إرﺷïºØ¯Ø§Øª اï»ïºïº¸ï»ï»´ï» - Ufesa
إرﺷïºØ¯Ø§Øª اï»ïºïº¸ï»ï»´ï» - Ufesa
إرﺷïºØ¯Ø§Øª اï»ïºïº¸ï»ï»´ï» - Ufesa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AT9320<br />
INSTRUCCIONES DE USO ES<br />
OPERATING INSTRUCTIONS GB<br />
MODE D’EMPLOI<br />
FR<br />
INSTRUÇÕES DE USO<br />
PT<br />
GEBRAUCHSANLEITUNG DE<br />
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU<br />
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU<br />
NÁVOD K POUŽITÍ<br />
CZ<br />
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА<br />
BU<br />
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO<br />
إرشادات التشغيل<br />
AR
5<br />
13<br />
7<br />
8 9<br />
14<br />
12<br />
4<br />
10<br />
11<br />
6<br />
1 2<br />
16 17 15 18<br />
3<br />
21 22<br />
20<br />
19<br />
24<br />
23<br />
Fig. 1 a Fig. 1 b Fig. 2<br />
Fig. 3 Fig. 4<br />
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8<br />
Fig. 9 a b c<br />
Fig. 10<br />
Fig. 11 a<br />
b<br />
Fig. 12 Fig. 13<br />
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16<br />
Fig. 17<br />
<br />
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 20<br />
Fig. 21 a<br />
Fig. 21 b Fig. 22 Fig. 23<br />
Fig. 24 Fig. 25<br />
Fig. 26<br />
Fig. 27 Fig. 27
ESPAÑOL<br />
DESCRIPCIÓN DEL APARATO<br />
1 Cepillo para suelos.<br />
2 Cepillo para suelos de madera.<br />
3 Tubo telescópico.<br />
4 Regulador caudal de aire.<br />
5 Manguera.<br />
6 Boca de aspiración.<br />
7 Pulsador de Función.<br />
8 Regulador de Potencia.<br />
9 Pulsador Recogecables.<br />
10 Rejillas de salida de aire.<br />
11 Filtros de salida de aire.<br />
12 Patilla de apertura de la tapa de aspiración.<br />
13 Asa de Transporte.<br />
14 Indicado Depósito lleno.<br />
15 Tobera para Juntas.<br />
16 Tobera para Tapicerías.<br />
17 Tobera para muebles.<br />
18 Bolsas de Aspiración.<br />
Depósito de aspiración<br />
19 Recipiente.<br />
20 Asa del recipiente.<br />
21 Filtro Hepa permanente.<br />
22 Filtro de Nylon.<br />
23 Pulsador apertura depósito.<br />
24 Tapa de vaciado.<br />
ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />
• Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras<br />
consultas.<br />
• En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar<br />
las instrucciones de uso.<br />
• Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones<br />
descritas en estas instrucciones de uso.<br />
• El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños<br />
derivados de un uso que no se ajuste a las especificaciones o<br />
por un manejo erróneo.<br />
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese<br />
de que la tensión corresponde a la indicada en la placa de<br />
características.<br />
• Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el<br />
aparato debe no debe estar en funcionamiento.<br />
• No haga funcionar el aspirador con el cable enrollado.<br />
• Extraer completamente el cable de alimentación de red si<br />
el aparato está funcionando durante varias horas.<br />
• No desconecte la clavija tirando del cable.<br />
• Desconecte el aspirador de la red cuando no se use y antes<br />
de proceder a su limpieza o al cambio de bolsa y filtros.<br />
• No se debe utilizar este aspirador sin el colector de polvo,<br />
o la bolsa filtrante o sin los filtros correctamente colocados<br />
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.<br />
NO ASPIRE POLVO DE OBRA, SERRÍN O SIMILARES.<br />
Al aspirar polvo de obra o similares, se taponan los poros de<br />
la bolsa de aspiración y por consiguiente se bloquea la entrada<br />
de aire de mismo.<br />
• El aspirador deberá usarse sólo con bolsas filtrantes originales.<br />
• El aspirador no es adecuado para:<br />
– utilizarlo en personas o animales<br />
– aspirar:<br />
- insectos (p. ej., moscas, arañas, ...),<br />
- sustancias nocivas para la salud, calientes o incandescentes<br />
ni materiales cortantes,<br />
- sustancias húmedas o líquidas,<br />
- materiales o gases inflamables o explosivos.<br />
- ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de<br />
calefacción central<br />
• Proteger el aspirador de las condiciones meteorológicas, la<br />
humedad y las fuentes de calor.<br />
• No utilice el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya<br />
que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalentamientos<br />
que pueden dañar el aparato.<br />
• No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No<br />
sumerja el aparato en agua.<br />
• No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de<br />
aspiración. Utilice el asa de transporte.<br />
• Evite que los niños manipulen el aparato.<br />
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo<br />
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales<br />
disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos<br />
que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona<br />
responsable.<br />
• Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no juegan<br />
con el aparato.<br />
• Evitar aspirar con la empuñadura, boquillas o tubo a la altura<br />
de la cabeza.<br />
- Riesgo de lesiones.<br />
• No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada.<br />
• Cuando cierre una puerta, cerciórese de que ésta no pilla el<br />
cable.<br />
• No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe<br />
están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente<br />
• Desconectar el aparato cuando no se esté utilizando.<br />
• Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder<br />
eliminarlos según la normativa.<br />
• Las reparaciones y cambios de cable deberán ser efectuadas<br />
exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.<br />
PUESTA EN MARCHA<br />
Figura 1<br />
a) Encajar el racor de la manguera de aspiración en la abertura<br />
de aspiración.<br />
b) Para extraer la manguera de aspiración, presionar el pulsador<br />
de retención y extraer el tubo.
Figura 2<br />
Unir la empuñadura y el tubo de aspiración.<br />
Figura 3<br />
Unir el cepillo para suelos y el tubo telescópico.<br />
Figura 4<br />
Desenclavar el tubo telescópico moviendo el botón de ajuste<br />
en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada.<br />
Figura 5<br />
Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación<br />
de red hasta la longitud deseada y enchufarla.<br />
Figura 6<br />
Encender / apagar el aspirador accionando la tecla de conexión<br />
y desconexión en la dirección de la flecha.<br />
Figura 7<br />
Regule la potencia con el regulador.<br />
Figura 8<br />
La intensidad puede ser regulada desde la empuñadura.<br />
Abriendo la pestaña es menor la aspiración; cerrándola es<br />
superior.<br />
Figura 9<br />
Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la empuñadura<br />
según las necesidades:<br />
a) Tobera para juntas. Boquilla larga para aspirar en ranuras y<br />
esquinas, etc.<br />
b) Boquilla para tapicería para aspirar muebles tapizados, cortinas,<br />
etc.<br />
c) Tobera para muebles, para evitar daños en la superficie de<br />
los mismos.<br />
Figura 10<br />
Si se interrumpe brevemente el trabajo se puede utilizar el soporte<br />
para el tubo en la parte posterior del aparato.<br />
Introducir el gancho de sujeción del cepillo universal en la ranura<br />
situada en la parte posterior del aparato.<br />
Figura 11<br />
Las dos asas se pueden utilizar para transportar el aparato<br />
cuando se utiliza en escaleras, por ejemplo.<br />
TRAS EL TRABAJO<br />
Figura 12<br />
Cuando haya terminado de utilizar el aparato pulse el pedal<br />
de puesta en marcha/paro. Desconecte la clavija de la red y<br />
recoja el cable presionando el pedal de recogida automática.<br />
Figura 13<br />
Para guardar / transportar el aparato se puede utilizar el soporte<br />
para el tubo en posición vertical situado en el lado inferior<br />
del aparato.<br />
Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho<br />
de sujeción del cepillo universal en la ranura situada en el lado<br />
inferior del aparato.<br />
Usted ha adquirido un aspirador trineo con el que podrá aspirar<br />
todo tipo de suciedad seca, utilizando tanto el colector de<br />
polvo como la bolsa filtrante.<br />
Recomendamos utilizar<br />
- el colector de polvo sobre todo p. ej., para aspirar serrín,<br />
etc. etc.<br />
- la bolsa filtrante sobre todo en las tareas domésticas habituales.<br />
TRABAJAR CON EL COLECTOR DE POLVO<br />
Figura 14<br />
Para obtener resultados de aspiración óptimos, ajustar el regulador<br />
de potencia en la posición máxima.<br />
Recomendamos reducir la potencia sólo cuando se trate de<br />
materiales muy delicados.<br />
¡Atención! la tapa del aparato no podrá cerrarse cuando<br />
no haya colector de polvo o bolsa filtrante en su interior.<br />
No fuerce su cierre y compruebe la colocación del sistema<br />
de recogida de suciedad deseado<br />
Vaciar el colector de polvo<br />
Para conseguir una máxima eficacia de aspiración es conveniente<br />
vaciar el colector de polvo después de cada aplicación.<br />
Figura 15<br />
Abrir la tapa del compartimento general accionando la pestaña<br />
de cierre en la dirección de la flecha.<br />
Figura 16<br />
Sacar el colector de polvo del aparato.<br />
Figura 17<br />
Para la apertura de la tapa inferior del depósito, accione el<br />
pulsador y vierta la suciedad en el cubo de basura.<br />
- Cerrar la tapa y encajarla de forma audible.<br />
Figura 18<br />
Volver a colocar el colector de polvo en el aparato y cerrar la<br />
tapa del compartimento general.<br />
!Atención: Debido al uso continuado del aspirador, el<br />
contenedor de polvo puede sufrir arañazos en su interior<br />
y adoptar un aspecto mate. Esto no afecta en modo<br />
alguno la función del aspirador, es decir, el aparato sigue<br />
funcionando perfectamente.<br />
LIMPIAR EL FILTRO HEPA Y EL FILTRO DE NYLON<br />
DEL CONTENEDOR DE POLVO<br />
Cuándo deben limpiarse:<br />
- Siempre que se registre un fallo de funcionamiento, es decir,<br />
cada vez que se elimine una obstrucción.<br />
- Cada seis meses, como mínimo.<br />
Figura 19<br />
Retire el filtro Hepa tirando directamente de el.<br />
Gire el filtro de nylon en sentido anti-horario para su extracción<br />
y extraígalo de su alojamiento.<br />
Figura 20<br />
- Lavar el filtro Hepa y el de nylon. A continuación, se ha de<br />
poner a secar un mínimo de 24 horas.<br />
Una vez limpios y secos colóquelos nuevamente en su alojamiento<br />
sobre el depósito.
