15.10.2014 Views

إرشادات التشغيل - Ufesa

إرشادات التشغيل - Ufesa

إرشادات التشغيل - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AS3016N (TYPE C_AS05)<br />

AS3018N (TYPE C_AS05)<br />

INSTRUCCIONES DE USO ES<br />

OPERATING INSTRUCTIONS GB<br />

MODE D’EMPLOI<br />

FR<br />

INSTRUÇÕES DE USO<br />

PT<br />

GEBRAUCHSANLEITUNG DE<br />

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU<br />

РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU<br />

NÁVOD K POUŽITÍ<br />

CZ<br />

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА<br />

BU<br />

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO<br />

إرشادات التشغيل<br />

AR


8 14<br />

7<br />

9<br />

12 20<br />

13 5<br />

6<br />

10<br />

11<br />

3<br />

4<br />

15<br />

16<br />

1<br />

2<br />

17<br />

12<br />

20<br />

21<br />

22<br />

24<br />

19<br />

23<br />

25<br />

18<br />

Fig. 1 Fig. 2<br />

Fig. 3 Fig. 4


Fig. 5 Fig. 6<br />

Fig. 7 Fig. 8<br />

6<br />

7<br />

Fig. 9 Fig. 10<br />

Fig. 11 Fig. 12<br />

Fig. 13 Fig. 14


Fig. 15 Fig. 16<br />

Fig. 17 Fig. 18


ESPAÑOL<br />

DESCRIPCIÓN DEL APARATO<br />

1. Cepillo para suelos<br />

2. Cepillo para suelos de madera<br />

3. Tubo telescópico<br />

4. Regulador caudal de aire<br />

5. Manguera<br />

6. Boca de aspiración<br />

7. Pulsador de función<br />

8. Regulador de potencia<br />

9. Pulsador recogecables<br />

10. Rejillas de salida de aire<br />

11. Filtros de salida de aire<br />

12. Patilla de apertura extracción del<br />

depósito<br />

13. Asa de transporte<br />

14. Indicador depósito lleno<br />

15. Tobera para juntas<br />

16. Tobera para tapicerías<br />

17. Accesorio para muebles<br />

Depósito Cycle-Tech<br />

18. Recipiente<br />

19. Tapa<br />

20. Asa del recipiente<br />

21. Filtro Hepa permanente<br />

22. Protector de filtro HEPA<br />

23. Filtro entrada adicional<br />

24. Pulsador apertura depósito<br />

25. Tapa de vaciado<br />

ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />

• Lea atentamente estas instrucciones.<br />

Consér velas para futuras consultas.<br />

• Antes de conectar el aparato a la red<br />

eléctrica, asegúrese de que la tensión<br />

corresponde a la indicada en la placa de<br />

características.<br />

• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente<br />

para uso doméstico. Solamente<br />

debe emplearse de acuerdo a estas indicaciones.<br />

El fabricante no se responsabi liza<br />

de los daños ocasionados por emplear el<br />

aparato de modo incorrecto o contrario a<br />

estas normas de uso.<br />

• No utilice el aspirador sobre personas o<br />

animales.<br />

• Nunca aspire sustancias calientes o incandescentes,<br />

objetos puntiagudos, sustancias<br />

mojadas o líquidos ni productos<br />

inflamables o explosivos.<br />

• Evite que los niños manipulen el aparato.<br />

• No se debe utilizar este aspirador sin el<br />

depósito cycle-tech y el filtro Hepa permanente.<br />

El aparato podría dañarse.<br />

• Tanto al introducir como al sacar la clavija<br />

del enchufe, el aparato no debe estar en<br />

funcionamiento.<br />

• No haga funcionar el aspirador con el<br />

cable enrollado.<br />

• No desconecte la clavija tirando del cable.<br />

• Desconecte el aspirador de la red cuando<br />

no se use y antes de proceder a su limpieza<br />

o al cambio de filtro.<br />

• Proteja el aspirador de agentes atmosféricos<br />

externos, la humedad y el calor. No<br />

deje el aspirador al lado de hornos, estufas<br />

o radiadores calientes.<br />

• No utilice el aspirador si tiene alguna<br />

abertura obstruida, ya que se reduciría el<br />

paso del aire, provocando sobrecalentamien<br />

tos que pueden dañar el aparato.<br />

• No coja el aspirador ni la clavija con las<br />

manos mojadas. No sumerja el aparato en<br />

agua.<br />

• No desplazar el aspirador tirando del<br />

cable o del tubo de aspiración. Utilice el<br />

asa de transporte.<br />

• No utilice el aparato con el cable o la<br />

clavija dañada.<br />

• Cuando cierre una puerta, cerciórese de<br />

que ésta no pilla el cable.<br />

• Desconecte el aspirador después de su<br />

uso y siempre que vaya a proceder a su<br />

limpieza, cambio de filtro, o vaciado del<br />

recipiente para el polvo.<br />

• No permitir el uso del aparato a personas<br />

(incluidos niños) con capacidades<br />

intelectuales o sensoriales disminuidas<br />

o con insuficiente experiencia y<br />

conocimientos, a no ser que sean vigilados<br />

o hayan sido instruidos en el manejo del<br />

aparato por la persona responsable de su<br />

seguridad.<br />

• Mantenga la máquina fuera del alcance<br />

de los niños. Asegúrese de que no juegan<br />

con ella.<br />

• No ponga en marcha el aspirador si el<br />

cordón o el enchufe están dañados o si<br />

observa que el aparato no funciona correctamente<br />

• Las reparaciones y cambios de cable deberán<br />

ser efectuadas exclusivamente por<br />

un Servicio Técnico Autorizado.<br />

SISTEMA DE ASPIRACION<br />

Este aparato funciona sin bolsa, mediante<br />

la tecnología “Cycle Tech”. Para ello basta<br />

con colocar el depósito. Este sistema le<br />

permitirá limpiar su vivienda de forma eficaz<br />

sin necesidad de adquirir bolsas de<br />

repuesto. Un eficaz sistema de filtrado,<br />

en el que se incluye un filtro antialérgico<br />

HEPA que le garantiza una perfecta limpieza.


PUESTA EN MARCHA<br />

- Encaje la manguera a la boca de aspiración<br />

hasta escuchar un “click”.<br />

Para ayudarse a encajar la manguera (5) o<br />

para extraerla, presione sobre el pulsador<br />

de anclaje, figura 1.<br />

- Acople el tubo telescópico (3) a la manguera<br />

de aspiración (5), figura 2, y ajuste su<br />

longitud a la altura del usuario<br />

- Ajuste el cepillo o accesorio que necesite<br />

al tubo del aspirador, figura 3.<br />

- Extraiga el cable y conecte a la red.<br />

- Presione el interruptor de puesta en marcha/paro<br />

(7), figura 4.<br />

- El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio<br />

de 360º y el asa de transporte, dotan<br />

a este aspirador de una excelente movilidad.<br />

- Durante las pausas de aspiración puede<br />

sujetar el tubo al aspirador como muestra<br />

la figura 5 y 6.<br />

REGULACIÓN DE POTENCIA<br />

Regule la potencia con el regulador de potencia<br />

electrónico (8) figura 7. La intensidad<br />

puede ser regulada desde la empuñadura.<br />

Abriendo la pestaña es menor aspiración,<br />

cerrándola es superior, figura 8.<br />

AL TERMINAR<br />

Cuando haya terminado de aspirar presione<br />

el interruptor de puesta en marcha/<br />

paro.<br />

Para recoger el cable, presione el pedal<br />

recogecables automático (9), figura 9.<br />

INDICADOR DE DEPÓSITO LLENO<br />

Cuando la aspiración descienda considerablemente<br />

y el piloto de llenado (14)<br />

se ilumine, indicará que el depósito está<br />

lleno o existe alguna obstrucción en la<br />

manguera.<br />

Si esto ocurre proceda según indica en el<br />

siguiente punto.<br />

MANTENIMIENTO DEL DEPOSITO<br />

CYCLE-TECH<br />

Vaciado del recipiente<br />

El depósito debe ser vaciado después de<br />

cada uso. Para ello, accione el pulsador<br />

(12) y extraiga el depósito, figura 10.<br />

Para la apertura de la tapa inferior del<br />

depósito (25), accione el pulsador (24) y<br />

vierta la suciedad en el cubo de basura,<br />

figura 11.<br />

Para cerrarlo de nuevo, bascule la tapa<br />

(25). Para encajarlo sobre la parte inferior<br />

del depósito. Vuelva a colocar el depósito<br />

en su alojamiento sobre el aspirador.<br />

Limpieza de los filtros<br />

Es conveniente limpiar al menos cada seis<br />

usos el filtro Hepa permanente y sustituir<br />

anualmente el filtro de salida de aire. Esta<br />

limpieza será completamente necesaria<br />

siempre que se produzca algún bloqueo<br />

en la aspiración.<br />

Limpieza del filtro HEPA permanente<br />

Abra la tapa del depósito (19), figura 12.<br />

Gire el filtro HEPA (21) en sentido anti-horario<br />

para su extracción, y extraígalo de su<br />

alojamiento, figura 13.<br />

Retire el protector de filtro (22) fijado<br />

por simple presión sobre el filtro HEPA,<br />

figura 14.<br />

El filtro puede lavarse con agua a mano o<br />

con un detergente suave.<br />

Una vez limpio y seco el filtro HEPA, monte<br />

nuevamente el protector del filtro y coloque<br />

el conjunto en su posición original<br />

girándolo en sentido horario hasta notar<br />

el tope.<br />

Vuelva a cerrar la tapa (19)<br />

Coloque el depósito en su alojamiento sobre<br />

el aspirador, figura 15.<br />

IMPORTANTE: Deje secar el filtro HEPA durante<br />

24 horas antes de volver a colocarlo.<br />

Sustitución de los filtros de salida y<br />

entrada de aire<br />

Retire la tapa del filtro de salida de aire (10)<br />

accionando las patillas de fijación y basculando<br />

ligeramente, figura 16. Extraiga el<br />

soporte del filtro y retírelo de su interior,<br />

figura 17.<br />

Para retirar el filtro de entrada de aire (23),<br />

abra la tapa del depósito (19), figura 12.<br />

Retire el filtro que se encuentra encajado<br />

sobre la tapa, figura 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> recomienda sustituir anualmente (en<br />

función de su uso) el filtro Hepa permanente<br />

y el filtro de salida de aire (11) y de<br />

entrada de aire (23). Podrá encontrar estos<br />

repuestos en su centro de compra habitual<br />

o en el Servicio Técnico Autorizado.<br />

Importante: El aspirador no debe ser<br />

nunca puesto en funcionamiento sin tener<br />

estos filtros correctamente colocados.<br />

Para garantizar el perfecto funcionamiento,<br />

utilice exclusivamente accesorios originales<br />

de <strong>Ufesa</strong>.<br />

CEPILLO PARA SUELOS DE<br />

MADERA<br />

Este cepillo ha sido especialmente diseñado<br />

para limpiar los suelos de madera. Las


cerdas de pelo suave cepillan la superficie<br />

y recogen el polvo sin dañarla.<br />

ACCESORIO PARA LIMPIEZA DE<br />

MUEBLES<br />

Este accesorio es idóneo para aspirar suciedad<br />

sobre muebles y otras superficies<br />

delicadas.<br />

ACCESORIOS PARA TAPICERÍAS<br />

Este accesorio ha sido diseñado para la<br />

limpieza de todo tipo de tapicerías.<br />

ACCESORIO PARA ASPIRACIÓN<br />

DE JUNTAS<br />

Utilice este accesorio para aspirar juntas u<br />

otras superficies de difícil acceso.<br />

RECAMBIO<br />

Para garantizar el perfecto funcionamiento,<br />

utilice exclusivamente los filtros originales<br />

de <strong>Ufesa</strong> que encontrará en los establecimientos<br />

autorizados con la referencia:<br />

FA0300.<br />

El pack de accesorios contiene un filtro<br />

HEPA permanente, un filtro de salida y otro<br />

de entrada de aire.<br />

LIMPIEZA<br />

Desconecte el aspirador de la red antes<br />

de su limpieza. Los accesorios y el aspirador<br />

pueden limpiarse con un paño húmedo<br />

y dejándolos secar completamente<br />

antes de volver a colocarlos. Nunca debe<br />

sumergirse el aparato en agua. No utilice<br />

disolventes, ni productos abrasivos para<br />

su limpieza.<br />

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/<br />

ELIMINACION<br />

Para su transporte, nuestras mercancías<br />

cuentan con un embalaje<br />

optimizado. Este consiste –por principioen<br />

materiales no contaminantes que deberían<br />

ser entregados como materia prima<br />

secundaria al servicio local de eliminación<br />

de basuras.<br />

Este producto cumple la Directiva<br />

de la UE 2002/96/CE.<br />

El símbolo del cubo de basura tachado<br />

sobre el aparato indica que<br />

el producto, cuando finalice su<br />

vida útil, deberá desecharse separado de<br />

los residuos domésticos, llevándolo a un<br />

centro de desecho de residuos separado<br />

para aparatos eléctricos o electrónicos o<br />

devolviéndolo a su distribuidor cuando<br />

compre otro aparato similar. El usuario es<br />

el responsable de llevar el aparato a un<br />

centro de desecho de residuos especiales<br />

al finalizar su vida útil. De lo contrario,<br />

podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos<br />

de desecho de residuos vigentes.<br />

Si el aparato inutilizado es recogido<br />

correctamente como residuo separado,<br />

podrá ser reciclado, tratado y desechado<br />

de forma ecológica; esto evita un impacto<br />

negativo sobre el medio ambiente y la<br />

salud, y contribuye al reciclaje de los materiales<br />

del producto. Para obtener más información<br />

sobre los servicios de desecho<br />

de residuos disponibles, contacte con su<br />

agencia de desecho de residuos local o<br />

con la tienda donde compró el aparato.<br />

Los fabricantes e importadores se hacen<br />

responsables del reciclaje, tratamiento y<br />

desecho ecológico, sea directamente o a<br />

través de un sistema público.<br />

Su Ayuntamiento o Municipio le informará<br />

sobre posibilidades de deposición/eliminación<br />

para los aparatos en desuso.


ENGLISH<br />

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE<br />

1. Floor brush<br />

2. Brush for wooden floors<br />

3. Telescopic tube<br />

4. Suction control<br />

5. Hose<br />

6. Suction hole<br />

7. ON/OFF button<br />

8. Power regulator<br />

9. Cable rewind button<br />

10. Air outlet grilles<br />

11. Air outlet filters<br />

12. Dust container release clip<br />

13. Carry handle<br />

14. Container full indicator<br />

15. Crevice nozzle<br />

16. Upholstery nozzle<br />

17. Furniture accessory<br />

Cycle-Tech unit<br />

18. Container<br />

19. Lid<br />

20. Carrying handle<br />

21. Permanent HEPA filter.<br />

22. HEPA filter guard<br />

23. Additional inlet filter<br />

24. Container release button<br />

25. Emptying cover<br />

IMPORTANT ADVICE<br />

• Read these instructions carefully.<br />

Safeguard them for future reference.<br />

• Before plugging the appliance into the<br />

mains supply, make sure that the voltage<br />

corresponds to that stated on the characteristics<br />

plate.<br />

• This appliance has been designed for<br />

domestic use only. It must only be used<br />

in accordance with these instructions. The<br />

manufacturer will not be held responsible<br />

for any damage caused by improper or misuse<br />

of the appliance<br />

• Do not use the vacuum cleaner on<br />

people or animals.<br />

• Never vacuum up hot or glowing substances,<br />

sharp objects, wet or liquid substances,<br />

or inflammable or explosive products.<br />

• Do not let children handle the appliance.<br />

• This vacuum cleaner must not be used<br />

without the Cycle Tech unit and the permanent<br />

HEPA filter. This could damage the<br />

appliance.<br />

• The appliance must be switched off before<br />

plugging it in or unplugging it.<br />

• Do not operate the appliance with the<br />

cable still coiled.<br />

• Do not unplug the appliance by tugging<br />

on the cable.<br />

• Unplug the vacuum cleaner from the<br />

mains supply when not in use and before<br />

proceeding to clean it or when changing<br />

the filters.<br />

• Do not expose the vacuum cleaner to<br />

outdoor weather conditions, dampness or<br />

heat. Do not leave the vacuum beside hot<br />

ovens, heaters or radiators.<br />

• Do not use the vacuum cleaner if any of<br />

its openings are obstructed, as this will<br />

reduce the air flow causing it to overheat,<br />

which may damage the appliance.<br />

• Do not handle either the vacuum or the<br />

plug with wet hands. Do not immerse the<br />

appliance in water.<br />

• Do not pull on either the cable or the<br />

suction tube to move the vacuum cleaner.<br />

Use the carry handle.<br />

• Do not use the appliance if either the cable<br />

or plug are damaged.<br />

• Make sure not to pinch the cable when<br />

closing doors.<br />

• Always unplug the vacuum cleaner after<br />

use and especially when cleaning it, changing<br />

the filter or emptying out the dust<br />

container.<br />

• This appliance is not intended for use by<br />

persons (including children) with reduced<br />

physical, sensory or mental capabilities,<br />

or lack of experience and knowledge,<br />

unless they have been given supervision or<br />

instruction concerning use of the appliance<br />

by a person responsible for their safety.<br />

• Keep children away from the appliance.<br />

Children should be supervised to ensure<br />

that they do not play with the appliance.<br />

• Do not switch the appliance on if the<br />

cable or plug are damaged or if it can be<br />

detected that the appliance is not working<br />

correctly.<br />

• Cable repairs and replacements must be<br />

carried out exclusively by an Authorised<br />

Technical Service Centre.<br />

SUCTION SYSTEM<br />

This appliance operates without a dust<br />

bag using “Cycle-Tech” technology. To do<br />

this just attach the unit.<br />

SWITCHING ON<br />

- Insert the hose into the suction hole so<br />

that it clicks into position.<br />

Pressing down the release button will help<br />

you to insert or remove the hose (5), figure<br />

1.


