento, de
- Page 60 and 61: como un rayo escapado de los astros
- Page 62 and 63: Yo guardaré tu cariño en el lejan
- Page 64: La presencia invisible de tus magas
- Page 69: Breve glosa para “Poemas de noche
- Page 73: Esta canción para ti… Con músic
- Page 77: La noche quieta canta La noche quie
- Page 81: Y la canción antigua subirá renov
- Page 85:
Sangre prisionera I Oigo el rumor d
- Page 89:
III ¡Cómo añoro el sol! Mis noch
- Page 93:
V Media docena de garfios acosando
- Page 97:
VII Mis ojos, mi corazón, el fuego
- Page 101:
Tu voz cayendo Y fue la maravilla d
- Page 105:
Sonoro tiemblo… La brisa es sorda
- Page 109:
¡Ay corazón de la luna! La luna,
- Page 113:
Como camino, camino… Caminito de
- Page 117:
Qué verde, verde tan verde… Verd
- Page 121:
Buril que burila sombras… De verd
- Page 125:
¡Ay, que talaron el árbol!... ¡A
- Page 129:
Pena de sol madruguero… Camino de
- Page 133:
A los que heredaron el horror y lo
- Page 137:
Odio es el prólogo El odio, el odi
- Page 140 and 141:
hondero de un tiempo de púrpura y
- Page 142 and 143:
en el casto almidón de las enaguas
- Page 145 and 146:
Reclamo un canto solidario... Para
- Page 147 and 148:
liberal de Limpio que quiso limpiar
- Page 149:
macabro leguleyo de tortuosos “Ha
- Page 152 and 153:
apretada a mis caderas, orgulloso d
- Page 154 and 155:
como los huesos de una cena de pobr
- Page 157:
Pena, combate, esperanza (1964) VI
- Page 161 and 162:
Observación de la guerra Estruendo
- Page 163 and 164:
Santiago Acosta, cañero… Moreno
- Page 165:
La selva tiene sus penas… La selv
- Page 168 and 169:
Hachero: rencor de siglos, represa
- Page 170 and 171:
Ay, patria color de sangre, agua y
- Page 173 and 174:
Espérame, ya no esperes... Morena
- Page 175:
No llores amiga mía... No llores,
- Page 178 and 179:
Sobre la tierra cansada la paz, la
- Page 181 and 182:
Indio, el arco apronta. Llegará tu
- Page 183:
La sangre corre, chorrea… Que nue
- Page 187:
Su sangre cayó en el surco ávido
- Page 191:
Hijo y nieto de cañeros, creció c
- Page 195:
Juan Ojeda, camarada, estampa de ro
- Page 199:
Sombras de luto obrero se tienden e
- Page 203:
El pueblo está de luto, se agita e
- Page 207:
Con guaranias en tus labios y sueñ
- Page 211:
Al fin y al cabo, en todo hay poes
- Page 215:
¡Cuántas letras frías en las par
- Page 219 and 220:
Dónde la mañana... Patria, mi Pat
- Page 221 and 222:
Aquí, presente... Aquí, presente
- Page 223:
con la sencilla voz de los poetas q
- Page 226 and 227:
En esta sangre nace el canto. En es
- Page 229:
II Es la paz aterida, desnuda y tem
- Page 233:
IV Dónde está la paz... Hela aqu
- Page 236 and 237:
con besos definitivamente muertos y
- Page 239 and 240:
Tu águila mitológica... ¡Ah capu
- Page 241 and 242:
emigró tu águila mitológica; a q
- Page 243 and 244:
He regresado, país... País, mi pa
- Page 245 and 246:
las veredas de la primavera las int
- Page 247 and 248:
País, mi país... Te reconozco pa
- Page 249:
Calle de mi país... Calle de mi pa
- Page 252 and 253:
Y las hediondas cucarachas, oscuros
- Page 255 and 256:
Hay alboroto en la plaza... Son mat
- Page 257:
tronchados en la recova del pueblo.