Ponga de nuevo el depósito en su alojamiento sobre el aspirador.<br />
ASPIRAR CON LA BOLSA FILTRANTE<br />
Si es necesario, también puede utilizarse una bolsa filtrante en<br />
lugar del colector de polvo.<br />
Figura 21<br />
- Abrir la tapa del aparato (ver figura 15).<br />
- Extraer el depósito para el polvo e insertar la bolsa filtrante.<br />
-Cerrar la tapa del aspirador».<br />
SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE<br />
Figura 22<br />
Si cuando la boquilla universal no toca el suelo y estando<br />
ajustada la máxima intensidad de aspiración el indicador de<br />
cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente en rojo,<br />
debe cambiarse la bolsa filtrante, aun cuando ésta no estuviese<br />
completamente llena. En tal caso es el tipo de contenido<br />
de la bolsa lo que hace necesario el cambio.<br />
La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración<br />
no deben estar obstruidos, ya que esto comportaría la<br />
iluminación del indicador de cambio de filtro.<br />
• No haga funcionar el aspirador sin bolsa ni intente vaciar<br />
una bolsa llena y volver a utilizarla.<br />
• Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente<br />
bolsas originales de <strong>Ufesa</strong> que encontrará en los<br />
Servicios Técnicos Autorizados. El uso de bolsas no originales<br />
puede dañar el producto y será causa de anulación de la garantía.<br />
Figura 23<br />
Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en dirección de<br />
la flecha.<br />
Figura 24<br />
Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.<br />
Figura 25<br />
Insertar la bolsa filtrante nueva en el soporte y cerrar la tapa<br />
del aparato.<br />
!Atención: La tapa del compartimento colector de polvo<br />
sólo se cierra cuando está colocada la bolsa filtrante o,<br />
en su caso, el depósito para el polvo.<br />
Limpiar el filtro protector del motor<br />
El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiéndolo<br />
o enjuagándolo.<br />
Figura 26<br />
- Abrir la tapa del compartimento general (ver figura 15).<br />
- Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica<br />
la flecha.<br />
- Limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo.<br />
- Si el filtro está muy sucio, deberá enjuagarse.<br />
A continuación, se ha de poner a secar un mínimo de 24 horas.<br />
- Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y<br />
cerrar el compartimento colector de polvo.<br />
LIMPIAR EL FILTRO DE SALIDA DE AIRE<br />
Figura 27<br />
Retire la tapa del filtro de salida de aire, accionando las patillas<br />
de fijación y basculando ligeramente. Extraiga el filtro y retírelo<br />
de su interior.<br />
Importante: El aspirador no debe ser nunca puesto en funcionamiento<br />
sin tener este filtro correctamente colocado.<br />
Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente<br />
accesorios origianles de <strong>Ufesa</strong>.<br />
CUIDADOS<br />
La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparato apagado<br />
y la clavija del enchufe a la red desenchufada.<br />
El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios pueden<br />
limpiarse con cualquiera de los productos habituales de limpieza<br />
para plásticos disponibles en el mercado.<br />
!No utilizar productos abrasivos, limpiacristales ni productos<br />
de limpieza de uso general.<br />
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.<br />
El compartimento general se puede limpiar, en caso necesario,<br />
con un segundo aspirador, o simplemente con un paño /<br />
cepillo del polvo seco.<br />
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ELIMINACION<br />
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con<br />
un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen<br />
materiales no contaminantes que deberían ser entregados<br />
como materia prima secundaria al servicio local de eliminación<br />
de basuras.<br />
Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/<br />
CE.<br />
El símbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato<br />
indica que el producto, cuando finalice su vida<br />
útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos,<br />
llevándolo a un centro de desecho de residuos separado<br />
para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su<br />
distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es<br />
el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho<br />
de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario,<br />
podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho<br />
de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido<br />
correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado,<br />
tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto<br />
negativo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye<br />
al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más<br />
información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles,<br />
contacte con su agencia de desecho de residuos<br />
local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes<br />
e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento<br />
y desecho ecológico, sea directamente o a través de<br />
un sistema público.<br />
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades<br />
de deposición/elimi nación para los aparatos en desuso.
ENGLISH<br />
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE<br />
1 Floor brush<br />
2 Brush for wooden floors<br />
3 Telescopic tube.<br />
4 Suction control<br />
5 Hose<br />
6 Suction hole<br />
7 ON/OFF button<br />
8 Power control<br />
9 Cable rewind button<br />
10 Air outlet grilles<br />
11 Air outlet filters<br />
12 Suction cover release catch<br />
13 Carrying handle<br />
14 Container full indicator<br />
15 Crevice nozzle<br />
16 Upholstery nozzle.<br />
17 Furniture nozzle<br />
18 Suction bags<br />
Suction container<br />
19 Container<br />
20 Carrying handle<br />
21 Permanent HEPA filter.<br />
22 Nylon filter<br />
23 Container release button<br />
24 Emptying cover<br />
IMPORTANT ADVICE<br />
• Read these instructions carefully. Safeguard them for future<br />
reference.<br />
• When passing the vacuum cleaner on to a third party, please<br />
also pass on this instruction manual.<br />
• This vacuum cleaner should only be used in accordance<br />
with these instructions for use.<br />
• The manufacturer will not accept any responsibility for damage<br />
caused by improper use or incorrect operation.<br />
• Before plugging the appliance into the mains, check that<br />
the voltage corresponds to that stated on the characteristics<br />
plate.<br />
• The appliance should be switched off when plugging it in<br />
or unplugging it.<br />
• Do not operate the appliance with the cable still coiled.<br />
• Fully extend the power cord when using the vacuum cleaner<br />
continuously for several hours.<br />
• Do not unplug the appliance by tugging on the cable.<br />
• Unplug the vacuum cleaner from the mains supply when<br />
not in use and before proceeding to clean it or change the<br />
bags or filters.<br />
• This vacuum cleaner must not be used without the dust collector,<br />
filter bag or filters correctly fitted.<br />
• This appliance has been designed exclusively for domestic<br />
use.<br />
• This appliance has been designed exclusively for domestic<br />
use. DO NOT VACUUM UP CEMENT DUST, SAWDUST OR<br />
SIMILAR Cement dust and the like will block the pores on the<br />
suction bag and cut off the air intake<br />
• The vacuum cleaner must only be operated with<br />
manufacturer’s original dust bags.<br />
• The vacuum cleaner is not to be used for:<br />
– Vacuuming persons or animals<br />
– Vacuuming up:<br />
- Insects or spiders.<br />
- Hazardous, sharp-edged, hot or burning substances.<br />
- Damp or liquid substances.<br />
- Highly flammable or explosive substances and gases.<br />
- Ash, soot from tiled stoves and central heating systems<br />
The vacuum cleaner should be protected from the weather,<br />
moisture and sources of heat.<br />
• Do not use the vacuum if any of its openings are obstructed,<br />
given that this will reduce the air flow, causing it to overheat<br />
which may damage the appliance.<br />
• Do not handle either the vacuum or the plug with wet<br />
hands. Do not immerse the appliance in water.<br />
• Do not pull on either the cable or the suction tube to move<br />
the vacuum. Use the carry handle.<br />
• Do not let children handle the appliance.<br />
• This appliance must not be used by persons (including children)<br />
with physical, sensory or mental impairments unless they<br />
have been instructed in its correct use by a responsible adult.<br />
• Children must be supervised to ensure that they do not play<br />
with the appliance.<br />
• Keep suction away from your face when using the handle,<br />
nozzles or pipe.<br />
– Risk of injury.<br />
• Do not use the appliance if either the cable or plug are damaged.<br />
• When closing doors, make sure that they do not pinch the<br />
cable.<br />
• Switch off the vacuum cleaner when it is not in use.<br />
• At the end of its life, the vacuum cleaner should be disposed<br />
of in an appropriate manner.<br />
• Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged<br />
or if it can be detected that the appliance is not working<br />
correctly.<br />
• Cable repairs and replacements must be carried out exclusively<br />
by an Authorised Technical Service Centre.<br />
SETTING UP<br />
Figure 1<br />
a) Push the hose connector into the opening on the vacuum<br />
cleaner until it engages.<br />
b) To extract the suction hose, press the release button and<br />
pull on the tube.<br />
Figure 2<br />
Connect the handle and the suction pipe together.