- Attach the telescopic tube (3) to the<br />

suction hose (5), figure 2, and adjust the<br />

length to suit the user.<br />

- Fit the brush, or whichever accessory is<br />

required, to the vacuum tube, figure 3<br />

- Pull the cable out and plug it into the<br />

mains supply.<br />

- Press the On/Off button (7), figure 4<br />

- The wheels, the 360º swivel joint and the<br />

carrying handle, along with its compactness,<br />

make this vacuum cleaner extremely<br />

mobile.<br />

- During pauses in vacuuming you can clip<br />

the tube onto the vacuum as shown in figure<br />

5 and 6.<br />

POWER REGULATION<br />

Regulate the power using the electronic<br />

power regulator (8), figure 7. Suction intensity<br />

can be regulated from the handgrip.<br />

Opening the flap reduces suction, whereas<br />

closing it increases suction, figure 8.<br />

WHEN FINISHED<br />

When you have finished using the appliance<br />

press the On/Off switch.<br />

Press the automatic cable rewind pedal (9)<br />

to wind the cable back in, figure 9.<br />

CONTAINER FULL INDICATOR<br />

When suction power decreases considerably<br />

and the full indicator (14) lights up, this<br />

means that the container is full or that the<br />

hose is blocked.<br />

If this occurs do as described in the next<br />

point:<br />

MAINTAINING THE CYCLE-TECH<br />

UNIT<br />

Empting the container<br />

The container must be emptied after each<br />

use. To do this, press the release button<br />

(12) and remove the container, Figure 10.<br />

Empty the contents into a dustbin by pressing<br />

button (24) to open the base flap (25),<br />

figure 11.<br />

Bring the flap (25) back up to close it<br />

again. Locking it back on to the base of the<br />

container. Place the container back into its<br />

housing on the vacuum cleaner.<br />

Cleaning the filters<br />

It is advisable to clean the permanent<br />

HEPA filter at least every six uses and to<br />

replace the air outlet filter each year. The<br />

filters must always be cleaned whenever<br />

any type of blockage occurs with the suction.<br />

Cleaning the permanent HEPA filter:<br />

Open the container lid (19), Figure 12.<br />

Turn the HEPA filter (21) anti-clockwise to<br />

remove it and pull it out of its housing,<br />

Figure 13.<br />

Pull off the filter cover (22) which is just<br />

pressed on to the HEPA filter, Figure 14.<br />

The filter can be hand washed with water<br />

and a mild detergent.<br />

Once the HEPA filter is cleaned and dried,<br />

push the filter cover back on and fit the<br />

assembly back into its housing by turning it<br />

clockwise until it locks into position.<br />

Close the lid (19).<br />

Fit the container back into its housing on<br />

the vacuum cleaner, Figure 15.<br />

IMPORTANT: Leave the HEPA filter to dry<br />

for 24 hours before refitting it.<br />

Replacing the air inlet and outlet filters<br />

Remove the air outlet grille (10) by pressing<br />

the release clips down and rocking it off<br />

gently, Figure 16. Extract the filter support<br />

and remove the filter, Figure 17.<br />

To remove the air inlet filter (23), open<br />

the container lid (19), Figure 12. Remove<br />

the filter attached to the inside of the lid,<br />

Figure 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> recommends that the permanent<br />

HEPA filter and air outlet filter (11) and air<br />

inlet filter (23) be replaced yearly (depending<br />

on use). You can get these replacements<br />

at your local shopping centre or<br />

from an Authorised Dealer.<br />

Important: The vacuum cleaner must never<br />

be switched on unless these filters are<br />

fitted correctly.<br />

To guarantee trouble-free operation, use<br />

only original <strong>Ufesa</strong> parts.<br />

BRUSH FOR WOODEN FLOORING<br />

This brush has been specially designed to<br />

clean wooden floor surfaces. The soft hair<br />

bristles brush over the surface picking up<br />

the dust but without damaging the floor.<br />

ACCESSORY FOR CLEANING<br />

FURNITURE<br />

This accessory is ideal for vacuum cleaning<br />

furniture and other delicate surfaces.<br />

UPHOLSTERY ACCESSORY<br />

This accessory has been designed to clean<br />

all types of upholstery.


ACCESSORY FOR CLEANING<br />

CREVICES<br />

Use this accessory to vacuum crevices and<br />

other awkward surfaces.<br />

REPLACEMENTS<br />

To guarantee trouble free operation, only<br />

use original <strong>Ufesa</strong> filters which can be<br />

found at authorised establishments, reference<br />

nº: FA0300.<br />

The accessory pack contains a permanent<br />

HEPA filter, one air outlet filter and an air<br />

inlet filter.<br />

CLEANING<br />

Unplug the vacuum from the mains supply<br />

before cleaning it. The accessories and the<br />

vacuum can be wiped clean with a damp<br />

cloth and then left to dry before reusing<br />

them.<br />

Never immerse the appliance in water. Do<br />

not use solvents nor abrasive products to<br />

clean it.<br />

ADVICE ON DISPOSAL:<br />

Our goods come in optimised<br />

packaging. This basically consists in<br />

using non-contaminating materials which<br />

should be handed over to the local waste<br />

disposal service as secondary raw materials.<br />

This product complies with EU<br />

Directive 2002/96/CE. The crossed<br />

wheelie bin symbol shown<br />

on the appliance indicates that<br />

when it comes to dispose of the<br />

product it must not be included in with<br />

household refuse. It must be taken to a<br />

special refuse collection point for electric<br />

and electronic appliances or returned to<br />

the distributor when purchasing a similar<br />

appliance. Under current refuse disposal<br />

regulations, users who fail to take discarded<br />

appliances to special refuse collection<br />

points may be penalised. Correct<br />

disposal of discarded appliances means<br />

that they can be recycled and processed<br />

ecologically, helping the environment and<br />

allowing materials used in the product to<br />

be reused. For more information on available<br />

waste disposal schemes contact your<br />

local refuse service or the shop where the<br />

product was purchased. Manufacturers<br />

and importers are responsible for ecological<br />

recycling, processing and disposal of<br />

products, whether directly or via a public<br />

system.<br />

Your local town council can provide you<br />

with information about how to dispose of<br />

obsolete appliances.


FRANÇAIS<br />

DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />

1. Brosse pour sol<br />

2. Brosse pour sols en bois<br />

3. Tube télescopique<br />

4. Régulateur débit d’air<br />

5. Tuyau<br />

6. Bouche d’aspiration<br />

7. Bouton de fonctionnement<br />

8. Régulateur de puissance<br />

9. Bouton enrouleur de cordon<br />

10. Grilles sortie d’air<br />

11. Filtres sortie d’air<br />

12. Languette ouverture pour retirer le<br />

réservoir<br />

13. Poignée de transport<br />

14. Indicateur réservoir plein<br />

15. Embout pour les joints<br />

16. Embout pour les tapisseries<br />

17. Accessoire pour meubles<br />

Réservoir Cycle-Tech<br />

18. Récipient<br />

19. Couvercle<br />

20. Poignée du récipient<br />

21. Filtre Hepa permanent<br />

22. Protecteur filtre HEPA<br />

23. Filtre supplémentaire entrée<br />

24. Bouton ouverture du réservoir<br />

25.Couvercle de vidange<br />

REMARQUES IMPORTANTES<br />

• Lire cette notice très attentivement et conservez-la<br />

pour de futures consultations.<br />

• Avant de brancher l’appareil au courant<br />

électrique, vérifiez si la tension correspond<br />

bien à celle indiquée sur la plaque<br />

des caractéristiques de l’aspirateur.<br />

• Cet appareil a été conçu pour une utilisation<br />

uniquement domestique et ne doit<br />

être employé qu’en accord à cette notice.<br />

Le fabricant décline toute responsabilité<br />

en cas de dommages découlant d’une<br />

utilisation incorrecte ou contraire aux indications<br />

figurant dans cette notice.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes<br />

ni sur des animaux.<br />

• Ne pas aspirer de substances chaudes<br />

ou incandescentes, d’objets pointus, de<br />

substances mouillées ou liquides, ni des<br />

produits inflammables ou explosifs.<br />

• Les enfants ne doivent pas manipuler cet<br />

appareil.<br />

• Pour utiliser l’aspirateur, le réservoir cycletech<br />

et le filtre permanent Hepa doivent<br />

obligatoirement être mis en place, faute de<br />

quoi l’appareil risque de s’endommager.<br />

• Pour retirer tout comme pour introduire<br />

la fiche dans la prise, l’appareil doit être<br />

arrêté.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur avec<br />

le cordon enroulé.<br />

• Ne pas débrancher en tirant du cordon.<br />

• Déconnectez l’appareil si vous ne<br />

l’utilisez pas et avant de réaliser toute opération<br />

de nettoyage et de remplacement<br />

des filtres.<br />

• L’aspirateur doit être tenu à l’abri des<br />

agents atmosphériques externes, de<br />

l’humidité et de la chaleur. Tenir l’appareil à<br />

l’écart des fours et des appareils de chauffage<br />

encore chauds.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur si l’une des<br />

arrivées d’air est bouchée cr cela réduirait<br />

le passage de l’air provoquant ainsi<br />

une surchauffe risquant d’endommager<br />

l’appareil.<br />

• Ne pas prendre l’aspirateur ni la fiche<br />

avec les mains mouillées. Ne pas plonger<br />

l’appareil dans l’eau.<br />

• Ne pas déplacer l’appareil en tirant du<br />

cordon ni du tube d’aspiration. Servezvous<br />

de la poignée de transport.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur si le cordon ou<br />

la fiche sont endommagés.<br />

• Veillez à ne pas coincer le cordon en fermant<br />

une porte.<br />

• Débranchez l’appareil après utilisation,<br />

avant toute opération de nettoyage, de<br />

remplacement des filtres et de vidange du<br />

récipient de la poussière.<br />

• Ne pas confier l’appareil à des enfants ou<br />

à des personnes aux capacités sensorielles<br />

ou intellectuelles diminuées ou ne disposant<br />

pas d’une expérience ou d’une<br />

connaissance suffisante, sauf si elles le font<br />

sous surveillance ou si elles ont bénéficié<br />

préalablement d’une information à propos<br />

de la manipulation de l’appareil de la<br />

part de la personne responsable de leur<br />

sécurité.<br />

• Tenir les enfants éloignés de la machine.<br />

Bien surveiller les enfants afin de les<br />

empêcher de jouer avec l’appareil.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur si le<br />

cordon ou la fiche sont endommagés ou si<br />

vous remarquez que l’appareil ne fonctionne<br />

pas correctement.<br />

• Seul un Service Technique Agréé est habilité<br />

à effectuer les réparations et les remplacements<br />

de cordon de cet appareil.<br />

SYSTÈME D’ASPIRATION<br />

Cet appareil fonctionne sans sac grâce à<br />

la technologie “Cycle Tech” en installant le<br />

réservoir tout simplement. Ce système permet<br />

d’effectuer un nettoyage sans avoir à<br />

acheter des sacs de rechange. Il s’agit d’un<br />

système de filtration extrêmement efficace<br />

muni d’un filtre anti-allergique HEPA qui<br />

assure un nettoyage parfait.


MISE EN MARCHE<br />

- Emboîtez le tuyau dans la bouche<br />

d’aspiration jusqu’à entendre un «clic».<br />

Pour emboîter ou pour enlever le tuyau (5)<br />

plus facilement, appuyez sur le bouton de<br />

fixation, figure 1.<br />

- Accouplez le tuyau télescopique (3) au<br />

tuyau d’aspiration (5), figure 2 et réglez la<br />

longueur suivant la taille de l’utilisateur.<br />

- Accouplez la brosse ou l’accessoire à<br />

utiliser sur le tuyau de l’aspirateur, figure 3.<br />

- Tirez le cordon et branchez-le au<br />

courant.<br />

- Appuyez sur le bouton mise en marche/<br />

arrêt (7), figure 4.<br />

- L’ensemble roulettes, le système de<br />

fixation rotative de 360º et la poignée de<br />

transport, confère à cet aspirateur une excellente<br />

mobilité.<br />

- Durant les pauses effectuées au cours<br />

des opérations d’aspiration, il est possible<br />

de retenir le tuyau de l’aspirateur comme<br />

indiqué dans les figures 5 et 6.<br />

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE<br />

Réglez la puissance à l’aide du régulateur<br />

de puissance électronique (8) figure<br />

7. Cette puissance peut être réglée sur la<br />

poignée: en ouvrant l’onglet l’aspiration est<br />

plus faible et en le fermant, l’aspiration est<br />

plus puissante, figure 8.<br />

À LA FIN DES OPÉRATIONS<br />

À la fin des opérations d’aspiration, appuyez<br />

sur le bouton de mise en marche/<br />

arrêt.<br />

Pour ranger le cordon, écrasez la pédale<br />

de l’enrouleur automatique de cordon (9),<br />

figure 9.<br />

INDICATEUR RÉSERVOIR PLEIN<br />

Quand l’aspiration sera considérablement<br />

faible et que l’indicateur lumineux de remplissage<br />

s’allumera, cela voudra dire que le<br />

sac est plein ou que le tuyau d’aspiration<br />

est bouché,<br />

auquel cas il faudra suivre les instructions<br />

indiquées au point suivant.<br />

ENTRETIEN DU RÉSERVOIR CYCLE-<br />

TECH<br />

Vidange du réservoir<br />

Le réservoir doit être vidé après chaque<br />

utilisation. Pour ce faire, appuyez sur le<br />

bouton de fixation (12) et retirez le réservoir,<br />

figure 10.<br />

Pour ouvrir le couvercle inférieur du réservoir<br />

(25), appuyez sur le bouton (24) et<br />

videz-le dans la poubelle, figure 11.<br />

Pour le refermer, faire basculer le couvercle<br />

(25). Pour l’emboîter sur la partie inférieure<br />

du réservoir, reposez le réservoir dans son<br />

logement sur l’aspirateur.<br />

Nettoyage des filtres<br />

Le filtre Hepa permanent doit être nettoyé<br />

toutes les six utilisations au moins et le filtre<br />

de sortie d’air doit être remplacé tous<br />

les ans. Par ailleurs, ces opérations doivent<br />

être obligatoirement réalisées en cas de<br />

bouchon dans l’aspiration.<br />

Nettoyage du filtre Hepa permanent:<br />

Ouvrez le couvercle du réservoir (19), figure<br />

12.<br />

Pour retirer le filtre HEPA (21) tournez-le<br />

dans le sens contraire à celui des aiguilles<br />

d’une montre et retirez-le de son logement,<br />

figure 13.<br />

Retirez le protecteur du filtre (22) qui est<br />

fixé par un simple appui sur le filtre HEPA,<br />

figure 14.<br />

Le filtre peut être lavé à la main, à l’eau et<br />

au savon doux.<br />

Après avoir lavé le filtre HEPA et en vérifiant<br />

s’il est parfaitement sec, remontez le<br />

protecteur du filtre et placez l’ensemble<br />

sur la position d’origine en le tournant dans<br />

le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à<br />

la butée.<br />

Fermez à nouveau le couvercle (19)<br />

Posez le réservoir dans son logement sur<br />

l’aspirateur, figure 15.<br />

REMARQUE IMPORTANTE: Avant de le<br />

reposer, laissez sécher le filtre HEPA pendant<br />

24 heures.<br />

Remplacement des filtres de sortie et<br />

d’arrivée d’air.<br />

Retirez le couvercle du filtre de sortie d’air<br />

(10) en appuyant sur les supports de fixation<br />

et le basculant légèrement, figure 16.<br />

Enlevez le support du filtre et tirez-le de<br />

l’intérieur, figure 17.<br />

Pour retirer le filtre d’arrivée d’air (23),<br />

ouvrez le couvercle du réservoir (19), figure<br />

12. Retirez le filtre qui est encastré dans<br />

le couvercle, figure 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> recommande de remplacer tous les<br />

ans (selon fréquence d’utilisation) le filtre<br />

Hepa permanent et le filtre de la sortie<br />

d’air (11) et celui de l’arrivée d’air (23). Ces<br />

filtres sont en vente chez votre vendeur habituel<br />

ou Service Technique Agréé.<br />

Remarque importante: Ne pas mettre en<br />

marche l’aspirateur si ces filtres ne sont pas<br />

correctement posés.


Pour garantir le bon fonctionnement de<br />

l’appareil, seuls doivent être utilisés des<br />

accessoires d’origine UFESA.<br />

BROSSE POUR SOLS EN BOIS<br />

Cette brosse a été spécialement conçue<br />

pour nettoyer les sols en bois. Les poils<br />

doux brossent la surface et aspirent la<br />

poussière sans endommager la surface.<br />

ACCESSOIRE POUR NETTOYER LES<br />

MEUBLES<br />

Il s’agit d’un accessoire idéal pour aspirer<br />

les meubles et autres surfaces délicates.<br />

ACCESSOIRES POUR TAPISSERIES<br />

Cet accessoire a été conçu pour l’entretien<br />

de tous types de tapisseries.<br />

EMBOUT POUR LES JOINTS<br />

Embout indiqué pour aspirer les joints ou<br />

autres surfaces à accès difficile.<br />

PIÈCES DÉTACHÉES<br />

Pour garantir le bon fonctionnement de<br />

l’appareil, utilisez uniquement des filtres<br />

d’origine UFESA, disponibles dans les<br />

établissements agréés, sous la référence :<br />

FA0300.<br />

Le pack des accessoires contient un filtre<br />

HEPA permanent, un filtre de sortie d’air et<br />

un filtre d’arrivée d’air.<br />

NETTOYAGE<br />

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.<br />

L’aspirateur ainsi que les accessoires<br />

peuvent être nettoyés avec un chiffon humide,<br />

ensuite laissez-les sécher complètement<br />

avant de les remettre à leur place. Ne<br />

pas plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas<br />

utiliser de solvants ni de produits abrasifs.<br />

REMARQUES CONCERNANT<br />

LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES<br />

DÉCHETS<br />

Toutes nos marchandises sont conditionnées<br />

dans un emballage optimisé<br />

pour le transport. En principe, ces<br />

emballages sont composés de matériaux<br />

non polluants qui devront être déposés<br />

comme matière première secondaire au<br />

Service Local d’élimination des déchets.<br />

Produit aux normes de la Directive<br />

de l’UE 2002/96/CE.<br />

Le logo “poubelle” apposé sur<br />

l’appareil indique que tout appareil<br />

électroménager hors d’usage<br />

ne doit pas être jeté dans les déchets<br />

ménagers mais être déposé dans un centre<br />

de collecte de déchets d’appareils<br />

électriques ou électroniques ou qu’il doit<br />

être remis à votre vendeur à l’occasion de<br />

l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à<br />

l’utilisateur de déposer lui-même l’appareil<br />

hors d’usage dans un centre de collecte<br />

spécialement prévu à cet effet, faute de<br />

quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné<br />

pour manquement au règlement en vigueur<br />

concernant les déchets. Si l’appareil hors<br />

d’usage est correctement collecté comme<br />

déchet trié, il pourra être recyclé, traité<br />

et éliminé écologiquement évitant ainsi<br />

tout impact négatif sur l’environnement<br />

tout en contribuant au recyclage des matériaux<br />

qui composent le produit. Pour<br />

toutes informations relatives aux Services<br />

d’élimination des déchets, adressez-vous<br />

à la déchetterie de votre ville ou à votre<br />

vendeur habituel. Les fabricants et les<br />

importateurs réalisent le recyclage, le traitement<br />

et l’élimination écologique, soit<br />

directement soit par l’intermédiaire d’un<br />

système public.<br />

Pour toute information concernant le dépôt<br />

et l’élimination des appareils usagés, renseignez-vous<br />

auprès de la Mairie de votre<br />

Commune ou de la Préfecture de votre<br />

Département.


