Programaciones de Francés - IES Profesor Juan Bautista
Programaciones de Francés - IES Profesor Juan Bautista
Programaciones de Francés - IES Profesor Juan Bautista
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Comprensión oral: comprensión oral esencial y <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los mensajes cotidianos y textos diversos.<br />
Comprensión oral en <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> las estructuras sintácticas afirmativas, imperativas, interrogativas y<br />
negativas.<br />
Comprensión escrita: comprensión <strong>de</strong>tallada funcional <strong>de</strong> instrucciones, consejos, anuncios y relatos<br />
ilustrados.<br />
Expresión oral: reproducción oral correcta <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los propuestos, incluyendo pronunciación,<br />
entonación y ritmo. - Expresión semilibre, individual et en subgrupos : inventar y hacer que hablen unos<br />
personajes, contar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> unos acontecimientos pasados o futuros, representar una historia<br />
misteriosa inventada.<br />
Expresión escrita: respuestas a preguntas cerradas o abiertas. Expresión semilibre en situación: imitación<br />
<strong>de</strong> un relato.<br />
Morfología y sintaxis: observación y análisis, inducción y reflexión sobre el funcionamiento <strong>de</strong>l futuro<br />
próximo y <strong>de</strong>l passé composé con être y avoir en la forma afirmativa. Formulación y memorización <strong>de</strong> las<br />
reglas <strong>de</strong> construcción. Observación <strong>de</strong> las estructuras con avoir : avoir peur / besoin / envie <strong>de</strong> + nombre,<br />
avoir besoin / envie <strong>de</strong> + inf.<br />
ACTITUDES<br />
• Capacidad para trabajar en grupo, utilización <strong>de</strong> la creatividad <strong>de</strong>l grupo.<br />
• Expresión <strong>de</strong> las emociones.<br />
• Aceptación <strong>de</strong>l fallo emitido por los compañeros y capacidad para juzgar la calidad <strong>de</strong> una<br />
producción partiendo <strong>de</strong> unos criterios compartidos.<br />
• Autoevaluación <strong>de</strong> los recursos personales para compren<strong>de</strong>r un oral auténtico sencillo.<br />
UNIDAD 3<br />
CONCEPTOS<br />
Para el oral: canción. Son<strong>de</strong>o. Miniconversaciones. Conversación telefónica. Entrevista.<br />
Para el escrito: fragmento <strong>de</strong> un artículo <strong>de</strong> periódico. Fragmentos <strong>de</strong> revista auténtica, cartel,<br />
testimonios.<br />
Actos <strong>de</strong> habla: Describir un piso o una casa. Hablar <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> las costumbres <strong>de</strong> la familia<br />
propia o <strong>de</strong> otra. Contar acontecimientos ocurridos en forma negativa. Hablar <strong>de</strong> profesiones.<br />
Sintaxis: la colocación <strong>de</strong> las partículas « ne » et « pas » en la negación y en el passé composé. Lugar y<br />
número <strong>de</strong> los pronombres personales en la conjugación <strong>de</strong> los verbos pronominales en presente y en<br />
passé composé<br />
Gramática: los auxiliares être y avoir y el passé composé. El passé composé en la forma negativa. Los<br />
verbos pronominales en passé composé. Los adjectivos posesivos (varios poseedores) repaso y síntesis.<br />
Fonética: distinción <strong>de</strong> las vocales orales y nasales próximas: [o] / o]. Distinción <strong>de</strong> las<br />
consonantes oclusivas próximas: [p] sorda [b] sonora.<br />
Cultura y civilización: diversidad <strong>de</strong> estilos <strong>de</strong> vida en una región francesa (Bretaña) y en Africa<br />
francófona (Bénin). Lenguas regionales y nacionales en la francofonía, el Bretón y la lengua <strong>de</strong> Bénin.<br />
PROCEDIMIENTOS<br />
Comprensión oral: comprensión oral global y <strong>de</strong>tallada. Localización <strong>de</strong> informaciones orales con<br />
soporte <strong>de</strong>l escrito y <strong>de</strong> la imagen en una canción. Hipótesis y <strong>de</strong>ducción <strong>de</strong>l sentido <strong>de</strong> palabras y<br />
expresiones nuevas en situación con o sin apoyo <strong>de</strong> la imagen<br />
Comprensión escrita: Búsqueda <strong>de</strong> diferencias entre las informaciones ofrecidas por un fragmento <strong>de</strong><br />
artículo <strong>de</strong> periódico y un diálogo. Percepción <strong>de</strong>l humor. Comprensión escrita funcional <strong>de</strong> pequeños<br />
textos auténticos <strong>de</strong>scriptivo. Lectura <strong>de</strong> textos auténticos más extensos. Elaboración y confirmación <strong>de</strong><br />
hipótesis sobre el significado. Comparaciones. Apoyo <strong>de</strong>l sentido por la imagen situacional o <strong>de</strong>scriptiva.<br />
Interpretación personal. Imaginar a partir <strong>de</strong> lo que se lee.<br />
Expresión oral: entrenamiento a una expresión más libre : a) respuesta libre a preguntas situacionales<br />
abiertas o a una entrevista b) formulación <strong>de</strong> comparaciones entre dos informaciones orales y escritas<br />
(diálogo telefónico / escrito <strong>de</strong> prensa) c) pequeño relato oral a partir <strong>de</strong> una situación (una fiesta, las<br />
activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una jornada) <strong>de</strong>cir por qué razón se prefiere un proyecto a otro.<br />
Expresión escrita: expresión escrita semilibre y libre : formulación o reformulación <strong>de</strong> un resumen,<br />
elaboración <strong>de</strong> una pequeña narración con o sin mo<strong>de</strong>lo, redacción <strong>de</strong> un proyecto <strong>de</strong> clase, <strong>de</strong> un relato<br />
(el domingo <strong>de</strong> una familia original), simulación <strong>de</strong> rol y redacción <strong>de</strong> notas para la prensa.<br />
Morfología y sintaxis: observación <strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na sintáctica. Comparación en las frases<br />
en presente y en passé composé en la forma negativa (lugar <strong>de</strong> « ne » y « pas »). Observación, <strong>de</strong>ducción