Figure 3<br />
Attach the floor brush to the telescopic tube<br />
Figure 4<br />
Disconnect the telescopic tube and adjust its length by moving<br />
the adjusting button in the direction of the arrow.<br />
Figure 5<br />
Holding the power cord by the plug, pull out the required<br />
length and plug it into the mains socket.<br />
Figure 6<br />
Press the on/off button in the direction of the arrow to switch<br />
your vacuum cleaner on/off.<br />
Figure 7<br />
Set the power with the regulator.<br />
Figure 8<br />
The intensity can be regulated from the hand grip. Opening<br />
the flap reduces suction whereas closing it increases suction.<br />
Figure 9<br />
Attach the nozzles to the suction pipe or handle as required:<br />
a) Crevice nozzle. Long nozzle for vacuuming deep grooves<br />
and nooks, etc.<br />
b) Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furniture,<br />
curtains, etc.<br />
c) Upholstery nozzle to prevent surfaces from being damaged.<br />
Figure 10<br />
You can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner<br />
if you wish to stop vacuuming for a short time.<br />
Slide the catch on the floor tool into the groove at the rear of<br />
the appliance.<br />
Figure 11<br />
The appliance can also be carried using the two handles when<br />
vacuuming steps, for example.<br />
WHEN THE WORK IS DONE<br />
Figure 12<br />
When you have finished using the appliance press the On/Off<br />
pedal. Disconnect the plug from the mains and wind in the<br />
cord by pressing down on the automatic cord rewind pedal.<br />
Figure 13<br />
To store or transport the vacuum cleaner, use the storage aid<br />
on the underside of the vacuum cleaner.<br />
Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the<br />
floor tool into the groove on the underside of the appliance.<br />
You have purchased a floor vacuum cleaner which can vacuum<br />
up any type of dry dirt using the dust collector or dust bag.<br />
We recommend that you use:<br />
- the dust collector, in particular for your hobbies, e.g. to remove<br />
wood shavings, etc.<br />
- the dust bag principally for everyday household cleaning.<br />
USING THE DUST COLLECTOR<br />
Figure 14<br />
Set the power setting to maximum for the best results when<br />
vacuuming.<br />
We recommend that you reduce the setting only when vacuuming<br />
very delicate materials.<br />
Attention! The cover on this appliance cannot be closed<br />
if the dust collector or filter bag are not present inside.<br />
Do not force it shut and check that the desired dirt collection<br />
system is fitted correctly.<br />
Emptying the dust collector<br />
To achieve an optimal result when vacuuming, the dust collector<br />
should be emptied each time the vacuum cleaner is used.<br />
Figure 15<br />
Turn the dust compartment locking lever in the direction of the<br />
arrow to open the dust compartment cover.<br />
Figure 16<br />
Remove the dust container from the appliance.<br />
Figure 17<br />
To open the container base cover, press the button and empty<br />
the contents into a dustbin.<br />
– Close the bottom flap so that it can be heard snapping into<br />
position.<br />
Figure 18<br />
Put the dust bag back into the vacuum cleaner and close the<br />
dust bag compartment lid.<br />
!Caution: The inside of the dust container may become<br />
scratched with use and Stara to look opaque. This does<br />
not, however, affect the performance of the vacuum cleaner<br />
in any way, i.e. it will continue to function as normal.<br />
CLEANING THE HEPA FILTER AND THE NYLON<br />
FILTER FOR THE DUST CONTAINER<br />
The filters must be cleaned:<br />
– After any operating malfunctions, i.e. after a blockage is<br />
cleared.<br />
At least every six months.<br />
Figure 19<br />
Remove the HEPA filter by pulling it straight out.<br />
Turn the nylon filter anti-clockwise to remove it and pull it out<br />
of its housing.<br />
Figure 20<br />
- Wash the HEPA and nylon filters. Then leave them to dry for<br />
at least 24 hours.<br />
Once clean and dry fit them back into their housings on the<br />
container.<br />
Place the container back into its housing on the vacuum cleaner.<br />
VACUUMING WITH THE FILTER BAG<br />
If necessary, the filter bag can also be used instead of the dust<br />
collector.
Figure 21<br />
- Open the cover for the appliance (see figure 15).<br />
- Take out the dust container and insert the filter bag.<br />
Close the vacuum cleaner cover<br />
REPLACING THE DUST BAG<br />
Figure 22<br />
If the change filter indicator on the cover goes completely red<br />
when the universal nozzle is not touching the floor and the<br />
appliance is set to maximum suction, then it will be necessary<br />
to change the filter bag even though it is not completely full.<br />
Under these circumstances, the type of material being vacuumed<br />
requires the bag to be changed.<br />
The nozzle, suction pipe and flexible tube must not be blocked,<br />
as this would also lead to dust bag change indicator being<br />
triggered.<br />
• Never use the vacuum without a dust bag fitted, nor try to<br />
empty a full bag and reuse it.<br />
• To guarantee trouble free operation only use original <strong>Ufesa</strong><br />
bags, which can be found at Authorised Technical Service centres.<br />
The use of other makes of bag may damage the appliance<br />
and make the guarantee void.<br />
Figure 23<br />
Open the lid by moving the locking lever in the direction of<br />
the arrow.<br />
Figure 24<br />
Seal the dust bag by pulling the locking tab and then remove<br />
it.<br />
Figure 25<br />
Place a new dust bag in the holder and close the vacuum cleaner<br />
lid.<br />
!Caution: The dust bag compartment lid Hill only close<br />
when the dust bag, dust collector are inserted.<br />
Cleaning the motor protection filter<br />
The motor protection filter should be cleaned regularly by<br />
knocking out the dirt and rinsing.<br />
Figure 26<br />
– Open the dust bag compartment lid (see Figure 14).<br />
– Pull out the motor protection filter in the direction of the<br />
arrow.<br />
– Clean the motor protection filter by tapping it.<br />
– If it is very dirty, the motor protection filter should be rinsed.<br />
The filter must then be left to dry for at least 24 hours.<br />
– After cleaning, slide the motor protection filter into the vacuum<br />
cleaner and close the dust bag compartment lid.<br />
Important: The vacuum cleaner must never be switched on<br />
unless this filter is fitted correctly.<br />
To guarantee trouble-free operation, use only original <strong>Ufesa</strong><br />
accessories.<br />
CARE<br />
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the<br />
power cord from the mains befote cleaning the appliance.<br />
The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned<br />
with a commercial plastic cleaner.<br />
!Do not use a scourer, glass-cleaning agent or multipurpose<br />
cleaning product.<br />
Never immerse the vacuum cleaner in water.<br />
If necessary, the dust compartment can be cleaned with a<br />
second vacuum cleaner or simple wiped with a dry cloth or<br />
dusting brush.<br />
ADVICE ON DISPOSAL:<br />
Our goods come in optimised packaging. This basically<br />
consists in using non-contaminating materials which<br />
should be handed over to the local waste disposal<br />
service as secondary raw materials.<br />
This product complies with EU Directive 2002/96/<br />
CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the<br />
appliance indicates that when it comes to dispose of<br />
the product it must not be included in with household<br />
refuse. It must be taken to a special refuse collection<br />
point for electric and electronic appliances or returned to the<br />
distributor when purchasing a similar appliance. Under current<br />
refuse disposal regulations, users who fail to take discarded<br />
appliances to special refuse collection points may be penalised.<br />
Correct disposal of discarded appliances means that<br />
they can be recycled and processed ecologically, helping the<br />
environment and allowing materials used in the product to<br />
be reused. For more information on available waste disposal<br />
schemes contact your local refuse service or the shop where<br />
the product was purchased. Manufacturers and importers are<br />
responsible for ecological recycling, processing and disposal<br />
of products, whether directly or via a public system.<br />
Your local town council can provide you with information<br />
about how to dispose of obsolete appliances.<br />
CLEANING THE AIR OUTLET FILTER<br />
Figure 27<br />
Remove the filter cover by pressing the release catches and<br />
jiggling it free. Remove the filter.