PORTUGUES<br />

DESCRIÇÃO DO APARELHO<br />

1. Escova para pavimentos<br />

2. Escova para pavimentos de madeira<br />

3. Tubo telescópico<br />

4. Regulador caudal de ar<br />

5. Mangueira<br />

6. Boca de aspiração<br />

7.Botão de função<br />

8. Regulador de potência<br />

9. Botão de recolha de cabo<br />

10. Grelhas de saída de ar<br />

11. Filtros de saída de ar<br />

12. Patilha de abertura para extracção do<br />

depósito<br />

13. Asa de transporte<br />

14. Indicador depósito cheio<br />

15. Acessório para juntas<br />

16. Acessório para tapeçarias<br />

17. Acessório para móveis<br />

Depósito “Cycle-Tech”<br />

18. Recipiente<br />

19. Tampa<br />

20. Asa do recipiente<br />

21. Filtro “Hepa” permanente<br />

22. Protector de filtro “HEPA”<br />

23. Filtro entrada adicional<br />

24. Botão de abertura depósito<br />

25.Tampa de esvaziamento<br />

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES<br />

• Leia atentamente estas instruções.<br />

Guarde-as para futuras consultas.<br />

• Antes de ligar o aparelho á rede eléctrica<br />

verifique se a tensão corresponde à indicada<br />

na placa de características.<br />

• Este aparelho foi exclusivamente desenhado<br />

para uso doméstico. Só deverá utilizar-se<br />

de acordo com estas instruções. O<br />

fabricante não se responsabiliza no caso<br />

de estragos causados por um manejo incorrecto<br />

do aparelho ou contrário a estas<br />

normas de uso.<br />

• Não utilize o aspirador sobre pessoas ou<br />

animais.<br />

• Nunca deverá aspirar substâncias quentes<br />

ou incandescentes, objectos com pontas,<br />

substâncias molhadas ou líquidos nem<br />

produtos inflamáveis ou explosivos.<br />

• Evite que as crianças manipulem o aparelho.<br />

• Não deverá utilizar este aspirador sem o<br />

depósito cycle-tech e o filtro Hepa permanente.<br />

O aparelho poderia estragar-se.<br />

• Tanto ao introduzir como ao tirar a ficha<br />

da tomada, o aparelho não deverá estar<br />

em funcionamento<br />

• Não ponha o aspirador em funcionamento<br />

com o cabo enrolado.<br />

• Nunca puxe pelo cabo eléctrico ao desligar<br />

a ficha.<br />

• Desligue o aspirador da rede quando<br />

não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar<br />

a sua limpeza ou a mudança do saco e<br />

dos filtros.<br />

• Proteja o aspirador de agentes atmosféricos<br />

externos, da humidade e do calor.<br />

Não deixe o aspirador ao lado de fornos,<br />

braseiros nem de radiadores quentes.<br />

• Não utilize o aspirador se alguma das<br />

aberturas estiver obstruída, pois a passagem<br />

do ar ficaria diminuída, provocando<br />

aquecimentos excessivos que poderiam<br />

estragar o aparelho.<br />

• Não pegue no aspirador nem na ficha<br />

com as mãos molhadas. Não mergulhe o<br />

aparelho em água.<br />

• Não desloque o aspirador puxando<br />

pelo cabo nem pelo tubo de aspiração.<br />

Utilize a pega de transporte.<br />

• Não utilize o aparelho com o cabo ou a<br />

ficha estragados.<br />

• Ao fechar uma porta, comprove se esta<br />

não entala o cabo.<br />

• Desligue o aspirador depois de usá-lo e<br />

sempre antes de efectuar a sua limpeza,<br />

mudança do saco ou de filtros ou quando<br />

for esvaziar o recipiente para o pó.<br />

• Não permitir a utilização do aparelho<br />

por pessoas (incluindo crianças) de<br />

capacidade física, sensorial ou mental<br />

diminuída ou sem conhecimento ou<br />

experiência suficiente, a não ser sob<br />

supervisão ou após devida instrução<br />

na utilização do aparelho pela pessoa<br />

responsável pela sua segurança.<br />

• Mantenha crianças afastadas do aparelho<br />

ou supervisione-as para garantir que não<br />

brinquem com o aparelho.<br />

• Não ponha o aspirador em funcionamento<br />

se o cabo ou a ficha estiverem estragados<br />

ou se observar que o aparelho<br />

não funciona correctamente.<br />

• As reparações e mudanças de cabo deverão<br />

ser efectuadas exclusivamente por<br />

um Serviço Técnico Autorizado.<br />

SISTEMA DE ASPIRAÇÃO<br />

Este aparelho funciona sem saco, mediante<br />

a tecnologia “cycle tech”. Para isso só<br />

deverá colocar o depósito. Este sistema<br />

permitir-lhe-á limpar a sua casa de uma<br />

forma eficaz sem necessidade de comprar<br />

sacos de recambio. Um eficaz sistema de<br />

filtração, no qual está incluído um filtro<br />

anti-alérgico HEPA que lhe garante uma<br />

limpeza perfeita.


COLOCAÇÃO EM<br />

FUNCIONAMENTO.<br />

- Encaixe a mangueira na boca de aspiração<br />

até ouvir um “click”.<br />

Para ajudar a encaixar a mangueira (5) ou<br />

para a extrair, pressione sobre o botão de<br />

fixação, figura 1.<br />

- Encaixe o tubo telescópico (3) e a mangueira<br />

de aspiração (5), figura 2, e ajuste a<br />

sua longitude à altura do utilizador<br />

- Aplique o acessório que necessitar no<br />

tubo do aspirador, figura 3.<br />

- Extraia o cabo e ligue à electricidade.<br />

- Pressione o interruptor de colocação em<br />

funcionamento/paragem (7), figura 4.<br />

- O conjunto de rodas, a ancoragem giratória<br />

de 360º e a asa de transporte dotam<br />

este aspirador de uma excelente mobilidade.<br />

- Durante as pausas de aspiração pode<br />

colocar o tubo no aspirador, como mostra<br />

a figura 5 e 6.<br />

REGULAÇÃO DE POTÊNCIA<br />

Regule a potência com o regulador de potência<br />

electrónico (8), figura 7. A intensidade<br />

pode ser regulada no punho. Abrindo<br />

a janela, a aspiração é menor; fechando-a<br />

é superior - figura 8.<br />

AO TERMINAR<br />

Quando tiver terminado de aspirar, pressione<br />

o interruptor de colocação em funcionamento/<br />

paragem.<br />

Para recolher o cabo, pressione o pedal de<br />

recolha de cabo automática (9), figura 9.<br />

INDICADOR DE DEPÓSITO CHEIO<br />

Quando a aspiração baixar consideravelmente<br />

e o piloto de enchimento (14) se iluminar,<br />

indicará que o depósito está cheio<br />

ou existe alguma obstrução na mangueira.<br />

Se isto ocorrer, proceda como se indica<br />

no seguinte ponto.<br />

MANUTENÇÃO DO DEPÓSITO<br />

CYCLE-TECH<br />

Esvaziamento do recipiente<br />

O depósito deve ser esvaziado depois de<br />

cada uso. Para isso, accione o botão (12) e<br />

extraia o depósito, figura 10.<br />

Para a abertura da tampa inferior do depósito<br />

(25), accione o botão (24) e verta a<br />

sujidade para o lixo, figura 11.<br />

Para fechá-lo de novo, mova a tampa (25)<br />

para encaixá-la sobre a parte inferior do<br />

depósito. Volte a colocar o depósito no<br />

seu alojamento sobre o aspirador.<br />

Limpeza dos filtros<br />

É conveniente limpar pelo menos a cada<br />

seis usos o filtro Hepa permanente e substituir<br />

anualmente o filtro de saída de ar.<br />

Esta limpeza será completamente necessária<br />

sempre que se produza algum bloqueio<br />

na aspiração.<br />

Limpeza do filtro HEPA permanente<br />

Abra a tampa do depósito (19), figura 12.<br />

Gire o filtro HEPA (21) no sentido contrário<br />

às horas para a sua extracção e extraia-o<br />

do seu alojamento, figura 13.<br />

Retire o protector de filtro (22) fixado por<br />

simples pressão sobre o filtro HEPA, figura<br />

14.<br />

O filtro pode lavar-se com água, à mão, ou<br />

com um detergente suave.<br />

Uma vez limpo e seco o filtro HEPA, monte<br />

novamente o protector do filtro e coloque<br />

o conjunto na sua posição original, girando-o<br />

no sentido do relógio até notar que<br />

encaixou.<br />

Volte a fechar a tampa (19)<br />

Coloque o depósito no seu alojamento<br />

sobre o aspirador, figura 15.<br />

IMPORTANTE: Deixe secar o filtro HEPA durante<br />

24 horas antes de voltar a colocá-lo.<br />

Substituição dos filtros de saída e<br />

entrada de ar<br />

Retire a tampa do filtro de saída de ar (10)<br />

accionando as patilhas de fixação e movendo-a<br />

ligeiramente, figura 16. Extraia o<br />

suporte do filtro e retire-o do seu interior,<br />

figura 17.<br />

Para retirar o filtro de entrada de ar (23),<br />

abra a tampa do depósito (19), figura 12.<br />

Retire o filtro que se encontra encaixado<br />

sobre a tampa, figura 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> recomenda substituir anualmente<br />

(em função do seu uso) o filtro Hepa permanente<br />

e o filtro de saída de ar (11) e de<br />

entrada de ar (23). Poderá encontrar estas<br />

reposições no seu centro de compra habitual<br />

ou no Serviço Técnico Autorizado.<br />

Importante: o aspirador não deve ser<br />

nunca posto em funcionamento sem ter<br />

estes filtros correctamente colocados.<br />

Para garantir o perfeito funcionamento,<br />

utilize exclusivamente acessórios originais<br />

de <strong>Ufesa</strong>.<br />

ESCOVA PARA PAVIMENTOS DE<br />

MADEIRA<br />

Esta escova foi especialmente desenhada<br />

para limpar os pavimentos de madeira. As


cerdas de pelo suave escovam a superfície<br />

e recolhem o pó sem danificar a madeira.<br />

ACESSÓRIO PARA LIMPEZA DE<br />

MÓVEIS<br />

Este acessório é indicado para aspirar sujidade<br />

sobre móveis e outras superfícies<br />

delicadas.<br />

ACESSÓRIOS PARA TAPEÇARIAS<br />

Este acessório foi desenhado para a limpeza<br />

de todo o tipo de tapeçarias.<br />

ACESSÓRIO PARA ASPIRAÇÃO DE<br />

JUNTAS<br />

Utilize este acessório para aspirar juntas ou<br />

outras superfícies de difícil acesso.<br />

RECARGAS<br />

Para garantir o perfeito funcionamento, utilize<br />

exclusivamente os filtros originais da<br />

<strong>Ufesa</strong> que encontrará nos estabelecimentos<br />

autorizados com a referência FA0300.<br />

O pack de acessórios contém um filtro<br />

HEPA permanente, um filtro de saída e<br />

outro de entrada de ar.<br />

LIMPEZA<br />

Desligue o aspirador da rede eléctrica antes<br />

de proceder à sua limpeza. Os acessórios<br />

e o aspirador poderão limpar-se com<br />

um pano húmido, devendo deixá-los secar<br />

completamente antes de voltar a colocá-los.<br />

Nunca deverá mergulhar o aparelho<br />

em água. Não utilize dissolventes, nem<br />

produtos abrasivos para a sua limpeza.<br />

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO /<br />

ELIMINAÇÃO<br />

Para o seu transporte, as nossas<br />

mercadorias contam com uma embalagem<br />

optimizada. Esta consiste<br />

- em principio- em materiais não contaminantes<br />

que deveriam ser entregues como<br />

matéria prima secundaria ao serviço local<br />

de eliminação de lixos.<br />

Este produto cumpre a Directiva<br />

da UE 2002/96/CE.<br />

O símbolo de um caixote de lixo<br />

riscado sobre o aparelho indica<br />

que o produto, quando finalize<br />

a sua vida útil, deverá deitar-se fora separado<br />

dos resíduos domésticos, levando-o<br />

a um centro de materiais residuais<br />

com separação de aparelhos eléctricos<br />

e electrónicos ou devolvendo-o ao seu<br />

fornecedor ao comprar outro aparelho<br />

similar. É ao usuário que lhe corresponde<br />

a responsabilidade de levar o aparelho a<br />

um centro de materiais residuais especiais<br />

ao finalizar a sua vida útil. Caso contrário,<br />

poderá ser sancionado em virtude dos<br />

regulamentos de materiais residuais vigentes.<br />

Se o aparelho inutilizado for recolhido<br />

correctamente como resíduo separado,<br />

poderá ser reciclado, tratado e eliminado<br />

de forma ecológica; isto evita um impacto<br />

negativo sobre o meio ambiente e a saúde,<br />

e contribui á reciclagem dos materiais<br />

do produto. Para obter mais informação<br />

sobre os serviços de materiais residuais<br />

disponíveis, contacte com a sua agência<br />

de materiais residuais local ou com a loja<br />

onde comprou o aparelho. Os fabricantes<br />

e os importadores tornam-se responsáveis<br />

pela reciclagem, tratamento e eliminação<br />

ecológica, seja directamente ou através de<br />

um sistema público.<br />

A sua Câmara ou Município informar-lhe-á<br />

sobre as possibilidades de deposição/eliminação<br />

para os aparelhos que já não se<br />

usam.


DEUTSCH<br />

GERÄTEBESCHREIBUNG<br />

1. Bodenbürste<br />

2. Bürste für Holzböden<br />

3. Teleskoprohr<br />

4. Luftstromregler<br />

5. Schlauch<br />

6.Saugöffnung<br />

7. Funktionstaste<br />

8. Leistungsregler<br />

9. Kabeleinzugstaste<br />

10. Luftausgangsgitter<br />

11.Luftausgangsfilter<br />

12. Öffnungshäkchen für die Entnahme<br />

des Staubbehälters<br />

13.Transportgriff<br />

14.Staubfüllanzeige<br />

15. Fugendüse<br />

16. Polsterdüse<br />

17. Möbelpinsel<br />

Cycle-Tech Behälter<br />

18. Behälter<br />

19. Deckel<br />

20.Behältergriff<br />

21. Hepa Dauerfilter<br />

22. Hepa-Filterschutz<br />

23.Zusätzlicher Eingangsfilter<br />

24.Drucktaste zum Öffnen des<br />

Staubbehälters<br />

25. Deckel zum Entleeren<br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

• Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam.<br />

Bewah ren Sie sie zum späteren Nachschlagen<br />

auf.<br />

• Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen,<br />

überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung<br />

mit den Angaben auf dem Typenschild<br />

übereinstimmt.<br />

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den<br />

Hausgebrauch bestimmt. Es darf nur im<br />

Sinne dieser Anleitung benutzt werden.<br />

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung<br />

für Schäden aufgrund unsachgemäßer<br />

oder den Bedienungsanleitungen widersprechender<br />

Handhabung.<br />

• Benutzen Sie das Gerät nicht an<br />

Menschen oder Tieren.<br />

• Saugen Sie keine heißen oder glühenden<br />

Substanzen, spitzen Gegenstände,<br />

feuchten Substanzen oder Flüssigkeiten<br />

und keine brennbaren oder explosiven<br />

Produkte.<br />

• Kinder dürfen das Gerät nicht handhaben.<br />

• Dieser Sauger darf nicht ohne den Cycle-<br />

Tech-Tank und den Hepa-Filter benutzt<br />

werden. Das Gerät könnte beschädigt dadurch<br />

werden.<br />

• Wenn Sie den Stecker in die Steckdose<br />

stecken bzw. herausziehen, muss das<br />

Gerät ausgeschaltet sein.<br />

• Nehmen Sie das Gerät nicht mit aufgerolltem<br />

Kabel in Betrieb.<br />

• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel<br />

aus der Steckdose.<br />

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen<br />

und bevor Sie es reinigen oder den Filter<br />

wechseln, unterbrechen Sie bitte den<br />

Netzkontakt.<br />

• Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen,<br />

Feuchtigkeit und Hitze. Stellen Sie<br />

es nicht in die Nähe von heißen Herden,<br />

Öfen oder Heizkörpern.<br />

• Benutzen Sie den Sauger nicht, wenn<br />

eine der Öffnungen verstopft ist. Dadurch<br />

würde der Luftstrom reduziert und die so<br />

entstehende Überhitzung könnte das Gerät<br />

beschädigen.<br />

• Berühren Sie weder das Gerät noch den<br />

Stecker mit feuchten Händen. Tauchen Sie<br />

das Gerät nicht in Wasser.<br />

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel<br />

oder am Saugrohr. Benutzen Sie den<br />

Transportgriff.<br />

• Wenn Kabel oder Stecker beschädigt<br />

sind, darf das Gerät nicht benutzt werden.<br />

• Achten Sie darauf,. dass das Kabel nicht<br />

in Türen eingeklemmt wird.<br />

• Unterbrechen Sie den Netzanschluss<br />

des Gerätes nach seiner Benutzung und<br />

wenn Sie es reinigen, den Filter wechseln<br />

oder den Staubbehälter entleeren.<br />

• Personen (auch Kinder) mit verminderten<br />

körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder<br />

geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder<br />

Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht<br />

bedienen lassen, außer sie werden<br />

beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung<br />

bezüglich des Gebrauchs des Gerätes<br />

durch eine Person, die für ihre Sicherheit<br />

verantwortlich ist. Kinder vom Gerät<br />

fernhalten.<br />

• Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,<br />

dass sie mit dem Gerät spielen.<br />

• Starten Sie das Gerät nicht, wenn Kabel<br />

oder Stecker beschädigt sind oder wenn<br />

Sie sonstige Unregelmäßigkeiten im Betrieb<br />

feststellen.<br />

• Reparaturen und der Austausch des<br />

Kabels dürfen nur von einem zugelassenen<br />

Technischen Kundendienst ausgeführt<br />

werden.