- Page 260 and 261:
Más allá las bóvedas lujuriosas
- Page 263:
Me identifico VIII 263
- Page 266 and 267:
de maledicencias y halagos. Pues,
- Page 269:
Mundo Guaraní I Ñe'ẽtyguára Op
- Page 273 and 274:
¡Tojevy kuarahy! Araí ijaty Ha om
- Page 275 and 276:
Overa ha osunu Ára overa ha osunu,
- Page 277:
Anive peipykua ñe’ẽ Añandu ch
- Page 280 and 281:
¡Nápy ekirirĩ Mita’i churi Ret
- Page 283 and 284:
Mitã’i churi Mitã’i churi Ak
- Page 285 and 286:
Mitã porandu Mba’éiko mama, Che
- Page 287:
Guãiguĩ pysapẽ… -Mama, ha’u
- Page 290 and 291:
Oma’ẽ mbuku, Hova ravirãi, Ha
- Page 292 and 293:
¡Há, mitakuña’i! Ndaha’ei mb
- Page 295 and 296:
¡Ha che retã Paraguai! ¡Ha che r
- Page 297 and 298:
Iporã ñane retã Iporã ñane ret
- Page 299:
Marave ndoikoi Marave ndoikoi py’
- Page 302 and 303:
Ku apytu’umi jave Ahupíva ajapic
- Page 305:
Asaje pyte tini Asaje pyte tini Kok
- Page 308 and 309:
Jaha, jahave jahávo, Arandu ñambo
- Page 310 and 311:
Omboy’u yvytu. Añete añeĩme Ku
- Page 313:
Navidad ohesape'ÿva Ani reke, che
- Page 316 and 317:
Tereñeme’ẽ Ha… ku vevuimi, T
- Page 319 and 320:
Mba’érepa rohayhu Rohayhúgui ro
- Page 321 and 322:
¡Kerapoty toveve! Oimé pipo ko ar
- Page 323 and 324:
Ñembyasy Mba’é piko ko ojehúva
- Page 325 and 326:
¡Mba’é piko aipotave! Péina ko
- Page 327 and 328:
Ché jeý… Ára ojeka ha otiti, Y
- Page 329 and 330:
Tapiti popyte... Tapiti popyte por
- Page 331:
331
- Page 335 and 336:
Himno Nacional Paraguayo Ñane ret
- Page 337 and 338:
En las auras el Himno resuene, Repi
- Page 339:
Teta’ỹro, ñande hayhupára Ña
- Page 342 and 343:
Domingorõ jeruti -Aipópe itavyrai
- Page 344 and 345:
Oikónte vaekue oñemi Ku mba'e ndo
- Page 346 and 347:
Aldonza Lorenzo héra Quijote omoĩ
- Page 348 and 349:
al pie del Eterno Padre: dende el v
- Page 350 and 351:
que saltan de rama en rama; yo hago
- Page 352 and 353:
Che pópe che mbaraka Ni mberu noñ
- Page 355 and 356:
Rimas de Gustavo Adolfo Bécquer Ho
- Page 357 and 358:
Mientras se llore sin que el llanto
- Page 359 and 360:
Si al resonar confuso a tus espalda
- Page 361 and 362:
A la orilla de mi lecho, Quién se
- Page 363 and 364:
Ha ndojekuaái mamópa Ojekutu vaer
- Page 365 and 366:
Hese ajehe’ávo Aiko aguyguy. Ahe
- Page 367 and 368:
XXIII Peteĩ ne ma’ẽ rehe, arap
- Page 369:
Omyakýne che tyvy! Avá pipo ipaha
- Page 372 and 373:
LA NIÑA DE GUATEMALA de José Mart
- Page 374 and 375:
Ho’ysa mimbi añandúva Ahetũngu
- Page 376 and 377:
Esta edición de 1.000 ejemplares s