FRANÇAIS<br />
DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />
1 Brosse pour sols.<br />
2 Brosse pour sols en bois.<br />
3 Tube télescopique.<br />
4 Régulateur débit d’air.<br />
5 Tuyau.<br />
6 Bouche d’aspiration.<br />
7 Bouton de fonctionnement.<br />
8 Régulateur de Puissance.<br />
9 Bouton enrouleur de cordon.<br />
10 Grilles sortie d’air.<br />
11 Filtres sortie d’air.<br />
12 Languette d’ouverture du couvercle d’aspiration.<br />
13 Poignée de transport<br />
14 Indicateur réservoir plein.<br />
15 Embout pour les joints.<br />
16 Embout pour les tapisseries.<br />
17 Embout pour meubles.<br />
18 Sacs d’aspiration.<br />
Réservoir d’aspiration<br />
19 Récipient<br />
20 Poignée du récipient.<br />
21 Filtre Hepa permanent.<br />
22 Filtre en Nylon.<br />
23 Bouton ouverture du réservoir.<br />
24 Couvercle de vidange.<br />
CONSIGNES IMPORTANTES<br />
• Lire attentivement ces instructions Conservez-la pour de<br />
futures consultations.<br />
• Si l’aspirateur est remis à un tiers, lui remettre également la<br />
notice.<br />
• Cet aspirateur est à utiliser uniquement selon les indications<br />
qui figurent dans la notice.<br />
• Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages<br />
découlant d’une utilisation non-conforme aux spécifications<br />
de la notice ou d’une utilisation inadéquate.<br />
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension concorde<br />
bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique.<br />
• Pour introduire ainsi que pour retirer la fiche de la prise,<br />
l’appareil doit être éteint.<br />
• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon enroulé.<br />
Si l’appareil a fonctionné pendant plusieurs heures, retirez<br />
complètement de cordon de branchement de la prise de<br />
courant.<br />
• Ne jamais débrancher en tirant du cordon.<br />
• L’appareil doit être débranché du courant si vous ne l’utilisez<br />
pas, avant de le nettoyer et pour remplacer le sac à poussière<br />
et les filtres.<br />
• Ne pas utiliser cet appareil sans le bac à poussière, sans le<br />
sac filtrant ni sans les filtres parfaitement posés.<br />
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique<br />
uniquement.<br />
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique<br />
uniquement. NE PAS ASPIRER LA POUSSIÈRE DE TRAVAUX DE<br />
BÂTIMENT, DE LA SCIURE OU SIMILAIRES car les pores du sac<br />
d’aspiration se boucheraient pendant l’aspiration empêchant<br />
par conséquent l’air de passer.<br />
• Seuls des sacs filtrants d’origine sont à utiliser.<br />
• L’aspirateur ne peut:<br />
– être utilisé sur des personnes ou des animaux.<br />
– Il ne doit pas aspirer :<br />
- d’insectes (mouches, araignées, etc).<br />
- des substances nocives pour la santé, chaudes ou incandescentes,<br />
ni des éléments coupants.<br />
- des substances humides ou liquides.<br />
- des matières ou des gaz inflammables ou explosifs.<br />
- des cendres, de la suie de fours carrelés et des installations<br />
de chauffage central.<br />
• L’aspiration doit être à l’abri des intempéries, de l’humidité<br />
et des sources de chaleur.<br />
• Ne pas utiliser l’aspirateur si une des ouvertures est bouchée<br />
car cela empêcherait l’air de passer provoquant ainsi une surchauffe<br />
risquant d’endommager l’appareil.<br />
• Ne pas prendre l’appareil ni la fiche avec les mains mouillées.<br />
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.<br />
• Ne pas déplacer l’aspirateur en tirant du cordon ou du tuyau<br />
d’aspiration. Servez-vous de la poignée de transport.<br />
• Les enfants ne doivent pas toucher l’appareil.<br />
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y<br />
compris les enfants) handicapées physiques, sensorielles ou<br />
mentales ou qui ne possèdent pas l’expérience et la connaissance<br />
requises à moins d’avoir qu’une personne responsable<br />
leur ait montré la bonne façon d’utiliser l’appareil et qu’elle se<br />
soit assurée que les consignes ont bien été comprises.<br />
• Être particulièrement vigilants avec les enfants pour qu’ils<br />
ne jouent pas avec l’appareil.<br />
• Ne pas aspirer en tenant la poignée, les embouts ou le tuyau<br />
d’aspiration à hauteur de la tête.<br />
- Risque de blessures.<br />
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.<br />
• Si vous fermez une porte, veillez à ne pas coincer le cordon<br />
de branchement.<br />
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise<br />
sont endommagés ou si vous remarquez que l’appareil ne<br />
fonctionne pas comme il se doit.<br />
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas.<br />
• Les appareils hors d’usage doivent être rendus inutilisables<br />
pour pouvoir les éliminer selon le règlement en vigueur en la<br />
matière.<br />
• Les réparations et remplacements de cordon doivent être<br />
obligatoirement réalisés par un Service Technique Agréé.<br />
MISE EN SERVICE<br />
Fig. 1<br />
a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice<br />
d’aspiration.<br />
b) Pour enlever le tuyau d’aspiration, appuyer sur le bouton de<br />
fixation et enlever le tuyau.
Fig. 2<br />
Assembler la poignée et le tube d’aspiration.<br />
Figure 3<br />
Accoupler la brosse pour les sols et le tube télescopique.<br />
Figure 4<br />
Déverrouiller le tuyau télescopique en conduisant le bouton<br />
de réglage dans le sens de la flèche et ajuster la longueur<br />
souhaitée.<br />
Fig. 5<br />
Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur<br />
souhaitée et connecter le connecteur.<br />
Fig. 6<br />
Allumer / éteindre l’aspirateur en actionnant le bouton marche/<br />
arrêt dans le sens de la flèche.<br />
Fig. 7<br />
Régler la puissance par l’intermédiaire du régulateur.<br />
Fig. 8<br />
La puissance peut être réglée puis la poignée: en ouvrant<br />
l’onglet l’aspiration est plus faible et en le fermant, l’aspiration<br />
est plus puissante.<br />
ASPIRATION<br />
Fig. 9<br />
Emmancher sur les suceurs sur le tube d’aspiration ou la poignée,<br />
selon les besoins:<br />
a) Embout pour joints. Embout long pour aspirer dans les rainures<br />
et dans les coins, etc.<br />
b) Tête pour coussins pour aspirer sur des meubles capitonnés,<br />
rideaux, etc.<br />
c) Embout pour meubles pour ne pas endommager leur surface.<br />
Fig. 10<br />
En cas de pauses d’aspiration, vous pouvez utiliser la position<br />
parking à l’arrière de l’appareil.<br />
Glisser le crochet à la buse pour sols dans l’évidement à<br />
l’arrière de l’appareil.<br />
Fig. 11<br />
Lors de l’aspiration, p.ex. sur des escaliers, l’appareil peut également<br />
être porté aux deux poignées.<br />
APRÈS LE TRAVAIL<br />
Fig. 12<br />
À la fin de l’utilisation de l’appareil, appuyer sur le bouton<br />
de mise en marche/arrêt. Déconnecter la fiche de la prise de<br />
courant et enrouler le cordon en appuyant sur la pédale de<br />
l’enrouleur.<br />
Fig. 13<br />
Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez utiliser la position<br />
de rangement sur la face inférieure de l’aspirateur.<br />
Placer l’appareil debout. Glisser le crochet à la buse pour sols<br />
dans l’évidement à la FACE inférieure de l’appareil.<br />
Vous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute<br />
sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières<br />
qu’avec le sac aspirateur.<br />
Nous recommandons d’utiliser<br />
- le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du<br />
bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc.<br />
- le sac aspirateur avant tout pour des travaux de nettoyage<br />
traditionnels dans le ménage.<br />
TRAVAUX AVEC LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRES<br />
Fig. 14<br />
Pour un résultat d’aspiration optimal, régler le régulateur de<br />
puissance sur la position maximale.<br />
Uniquement en cas de matières très délicates, nous recommandons<br />
de réduire la puissance.<br />
Attention: si le bac à poussière ou le sac filtrant n’est<br />
pas placé à l’intérieur de l’appareil, il sera impossible de<br />
fermer le couvercle. Ne forcer pas le couvercle et vérifiez<br />
la bonne mise en place du dispositif de collecte de la<br />
poussière.<br />
Vider le collecteur de poussières<br />
Afin d’obtenir un résultat d’aspiration optimal, il est recommandé<br />
de vider le collecteur de poussières après chaque<br />
utilisation.<br />
Fig. 15<br />
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant<br />
le levier de fermeture dans le sens de la flèche.<br />
Fig. 16<br />
Enlever le collecteur de poussières de l’appareil.<br />
Fig. 17<br />
Pour ouvrir le couvercle inférieur du réservoir , appuyer sur le<br />
bouton et videz-le dans la poubelle.<br />
– Fermer le volet du fond et l’enclencher audiblement.<br />
Fig. 18<br />
Replacer le collecteur de poussières dans l’appareil et fermer<br />
le couvercle du compartiment de poussière.<br />
!Attention: Après plusieurs aspirations, le collecteur de<br />
poussières peut être rayé à l’intérieur et se ternir. Cela n’a<br />
aucune influence sur le fonctionnement de l’aspirateur,<br />
à savoir il reste pleinement efficace.<br />
NETTOYER LE FILTRE HEPA ET LE FILTRE EN<br />
NYLON DU CONTENEUR DE POUSSIÈRE.<br />
Quand dois-je les nettoyer:<br />
– Après chaque dérangement, à savoir après chaque élimination<br />
d’une obstruction.<br />
– Au plus tard tous les six mois.<br />
Figure 19<br />
Retirer le filtre Hepa en le tirant directement.<br />
Ensuite, tournez-le dans le sens contraire à celui des aiguilles<br />
d’une montre et retirez-le de son logement.<br />
Figure 20<br />
- Laver le filtre Hepa et le filtre en Nylon puis les laisser sécher<br />
pendant 24 heures au moins.<br />
Quand les filtres seront parfaitement propres et secs, les installer<br />
à nouveau à leur place sur le réservoir et reposer le réservoir<br />
dans son logement sur l’aspirateur.