SAUGSYSTEM<br />

Dieses Gerät arbeitet ohne Staubbeutel<br />

mit der “cycle tech”-Technologie. Dabei<br />

ist es ausreichend, den Tank einzusetzen.<br />

Dieses System ermöglicht eine effiziente<br />

Reinigung Ihrer Wohnung, ohne dass<br />

Ersatzstaubbeutel notwendig sind. Ein<br />

wirksames Filtersystem, das auch einen<br />

Anti-Allergiefilter (HEPA) umfasst, garantiert<br />

eine einwandfreie Reinigung.<br />

INBETRIEBNAHME<br />

- Setzen Sie den Schlauch in die<br />

Saugöffnung, er muss mit einem hörbaren<br />

“Klick” einrasten.<br />

Zum bequemen Einsetzen oder<br />

Herausnehmen des Schlauchs (5), betätigen<br />

Sie bitte die Befestigungstaste,<br />

Abbildung 1.<br />

- Setzen Sie das Teleskoprohr (3) in den<br />

Schlauch (5) (Abbildung 2) und passen<br />

Sie die Rohrlänge der Körpergröße des<br />

Benutzers an.<br />

- Setzen Sie die gewünschte Bürste bzw.<br />

das benötigte Zubehörteil auf das Rohr<br />

(Abb. 3).<br />

- Ziehen Sie das Kabel heraus und<br />

schließen Sie es ans Netz.<br />

- Betätigen Sie den Start/Stop-Schaler (7)<br />

(Abb. 4).<br />

- Die Räder, die um 360º drehbare<br />

Schlauchbefestigung und der Transportgriff<br />

verleihen diesem Staubsauger eine exzellente<br />

Beweglichkeit.<br />

- Bei Unterbrechungen des Saugvorgangs<br />

können Sie das Saugrohr wie in den<br />

Abbildungen 5 und 6 dargestellt abstellen.<br />

EINSTELLEN DER LEISTUNG<br />

Stellen Sie die Leistung mit dem elektronischen<br />

Leistungsregler (8) (Abb. 7) ein. Die<br />

Intensität kann am Griff geregelt werden.<br />

Öffnet man den Riegel, ist die Saugleistung<br />

geringer, schließt man ihn, ist sie höher<br />

(Abb. 8).<br />

NACH DEM SAUGEN<br />

Wenn Sie mit dem Saugen fertig sind, betätigen<br />

Sie bitte die Start/Stop-Taste.<br />

Um das Kabel zu verstauen, drücken Sie<br />

auf das automatische Kabeleinzugspedal<br />

(9) (Abb. 9).<br />

STAUBFÜLLANZEIGE<br />

Wenn die Saugleistung spürbar abnimmt<br />

und die Kontrollleuchte (14) der<br />

Staubfüllanzeige aufleuchtet, ist der<br />

Staubbehälter voll oder es liegt eine<br />

Verstopfung am Schlauch vor.<br />

In einem solchen Fall folgen Sie bitte der<br />

Beschreibung in nächsten Punkt.<br />

WARTUNG DES CYCLE-TECH<br />

BEHÄLTERS<br />

Entleeren des Behälters<br />

Der Behälter muss nach jeder Benutzung<br />

geleert werden. Zu diesem Zwecke betätigen<br />

Sie bitte die Drucktaste (12) und nehmen<br />

Sie den Behälter heraus (Abb. 10).<br />

Zum Öffnen des unteren Deckels des<br />

Behälters (25) betätigen Sie bitte die Taste<br />

(24) und kippen Sie den Staub in den<br />

Abfalleimer (Abb. 11).<br />

Schließen Sie den Behälter, indem Sie den<br />

Deckel (25) zuklappen, so dass er im unteren<br />

Teil des Behälters einrastet. Setzen<br />

Sie den Behälter dann wieder in seine<br />

Aufnahme an dem Staubsauger.<br />

Reinigen der Filter<br />

Nach jeweils sechsmaligem Gebrauch des<br />

Saugers sollte der Hepa-Dauerfilter gereinigt<br />

werden. Der Luftausgangsfilter sollte<br />

einmal pro gewechselt werden. Diese<br />

vollständige Reinigung ist darüber hinaus<br />

ebenfalls vorzunehmen, wenn es zu einer<br />

Verstopfung im Saugsystem kommt.<br />

Reinigen des HEPA-Dauerfilters<br />

Öffnen Sie den Deckel des Fachs (19)<br />

(Abb. 12).<br />

Drehen Sie den HEPA-Filter (21) gegen den<br />

Uhrzeigersinn heraus und nehmen Sie ihn<br />

aus seiner Aufnahme (Abb. 13).<br />

Entfernen Sie den Filterschutz (22), der<br />

einfach auf den HEPA-Filter aufgesetzt ist<br />

(Abb. 14).<br />

Der Filter kann mit der Hand ausgewaschen<br />

werden, mit Wasser oder einem sanften<br />

Waschmittel.<br />

Wenn der HEPA-Filter gereinigt und trocken<br />

ist, setzen Sie ihn wieder in den<br />

Filterschutz. Anschließend bringen Sie die<br />

Filtergruppe wieder auf ihre ursprüngliche<br />

Position, indem Sie sie im Uhrzeigersinn bis<br />

zum Anschlag festdrehen.<br />

Den Deckel schließen. (19)<br />

Setzen Sie den Behälter in seine Aufnahme<br />

am Staubsauger (Abb. 15).<br />

WICHTIG: Lassen Sie den HEPA-Filter 24<br />

Stunden trocknen, bevor Sie ihn wieder<br />

einsetzen.<br />

Austausch der Lufteingangs- und<br />

Ausgangsfilter<br />

Entfernen Sie den Deckel des<br />

Luftausgangsfilters (10), indem Sie auf die


eiden Befestigungshäkchen drücken und<br />

ihn leicht hin und her bewegen (Abb. 16).<br />

Nehmen Sie die Filterhalterung heraus und<br />

dann den Filter aus der Halterung (Abb.<br />

17).<br />

Zum Herausnehmen des Lufteingangsfilters<br />

(23) öffnen Sie den Deckel des Behälters<br />

(19) (Abb. 12). Entfernen Sie den Filter, der<br />

auf dem Deckel sitzt (Abb. 18).<br />

<strong>Ufesa</strong> empfiehlt, den Hepa Dauerfilter<br />

(je nach Benutzungshäufigkeit),<br />

den Luftausgangsfilter (11) und den<br />

Lufteingangsfilter (23) jährlich zu wechseln.<br />

Diese Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem<br />

Händler oder bei dem zugelassenen<br />

Technischen Kundendienst.<br />

Wichtig: Der Sauger darf nie in Betrieb genommen<br />

werden, ohne dass diese Filter<br />

korrekt eingesetzt sind.<br />

Um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen,<br />

benutzen Sie bitte ausschließlich<br />

Originalersatzteile von <strong>Ufesa</strong>.<br />

BÜRSTE FÜR HOLZBÖDEN<br />

Diese Bürste wurde speziell zum Reinigen<br />

von Holzböden entwickelt. Die weichen<br />

Borsten bürsten die Oberfläche und nehmen<br />

Staub auf, ohne das Holz anzugreifen.<br />

MÖBELPINSEL<br />

Dieses Zubehörteil ist ideal zum Entfernen<br />

von Schmutz auf Möbeln und anderen<br />

empfindlichen Oberflächen.<br />

POLSTERDÜSE<br />

Dieses Zubehörteil ist zum Reinigen aller<br />

Arten von Polstern geeignet.<br />

FUGENDÜSE<br />

Benutzen Sie dieses Zubehörteil, um<br />

Fugen oder schwer zugängliche Flächen<br />

zu reinigen.<br />

ERSATZTEILE<br />

Um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen,<br />

benutzen Sie bitte ausschließlich<br />

Originalfilter von <strong>Ufesa</strong>, die Sie unter<br />

der Artikelnummer FA0300 bei den<br />

Vertragshändlern bekommen.<br />

Das Ersatzteil-Set umfasst einen HEPA<br />

Dauerfilter, einen Luftausgangsfilter und<br />

einen Lufteingangsfilter.<br />

wieder einsetzen. Tauchen Sie das Gerät<br />

nicht in Wasser. Benutzen Sie keine Löseoder<br />

Scheuermittel zum Reinigen.<br />

ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/<br />

BESEITIGUNG<br />

Unsere Waren sind für den<br />

Transport mit einer optimierten<br />

Verpackung versehen. Diese besteht prinzipiell<br />

aus umweltfreundlichen Materialien,<br />

die als sekundäre Rohstoffe bei den örtlichen<br />

Entsorgungsunternehmen abzugeben<br />

sind.<br />

Dieses Produkt entspricht den<br />

Vorschriften der EU-Richtlinie<br />

2002/96/CE.<br />

Das Symbol der durchgestrichenen<br />

Mülltonne auf dem Gerät weist darauf<br />

hin, dass das Produkt nicht im Hausmüll<br />

sondern getrennt entsorgt werden muss.<br />

Geben Sie es zum Entsorgen in einem<br />

Zentrum zur Entsorgung elektrischer oder<br />

elektronischer Haushaltsgeräte ab oder geben<br />

Sie es bei Ihrem Vertriebshändler ab,<br />

wenn Sie ein ähnliches Gerät erwerben.<br />

Der Benutzer haftet für die Entsorgung des<br />

Geräts in einem Zentrum für Sondermüll.<br />

Anderenfalls kann er gemäß der geltenden<br />

Vorschriften zur Abfallbeseitigung bestraft<br />

werden. Wird das nicht mehr benutzte<br />

Gerät korrekt der getrennten Entsorgung<br />

zugeführt, kann es recycled, behandelt und<br />

ökologisch entsorgt werden. Damit werden<br />

negative Auswirkungen auf Umwelt und<br />

Gesundheit vermieden und das Recycling<br />

der Materialien des Produktes gefördert.<br />

Nähere Informationen zu den bestehenden<br />

Entsorgungssystemen erhalten Sie bei Ihren<br />

örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in<br />

dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben<br />

haben. Hersteller und Importeure<br />

übernehmen die Verantwortung für das<br />

Recycling, die Behandlung und die ökologische<br />

Entsorgung, entweder direkt oder<br />

über öffentliche Einrichtungen.<br />

Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung<br />

wird Sie gern über die Möglichkeiten der<br />

Entsorgung nicht mehr benutzter Geräte<br />

informieren.<br />

REINIGUNG<br />

Unterbrechen Sie den Netzanschluss,<br />

bevor Sie das Gerät reinigen. Die<br />

Zubehörteile und der Sauger können mit<br />

einem feuchten Tuch gereinigt werden.<br />

Lassen Sie sie gut trocknen, bevor Sie sie


MAGYAR<br />

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA<br />

1. Padló kefe<br />

2. Kefe fapadlóhoz<br />

3. Teleszkóp csŒ<br />

4. SzívásvezérlŒ<br />

5. TömlŒ<br />

6. Szívónyílás<br />

7. ON / OFF gomb<br />

8. ÁramerŒsség szabályzó<br />

9. KábelfeltekerŒ gomb<br />

10. LevegŒkimenet rácsok<br />

11. LevegŒkimenet szırŒk<br />

12. Portartály kioldó kapocs<br />

13. Hordozható fogantyú<br />

14. Tartály tele kijelzŒ<br />

15. Nyak csŒvég<br />

16. CsŒvég kárpithoz<br />

17. Bútortartozék<br />

Cycle-Tech egység<br />

18. Tartály<br />

19. Fedél<br />

20. Hordozható fogantyú<br />

21. Állandó HEPA szırŒ<br />

22. HEPA szırŒvédŒ<br />

23. További bemeneti szırŒ<br />

24. Tartály kioldógomb<br />

25.Kiürítési fedŒ<br />

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK<br />

• Olvassa el figyelmesen ezeket az útmutatásokat.<br />

Ãrizze meg ezeket, a jövŒbeni<br />

tanulmányozás érdekében.<br />

• MielŒtt a villamos hálózathoz csatlakoztatná<br />

a készüléket, bizonyosodjon meg,<br />

hogy ennek feszültsége azonos-e a porszívó<br />

mıszaki adatait tartalmazó lapkán<br />

feltüntetett értékkel.<br />

• Ezt a készüléket kizárólag otthoni használatra<br />

tervezték. Kizárólag csak ezen útmutatásoknak<br />

megfelelŒen szabad üzemeltetni.<br />

A gyártó nem felelŒs azokért a sérülésekért,<br />

melyek a nem megfelelŒ mıködtetés vagy e<br />

használati normákkal ellenkezŒ üzemeltetés<br />

miatt keletkeznek.<br />

• Ne használja személyek vagy állatok fölé<br />

tartva a porszívót.<br />

• Soha ne szippantson fel meleg vagy forró<br />

anyagokat, éles tárgyakat, nedves anyagokat<br />

vagy folyadékokat, sem gyúlékony<br />

anyagokat vagy robbanószereket.<br />

• Kerülje el, hogy gyermekek kezelhessék a<br />

készüléket.<br />

• Ezt a készüléket nem szabad cycle-tech<br />

tartály és Hepa állandó szırŒ nélkül használni.<br />

A készülék károsodást szenvedhet.<br />

• Amikor bedugja vagy kihúzza a csatlakozó<br />

dugaszt, a készüléknek nem szabad<br />

mıködésben lennie.<br />

• Ne mıködtesse a készüléket feltekercselt<br />

tápkábellel.<br />

• Ne a kábeltŒl fogva húzza ki a csatlakozó<br />

dugaszt az aljzatból.<br />

• Használaton kívül, tisztítás vagy a szırŒk<br />

cseréje elŒtt mindig csatlakoztassa le a készüléket<br />

a hálózatról.<br />

• Védje a készüléket a külsŒ légköri tényezŒktŒl,<br />

a nedvességtŒl és a melegtŒl. Ne<br />

hagyja a porszívót meleg sütŒk, rezsók vagy<br />

hŒsugárzók mellett.<br />

• Ne használja a készüléket, ha valamelyik<br />

nyílása eldugult, mert a légáramlás csökkenése<br />

túlmelegedés okoz, ami megkárosíthatja<br />

a porszívót.<br />

• Ne nyúljon nedves kezekkel a porszívóhoz<br />

vagy a csatlakozó dugaszhoz. Ne<br />

merítse vízbe a készüléket.<br />

• Ne mozgassa a porszívót a tápkábeltŒl<br />

vagy a szívótömlŒtŒl húzva. Használja a<br />

szállításra való fogantyút.<br />

• Ne használja a készüléket sérült kábellel<br />

vagy csatlakozó dugasszal.<br />

• Amikor becsuk egy ajtót, gyŒzŒdjön meg,<br />

hogy ez nem csíptette be a tápkábelt.<br />

• Kapcsolja le a hálózatról a porszívót<br />

használat után, és minden esetben tegye<br />

ezt, amikor meg akarja tisztítani, ki akarja<br />

cserélni a szırŒket, vagy ki szeretné üríteni<br />

a portartályt.<br />

• Az olyan személyeknek (gyermekeket is<br />

beleértve), akik csökkent testi érzékelő és<br />

szellemi képességgel vagy hiányos tapasztalattal<br />

és tudással rendelkeznek, ne engedje<br />

használni a készüléket, kivéve, ha felügyeli<br />

őket valaki vagy ha a biztonságukért<br />

felelős személy kioktatta őket a készülék<br />

helyes használatáról.<br />

• Gyermekeket ne engedjen a készülék<br />

közelébe. A gyermekeket ne engedje a készülékkel<br />

játszani.<br />

• Ne mıködtesse a porszívót, ha a tápkábel<br />

vagy a csatlakozó sérült, vagy ha azt észleli,<br />

hogy a készülék nem mıködik szabályosan.<br />

• A javításokat és a kábelcserét kizárólag<br />

egy erre jogosított mıszaki szervizben kell<br />

elvégeztetni.<br />

A SZÍVÓRENDSZER<br />

A “cycle tech” technológiának köszönhetŒen,<br />

ez a készülék porzsák nélkül mıködik.<br />

Ehhez elegendŒ a tartály behelyezése. Ez<br />

a rendszer lehetŒvé teszi az ön számára,<br />

hogy hatékonyan kitakarítsa a lakását,<br />

anélkül, hogy cserélhetŒ porzsákokat kellene<br />

beszereznie. Egy hatékony szırési


endszer, mely egy HEPA allergiaellenes<br />

szırŒt is tartalmaz, és tökéletes tisztítást<br />

szavatol.<br />

BEKAPCSOLÁS<br />

- Illessze a tömlŒt a szívónyílásba, hogy<br />

helyére kattanjon.<br />

A kioldó gomb megnyomásával beillesztheti,<br />

vagy eltávolíthatja a tömlŒt (5), 1<br />

ábra.<br />

- Helyezze a teleszkópcsövet (3) a szívótömlŒre<br />

(5), 2 ábra, és állítsa be a használathoz<br />

kívánt hosszra.<br />

- Szerelje rá a kefét, vagy, amelyik tartozék<br />

éppen szükséges, a porszívócsŒre, 3 ábra.<br />

- Húzza ki a kábelt, és csatlakoztassa a<br />

hálózatra.<br />

- Nyomja meg az ON / OFF gombot (7), 4<br />

ábra.<br />

- A kerekek, a 360º fokos forgórész és a<br />

hordozható fogantyú a tömörségével rendkívül<br />

mobillá varázsolják ezt a porszívót.<br />

- A porszívózás szüneteltetése közben a<br />

csövet rácsatolhatja a porszívóra, mint az<br />

5-ös és 6-os ábrákon.<br />

ÁRAMERÃSSÉGSZABÁLYZÁS<br />

Szabályozza az áramerŒsséget az elektromos<br />

áramerŒsség szabályzóval (8), 7 ábra.<br />

A szíváserŒsséget a fogó által szabályozhatja.<br />

A csappantyú felnyitásával csökkenti a<br />

szívást, miközben lezárván, növeli a szívást,<br />

8 ábra.<br />

HA BEFEJEZTE<br />

Ha többé nem használja a készüléket,<br />

nyomja meg az ON / OFF kapcsolót.<br />

Nyomja meg az automatikus kábelfeltekerŒ<br />

pedált (9), a kábel visszatekeréséhez,<br />

9 ábra.<br />

TARTÁLY TELE KIJELZÃ<br />

Ha a szívási erŒ jelentŒsen csökken, és a<br />

tele kijelzŒ (14) kigyúl, akkor a tartály tele<br />

van, vagy a tömlŒ eldugult.<br />

Ha ez történik, kövesse a következŒ pontban<br />

leírtakat:<br />

CYCLE-TECH EGYSÉG<br />

KARBANTARTÁSA<br />

A tartály kiürítése<br />

A tartályt minden használat után ki kell üríteni.<br />

Ennek érdekében nyomja meg a kioldó<br />

gombot (12), és távolítsa el a tartályt,<br />

10 ábra.<br />

Ürítse ki a tartalmát egy porszemetesbe,<br />

megnyomván az alap csappantyú (25)<br />

gombját (24), 11 ábra.<br />

Csukja vissza a csappantyút (25), hogy visszazárja.<br />

A tartály visszazárása az alapra.<br />

Helyezze vissza a tartályt a rekeszébe a<br />

porszívóban.<br />

A szırŒk megtisztítása<br />

Tanácsos az állandó HEPA szırŒt legalább<br />

minden hatodik használat után kitisztítani,<br />

és a levegŒ kimenet szırŒt minden évben<br />

kicserélni. A szırŒket minden dugulás alkalmával<br />

ki kell tisztítani.<br />

Az állandó HEPA szırŒ kitisztítása:<br />

Nyissa fel a tartály fedelét (19), 12 ábra.<br />

Fordítsa a HEPA szırŒt (21) az óramutató<br />

járásával ellentétes irányban, hogy eltávolíthassa,<br />

és húzza ki a helyérŒl, 13 ábra.<br />

Húzza ki a szırŒ fedŒt (22), amely rá van<br />

nyomva a HEPA szırŒre, 14 ábra.<br />

A szırŒ kézzel kimosható vízzel, és egy kíméletes<br />

mosóporral.<br />

Amint megtisztította, és megszáradt a<br />

HEPA szırŒ, nyomja újra rá a szırŒfedŒt,<br />

és helyezze vissza az egészet a helyére az<br />

óramutató járásával megfelelŒ irányba forgatva,<br />

amíg a beszorul a helyére.<br />

Zárja le a fedelet (19).<br />

Helyezze vissza a tartályt a rekeszébe a<br />

porszívóban, 15 ábra.<br />

FONTOS: A HEPA szırŒ visszahelyezése<br />

elŒtt hagyja 24 órát száradni.<br />

A levegŒ bemenet és kimenet szırŒk<br />

Távolítsa el a levegŒ kimenet rácsot (10) a<br />

kioldó kapocs lenyomásával és finoman<br />

meghúzva, 16 ábra. Húzza ki a szırŒtartót,<br />

és távolítsa el a szırŒt, 17 ábra.<br />

A levegŒ bemenet szırŒ (23) eltávolítására<br />

nyissa fel a tartály fedelét (19), 12 ábra.<br />

Távolítsa el a fedél belsejére csatolt szırŒt,<br />

18 ábra.<br />

Az <strong>Ufesa</strong> tanácsolja az állandó HEPA szırŒ<br />

és levegŒ kimenet szırŒ (11) és a levegŒ<br />

bemenet szırŒ (23) évenkénti kicserélését<br />

(használattól függŒen.) A cserealkatrészeket<br />

beszerezheti a helyi bevásárló központtól<br />

vagy a hivatalos forgalmazótól.<br />

Fontos: A porszívót soha ne kapcsolja be a<br />

szırŒk helyes beszerelése nélkül.<br />

A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében<br />

csak <strong>Ufesa</strong> alkatrészeket használjon.<br />

KEFE FAPADLÓHOZ<br />

Ezt a kefét különösen fapadló felületek tisztítására<br />

tervezték. A puha sörtéjı kefe átfésüli<br />

a felületet, felszedvén a port a padló<br />

károsítása nélkül.


BÚTORTISZTÍTÓ TARTOZÉK<br />

Ez a tartozék ideális bútorok és más finom<br />

felületek porszívózására.<br />

KÁRPITTARTOZÉK<br />

Ezt a tartozékot minden típusú kárpit tisztítására<br />

tervezték.<br />

SAROKTISZTÍTÓ TARTOZÉK<br />

Alkalmazza ezt a tartozékot sarkok és már<br />

nehezen hozzáférhetŒ felületek tisztításához.<br />

CSEREALKATRÉSZEK<br />

A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében<br />

csak <strong>Ufesa</strong> alkatrészeket használjon,<br />

amelyeket a hivatalos forgalmazónál<br />

szerezhet be, szám FA0300.<br />

A tartozékcsomag tartalmaz egy állandó<br />

HEPA szırŒt, egy levegŒ kimenet szırŒt és<br />

egy levegŒ bemenet szırŒt.<br />

TISZTÍTÁS<br />

Tisztítása elŒtt csatlakoztassa le a porszívót<br />

a villamos hálózatról. A tartozékokat<br />

és a porszívót egy nedves ronggyal lehet<br />

megtisztítani, majd eltevés elŒtt hagyni kell,<br />

hogy teljesen megszáradjanak. Soha ne<br />

merítse vízbe a készüléket. Tisztításához<br />

ne használjon oldószereket vagy csiszoló<br />

hatású termékeket.<br />

FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK<br />

MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETÃEN<br />

Az árucikkeink optimalizált csomagolásban<br />

kerülnek kiszállításra.<br />

Ez alapjában a nem szennyezŒ anyagok<br />

használatában nyilvánul meg, amelyek leadhatók<br />

a helyi hulladékŒrlŒ központban<br />

másodlagos nyersanyagként.<br />

Ez a termék megfelel a 2002/96/<br />

CE EU elŒírásoknak. A készüléken<br />

lévŒ áthúzott szemetes szimbólum<br />

jelzi, hogy, amikor a termék<br />

hulladékrendelkezésre kerül, nem<br />

szabad a háztartási hulladékok közé számítani.<br />

El kell szállítania egy különleges,<br />

elektronikai és elektromos készülékeknek<br />

szánt hulladékgyıjtŒ ponthoz, vagy vissza<br />

kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló<br />

készülék beszerzésekor. Az érvényben<br />

lévŒ hulladékgyıjtŒ rendelkezések szerint,<br />

azok a felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket<br />

nem adják le egy speciális<br />

gyıjtŒpontnál, büntetendŒk. A kiselejtezett<br />

készülékek helyes hulladékrendelkezése<br />

azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és<br />

ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a<br />

környezetre és lehetŒvé téve a termékhez<br />

felhasznált anyagok újra használhatóságát.<br />

További információkért az elérhetŒ<br />

hulladékgyıjtŒ pontokról forduljon a helyi<br />

hulladék központjához, vagy az üzlethez,<br />

ahol a terméket vásárolta. A gyártók és importŒrök<br />

felelŒsek a termékek ökológiai újra<br />

hasznosításáért, feldolgozásáért és hulladékrendelkezéséért,<br />

akár közvetlenül vagy<br />

egy nyilvános rendszeren keresztül.<br />

A helyi városi tanácsa információkkal szolgál<br />

az elavult készülékekkel kapcsolatos<br />

rendelkezésrŒl.


РУССКИЙ<br />

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА<br />

1. Щетка для пола<br />

2. Щетка для деревянного пола<br />

3. Телескопическая трубка<br />

4. Регулятор всасывания<br />

5. Шланг<br />

6. Всасывающее отверстие<br />

7. Кнопка включения/выключения<br />

8. Регулятор мощности<br />

9. Кнопка сматывания шнура<br />

10. Решетки выпуска воздуха<br />

11. Фильтры выпуска воздуха<br />

12. Зажим для извлечения контейнера<br />

для пыли<br />

13. Ручка для переноски<br />

14. Индикатор полного контейнера<br />

15. Насадка для щелей<br />

16. Насадка для мягкой мебели<br />

17. Приспособление для чистки мебели<br />

Устройство Cycle-Tech<br />

18. Контейнер<br />

19. Крышка<br />

20. Ручка для переноски<br />

21. Постоянный фильтр HEPA.<br />

22. Предохранитель фильтра HEPA<br />

23. Дополнительный фильтр впуска<br />

24. Кнопка для извлечения контейнера<br />

25. Крышка для опорожнения<br />

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ<br />

• Внимательно прочтите эти инструкции.<br />

Сохраните их для их последующего<br />

использования.<br />

• Перед включением прибора в сеть<br />

убедитесь, что напряжение в сети<br />

совпадает с указанным на табличке с<br />

техническими характеристиками.<br />

• Этот прибор разработан исключительно<br />

для домашнего использования. Он должен<br />

использоваться только в соответствии с<br />

данными инструкциями. Производитель<br />

не несёт ответственности за ущерб,<br />

причинённый из-за использования<br />

прибора неправильным образом или в<br />

нарушение указанных норм эксплуатации.<br />

• Не используйте пылесос на людях или<br />

животных.<br />

• Никогда не пылесосьте поверх горячих<br />

или раскалённых веществ, острых<br />

предметов, мокрых предметов или<br />

жидкостей, горючих или взрывчатых<br />

веществ.<br />

• Не допускайте, чтобы к прибору<br />

прикасались дети.<br />

• Этот пылесос нельзя использовать<br />

без пылесборника системы ЛCycle-TechК<br />

и без постоянного фильтра ЛHepaК. В<br />

противном случае прибор может получить<br />

повреждения.<br />

• Как при включении, так и при<br />

выключении из сети штепсельной<br />

вилки прибор не должен находиться<br />

включённым.<br />

• Не включайте пылесос в работу с<br />

неразмотанным шнуром питания.<br />

• Не выключайте вилку из сети, дёргая за<br />

шнур.<br />

• Выключайте пылесос из сети, когда<br />

он не используется, а также перед его<br />

чисткой или заменой фильтров.<br />

• Предохраняйте пылесос от внешних<br />

атмосферных воздействий, влажности и<br />

жары. Не оставляйте его возле горячих<br />

плит, печей или радиаторов.<br />

• Не используйте пылесос, если какоелибо<br />

из его отверстий загорожено<br />

препятствием, так как в противном случае<br />

проход воздуха будет ограничен, что может<br />

привести к перегреву и последующему<br />

повреждению прибора.<br />

• Не прикасайтесь к пылесосу и к<br />

штепсельной вилке мокрыми руками. Не<br />

погружайте прибор в воду.<br />

• Не перемещайте пылесос, дёргая<br />

за шнур питания или за трубу<br />

пылесоса. Пользуйтесь ручкой для<br />

транспортировки.<br />

• Не пользуйтесь прибором, если его<br />

шнур питания или штепсельная вилка<br />

повреждены.<br />

• При закрывании двери в квартире<br />

убедитесь, что она не зажимает шнур<br />

питания.<br />

• Всегда выключайте пылесос из сети<br />

после использования и каждый раз<br />

перед его чисткой, заменой фильтра или<br />

опорожнением пылесборника.<br />

• Не допускается пользование<br />

прибором лицами (включая детей) с<br />

пониженным уровнем физического,<br />

психического или умственного развития<br />

или недостаточными опытом и знаниями,<br />

за исключением случаев, в которых<br />

пользование прибором производится под<br />

присмотром лица, ответственного за их<br />

безопасность, или данные лица получили<br />

от него соответствующие инструкции.<br />

• Хранить прибор в недоступном для<br />

детей месте. Следить за тем, чтобы дети<br />

не использовали прибор как игрушку.<br />

• Не включайте пылесос в работу, если<br />

его шнур питания или штепсельная вилка<br />

повреждены или если Вы заметили, что<br />

прибор не работает нормально.<br />

• Ремонт и замена шнура должны<br />

производиться исключительно силами<br />

авторизованного технического сервиса.


УСТРОЙСТВО ПЫЛЕСОСА<br />

Этот прибор работает без сменного мешка<br />

пылесборника, с применением технологии<br />

ВCycle-Techй. Для этого достаточно<br />

поместить в пылесос специальный<br />

пылесборник-резервуар. Эта система<br />

позволит Вам проводить чистку Вашего<br />

дома эффективным образом без<br />

необходимости приобретения запасных<br />

мешков пылесборника. Эффективная<br />

система фильтрации, в которую входит<br />

противоаллергический фильтр технологии<br />

ЛHEPAК, гарантирует Вам отличную<br />

очистку.<br />

ВКЛЮЧЕНИЕ<br />

- Вставьте шланг в отверстие для<br />

всасывания до щелчка.<br />

Нажатие кнопки разблокировки облегчит<br />

операцию вставления и извлечения<br />

шланга (5), как показано на рис. 1.<br />

- Присоедините телескопическую трубку<br />

(3) к всасывающему шлангу (5), как<br />

показано на рис. 2, и отрегулируйте длину<br />

по росту пользователя.<br />

- Установите щетку или другую нужную<br />

насадку на трубке пылесоса, как показано<br />

на рис. 3.<br />

- Вытащите шнур и включите его в сеть.<br />

- Нажмите выключатель (7), как показано<br />

на рис. 4.<br />

- Колесики, круговое поворотное<br />

соединение и ручка для перемещения в<br />

сочетании с компактным размером делают<br />

этот пылесос исключительно мобильным.<br />

- Во время пауз в уборке помещения<br />

можно прикреплять трубку к пылесосу,<br />

как показано на рис. 5 и 6.<br />

РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ<br />

Регулируйте мощность с помощью<br />

электронного устройства (8), как<br />

показано на рис. 7. Силу всасывания<br />

можно регулировать на ручке. Откройте<br />

задвижку для уменьшения силы<br />

всасывания. Закройте задвижку для<br />

усиления всасывания. См. рис. 8.<br />

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />

После использования пылесоса нажмите<br />

выключатель.<br />

Нажмите педаль автоматической уборки<br />

шнура (9), как показано на рис. 9.<br />

ИНДИКАТОР ПОЛНОГО<br />

КОНТЕЙНЕРА<br />

Когда мощность всасывания заметно<br />

упадет и загорится индикатор полного<br />

контейнера (14), это будет означать,<br />

что контейнер заполнен или что шланг<br />

заблокирован.<br />

Если это случится, следуйте приведенным<br />

ниже указаниям:<br />

ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА<br />

CYCLE-TECH<br />

Опорожнение контейнера<br />

Контейнер должен опорожняться после<br />

каждого использования. Для этого<br />

нажмите кнопку разблокировки (12) и<br />

извлеките контейнер, как показано на<br />

рис. 10.<br />

Опорожните контейнер над мусорной<br />

корзиной, нажав кнопку (24), открывающую<br />

задвижку на основании (25), как показано<br />

на рис. 11.<br />

Снова закройте задвижку (25). Снова<br />

зафиксируйте ее на основании контейнера.<br />

Поместите контейнер обратно в корпус<br />

пылесоса.<br />

Очистка фильтров<br />

Рекомендуется чистить постоянный<br />

фильтр HEPA хотя бы раз после каждых<br />

шести использований пылесоса и ежегодно<br />

заменять фильтр выпуска воздуха.<br />

Фильтры должны всегда очищаться при<br />

любой блокировке всасывания.<br />

Чистка постоянного фильтра HEPA:<br />

Откройте крышку контейнера (19), как<br />

показано на рис. 12.<br />

Поверните фильтр HEPA (21) против<br />

часовой стрелки для его извлечения и<br />

вытащите его из корпуса, как показано на<br />

рис. 13.<br />

Снимите крышку фильтра (22), прижатую<br />

к фильтру HEPA, как показано на рис. 14.<br />

Фильтр можно вручную мыть водой и<br />

мягким моющим средством.<br />

После чистки и сушки фильтра HEPA снова<br />

прижмите крышку фильтра и вставьте его<br />

в корпус, поворачивая по часовой стрелке<br />

до фиксации.<br />

Закройте крышку (19).<br />

Поместите контейнер обратно в корпус<br />

пылесоса, как показано на рис. 15.<br />

ВАЖНО: Фильтр HEPA должен быть<br />

просушен в течение 24 часов перед его<br />

повторной установкой в пылесос.<br />

Замена фильтров впуска и выпуска<br />

воздуха<br />

Снимите решетку выпуска воздуха (10),<br />

нажав вниз на зажимы разблокировки и<br />

слегка покачав решетку, как показано на<br />

рис. 16. Извлеките держатель фильтра и<br />

выньте фильтр, как показано на рис. 17.<br />

Для извлечения фильтра впуска воздуха<br />

(23) откройте крышку контейнера (19),<br />

как показано на рис. 12. Снимите фильтр,<br />

прикрепленный изнутри крышки, как<br />

показано на рис. 18.


<strong>Ufesa</strong> рекомендует ежегодную (в<br />

зависимости от интенсивности<br />

использования) замену постоянного<br />

фильтра HEPA, фильтров выпуска (11) и<br />

впуска воздуха (23). Эти детали можно<br />

найти в ближайшем торговом центре или<br />

у авторизованного дилера.<br />

Важно: Никогда не следует включать<br />

пылесос, если эти фильтры неправильно<br />

установлены.<br />

Для гарантии безотказной работы<br />

пылесоса пользуйтесь только<br />

оригинальными запчастями марки <strong>Ufesa</strong>.<br />

ЩЕТКА ДЛЯ ДЕРЕВЯННОГО<br />

ПОЛА<br />

Эта щетка разработана специально для<br />

чистки деревянного пола. Мягкие щетинки<br />

чистят поверхность, собирая пыль и не<br />

повреждая пол.<br />

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ЧИСТКИ<br />

МЕБЕЛИ<br />

Это приспособление идеально подходит<br />

для чистки с помощью пылесоса<br />

предметов мебели и других деликатных<br />

поверхностей.<br />

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ЧИСТКИ<br />

МЯГКОЙ МЕБЕЛИ<br />

Это приспособление разработано для<br />

чистки всех типов мягкой мебели.<br />

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ЧИСТКИ<br />

В ЩЕЛЯХ<br />

Пользуйтесь этим приспособлением для<br />

чистки с помощью пылесоса в щелях и<br />

других труднодоступных местах.<br />

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ<br />

Для гарантии беспроблемной работы<br />

пользуйтесь только оригинальными<br />

фильтрами <strong>Ufesa</strong>, которые можно найти<br />

в авторизованных учреждениях. Номер<br />

ссылки: FA–0300.<br />

Комплект принадлежностей включает<br />

постоянный фильтр HEPA, фильтр выпуска<br />

воздуха и фильтр впуска воздуха.<br />

ЧИСТКА<br />

Перед чисткой пылесоса выключите его<br />

из сети. Пылесос и его принадлежности<br />

можно чистить с помощью влажной ткани,<br />

и нужно дать им полностью высохнуть<br />

перед их повторным использованием.<br />

Никогда не следует погружать прибор<br />

в воду. Не пользуйтесь растворителями<br />

или абразивными средствами для чистки<br />

прибора.<br />

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/<br />

ВЫБРОСУ УПАКОВКИ И СТАРЫХ<br />

АППАРАТОВ<br />

Наши товары поставляются в<br />

оптимизированной упаковке. В ней<br />

в основном использованы экологически<br />

чистые материалы, которые должны<br />

сдаваться в местную службу утилизации<br />

отходов в качестве вторичного сырья.<br />

Данное изделие соответствует<br />

нормам директивы ЕС 2002/96/CE.<br />

Символ перечеркнутого контейнера<br />

для мусора на колесиках, имеющийся<br />

на приборе, означает, что, когда наступит<br />

время избавиться от ненужного прибора, он<br />

не должен помещаться вместе с бытовыми<br />

отходами. Он должен быть доставлен в<br />

специальное место утилизации отходов<br />

электрических и электронных приборов<br />

или возвращен продавцу при покупке<br />

нового подобного прибора. В соответствии с<br />

действующими нормами утилизации отходов<br />

пользователи, не доставившие ненужные<br />

приборы в специальные места утилизации<br />

отходов, могут быть оштрафованы.<br />

Правильная отдельная утилизация<br />

выброшенных приборов означает, что они<br />

могут быть рециклированы, переработаны или<br />

уничтожены экологически чистым способом,<br />

не загрязняющим окружающую среду, не<br />

оказывающим негативное воздействие на<br />

здоровье людей и позволяющим повторно<br />

использовать материалы, из которых был<br />

изготовлен прибор. Для получения более<br />

подробной информации об имеющихся<br />

программах утилизации отходов обращайтесь<br />

в местную службу утилизации отходов<br />

или в магазин, в котором был приобретен<br />

прибор. Производители и импортеры несут<br />

ответственность за экологически чистую<br />

утилизацию, переработку и уничтожение<br />

выброшенных приборов напрямую или<br />

посредством государственной системы.<br />

Местные муниципальные власти могут<br />

предоставить информацию о порядке<br />

сдачи/уничтожения ненужных приборов.