ASPIRATION AVEC LE SAC FILTRANT<br />
le cas échéant, il est également possible d’utilisation un sac<br />
filtrant au lieu du collecteur de poussière.<br />
Figure 21<br />
- Ouvrir le couvercle de l’appareil (voir figure 15).<br />
- Retirer le réservoir à poussière et introduire le sac filtrant.<br />
- Fermer le couvercle de l’aspirateur.<br />
REMPLACEMENT DU SAC ASPIRATEUR<br />
Fig. 22<br />
Si quand l’embout universel ne touche pas le sol alors que<br />
l’appareil est réglé à la puissance maximale d’aspiration,<br />
l’indicateur du remplacement du filtre placé sur le couvercle,<br />
s’allume entièrement au rouge, il faudra alors remplacer le sac<br />
filtrant et ce même s’il n’est pas entièrement plein. Dans ce<br />
cas, la nature du contenu du sac rend nécessaire son remplacement.<br />
La brosse, le tube d’aspiration et le flexible d’aspiration ne doivent<br />
alors pas éter bouchés, car ceci peut également déclencher<br />
l’indication pour le changement du sac aspirateur.<br />
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans sac et ne pas vider<br />
un sac pour le réutiliser ensuite.<br />
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent<br />
être utilisés des sacs d’origine UFESA disponibles auprès des<br />
Services Techniques Agréés. L’emploi de sacs non d’origine<br />
peut endommager le produit ce qui entraînerait l’annulation<br />
de la garantie.<br />
Fig. 23<br />
Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans<br />
le sens de la flèche.<br />
Fig. 24<br />
Fermer le sac d’aspirateur en tirant sur l’attache de fermeture<br />
et l’enlever.<br />
Fig. 25<br />
Mettre un sac aspirateur neuf dans le support et fermer le<br />
couvercle de l’appareil.<br />
Attention: Il sera possible de fermer le couvercle du logement<br />
du bac à poussière uniquement si le sac filtrant<br />
ou le bac à poussière est parfaitement mis en place.<br />
Nettoyer le filtre de protection du moteur<br />
Le filtre de protection du moteur devrait éter régulièrement<br />
nettoyé en le frappant ou le rinçant!<br />
Fig. 26<br />
– Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig.<br />
15).<br />
– Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la<br />
flèche.<br />
– Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.<br />
– Si le filtre de protection du moteur est très encrassé, il est<br />
recommandé de le rincer.<br />
Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.<br />
– Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du moteur<br />
dans l’appareil et fermer le couvercle du compartiment de<br />
poussière.<br />
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE D’AIR<br />
Figure 27<br />
Retirer le couvercle du filtre de sortie d’air en appuyant sur les<br />
supports de fixation et le faire basculer légèrement. Retirer le<br />
filtre de l’intérieur de l’appareil.<br />
Remarque importante: Ne pas mettre en marche l’aspirateur si<br />
ce filtre n’est pas correctement posé.<br />
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent<br />
être utilisés des accessoires d’origine UFESA.<br />
ENTRETIEN<br />
Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer<br />
le connecteur de la prise de secteur.<br />
L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus<br />
avec un produit de nettoyage pour plastique usuel<br />
du commerce.<br />
! Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour<br />
verre ni de nettoyants universels.<br />
Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.<br />
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré<br />
avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec<br />
un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.<br />
REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT/<br />
ÉLIMINATION DES DÉCHETS<br />
Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un<br />
emballage optimisé pour le transport. En principe, ces<br />
emballages sont composés de matériaux non polluants qui<br />
devront être déposés comme matière première secondaire au<br />
Service Local d’élimination des déchets.<br />
Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/<br />
CE.<br />
Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil indique que<br />
tout appareil électroménager hors d’usage ne doit pas<br />
être jeté dans les déchets ménagers mais être déposé dans un<br />
centre de collecte de déchets d’appareils électriques ou électroniques<br />
ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’occasion<br />
de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de<br />
déposer lui-même l’appareil hors d’usage dans un centre de<br />
collecte spécialement prévu à cet effet, faute de quoi, celui-ci<br />
risque de se voir sanctionné pour manquement au règlement<br />
en vigueur concernant les déchets. Si l’appareil hors d’usage<br />
est correctement collecté comme déchet trié, il pourra être<br />
recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout<br />
impact négatif sur l’environnement tout en contribuant au recyclage<br />
des matériaux qui composent le produit. Pour toutes<br />
informations relatives aux Services d’élimination des déchets,<br />
adressez-vous à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur<br />
habituel. Les fabricants et les importateurs réalisent le<br />
recyclage, le traitement et l’élimination écologique, soit directement<br />
soit par l’intermédiaire d’un système public.<br />
Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des<br />
appareils usagés, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre<br />
Commune ou de la Préfecture de votre Département.
PORTUGUES<br />
DESCRIÇÃO DO APARELHO:<br />
1 Escova para pavimentos.<br />
2 Escova para pavimentos de madeira.<br />
3 Tubo telescópico.<br />
4 Regulador de caudal de ar.<br />
5 Mangueira.<br />
6 Bocal de aspiração.<br />
7 Botão de Função.<br />
8 Regulador de Potência.<br />
9 Botão de recolha do cabo.<br />
10 Grelhas de saída de ar.<br />
11 Filtros de saída de ar.<br />
12 Patilha de abertura da tampa de aspiração.<br />
13 Asa de Transporte.<br />
14 Indicador de Depósito cheio.<br />
15 Adaptador para Juntas.<br />
16 Adaptador para Tapetes.<br />
17 Adaptador para Móveis.<br />
18 Sacos de aspiração.<br />
Depósito de aspiração.<br />
19 Recipiente.<br />
20 Asa do recipiente.<br />
21 Filtro Hepa permanente.<br />
22 Filtro de Nylon.<br />
23 Botão de abertura do depósito.<br />
24 Tampa de despejo.<br />
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES<br />
• Leia atentamente estas instruções. Conserve-as para futuras<br />
consultas.<br />
• No caso de entregar o aspirador a uma terceira pessoa, juntar<br />
as instruções de uso.<br />
• Utilizar este aspirador exclusivamente de acordo com as<br />
indicações descritas nestas instruções de uso.<br />
• O fabricante não se responsabiliza pelos possíveis danos<br />
derivados de um uso que não esteja de acordo com as especificações<br />
ou por um manuseamento errado.<br />
• Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de<br />
que a tensão eléctrica corresponde à indicada na placa de<br />
características.<br />
• Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o<br />
aparelho não deve estar em funcionamento.<br />
• Não coloque o aspirador a funcionar com o cabo enrolado.<br />
• Extrair completamente o cabo de alimentação se o aparelho<br />
estiver a funcionar durante várias horas.<br />
• Não desligue a ficha puxando o cabo.<br />
• Desligue o aspirador da electricidade quando não estiver<br />
em uso e antes de proceder à sua limpeza ou à mudança de<br />
bolsa e filtros.<br />
• Não se deve utilizar este aspirador sem o colector de pó,<br />
a bolsa filtrante ou sem os filtros correctamente colocados<br />
• Este aparelho está concebido exclusivamente para uso doméstico.<br />
• Este aparelho está concebido exclusivamente para uso doméstico.<br />
NÃO ASPIRE PÓS DE OBRA, SERRIM OU SIMILARES.<br />
Ao aspirar pós de obra ou similares, tapam-se os poros da<br />
bolsa de aspiração e, por conseguinte, a entrada de ar do<br />
aparelho fica bloqueada.<br />
• O aspirador deverá usar-se só com bolsas filtrantes originais.<br />
• O aspirador não é adequado para:<br />
– utilização em pessoas ou animais<br />
– aspirar:<br />
- insectos (ex: moscas, aranhas, ...),<br />
- substância nocivas para a saúde, quentes ou incandescentes,<br />
ou materiais cortantes,<br />
- substâncias húmidas ou líquidas,<br />
- materiais ou gases inflamáveis ou explosivos.<br />
- cinza, fuligem de fornos de ladrilho e instalações de calefacção<br />
central<br />
• Proteger o aspirador das condiciones meteorológicas, da<br />
humidade e das fontes de calor.<br />
• Não utilize o aspirador se tiver alguma abertura obstruída,<br />
pois isso reduziria a passagem do ar, provocando aquecimentos<br />
excessivos que podem danificar o aparelho.<br />
• Não pegue no aspirador ou na ficha com as mãos molhadas.<br />
Não introduza o aparelho na água.<br />
• Não mudar o aspirador de sítio puxando pelo cabo ou<br />
pelo tubo de aspiração. Utilize a asa de transporte.<br />
• Evite que as crianças usem o aparelho.<br />
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo<br />
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais<br />
diminuídas ou falta de experiência e conhecimentos, a menos<br />
que tenham sido instruídas relativamente ao seu uso por uma<br />
pessoa responsável.<br />
• As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não<br />
brincam com o aparelho.<br />
• Evitar aspirar com o punho, boquilhas ou tubo à altura da<br />
cabeça.<br />
- Risco de lesões.<br />
• Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha danificada.<br />
• Quando fechar uma porta, assegure-se de que esta não<br />
prende o cabo.<br />
• Não ponha o aspirador a funcionar se o fio ou a ficha estiverem<br />
danificados ou se observar que o aparelho não funciona<br />
correctamente<br />
• Desconectar o aparelho quando não estiver a ser utilizado.<br />
• Inutilizar imediatamente os aparelhos usados para poder<br />
eliminá-los de acordo com a normativa.<br />
• As reparações e mudanças de cabo devem ser realizadas<br />
exclusivamente por um Serviço Técnico Autorizado.<br />
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO<br />
Figura 1<br />
a) Encaixe a tubuladura do tubo flexível de aspiração na abertura.<br />
b) Para retirar a mangueira de aspiração, pressionar o botão de<br />
retenção e o retirar o tubo.
Figura 2<br />
Encaixe a pega no tubo de aspiração.<br />
Figura 3<br />
Colocar a escova para pavimentos e o tubo telescópico.<br />
Figura 4<br />
Para desencaixar o tubo telescópico, mover o botão de ajuste<br />
na direcção da seta e ajustar a longitude desejada.<br />
Figura 5<br />
Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o para fora<br />
até ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada.<br />
Figura 6<br />
Ligue/desligue o aspirador, premindo o botão de ligar/desligar<br />
no sentido da seta.<br />
Figura 7<br />
Regule a potência com o regulador.<br />
Figura 8<br />
A intensidade pode ser regulada desde o punho. Abrindo a<br />
pestana a aspiração será menor; fechando-a será maior.<br />
Figura 9<br />
Conforme necessário, encaixar os bocais no tubo de aspiração<br />
ou na pega:<br />
a) Adaptador para juntas. Boquilha longa para aspirar em ranhuras<br />
e esquinas, etc.<br />
b) Bocal para estofos para aspirar mobiliário estofado, cortinados,<br />
etc.<br />
c) Adaptador para móveis, para evitar danos na superfície<br />
dos mesmos.<br />
Figura 10<br />
No caso de interromper por pouco tempo a aspiração, pode<br />
utilizar o dispositivo auxiliar de repouso localizado na parte<br />
de trás do aparelho.<br />
Insira o gancho localizado no bocal na reentrância existente na<br />
parte de trás do aparelho.<br />
Figura 11<br />
Quando aspirar escadas, por exemplo, também pode transportar<br />
o aparelho pela duas pegas.<br />
APÓS O TRABALHO<br />
Figura 12<br />
Quando terminar de utilizar o aparelho, prima o pedal de<br />
colocação em funcionamento/paragem. Desligue a ficha do<br />
aparelho da tomada da rede eléctrica e recolha o cabo, pressionando<br />
o pedal de recolha automática do cabo.<br />
Figura 13<br />
Para guardar/transportar o aparelho pode utilizar o dispositivo<br />
auxiliar de arrumação na parte de baixo do aparelho.<br />
Coloque o aparelho ao alto. Insira o gancho localizado no bocal<br />
na reentrância existente na parte de baixo do aparelho.<br />
Este aspirador permite aspirar todo o tipo de sujidade seca,<br />
tanto com o receptáculo de pó como com o saco de pó.<br />
Recomendamos o uso<br />
- do receptáculo de pó especialmente a nível da bricolagem,<br />
por ex., para remover serradura, etc.<br />
- do saco de pó sobretudo para a limpeza normal da casa.<br />
UTILIZAÇÃO DO RECEPTÁCULO DE PÓ<br />
Figura 14<br />
Para resultados de aspiração optimizados regule o regulador<br />
da potência para o nível máximo.<br />
A potência só deve ser regulada para um nível mais baixo<br />
quando forem aspirados materiais muito sensíveis.<br />
Atenção! A tampa do aparelho não poderá ser fechada<br />
quando não existir colector de pó ou bolsa filtrante no<br />
seu interior. Não force o seu fecho e verifique a colocação<br />
do sistema de recolha de sujidade desejado.<br />
Esvaziar o receptáculo de pó<br />
Para obter um resultado de aspiração optimizado, o receptáculo<br />
de pó deve ser esvaziado sempre que se acabar de<br />
aspirar.<br />
Figura 15<br />
Abra a tampa do compartimento do saco de pó, accionando<br />
a alavanca de fecho no sentido da seta.<br />
Figura 16<br />
Retire o recipiente de pó do aparelho.<br />
Figura 17<br />
Para abrir a tampa inferior do depósito, pressione o botão e<br />
despeje a sujidade para o caixote do lixo.<br />
– Feche o compartimento inferior de modo a ouvir-se o seu<br />
encaixe.<br />
Figura 18<br />
Insira o recipiente de pó novamente no aparelho e feche a<br />
tampa do compartimento do saco de pó.<br />
! Atenção: Depois de se ter aspirado várias vezes, é possível<br />
que o recipiente de pó fique riscado no interior e<br />
baço. No entanto, isto não tem qualquer efeito sobre o<br />
funcionamento do aspirador, ou seja, o mesmo continua<br />
plenamente funcional.<br />
LIMPAR O FILTRO HEPA E O FILTRO DE NYLON DO<br />
CONTENTOR DE PÓ<br />
Quando devo limpar:<br />
– Depois de cada anomalia, ou seja, depois da eliminação<br />
de obstruções.<br />
– O mais tardar semestralmente.<br />
Figura 19<br />
Retire o filtro Hepa, puxando-o directamente.<br />
Rode o filtro de nylon no sentido inverso “ao ponteiros do relógio”<br />
para a sua extracção e retire-o do seu compartimento.<br />
Figura 20<br />
- Lave o filtro Hepa e o de nylon. De seguida, deixe os filtros<br />
a secar durante um mínimo de 24 horas.<br />
Uma vez limpos e secos, coloque-os novamente nos seus<br />
compartimentos sobre o depósito.