âESKY<br />

POPIS P¤ÍSTROJE<br />

1. Podlahov˘ kartáã<br />

2. Kartáã na dfievûné podlahy<br />

3. V˘suvná trubice<br />

4. Kontrola sání<br />

5. Hadice<br />

6. Sací otvor<br />

7. VYP/ZAP tlaãítko<br />

8. Regulátor v˘konu<br />

9. Tlaãítko pro navinutí kabelu<br />

10. MfiíÏka v˘chodu vzduchu<br />

11. Filtr v˘chodu vzduchu<br />

12. Svorka k uvolnûní nádoby s prachem<br />

13. DrÏák pro pfienos<br />

14. Ukazatel plnosti nádoby<br />

15. ·tûrbina trysky<br />

16. Potahová tryska<br />

17. Nábytkov˘ doplnûk<br />

Cycle-Tech jednotka<br />

18. Nádoba<br />

19. Uzávûr<br />

20. DrÏák pro pfienos<br />

21. Stál˘ HEPA filtr<br />

22. Ochrana HEPA filtru<br />

23. Pfiídavn˘ filtr sacího ventilu<br />

24. Tlaãítko k uvolnûní nádoby<br />

25. VyprazdÀovací víko<br />

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ<br />

• Pfieãtûte si peãlivû návod k obsluze.<br />

Uschovejte ho pro pfiípadná budoucí nahlédnutí.<br />

• Pfied zapojením spotfiebiãe do sítû elektrického<br />

proudu si ovûfite, zda napûtí<br />

odpovídá hodnotû, uvedené na ‰títku s<br />

technick˘mi údaji.<br />

• Spotfiebiã je urãen v˘hradnû pro pouÏití v<br />

domácnosti. Smí se pouÏívat jen v souladu<br />

s uveden˘mi pokyny k obsluze. V˘robce<br />

nenese Ïádnou odpovûdnost za ‰kody,<br />

zpÛsobené nesprávn˘m ãi nevhodn˘m<br />

pouÏitím v rozporu s uveden˘mi pfiedpisy.<br />

• NepouÏívejte spotfiebiã na vysávání<br />

neãistot na osobách ãi zvífiatech..<br />

• Nikdy nevysávejte horké ani rozÏhavené<br />

materiály, ostré pfiedmûty, vlhké látky ãi kapaliny,<br />

vznûtlivé v˘robky nebo v˘bu‰niny.<br />

• Dbejte, aby dûti se spotfiebiãem nemanipulovaly.<br />

• Spotfiebiã se nesmí pouÏívat bez zásobníku<br />

cycle-tech ani stálého filtru Hepa,<br />

jelikoÏ by se mohl po‰kodit.<br />

• Pfii zasouvání i vysouvání zástrãky do/ze<br />

zásuvky elektrického proudu nesmí b˘t<br />

spotfiebiã uveden do chodu.<br />

• Neuvádûjte spotfiebiã do chodu se<br />

svinut˘m pfiívodním kabelem.<br />

• Neodpojujte spotfiebiã trhnutím<br />

pfiívodního kabelu.<br />

• Odpojte spotfiebiã ze sítû v okamÏiku,<br />

kdy ho pfiestanete pouÏívat, zaãnete ãistit<br />

nebo vymûÀovat filtr.<br />

• ChraÀte vysavaã pfied vnûj‰ími<br />

klimatick˘mi vlivy, vlhkostí a horkem.<br />

Neodkládejte spotfiebiã do blízkosti horkého<br />

trouby, rozpálen˘ch kamen ãi radiátorÛ.<br />

• PfiestaÀte pouÏívat vysavaã, pokud je<br />

nûkter˘ z jeho otvorÛ zahrazen. Omezen˘<br />

prÛchod vzduchu by mohl zpÛsobit<br />

pfiehfiátí spotfiebiãe, vedoucí ke vzniku<br />

závady.<br />

• Nedot˘kejte se spotfiebiãe ani zástrãky<br />

vlhk˘ma rukama. Nevkládejte spotfiebiã do<br />

vody.<br />

• Neposouvejte vysavaã trháním za<br />

pfiívodní kabel nebo sací trubici. Pfii<br />

pfiená‰ení pouÏívejte drÏadlo.<br />

• NepouÏívejte spotfiebiã s vadn˘m<br />

pfiívodním kabelem ani zástrãkou.<br />

• Pfii zavírání dvefií dbejte, abyste nepfiivfieli<br />

pfiipojovací kabel.<br />

• Odpojte spotfiebiã ze sítû v okamÏiku,<br />

kdy ho pfiestanete pouÏívat, zaãnete ãistit,<br />

vymûÀovat filtr nebo vyprazdÀovat sbûraã<br />

prachu.<br />

• Tento přístroj nesmí být používán<br />

osobami (včetně dětí) s fyzickým,<br />

smyslovým nebo mentálním handicapem,<br />

pokud nebyly poučeny o správném<br />

používání zodpovědnou dospělou<br />

osobou.<br />

• Neuvádûjte spotfiebiã do chodu, zjistíte-li,<br />

Ïe pfiívodní kabel nebo zástrãka jsou<br />

po‰kozeny nebo Ïe na spotfiebiãi vznikla<br />

závada.<br />

• Opravy a v˘mûnu kabelu jsou oprávnûni<br />

provádût v˘hradnû pracovníci autorizovaného<br />

technického servisu.<br />

SYSTÉM SÁNÍ<br />

Provedení spotfiebiãe na základû technologie<br />

«cycle tech» nevyÏaduje pouÏití<br />

prachov˘ch sáãkÛ. Staãí jen správnû umístit<br />

sbûraã prachu.<br />

Tento systém poskytuje záruku úãinného<br />

úklidu bytu bez nutnosti nákupu náhradních<br />

prachov˘ch sáãkÛ. Úãinn˘ systém filtrace,<br />

zahrnující protialergick˘ filtr HEPA, vám<br />

zajistí dokonal˘ úklid v‰ech prostor.<br />

ZAPÍNÁNÍ<br />

- VloÏte hadici do sacího otvoru, aÏ se<br />

ozve kliknutí.<br />

Stisknutí uvolÀovacího tlaãítka Vám pomÛÏe<br />

vloÏit nebo odebrat hadici (5), obr. 1.


- Pfiipojte v˘suvnou trubici (3) k sací hadici<br />

(5), obr. 2, a upravte délku dle potfieby<br />

uÏivatele.<br />

- Nasaìte kartáã nebo jakoukoli jinou nezbytnou<br />

souãást k trubce vysavaãe, obr. 3.<br />

- Vytáhnûte kabe a zapojte jej do zásuvky.<br />

- Stisknûte On/Off tlaãítko (7), obr. 4.<br />

- Koleãka, 360º otoãn˘ kloub a drÏák pro<br />

pfienos, spoleãnû s kompaktností pfiístroje,<br />

ãiní tento vysavaã obzvlá‰tû pohybliv˘m.<br />

- V prÛbûhu pfiestávek mezi vysáváním<br />

mÛÏete pfiipojit trubici k vysavaãi, jak je<br />

ukázáno na obrázcích 5 a 6.<br />

REGULACE V¯KONU<br />

Regulujte v˘kon za pomoci elektronického<br />

regulátoru v˘konu (8), obr. 7. Síla sání muÏe<br />

b˘t regulována z rukojeti. Otevfiení klapky<br />

sníÏí sání, zatímco uzavfiení jej zv˘‰í, obr.<br />

8.<br />

PO SKONâENÍ<br />

Po skonãení uÏívání pfiístroje stisknûte tlaãítko<br />

On/Off.<br />

Stlaãte pedál automatického zavinutí (9)<br />

pro svinutí kabelu, obr. 9.<br />

UKAZATEL PLNOSTI NÁDOBY<br />

KdyÏ se sací síla v˘raznû sníÏí a ukazatel<br />

plnosti (14) se rozsvítí, to znamená, Ïe nádoba<br />

je plná a nebo, Ïe je hadice zablokovaná.<br />

AÏ tato situace nastane, drÏte se krokÛ<br />

popsan˘ch v dal‰ím bodû.<br />

ÚDRÎBA CYCLE-TECH JEDNOTKY<br />

VyprázdÀování nádoby<br />

Nádoba musí b˘t vyprázdnûna po kaÏdém<br />

pouÏití. Abychom tohle mohli provést, stisknûte<br />

uvolÀovací tlaãítko (12) a odstraÀte<br />

nádobu, obr. 10.<br />

Vyprázdnûte obsah do odpadkového ko‰e<br />

stisknutím tlaãítka (24), které otevfie základní<br />

klapku (25), obr 11.<br />

Pohnûte klapku (25) zpût a znovu jej<br />

uzavfiete. Tím se znovy uzamkne k základnû<br />

nádoby. Umístûte nádobu zpût na urãené<br />

místo ve vysavaãi.<br />

âi‰tûní filtrÛ<br />

Je vhodné vyãistit stál˘ filtr HEPA minimálnû<br />

po kaÏd˘ch ‰esti pouÏitích a vymûnit<br />

filtr vzduchového v˘chodu jednou roãnû.<br />

Filtry musí b˘t ãi‰tûn˘ vÏdy, kdyÏ se objeví<br />

nûjak˘ typ blokace sání.<br />

âi‰tûní stálého HEPA filtru:<br />

Otevfite víko nádoby (19), obr. 2.<br />

Otoãte HEPA filtr (21) proti smûru<br />

hodinov˘ch ruãiãek a vytáhnûte jej, obr.<br />

13.<br />

Stáhnûte obal filtru (22), kter˘ je jen<br />

pfiiti‰tûn˘ na HEPA filtr, obr. 14.<br />

Filtr lze um˘t vodou a jemn˘m saponátem.<br />

AÏ je HEPA filtr ãist˘ a such˘, zatlaãte zpût<br />

kryt a umístûte jej zpût do jeho pozice.<br />

Otoãení po smûru hodinov˘ch ruãiãek jej<br />

uzamkne zpût do pozice.<br />

Uzavfiete víko (19).<br />

Umístûte nádobu zpût na urãené místo ve<br />

vysavaãi, obr. 15.<br />

DÒLEÎITÉ: Ponechte HEPA filtr su‰it alespoÀ<br />

24 hodin pfied jeho umístûním zpût.<br />

V˘mûna filtrÛ u pfiívodu a odvodu<br />

vzduchu<br />

Vyjmûte mfiíÏku u odvodu vzduchu (10)<br />

tím, Ïe stisknete uvolÀovací klapky a jemnû<br />

ji vivikláte, obr. 16. Oddûlte podporu filtru<br />

a odejmûte filtr, obr. 17.<br />

Pro uvolnûní filtru u pfiívodu vzduchu<br />

(23) otevfiete víko nádoby (19), obr 12.<br />

OdstraÀte filtr pfiipevnûn˘ k vnitfiní stranû<br />

uzávûru, obr. 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> doporuãuje vymûnit stál˘ HEPA filtr a<br />

filtr v˘vodu i pfiívodu vzduchu (11) alespoÀ<br />

jednou roãnû (v závislosti na uÏití). Tyto<br />

náhrady lze získat v lokálním obchodním<br />

centru nebo od autorizovaného dealera.<br />

DÛleÏité: Vysavaã nesmí b˘t zapnut pokud<br />

v‰echny filtry nejsou správnû umístûny.<br />

Pro záruku bezchybné funkce, pouÏívejte<br />

v˘hradnû originální <strong>Ufesa</strong> souãástky.<br />

KARTÁâ NA D¤EVùNÉ PODLAHY<br />

Tento kartáã byl speciálnû vyvinut pro<br />

ãi‰tûní dfievûn˘ch povrchÛ. Jemné ‰tûtiny<br />

kartáãují povrch a zároveÀ sbírají prach, ale<br />

nepo‰kozují podlahu.<br />

DOPL≈EK PRO âI·TùNÍ NÁBYTKU<br />

Tento doplnûk je ideální pro vysávání nábytku<br />

a dal‰ích citliv˘ch povrchÛ.<br />

POTAHOV¯ DOPLNùK<br />

Tento doplnûk byl vyvinut pro ãi‰tûní v‰ech<br />

typÛ potahÛ.<br />

DOPL≈EK PRO âI·TùNÍ SKULIN<br />

PouÏívejte tento doplnûk pro vysávání skulin<br />

a dal‰ích tûÏko dostupn˘ch míst.<br />

NÁHRADY<br />

Pro záruku bezchybné funkce pouÏívejte<br />

pouze originální <strong>Ufesa</strong> filtry, které lze<br />

opatfiit v autorizovan˘ch prodejnách pod


ãíslem: FA0300.<br />

DoplÀkov˘ balíãek obsahuje stál˘ HEPA filtr,<br />

jeden filtr v˘vodu a jeden filtr pfiívodu<br />

vzduchu.<br />

âI·TùNÍ<br />

Pfied ãi‰tûním odpojte spotfiebiã ze sítû.<br />

Pfiíslu‰enství a vlastní vysavaã lze ãistit<br />

vlhk˘m hadfiíkem. Jednotlivé díly nechte<br />

pfied uloÏením na pÛvodní místo zcela<br />

oschnout. Spotfiebiã nikdy nevkládejte do<br />

vody.<br />

Pfii ãi‰tûní nepouÏívejte rozpou‰tûdla ani<br />

brusné ãisticí prostfiedky.<br />

UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE<br />

Na‰e v˘robky jsou baleny do optimalizovaného<br />

obalu, urãeného pro<br />

pfiepravu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû<br />

ekologicky nezávadn˘mi materiály, které by<br />

mûly b˘t odloÏeny jako druhotná surovina<br />

do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ.<br />

Tento v˘robek splÀuje poÏadavky<br />

Normy EU 2002/96/CE.<br />

Na spotfiebiãi je umístûn symbol<br />

pfie‰krtnuté popelnice. Tento symbol<br />

upozorÀuje spotfiebitele na povinnost<br />

odloÏit pfii likvidaci tento v˘robek mimo<br />

domácí odpad. K tomuto slouÏí sbûrny<br />

elektrick˘ch a elektronick˘ spotfiebiãÛ ãi<br />

je moÏnost vrátit jej do prodejny pfii koupi<br />

nového spotfiebiãe.<br />

Spotfiebitel je povinen pfii likvidaci odloÏit<br />

tento spotfiebiã do sbûrny. V pfiípadû neplnûní<br />

tohoto nafiízení mÛÏe podle platn˘ch<br />

nafiízení dojít k postihu spotfiebitele.<br />

Spotfiebiã urãen˘ k likvidaci, kter˘ byl<br />

odevzdán jako tfiídûn˘ odpad, mÛÏe b˘t<br />

recyklován ãi odstranûn ekologick˘m zpÛsobem.<br />

Tato aktivita zabraÀuje negativnímu<br />

dopadu na Ïivotní prostfiedí a podporuje<br />

recyklaci pouÏit˘ch materiálÛ.<br />

Informace o místech, které poskytují tyto<br />

sluÏby vám poskytnou místní organizace ãi<br />

obchod, ve kterém byl spotfiebiã zakoupen.<br />

V˘robci a dovozci tûchto v˘robkÛ jsou zodpovûdûni<br />

za jejich recyklaci a ekologickou<br />

likvidaci (pfiímo ãi prostfiednictvím místních<br />

sluÏeb).<br />

Informace o moÏnostech odloÏení /odstranûní<br />

spotfiebiãÛ urãen˘ch k likvidaci do<br />

vhodn˘ch sbûren obdrÏíte na radnici ãi na<br />

mûstském úfiadû.