Coloque novamente o depósito no seu compartimento sobre<br />
o aspirador.<br />
ASPIRAR COM O SACO FILTRANTE<br />
Se for necessário, também se pode utilizar um saco filtrante<br />
em substituição do colector de pó.<br />
Figura 21<br />
- Abrir a tampa do aparelho (ver figura 15).<br />
- Retirar o depósito para o pó e colocar o saco filtrante.<br />
- Fechar a tampa do aspirador.<br />
TROCAR O SACO DE PÓ<br />
Figura 22<br />
Quando a boquilha universal não chega ao chão e está ajustada<br />
na intensidade máxima de aspiração, o indicador de mudança<br />
de filtro na tampa ilumina-se completamente com a cor<br />
vermelha; deve substituir-se o saco filtrante, ainda que este<br />
não esteja completamente cheio. Neste caso, é o tipo de conteúdo<br />
do saco que faz com que seja necessário substitui-lo.<br />
Quando efectuar esta verificação, certifiquese de que o bocal<br />
, o tubo de aspiração e o tubo flexível não estão entupidos,<br />
já que isto também fará com que a luz-piloto de mudança do<br />
filtro acenda.<br />
• Não ponha o aspirador em funcionamento sem saco nem<br />
tente esvaziar um saco já cheio para voltar a utilizá-lo.<br />
• Para garantir o seu perfeito funcionamento, utilize exclusivamente<br />
sacos originais <strong>Ufesa</strong>, que encontrará nos Serviços<br />
Técnicos Autorizados. A utilização de sacos não originais<br />
pode provocar danos no aparelho e será causa de anulação<br />
da garantia.<br />
Figura 23<br />
Abra a tampa, actuando a alavanca de fecho no sentido da<br />
seta.<br />
Figura 24<br />
Fechar o saco de pó puxando a lingueta de fecho e retirá-lo.<br />
Figura 25<br />
Coloque um novo saco de pó no porta-filtro e feche a tampa<br />
do aparelho.<br />
Atenção: A tampa do compartimento colector de pó só<br />
se fecha quando estiver colocada a bolsa filtrante ou o<br />
depósito para o pó.<br />
Limpe o filtro de protecção do motor<br />
O filtro de protecção do motor deve ser limpo, em intervalos<br />
regulares, por meio de lavagem ou sacundindo-o!<br />
Figura 26<br />
– Abrir a tampa do compartimento do saco de pó (ver Figura<br />
15).<br />
– Extrair o filtro de protecção do motor no sentido da seta.<br />
– Limpar o filtro de protecção do motor sacundindo-o.<br />
– Se estiver muito sujo, o filtro de protecção do motor deve<br />
ser lavado.<br />
Deixar o filtro secar durante pelo menos 24 horas.<br />
– Após a limpeza, inserir o filtro de protecção do motor no<br />
aparelho e fechar a tampa do compartimento do saco de pó.<br />
LIMPAR O FILTRO DE SAÍDA DE AR<br />
Figura 27<br />
Retire a tampa do filtro de saída de ar, premindo as patilhas<br />
de fixação e agitando-a ligeiramente. Extraia o filtro e retire-o<br />
do seu interior.<br />
Importante: O aspirador nunca deve ser posto em funcionamento<br />
sem ter este filtro correctamente colocado.<br />
Para garantir o perfeito funcionamento do aparelho, utilize exclusivamente<br />
acessórios originais <strong>Ufesa</strong>.<br />
MANUTENÇÃO<br />
Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a ficha<br />
da tomada.<br />
O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos<br />
com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de<br />
plásticos.<br />
!Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou<br />
produtos lava-tudo.<br />
Jamais introduza o aspirador na água.<br />
Em caso de necessidade, o compartimento do saco de pó<br />
pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser simplesmente<br />
limpo com um pincel do pó.<br />
ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO<br />
Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam<br />
com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em<br />
principio- em materiais não contaminantes que deveriam<br />
ser entregues como matéria prima secundaria ao serviço<br />
local de eliminação de lixos.<br />
Este produto cumpre a Directiva da UE 2002/96/CE.<br />
O símbolo de um caixote de lixo riscado sobre o aparelho<br />
indica que o produto, quando finalize a sua vida<br />
útil, deverá deitar-se fora separado dos resíduos domésticos,<br />
levando-o a um centro de materiais residuais com<br />
separação de aparelhos eléctricos e electrónicos ou devolvendo-o<br />
ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar.<br />
É ao usuário que lhe corresponde a responsabilidade de levar<br />
o aparelho a um centro de materiais residuais especiais ao finalizar<br />
a sua vida útil. Caso contrário, poderá ser sancionado<br />
em virtude dos regulamentos de materiais residuais vigentes.<br />
Se o aparelho inutilizado for recolhido correctamente como<br />
resíduo separado, poderá ser reciclado, tratado e eliminado<br />
de forma ecológica; isto evita um impacto negativo sobre o<br />
meio ambiente e a saúde, e contribui á reciclagem dos materiais<br />
do produto. Para obter mais informação sobre os serviços<br />
de materiais residuais disponíveis, contacte com a sua agência<br />
de materiais residuais local ou com a loja onde comprou o<br />
aparelho. Os fabricantes e os importadores tornam-se responsáveis<br />
pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica,<br />
seja directamente ou através de um sistema público.<br />
A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre as possibilidades<br />
de deposição/eliminação para os aparelhos que já não<br />
se usam.
DEUTSCH<br />
PRODUKTBESCHREIBUNG<br />
1 Bodenbürste<br />
2 Holzbodenbürste<br />
3 Teleskoprohr<br />
4 Luftstromregler<br />
5 Schlauch<br />
6 Saugöffnung<br />
7 Funktionstaste<br />
8 Leistungsregler<br />
9 Kabeleinzugstaste<br />
10 Luftausgangsgitter<br />
11 Luftausgangsfilter<br />
12 Häkchen zum Öffnen des Saugdeckels<br />
13 Transportgriff<br />
14 Anzeige Staubfach voll.<br />
15 Ecken-Düse<br />
16 Polster-Düse<br />
17 Möbel-Düse<br />
18 Staubbeutel<br />
Staubfach<br />
19 Behälter<br />
20 Behältergriff<br />
21 Hepa-Dauerfilter<br />
22 Nylonfilter<br />
23 Drucktaste zum Öffnen<br />
24 Entleerdeckel<br />
WICHTIGE HINWEISE<br />
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam. Bewahren Sie sie<br />
zum späteren Nachschlagen auf.<br />
• Sollte der Staubsauger an eine dritte Person weitergegeben<br />
werden, fügen Sie bitte diese Anleitungen hinzu.<br />
• Der Staubsauger darf ausschließlich gemäß der Hinweise in<br />
der Gebrauchsanleitung benutzt werden.<br />
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche<br />
Schäden, die auf unsachgemäße oder den Anleitungen nicht<br />
entsprechende Benutzung zurückzuführen sind.<br />
• Bevor Sie den Staubsauger ans Netz schließen, vergewissern<br />
Sie sich bitte, dass die Netzspannung den Angaben auf<br />
dem Typenschild des Geräts entspricht.<br />
• Beim Einstecken des Steckers in die Netzdose sowie beim<br />
Herausziehen muss das Gerät ausgeschaltet sein.<br />
• Der Sauger darf nicht mit aufgerolltem Kabel in Betrieb genommen<br />
werden.<br />
• Ziehen Sie das Kabel vollständig heraus, wenn das Gerät<br />
mehrere Stunden in Betrieb ist.<br />
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.<br />
• Wenn Sie den Sauger nicht benutzen, sowie vor der<br />
Reinigung oder beim Austausch des Staubbeutels und der<br />
Filter, unterbrechen Sie bitte den Netzanschluss.<br />
• Dieser Sauger darf nicht benutzt werden, ohne dass der<br />
Staubbehälter bzw. der Filterbeutel und die Filter korrekt eingesetzt<br />
sind.<br />
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch<br />
vorgesehen.<br />
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen<br />
Gebrauch vorgesehen. KEINEN BAUSTAUB, SÄGEMEHL ODER<br />
ÄHNLICHES AUFSAUGEN. Werden Baustaub oder ähnliche<br />
Substanzen aufgesaugt, verstopfen die Poren des Saugbeutels<br />
und der Eintritt von Luft in den Beutel wird blockiert.<br />
• Der Sauger darf nur mit Original-Filterbeuteln benutzt werden.<br />
• Benutzen Sie den Staubsauger nicht<br />
– an Personen oder Tieren<br />
– zum Aufsaugen von:<br />
- Insekten (z.B. Fliegen, Spinnen, etc.),<br />
- gesundheitsschädlichen, heißen oder glühenden<br />
Substanzen oder scharfen Objekten,<br />
- feuchten oder flüssigen Substanzen,<br />
- brennbaren oder explosiven Materialien oder Gasen,<br />
- Asche, Ruß von Kachelöfen oder Zentralheizungsanlagen.<br />
• Schützen Sie den Sauger vor Witterungseinflüssen,<br />
Feuchtigkeit und Wärmequellen.<br />
• Wenn eine der Öffnungen des Saugers verstopft ist, benutzen<br />
Sie ihn bitte nicht. Durch diese Verstopfung wird der<br />
Luftstrom verhindert und es kommt zu Überhitzungen, die das<br />
Gerät beschädigen können.<br />
• Berühren Sie den Sauger und den Stecker niemals mit<br />
feuchten Händen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.<br />
• Bewegen Sie den Sauger nicht durch Ziehen am Kabel oder<br />
am Saugrohr. Benutzen Sie den Transportgriff.<br />
• Kinder dürfen das Gerät nicht handhaben.<br />
• Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet werden<br />
(Kinder eingeschlossen), die physische, sensorielle oder geistige<br />
Behinderungen oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse<br />
aufweisen, außer sie wurden von einer verantwortlichen<br />
Person über den Umgang mit dem Gerät unterrichtet.<br />
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern,<br />
dass sie das Gerät als Spielzeug benutzen.<br />
• Saugen Sie weder mit dem Griff noch mit Düsen oder Rohr<br />
in der Nähe des Kopfes.<br />
- Es besteht Verletzungsgefahr.<br />
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker<br />
beschädigt sind.<br />
• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird,<br />
wenn Sie eine Tür schließen.<br />
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Kabel oder der<br />
Stecker beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das<br />
Gerät nicht einwandfrei funktioniert.<br />
• Unterbrechen Sie den Netzanschluss, wenn das Gerät nicht<br />
in Benutzung ist.<br />
• Zum vorschriftsmäßigen Entsorgen des Geräts machen Sie<br />
es bitte unnutzbar.<br />
• Reparaturen und der Austausch des Kabels dürfen ausschließlich<br />
von einem zugelassenen Technischen Kundendienst<br />
ausgeführt werden.<br />
INBETRIEBNAHME<br />
Bild 1<br />
a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten.