БЪЛГАРИЯ<br />

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА<br />

1. Четка за под<br />

2. Четка за дървени подове<br />

3. Телескопична тръба<br />

4. Регулиране на смукателната сила<br />

5. Маркуч<br />

6. Всмукателен отвор<br />

7. Бутон за включване/изключване<br />

8. Регулатор на мощността<br />

9. Бутон за навиване на кабела<br />

10. Решетки за изпускане на въздух<br />

11. Филтри за изпускане на въздух<br />

12. Щипка за освобождаване на<br />

контейнера за прах<br />

13. Дръжка за носене<br />

14. Индикатор за пълен контейнер<br />

15. Дюза за пролуки<br />

16. Дюза за тапицерии<br />

17. Приставка за мебели<br />

Контейнер без торба cycle-tech<br />

18. Контейнер за прах<br />

19. Капак<br />

20. Дръжка за носене<br />

21. Постоянен НЕРА филтър<br />

22. Предпазен кожух на НЕРА филтъра<br />

23. Допълнителен впускателен филтър<br />

24. Бутон за освобождаване на<br />

контейнера<br />

25. Капак за изпразване<br />

ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ<br />

• Прочетете внимателно тези указания.<br />

Запазете ги за бъдещи справки.<br />

• Преди да включите уреда в<br />

електрическата мрежа се убедете, че<br />

напрежението отговаря на посоченото<br />

върху пластината с техн. характеристики.<br />

• Този уред е разработен единствено<br />

за домашна употреба. Трябва да се<br />

използва само според тези указания.<br />

Производителят не поема отговорност<br />

за повреди, причинени от неправилната<br />

употреба на уреда или употреба,<br />

не съответстваща на тези норми на<br />

употреба.<br />

• Не използвайте прахосмукачката върху<br />

хора или животни.<br />

• Никога не използвайте прахосмукачката<br />

за всмукване на течности, експлозивни,<br />

запалими, остри или влажни вещества.<br />

• Деца да не работят с уреда.<br />

• Прахосмукачката да не се използва с<br />

резервоара сайкъл-тек и перманентния<br />

филтър Нера. Уредът може да се повреди.<br />

• Както при включване так аи при<br />

изключване на щекера от контакта,<br />

уредът не трябва да е в действие.<br />

• Не пускайте в действие прахосмукачката,<br />

ако шнурът е навит.<br />

• Не изключвайте уреда чрез издърпване<br />

на шнура.<br />

• Изключвайте прахосмукачката от<br />

елмрежата, когато не е в употреба и преди<br />

да пристъпите към почистването й или<br />

смяната на филтър.<br />

• Пазете прахосмукачката от външните<br />

атмосферни елементи, влагата и<br />

топлината. Не оставяйте прахосмукачката<br />

непосредствено до фурни, печки или<br />

горещи радиатори.<br />

• Не използвайте прахосмукачката, ако<br />

някои от отворите му е запушен, тъй като<br />

ще се намали въздухопотока. Това ще<br />

причини пренагряване, което ще повреди<br />

уреда.<br />

• Не хващайте нито прахосмукачката нито<br />

щекера с мокри ръце. Не потапяйте уреда<br />

във вода.<br />

• Не местете уреда като дърпате кабела<br />

му или смукателната тръба. Използвайте<br />

дръжката за пренасяне.<br />

• Не използвайте уреда при повреден<br />

кабел или щекер.<br />

• Когато затваряте врата, убедете се, че<br />

тя не притиска кабела.<br />

• Изключете прахосмукачката от<br />

електрическата мрежа, когато не я<br />

използвате и преди да пристъпите към<br />

почистване, смяна на торбичката и<br />

филтрите или изпразване на съда за<br />

прах.<br />

• Не оставяйте лица (също и деца)<br />

с намалени физически сетивни или<br />

умствени възприятия или с недостатъчен<br />

опит и знания, да обслужват уреда, освен<br />

ако не бъдат обучени или не са получили<br />

указания във връзка с обслужването на<br />

уреда от лице, което отговаря за тяхната<br />

безопасност.<br />

• Пазете уреда далеч от деца. Не<br />

оставяйте без надзор деца, за да<br />

предотвратите възможността те да си<br />

играят с уреда.<br />

• Не включвайте прахосмукачката, ако<br />

шнурът или щепселът са повредени или,<br />

ако забележите, че уредът не работи<br />

правилно.<br />

• Поправките и смяната на кабел трябва<br />

да се извършват само от Упълномощен<br />

Технически Сервиз.<br />

СИСТЕМА ЗА ПРАХОСМУКВАНЕ<br />

Този уред работи без торбичка,<br />

посредством технолиюогията “Cycle-<br />

Tech”. За целта е достатъчно да се постави<br />

резервоара. Тази система позволява<br />

ефикасното почистване на дома Ви, без


необходимост от смяна на торбичката.<br />

Една ефикасна система за филтриране,<br />

в която е включен антиалергенния<br />

филтър НЕРА, гарантиращ Ви перфектно<br />

почистване.<br />

ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА<br />

- Вкарайте маркуча във всмукателния<br />

отвор така, че да застане на позиция.<br />

Можете да вкарвате и изкарвате<br />

маркуча (5), като натискате бутона за<br />

освобождаване, фигура 1.<br />

- Сложете телескопичната тръба (3)<br />

към всмукателния маркуч (5), фигура 2,<br />

и нагласете дължината според Вашите<br />

предпочитания.<br />

- Сложете четката или някоя от другите<br />

приставки към тръбата, фигура 3.<br />

- Издърпайте кабела и го включете в<br />

електрическата мрежа.<br />

- Натиснете бутона за включване/<br />

изключване (7), фигура 4.<br />

- Благодарение на колелцата, 360<br />

градусовото шарнирно съединение<br />

и дръжката за носене, както и на<br />

компактността, прахосмукачката е<br />

изключително маневрена.<br />

- Когато правите почивки по време<br />

на почистване, можете да закрепите<br />

тръбата към уреда, както е показано на<br />

фигури 5 и 6.<br />

РЕГУЛИРАНЕ НА МОЩНОСТТА<br />

Можете да регулирате мощността, като<br />

използвате електронния регулатор<br />

на мощността (8), фигура 7. Можете<br />

да регулирате смукателната сила<br />

от дръжката. Отваряйки отвора,<br />

смукателната сила намалява, и обратно,<br />

затваряйки го, смукателната сила се<br />

увеличава, фигура 8 .<br />

КОГАТО ПРИКЛЮЧИТЕ РАБОТА<br />

Когато приключите работа с уреда, натиснете<br />

бутона за включване/изключване.<br />

Натиснете педала за автоматично<br />

навиване на кабела (9), за да го приберете,<br />

фигура 9.<br />

ИНДИКАТОР ЗА ПЪЛЕН<br />

КОНТЕЙНЕР<br />

Когато смукателната сила намалее<br />

значително и индикаторът за пълен<br />

контейнер (4) светне, това означава, че<br />

контейнерът е пълен или че маркучът е<br />

задръстен.<br />

Ако това се случи, постъпете, както е<br />

описано в следващата точка:<br />

ПОДДРЪЖКА НА КОНТЕЙНЕРА<br />

БЕЗ ТОРБА CYCLE-TECH<br />

Изпразване на контейнера<br />

Контейнерът трябва да се изпразва след<br />

всяка употреба. За да направите това,<br />

натиснете бутона за освобождаване (12),<br />

след което извадете контейнера, фигура<br />

10.<br />

Изпразнете съдържанието на контейнера<br />

в кофа за боклук, като натиснете бутон<br />

(24), за да отворите подвижното дъно (25),<br />

фигура 11.<br />

Когато изпразните контейнера, затворете<br />

подвижното дъно (25), като го повдигнете<br />

нагоре и го закрепите обратно към<br />

основата на контейнера. Сложете<br />

контейнера обратно на мястото му в<br />

прахосмукачката.<br />

Почистване на филтрите<br />

Препоръчително е да почиствате<br />

постоянния НЕРА филтър най-малко на<br />

всеки шест използвания и да сменяте<br />

филтъра за изпускане на въздух веднъж<br />

годишно. Филтрите трябва да се почистват<br />

винаги, когато засмукването блокира.<br />

Почистване на постоянния НЕРА<br />

филтър:<br />

Отворете капака на контейнера (19),<br />

фигура 12.<br />

Завъртете НЕРА филтъра (21) обратно на<br />

часовниковата стрелка, за да го извадите,<br />

фигура 13.<br />

Изтеглете кожуха на филтъра (22), който<br />

е само леко притиснат към НЕРА филтъра,<br />

фигура 14.<br />

Можете да измиете филтъра на ръка с<br />

вода и мек препарат за миене.<br />

След като почистите и изсушите НЕРА<br />

филтъра, сложете обратно кожуха на<br />

филтъра и пъхнете филтъра с кожуха на<br />

мястото му, като го завъртете по посока на<br />

часовниковата стрелка, докато застане на<br />

позиция.<br />

Затворете капака (19).<br />

Сложете контейнера обратно на мястото<br />

му в прахосмукачката, фигура 15.<br />

ВАЖНО: Оставете НЕРА филтъра да съхне<br />

24 часа преди да го сложите обратно.<br />

Подмяна на филтрите за всмукване и<br />

изпускане на въздух<br />

Отстранете решетката за изпускане на<br />

въздух (10), като натиснете щипката за<br />

освобождаване надолу и я извадите с<br />

леко разклащане, фигура 16. Издърпайте<br />

опората на филтъра и извадете филтъра,<br />

фигура 17.<br />

За да извадите филтъра за всмукване<br />

на въздух (23), отворете капака на<br />

контейнера (19), фигура 12, след което


извадете филтъра, прикрепен към<br />

вътрешността на капака, фигура 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> Ви препоръчва да подменяте<br />

постоянния НЕРА филтър, както и филтъра<br />

за изпускане на въздух (11) и филтъра за<br />

всмукване на въздух (23) веднъж годишно<br />

(в зависимост от честотата на използване).<br />

Можете да закупите новите филтри<br />

в местния магазин или от оторизиран<br />

търговски представител.<br />

Важно: Никога не включвайте<br />

прахосмукачката, ако филтрите не са<br />

поставени правилно.<br />

За да осигурите безпроблемна работа<br />

на уреда, използвайте само оригинални<br />

части на <strong>Ufesa</strong>.<br />

ЧЕТКА ЗА ДЪРВЕНИ ПОДОВЕ<br />

Тази четка е създадена специално за<br />

почистване на дървени подове. Меките<br />

косми на четката събират праха от пода,<br />

без да го нараняват.<br />

ПРИСТАВКА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА<br />

МЕБЕЛИ<br />

Тази приставката е идеална за<br />

почистване на мебели и други деликатни<br />

повърхности.<br />

ПРИСТАВКА ЗА ТАПИЦЕРИИ<br />

Тази приставка е създадена за почистване<br />

на всички видове тапицерии.<br />

ПРИСТАВКА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА<br />

ПРОЛУКИ<br />

Използвайте тази приставката за<br />

почистване на пролуки и други трудно<br />

достъпни повърхности.<br />

РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ<br />

За да осигурите безпроблемна работа<br />

на уреда, използвайте само оригинални<br />

филтри на <strong>Ufesa</strong>, които можете да закупите<br />

в оторизираните магазини, референтен<br />

номер: FA0300.<br />

Торбичката с аксесоари съдържа един<br />

постоянен НЕРА филтър, един филтър за<br />

изпускане на въздух и един филтър за<br />

всмукване на въздух.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА<br />

СКЛАДИРАНЕ / ИЗХВЪРЛЯНЕ<br />

Опаковките на нашите продукти<br />

са висококачествени. Това посъщество<br />

означава, че се използват<br />

безвредни за околната среда материали,<br />

които е препоръчително да се предадат на<br />

пункт за вторични суровини.<br />

Този продукт отговаря на<br />

директивата на ЕС 2002/96/<br />

CE. Зачеркнатият символ,<br />

изобразяващ кофа за боклук<br />

на колелца, означава, че този<br />

продукт не трябва да се изхвърля заедно<br />

с отпадъците от домакинството. Трябва<br />

да се предаде на специален пункт за<br />

събиране на изхвърлени от употреба<br />

електрически и електронни уреди или да<br />

се върне на дистрибутора, когато купувате<br />

подобен уред. Според сега действащите<br />

разпоредби за изхвърляне на отпадъци,<br />

потребителите, които не предадат<br />

изхвърлени от употреба уреди на някой<br />

от специалните пунктове за събиране<br />

на отпадъци, могат да бъдат глобени.<br />

Правилното изхвърляне на излезли от<br />

употреба уреди означава, че те могат<br />

да бъдат рециклирани и преработени<br />

екологично. Това помага за опазването на<br />

околната среда и позволява повторната<br />

употреба на материали, използвани в<br />

уреда. За повече информация относно<br />

съществуващите програми за изхвърляне<br />

на отпадъци се свържете с местната служба<br />

по отпадъци или с магазина, откъдето сте<br />

закупили продукта. Производителите и<br />

вносителите отговарят за екологичното<br />

рециклиране, преработване и изхвърляне<br />

на продуктите, пряко или посредством<br />

обществената система.<br />

Информация за това, как да изхвърлите<br />

уред, излязъл вече от употреба, можете<br />

да получите от местния Градски съвет.


ROMÂN<br />

DESCRIEREA APARATULUI<br />

1. Perie de podea<br />

2. Perie pentru podele de lemn<br />

3. Tub telescopic<br />

4. Control de aspirare<br />

5. Furtun<br />

6. Orificiu de aspirare<br />

7. Buton PORNIT/OPRIT<br />

8. Regulator de putere<br />

9. Buton pentru înfăşurarea cablului<br />

10. Grile de evacuare a aerului<br />

11. Filtre pentru evacuarea aerului<br />

12. Clemă pentru desfacerea containerului<br />

de praf<br />

13. Mâner de transport<br />

14. Indicator de umplere a containerului<br />

15. Duză pentru crăpături<br />

16. Duză pentru tapiţerie<br />

17. Accesoriu de mobilă<br />

Unitatea Cycle-Tech<br />

18. Container<br />

19. Capac<br />

20. Mâner de transport<br />

21. Filtru HEPA permanent.<br />

22. Apărătoare de filtru HEPA<br />

23. Filtru de admisie suplimentar<br />

24. Buton pentru eliberarea containerului<br />

25. Capac de golire<br />

RECOMANDĂRI IMPORTANTE<br />

• Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.<br />

Păstraţi-le pentru consultări ulterioare.<br />

• Înainte de a conecta aparatul la priză,<br />

asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde<br />

celei înscrise pe plăcuţa cu caracteristici.<br />

• Acest aparat a fost proiectat numai<br />

pentru uz casnic. Trebuie utilizat numai<br />

conform acestor instrucţiuni. Fabricantul<br />

nu este responsabil de nici o deteriorare<br />

rezultată în urma unei utilizări neadecvate.<br />

• Nu utilizaţi aspiratorul pe oameni sau animale.<br />

• Nu aspiraţi niciodată substanţe fierbinţi<br />

sau incandescente, obiecte ascuţite, ude<br />

sau substanţe lichide, sau produse inflamabile<br />

sau explozive.<br />

• Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul.<br />

• Acest aspirator nu trebuie utilizat fără<br />

unitatea Cycle Tech şi filtrul permanent<br />

HEPA. Aceasta ar putea deteriora aparatul.<br />

• Aparatul trebuie oprit înainte de a-l cupla/decupla<br />

la/de la priză.<br />

• Nu utilizaţi aparatul având cablul<br />

înfăşurat.<br />

• Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de<br />

cablu.<br />

• Înainte de a curăţa aspiratorul sau a<br />

schimba filtrele, precum şi atunci când nu<br />

îl utilizaţi, scoateţi aparatul din priză.<br />

• Nu expuneţi aspiratorul condiţiilor de<br />

vreme de afară, umidităţii sau căldurii.<br />

Nu lăsaţi aspiratorul lângă cuptoare,<br />

încălzitoare sau radiatoare.<br />

• Nu utilizaţi aspiratorul în cazul în care oricare<br />

din orificiile sale este obturat, deoarece<br />

acest lucru va reduce debitul de aer cauzând<br />

supraîncălzirea şi posibila deteriorare a aparatului.<br />

• Nu mânuiţi aspiratorul sau ştecărul cu<br />

mâinile ude. Nu cufundaţi aparatul în apă.<br />

• Nu trageţi de cablu sau de tubul de aspirare<br />

pentru a deplasa aspiratorul. Utilizaţi<br />

mânerul.<br />

• Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul<br />

este deteriorat.<br />

• Asiguraţi-vă că nu ciupiţi cablul când<br />

închideţi uşile.<br />

• Scoateţi întotdeauna aparatul din priză<br />

atunci când îl curăţaţi, schimbaţi filtrul sau<br />

goliţi containerul de praf.<br />

• Acest aparat electrocasnic nu este<br />

conceput să fie utilizat de persoane<br />

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice,<br />

senzoriale sau mentale reduse, sau cu lipsă<br />

de experienţă şi cunoştinţe, decât atunci<br />

când sunt supravegheaţi sau instruiţi.<br />

• Copii trebuie să fie supravegheaţi în<br />

vederea asigurării că aceştia nu se joacă cu<br />

aparatul electrocasnic.<br />

• Nu porniţi aparatul dacă ştecărul sau cablul<br />

este deteriorat sau dacă observaţi că<br />

aspiratorul nu funcţionează corect.<br />

• Reparaţiile şi înlocuirile de cablu trebuie<br />

executate numai la un Centru autorizat de<br />

service tehnic.<br />

SISTEMUL DE ASPIRARE<br />

Acest aparat funcţionează fără sac de praf,<br />

utilizând tehnologia “Cycle-Tech”. Pentru<br />

aceasta trebuie doar să ataşaţi unitatea.<br />

Acest sistem vă permite să vă curăţaţi eficient<br />

casa, fără a fi nevoiţi să cumpăraţi saci<br />

de praf. Un sistem eficient de filtrare, care<br />

include un filtru HEPA din clasa antialergică,<br />

garantează o curăţare perfectă.<br />

PORNIREA<br />

- Introduceţi furtunul în orificiul de aspirare<br />

până când acesta se fixează cu un clic.<br />

Dacă apăsaţi butonul de eliberare, puteţi<br />

introduce sau scoate furtunul (5), figura 1.


- Ataşaţi tubul telescopic (3) la furtunul<br />

de aspirare (5), figura 2, şi reglaţi lungimea<br />

după preferinţele utilizatorului.<br />

- Montaţi peria, sau alt accesoriu necesar,<br />

la tubul de aspirare, figura 3.<br />

- Trageţi cablul şi conectaţi-l la sursa de<br />

alimentare cu energie electrică.<br />

- Apăsaţi butonul Pornit/Oprit (7), figura 4.<br />

- Roţile, racordul pivotant la 360º şi mânerul<br />

de transport, precum şi caracterul<br />

său compact fac din acest aspirator de<br />

praf un aparat extrem de mobil.<br />

- În timpul pauzelor de aspirare, puteţi fixa<br />

tubul la aparat aşa cum este prezentat în<br />

figurile 5 şi 6.<br />

REGLAREA PUTERII<br />

Reglaţi puterea folosind regulatorul electronic<br />

de putere (8), figura 7. Intensitatea<br />

aspirării poate fi reglată folosind mânerul.<br />

Deschiderea clapei determină reducerea<br />

puterii de aspirare, iar închiderea acesteia<br />

măreşte puterea de aspirare, figura 8.<br />

DUPĂ TERMINARE<br />

După ce aţi terminat de folosit aparatul,<br />

apăsaţi butonul Pornit/Oprit.<br />

Apăsaţi pedala de înfăşurare automată a<br />

cablului (9) pentru a înfăşura cablul în aparat,<br />

figura 9.<br />

INDICATORUL DE UMPLERE A<br />

CONTAINERULUI<br />

Când puterea de aspirare descreşte considerabil<br />

şi indicatorul de umplere (14) se<br />

aprinde, înseamnă că este plin containerul<br />

sau furtunul s-a înfundat.<br />

În acest caz, procedaţi aşa cum este descris<br />

la punctul următor.<br />

ÎNTREŢINEREA UNITĂŢII CYCLE-<br />

TECH<br />

Golirea containerului<br />

Containerul trebuie golit după fiecare utilizare.<br />

Pentru a efectua această operaţie,<br />

apăsaţi butonul de eliberare (12) şi scoateţi<br />

containerul, figura 10.<br />

Goliţi conţinutul la coşul de gunoi prin<br />

apăsarea butonului (24) pentru a deschide<br />

clapa de pe fundul containerului (25),<br />

figura 11.<br />

Aduceţi clapa (25) la loc pentru a o închide.<br />

Fixaţi-o la loc la baza containerului.<br />

Puneţi containerul la loc în carcasa sa de<br />

pe aspiratorul de praf.<br />

Curăţarea filtrelor<br />

Este recomandat să curăţaţi filtrul HEPA<br />

permanent cel puţin o dată la şase utilizări<br />

şi să înlocuiţi filtrul de evacuare a aerului în<br />

fiecare an. Filtrele trebuie să fie întotdeauna<br />

curăţate când apar blocaje la aspirare.<br />

Curăţarea filtrului HEPA permanent.<br />

Deschideţi capacul containerului (19), figura<br />

12.<br />

Rotiţi filtrul HEPA (21) în sens invers acelor<br />

de ceasornic şi trageţi-l afară din carcasa<br />

sa, figura 13.<br />

Desprindeţi învelişul filtrului (22) care este<br />

doar presat pe filtrul HEPA, figura 14.<br />

Filtrul poate fi spălat de mână cu apă şi<br />

detergent slab.<br />

După ce filtrul HEPA a fost curăţat şi uscat,<br />

împingeţi învelişul filtrului la loc şi montaţi<br />

ansamblul în locaţia iniţială prin rotirea<br />

acestuia în sensul acelor de ceasornic până<br />

la fixarea în poziţie.<br />

Închideţi capacul (19).<br />

Puneţi containerul la loc în carcasa sa de<br />

pe aspiratorul de praf, figura 15.<br />

IMPORTANT: Lăsaţi filtrul HEPA să se usuce<br />

timp de 24 de ore înainte de a-l remonta.<br />

Înlocuirea filtrelor de admisie şi evacuare<br />

a aerului<br />

Scoateţi grila de evacuare a aerului (10)<br />

apăsând clemele de desfacere în jos şi<br />

mişcând uşor într-o parte şi în cealaltă,<br />

figura 16. Extrageţi suportul de filtru şi<br />

îndepărtaţi filtrul, figura 17.<br />

Pentru a scoate filtrul de admisie a aerului<br />

(23), deschideţi capacul containerului (19),<br />

figura 12. Scoateţi filtrul ataşat în partea din<br />

interior a capacului, figura 18.<br />

<strong>Ufesa</strong> recomandă ca filtrul HEPA permanent,<br />

filtrul de evacuare a aerului (11) şi filtrul<br />

de admisie a aerului (23) să fie înlocuite<br />

anual (în funcţie de utilizare). Puteţi obţine<br />

piesele de schimb de la magazinul local<br />

sau de la un distribuitor autorizat.<br />

Important: Aspiratorul nu trebuie niciodată<br />

pornit decât dacă aceste filtre sunt montate<br />

corect.<br />

Pentru a garanta funcţionarea fără<br />

defecţiuni, folosiţi numai piese de origine<br />

<strong>Ufesa</strong>.<br />

PERIE PENTRU PODELE DE LEMN<br />

Această perie a fost special proiectată<br />

pentru a curăţa podele de lemn. Perii moi<br />

perie suprafaţa şi adună praful fără a deteriora<br />

podeaua.<br />

ACCESORIU PENTRU CURĂŢAREA<br />

MOBILEI<br />

Acest accesoriu este ideal pentru aspirarea<br />

mobilei şi a altor suprafeţe delicate.


ACCESORIU PENTRU TAPIŢERIE<br />

Acest accesoriu a fost proiectat pentru a<br />

curăţa toate tipurile de tapiţerie.<br />

ACCESORIU PENTRU CURĂŢAREA<br />

CRĂPĂTURILOR<br />

Folosiţi acest accesoriu pentru a curăţa<br />

crăpături şi alte suprafeţe dificile.<br />

PIESE DE SCHIMB<br />

Pentru a garanta funcţionarea fără<br />

defecţiuni, folosiţi numai piese de origine<br />

<strong>Ufesa</strong> care pot fi găsite în locaţiile autorizate,<br />

nr. de referinţă: FA0300.<br />

Pachetul de accesorii conţine un filtru HEPA<br />

permanent, un filtru de evacuare a aerului<br />

şi un filtru de admisie a aerului.<br />

CURĂŢARE<br />

Înainte de a-l curăţa, scoateţi aspiratorul<br />

din priză. Accesoriile şi corpul aspiratorului<br />

pot fi şterse cu o cârpă umedă; lăsaţi-le<br />

să se usuce înainte de a le utiliza din nou.<br />

Nu cufundaţi niciodată aparatul în apă.<br />

Pentru curăţare, nu utilizaţi solvenţi sau<br />

produse abrazive.<br />

SFATURI PENTRU DEPOZITARE/<br />

ELIMINARE<br />

Produsele noastre se livrează în<br />

ambalaje optimizate. Acest lucru<br />

înseamnă practic că ambalajul este fabricat<br />

numai din materiale care nu contaminează<br />

şi care trebuie predate serviciului local de<br />

gestionare a deşeurilor pentru a fi utilizate<br />

ca materie primă secundară.<br />

Acest produs respectă Directiva<br />

UE 2002/96/CE. Simbolul pubelei<br />

tăiate cu un X de pe aparat indică<br />

faptul că atunci când aparatul nu<br />

mai este util, acesta nu trebuie<br />

aruncat împreună cu deşeurile casnice.<br />

Aparatul trebuie dus la un centru special<br />

de colectare a deşeurilor electrice şi<br />

electronice sau returnat distribuitorului<br />

atunci când cumpăraţi un aparat similar.<br />

Conform reglementărilor în vigoare privind<br />

deşeurile, utilizatorii care nu duc aparatele<br />

uzate la centrele speciale de colectare<br />

pot fi sancţionaţi. Dezafectarea corectă a<br />

aparatelor electrocasnice uzate înseamnă<br />

că acestea pot fi reciclate şi procesate<br />

ecologic, ajutând la protejarea mediului şi<br />

permiţând reutilizarea materialelor. Pentru<br />

mai multe informaţii contactaţi serviciul<br />

local de gestionare a deşeurilor sau magazinul<br />

de la care aţi cumpărat aparatul.<br />

Fabricanţii şi importatorii sunt responsabili<br />

pentru reciclarea, procesarea şi dezafectarea<br />

în mod ecologic a produselor, fie<br />

direct, fie prin intermediul unui sistem public.<br />

Consiliul dvs. local vă poate furniza<br />

informaţii despre modul în care puteţi<br />

dezafecta aparatele de care nu mai aveţi<br />

nevoie.


فرشاة خاصة بالبالط اخلشبي<br />

مت تصميم هذه املكمل باخلصوص لتنظيف البالط<br />

من اخلشب.‏ خيوط الزغب لهذا املكمل تنظف البالط<br />

ومتتص الغبار دون اإلضرار به.‏<br />

مكمل خاص بتنظيف األثاث<br />

هذا املكمل مناسب إلمتصاص األوساخ املوجودة<br />

فوق األثاث واملساحات احلساسة.‏<br />

مكمل خاص بالزرابي<br />

مت تصميم هذا املكمل لتنظيف كل أنواع<br />

الزرابي.‏<br />

مكمل خاص بإمتصاص املفاصل<br />

إستعمل هذا املكمل إلمتصاص املفاصل أو<br />

املساحات الصعبة الوصول.‏<br />

قطع الغيار<br />

لضمان إشتغال أحسن للمكنسة،‏ إستعمل<br />

باخلصوص املصفات األصلية لشركة أوفيسا<br />

<strong>Ufesa</strong> املوجودة حتت رهن إشارتك في محالت<br />

البيع املرخصة حتت الرقم املرجعي:‏ FA0300<br />

طقم اللوازم املسلمة مع اجلهاز يتكون من مصفاة<br />

Hepa الدائمة،‏ مصفاة خروج الهواء ومصفاة<br />

دخول الهواء.‏<br />

التنظيف<br />

إفصل اجلهاز عن التيار الكهربائي قبل تنظيفه.‏<br />

ميكنك تنظيف املعدات واملكنسة بواسطة ثوب مبلل<br />

مع تركها تنشف متاما قبل العودة إلى تركيبها.‏<br />

التغطس أبدا اجلهاز في املاء.‏ التستعمل محلالت<br />

وال مواد قابلة لإلحتراق لتنظيفه.‏<br />

تنبيهات حول اإليداع والتخلص من<br />

اجلهاز<br />

بضائعنا تتوفر على أحسن تغليف<br />

وتعبئة أثناء نقلها.‏ التغليف والتعبئة<br />

مصنوعني من مواد غير ملوثة يجب تسليمها<br />

للمصلحة البلدية للتخلص من األزبال.‏<br />

هذا املنتوج يطبق تعليمة اإلحتاد األروبي<br />

.CE/2002/96<br />

رمز صندوق األزبال املوشوم على اجلهاز<br />

يشير إلى أن املنتوج يجب التخلص منه،‏<br />

بعد إنتهاء حياته العملية،‏ مفصوال عن األزبال<br />

املنزلية بتوصيله إلى مركز النفايات اخلاص<br />

باألجهزة الكهربائية أو اإللكترونية أو بإعادته<br />

إلى املوزع عند شراء جهاز مماثل.‏ املستعمل هو<br />

املسؤول عن توصيل اجلهاز إلى مركز النفايات<br />

اخلاصة بعد إنتهاء حياته العملية.‏ في حالة عدم<br />

القيام بهذا قد يتعرض لعقوبة بناءا على قوانني<br />

التخلص من النفايات اجلاري بها العمل.‏ إذا مت<br />

التخلص من اجلهاز املستعمل بطريقة مضبوطة<br />

كنفاية مفصولة،‏ فقد يعاد إستغالله بطريقة<br />

بيئية،‏ بحيث يتم تفادي وقع سلبي على البيئة<br />

والصحة ويعاد إستغالل أجزاء اجلهاز.‏ للحصول<br />

على معلومات إضافية حول مراكز التخلص من<br />

النفايات قم باإلتصال مبركز التخلص من النفايات<br />

احمللي أو باحملل الذي إشتريت منه اجلهاز.‏<br />

الصانعني واملستوردين يتحملون املسؤولية عن<br />

إعادة اإلستغالل والتخلص البيئي للجهاز سواء<br />

بطريقة مباشرة أو من خالل مرفق عمومي.‏<br />

بلديتك ستخبرك عن إمكانيات إيداع والتخلص من<br />

األجهزة املستعملة.‏


طريقة التشغيل<br />

- ركب اخلرطوم في فتحة اإلمتصاص حتى تسمع<br />

إشارة صوتية.‏<br />

لتسهيل عملية تركيب اخلرطوم )5( أو إزالته،‏<br />

إضغط على زر التثبيت،‏ صورة 1.<br />

- ركب األنبوب املتراكب )3( في خرطوم<br />

اإلمتصاص )5(، صورة 2، ثم إضبط طوله على<br />

طول املستعمل.‏<br />

- ركب الفرشاة أو املكمل الذي حتتاج في أنبوب<br />

املكنسة،‏ صورة 3.<br />

- أخرج اخليط الكهربائي وإربطه بالتيار.‏<br />

- إضغط على زر التشغيل/التوقيف ( 7(،<br />

صورة 4.<br />

- مجموع العجالت،‏ الدعامة الدوارة 360 درجة<br />

ومقبض التنقيل،‏ يوفران لهذه املكنسة حركية<br />

عالية.‏<br />

- أثناء فترات التوقف عن اإلمتصاص ميكنك<br />

تثبيت األنبوب باملكنسة كما هو موضح في<br />

الصورة 5 و 6.<br />

ضبط قوة اإلمتصاص<br />

قم بضبط قوة اإلمتصاص بواسطة مقود ضبط<br />

القوة اإللكتروني )8(، الصورة 7. درجة القوة<br />

ميكن أن يتم ضبطها من خالل املقبض.‏ عند<br />

فتح املشبك اإلمتصاص ضعيف،‏ وعند إغالقه<br />

مرتفع،‏ الصورة 8.<br />

بعد اإلنتهاء من عملية اإلمتصاص<br />

عند اإلنتهاء من عملية اإلمتصاص،‏ إضغط على<br />

زر التشغيل/التوقيف.‏<br />

جلمع خيط الربط الكهربائي إضغط على مضغط<br />

اجلمع األتوماتيكي للخيط الكهربائي ( 9(،<br />

صورة 9.<br />

دليل اخلزان مملوء<br />

حني تنخفض قوة اإلمتصاص بشكل كلحوظ<br />

ويشتعل دليل اإلمتالء )14(، يشير إلى أن اخلزان<br />

مملوء أو يوجد إنحباس في اخلرطوم.‏<br />

إذا حدث هذا،‏ إتبع ماهو مبني في النقطة<br />

التالية.‏<br />

احملافظة على اخلزان CYCLE-<br />

TECH<br />

إفراغ اخلزان<br />

يجب إفراغ اخلزان بعد كل إستعمال.‏ لهذا<br />

قم بالضغط على الزر )12( ثم أخرج اخلزان،‏<br />

صورة 10.<br />

لفتح الغطاء السفلي للخزان )25(، إضغط على<br />

الزر )24( ثم إرمي األوساخ مباشرة في املزبلة،‏<br />

صورة 11.<br />

للعودة إلى إغالقه من جديد،‏ قم بإمالة الغطاء<br />

)25(. لتثبيته فوق اجلزء األسفل للخزان.‏ عد إلى<br />

تركيب اخلزان في موضعه فوق املكنسة.‏<br />

تنظيف املصفات<br />

من األحسن تنظيف املصفاة الدائمة املقاومة<br />

للحساسية Hepa كل 6 إستعماالت وتغيير<br />

مصفاة خروج الهواء سنويا.‏ هذا التنظيف<br />

يكون ضروريا كلما تعرض اجلهاز إلنسداد في<br />

اإلمتصاص.‏<br />

تنظيف املصفاة الدائمة :Hepa<br />

إفتح غطاء اخلزان )19(، صورة 12.<br />

أدر املصفاة الدائمة املقاومة للحساسية )21(<br />

في اإلجتاه املعاكس لعقارب الساعة إلخراجها،‏ ثم<br />

أخرجها من مستودعها،‏ الصورة 13.<br />

أزل واقي املصفاة )22( املثبت قليال فوق املصفاة<br />

املقاومة للحساسية،‏ الصورة 14.<br />

ميكن تنظيف املصفاة باملاء أو بصابون رطب.‏<br />

بعد تنظيف وجتفيف املصفاة املقاومة للحساسية،‏<br />

ركب من جديد واقي املصفاة ثم ركب املجموع في<br />

موضعه األصلي بإدارته في إجتاه عقارب الساعة<br />

حتى حتس ببلوغه حده..‏<br />

عد إلى إغالق الغطاء )19(.<br />

ضع اخلزان في موضعه فوق املكنسة،‏ الصورة<br />

.15<br />

هام:‏ أترك املصفاة املقاومة للحساسية تنشف ملدة<br />

24 ساعة قبل العودة إلى تركيبها.‏<br />

تغيير مصفاة خروج الهواء ومصفاة دخول<br />

الهواء:‏<br />

قم بإزالة غطاء مصفاة خروج الهواء )10( بالضغط<br />

على مشابك التثبيت وبتمييلها قليال،‏ الصورة<br />

16. أخرج دعامة املصفاة ثم أزله من داخله،‏<br />

الصورة 17.<br />

إلزالة مصفاة دخول الهواء )23(، إفتح غطاء اخلزان<br />

)19(، الصورة 12. أزل املصفاة املركبة فوق الغطاء،‏<br />

الصورة 18.<br />

تنصح شركة أوفيسا بتغيير املصفاة الدائمة<br />

Hepa ومصفاة خروج الهواء )11( ودخول الهواء<br />

)23( سنويا.‏ ميكنك العثور على قطع الغيار هذه<br />

في محل الشراء املعتاد أو عند املصلحة التقنية<br />

املرخصة.‏<br />

هام:‏ ال يجب أبدا تشغيل املكنسة بدون أن تكون<br />

هذه املصفات مركبة بإحكام.‏<br />

لضمان إشتغال جيد،‏ إستعمل باخلصوص لوازم<br />

أصلية لشركة أوفيسا .<strong>Ufesa</strong>


العربية<br />

مواصفات اجلهاز<br />

1. فرشاة للبالط<br />

2. مكمل خاص بالبالط اخلشبي<br />

3. أنبوب متراكب<br />

4. مقود ضبط إنسياب الهواء<br />

5. خرطوم<br />

6. فتحة اإلمتصاص<br />

7. زر التشغيل<br />

8. مقود ضبط القوة<br />

9. مضغط جامع اخليط الكهربائي<br />

10. شبكات خروج الهواء<br />

11. مصفات خروج الهواء<br />

12. مشبك فتح وإخراج اخلزان<br />

13. مقبض التنقيل<br />

14. دليل اخلزان مملوء<br />

15. أنبوب للمفاصل<br />

16. أنبوب للزرابي<br />

17. مكمل خاص باألثاث<br />

خزان Cycle-Tech<br />

18. وعاء<br />

19. غطاء<br />

20. مقبض الوعاء<br />

21. مصفاة مقاومة للحساسية دائمة HEPA<br />

22. واقي مصفاة مقاومة احلساسية HEPA<br />

23. مصفاة دخول إضافية<br />

24. زر فتح اخلزان<br />

25. غطاء التفريغ<br />

مالحظات هامة<br />

• إقرأ بتمعن إرشادات اإلستعمال.‏ حافظ عليها<br />

ملراجعتها في املستقبل.‏<br />

• قبل ربط اجلهاز بالتيار الكهربائي تأكد من أن<br />

تكون قوة التيار مقابلة للمشار إليها في صفيحة<br />

البيانات.‏<br />

• هذا اجلهاز مصمم لإلستعمال املنزلي بصفة<br />

خاصة.‏ يجب إستعماله فقط طبقا لهذه البيانات.‏<br />

اليتحمل الصانع مسؤولية األضرار الناجمة<br />

عن إستعمال غير مضبوط أو مخالف لبيانات<br />

اإلستعمال.‏<br />

• التستعمل اجلهاز فوق أشخاص أو حيوانات.‏<br />

• التقم أبدا بإمتصاص مواد ساخنة أو متوهجة وال<br />

أدوات مسننة أو مواد مبللة أو سوائل أو مواد قابلة<br />

لإلحتراق أو متفجرات.‏<br />

• التسمح لألطفال بإستعمال اجلهاز.‏<br />

• اليجب إستعمال هذه املكنسة بدون اخلزان<br />

Cycle-tech و املصفاةHEPA املقاومةللحساسية.‏<br />

قد يتعرض اجلهاز للضرر.‏<br />

• سواء عند إدخال أو إخراج الوصيلة الكهربائية<br />

من قاعدة الربط الكهربائي اليجب أن يكون اجلهاز<br />

مشتغال.‏<br />

• التشغل اجلهاز باخليط الكهربائي ملفوفا.‏<br />

• التفصل الوصلة الكهربائية من قاعدة الربط<br />

الكهربائي عن طريق جر اخليط الكهربائي.‏<br />

• أفصل املكنسة عن التيار عند عدم اإلستعمال<br />

وقبل الشروع في تنظيفها أو عند تغيير<br />

واملصفاة.‏<br />

• حافظ على املكنسة من عوامل جوية خارجية<br />

كالرطوبة واحلرارة.‏ التترك اجلهاز بالقرب من أفرنة<br />

وال من مدفآت ساخنة.‏<br />

• التستعمل اجلهاز إذا كانت إحدى الفتحات<br />

مسدودة،‏ حيث سينخفض مرور الهواء ويؤدي ذلك<br />

إلى سخونة فوق العادة ميكن أن حتدث أعطابا<br />

في اجلهاز.‏<br />

• التلمس اجلهاز وال وصيلة الربط الكهربائي<br />

بأيادي مبللة.‏ التغطس اجلهاز في املاء.‏<br />

• الحترك اجلهاز عن طريق جره من اخليط<br />

الكهربائي أو من أنبوب اإلمتصاص.‏ إستعمل<br />

مقابض التنقيل.‏<br />

• التستعمل املكنسة إذا كان اخليط الكهربائي<br />

أو وصيلة الربط الكهربائي فاسدين.‏<br />

• عند إغالق األبواب،‏ تأكد من أن التضغط على<br />

اخليط الكهربائي.‏<br />

• ال ينبغي السماح لألطفال أو األشخاص الذين<br />

يعانون من ضعف في اإلدراك احلسي والقدرات<br />

العقلية أو نقص في اخلبرة واملعرفة استخدام<br />

املاكينة إال في وجود إشراف على استعمالهم<br />

للماكينة أو تلقى تعليمات تتعلق باستعمال<br />

املاكينة من أحد األشخاص املسئولني عن سالمتهم<br />

الشخصية.‏<br />

• يتم حفظ املاكينة بعيدا عن متناول األطفال.‏ يجب<br />

منع األطفال من العبث باملاكينة.‏<br />

• أفصل املكنسة عن التيار الكهربائي بعد<br />

إستعمالها وقبل الشروع في تنظيفها أو عند<br />

تغيير الكيس واملصفات أو إفراغ وعاء الغبار.‏<br />

• التقم بتشغيل اجلهاز إذا كان اخليط الكهربائي<br />

أو الوصيلة الكهربائية مضرورين أو إذا الحظت بأن<br />

اجلهاز اليشتغل بصفة مضبوطة.‏<br />

• اإلصالحات وتغيير اخليط يجب أن تقوم بها<br />

فقط املصلحة التقنية املرخصة.‏<br />

نظام اإلمتصاص<br />

هذا اجلهاز يشتغل بدون كيس بفضل تكنلوجية<br />

.«Cycle-tech« يكفي فقط تركيب اخلزان.‏ هذا<br />

النظام يسمح لك بتنظيف بيتك بطريقة فعالة دون<br />

حاجة لشراء أكياس جديدة.‏ نظام فعال للتصفية<br />

يدمج مصفاة مقاومة للحساسية HEPA تضمن<br />

لك تنظيفا أمثل.‏


BSH PAE, S.L.<br />

NIF B-01272368<br />

Parque Tecnologico de Alava<br />

C/ Albert Einstein, 44<br />

Edifício E-6, Oficina 312<br />

01510 Miñano Mayor (ALAVA)<br />

Spain<br />

24-09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!