) Zum Herausnehmen des Schlauches, die Befestigungstaste<br />
betätigen und das Rohr herausziehen.<br />
Bild 2<br />
Handgriff und Saugrohr zusammenstecken.<br />
Abbildung 3<br />
Setzen Sie die Bodenbürste auf das Teleskoprohr.<br />
Abbildung 4<br />
Entriegeln Sie das Teleskoprohr, indem Sie den Einstellknopf<br />
in Pfeilrichtung schieben. Danach stellen Sie die gewünschte<br />
Länge ein.<br />
Bild 5<br />
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte<br />
Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.<br />
Bild 6<br />
Staubsauger durch Betätigen der Ein- /Austaste in Pfeilrichtung<br />
ein-/ ausschalten.<br />
Bild 7<br />
Stellen Sie die gewünschte Leistung mit dem Regler ein.<br />
Bild 8<br />
Die Intensität kann mit dem Handgriff eingestellt werden.<br />
Wenn Sie den Regler öffnen, verringert sich die Saugleistung,<br />
geschlossen verstärkt sie sich.<br />
Bild 9<br />
Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:<br />
a) Eckendüse. Lange Düse zum Saugen von Rillen, Ecken, etc.<br />
b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen,<br />
etc.<br />
c) Möbeldüse, zum Vermeiden von Schäden an der<br />
Möbeloberfläche.<br />
Bild 10<br />
Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der<br />
Geräterückseite benutzen. Haken an der Bodendüse in die<br />
Aussparung an der Geräterückseite schieben.<br />
Bild 11<br />
Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das Gerät auch an beiden<br />
Griffen transportiert werden.<br />
NACH DER ARBEIT<br />
Bild 12<br />
Wenn Sie das Gerät nicht weiter benutzen wollen, betätigen<br />
Sie das Start/Stopp-Pedal. Ziehen Sie den Stecker aus der<br />
Steckdose und ziehen Sie das Kabel ein, indem Sie das Pedal<br />
für den automatischen Einzug betätigen.<br />
Bild 13<br />
Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes können Sie die<br />
Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. Gerät aufrecht<br />
hinstellen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der<br />
Geräteunterseite schieben.<br />
Sie haben einen Bodenstaubsauger erworben, mit dem Sie jegliche<br />
Art von Trockenschmutz sowohl mit dem Staubbehälter<br />
als auch mit dem Filterbeutel aufsaugen können.<br />
Wir empfehlen den Einsatz<br />
- des Staubbehälters besonders im Hobbybereich, z.B. zum<br />
Entfernen von Sägespänen, usw.<br />
- des Filterbeutels vor allem für herkömmliche<br />
Reinigungsarbeiten im Haushalt.<br />
ARBEITEN MIT DEM STAUBBEHÄLTER<br />
Bild 14<br />
Für optimale Saugergebnisse den Leistungssteller auf<br />
Maximalstellung bringen. Nur bei sehr empfindlichen<br />
Materialien empfehlen wir, die Leistung zurückzuregeln.<br />
Achtung! Der Deckel des Geräts kann nicht geschlossen<br />
werden, wenn der Staubbehälter bzw. der Filterbeutel<br />
nicht eingesetzt sind. Versuchen Sie nicht, ihn mit Gewalt<br />
zu schließen und überprüfen Sie, dass das gewünschte<br />
Staubauffangsystem korrekt eingesetzt ist.<br />
LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS<br />
Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der<br />
Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden.<br />
Bild 15<br />
Staubraumdeckel durch Betätigung des Verschlusshebels in<br />
Pfeilrichtung öffnen.<br />
Bild 16<br />
Staubbehälter aus dem Gerät nehmen.<br />
Bild 17<br />
Zum Öffnen des unteren Behälterdeckels betätigen Sie die<br />
Taste und kippen Sie den Staub in den Abfalleimer.<br />
– Bodenklappe schließen und hörbar verrasten.<br />
Bild 18<br />
Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen und<br />
Staubraumdeckel schließen.<br />
!Achtung: Nach mehrmaligem Saugen kann der<br />
Staubbehälter innen zerkratzt werden und milchig anlaufen.<br />
Dies hat jedoch keinerlei Einwirkung auf die<br />
Funktion des Staubsaugers, d.h. er ist weiterhin voll<br />
funktionsfähig.<br />
REINIGEN DES HEPA-FILTERS UND DES<br />
NYLONFILTERS DES STAUBFACHS<br />
Wann muss ich reinigen:<br />
– Nach jedem Störbetrieb, d.h. nach jeder Beseitigung einer<br />
Verstopfung.<br />
– Spätestens halbjährlich.<br />
Abbildung 19<br />
Nehmen Sie den Hepa-Filter heraus, indem Sie direkt an ihm<br />
ziehen.<br />
Drehen Sie den Nylonfilter zum Herausnehmen gegen den<br />
Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann heraus.<br />
Abbildung 20<br />
- Waschen Sie den Hepa- und den Nylonfilter. Anschließend<br />
lassen Sie sie mindestens 24 Stunden trocknen.<br />
Sobald sie sauber und trocken sind, setzen Sie sie wieder in<br />
die Aufnahme im Staubbehälter.
Setzen Sie den Behälter in seine Aufnahme am Sauger.<br />
SAUGEN MIT STAUBBEUTEL<br />
Falls notwendig, kann anstatt dem Staubfach auch ein Staub-<br />
Filterbeutel benutzt werden.<br />
Abbildung 21<br />
- Öffnen Sie den Deckel des Geräts (vgl. Abb. 14).<br />
- Nehmen Sie den Staubbehälter heraus und setzen Sie den<br />
Staubbeutel ein.<br />
-Schließen Sie den Deckel des Geräts.<br />
FILTERBEUTEL AUSTAUSCHEN<br />
Bild 22<br />
Wenn die Anzeige für Filterwechsel am Deckel vollständig<br />
rot aufleuchtet, während die Universal-Düse den Boden nicht<br />
berührt und maximale Saugkraft eingestellt ist, muss der<br />
Staubbeutel ausgetauscht werden, auch wenn dieser nicht<br />
ganz voll sein sollte. In einem solchen Fall ist der Wechsel des<br />
Beutels durch dessen Inhalt bedingt.<br />
Düse, Saugrohr und Saugschlauch dürfen dabei nicht verstopft<br />
sein, da dies auch zum Auslösen der Filterwechselanzeige<br />
führt.<br />
• Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Staubbeutel in Betrieb und<br />
versuchen Sie nicht, einen vollen Beutel zu leeren und erneut<br />
zu benutzen.<br />
• Um den einwandfreien Betrieb zu garantieren, verwenden<br />
Sie bitte ausschließlich Originalbeutel von <strong>Ufesa</strong>, die Sie bei<br />
Ihrem Technischen Kundendienst erhalten. Die Verwendung<br />
von anderen Beuteln kann zu Schäden an dem Produkt führen<br />
und hat die Annullierung der Garantie zur Folge.<br />
Bild 23<br />
Deckel durch Betätigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung<br />
öffnen.<br />
Bild 24<br />
Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen<br />
und herausnehmen.<br />
Bild 25<br />
Neuen Filterbeutel in die Halterung einlegen und Gerätedeckel<br />
schließen.<br />
Achtung: Die Abdeckung des Staubbehälter-Fachs kann<br />
nur geschlossen werden, wenn der Filterbeutel bzw. der<br />
Staubbehälter eingesetzt ist.<br />
Motorschutzfilter reinigen<br />
Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen durch<br />
Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!<br />
Bild 26<br />
– Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 15).<br />
– Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.<br />
– Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.<br />
– Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter ausgewaschen<br />
werden.<br />
Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen.<br />
– Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät einschieben<br />
und Staubraumdeckel schließen.<br />
REINIGEN DES LUFTAUSGANGSFILTER<br />
Abbildung 27<br />
Nehmen Sie den Deckel des Luftausgangsfilters ab, indem Sie<br />
auf die Befestigungshäkchen drücken und ihn leicht hin und<br />
her bewegen. Nehmen Sie den Filter aus seiner Aufnahme.<br />
Wichtig: Das Gerät darf niemals benutzt werden, ohne dass<br />
dieser Filter korrekt eingesetzt ist.<br />
Um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen, verwenden Sie<br />
bitte ausschließlich Original-Zubehörteile von <strong>Ufesa</strong>.<br />
PFLEGE<br />
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet<br />
und der Netzstecker gezogen werden.<br />
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem<br />
handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.<br />
!Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger<br />
verwenden.<br />
Staubsauger niemals in Wasser tauchen.<br />
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger<br />
ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch /<br />
Staubpinsel gereinigt werden.<br />
ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/BESEITIGUNG<br />
Unsere Waren sind für den Transport mit einer optimierten<br />
Verpackung versehen. Diese besteht prinzipiell aus<br />
umweltfreundlichen Materialien, die als sekundäre Rohstoffe<br />
bei den örtlichen Entsorgungsunternehmen abzugeben sind.<br />
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-<br />
Richtlinie 2002/96/CE.<br />
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf<br />
dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt nicht im<br />
Hausmüll sondern getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie<br />
es zum Entsorgen in einem Zentrum zur Entsorgung elektrischer<br />
oder elektronischer Haushaltsgeräte ab oder geben Sie<br />
es bei Ihrem Vertriebshändler ab, wenn Sie ein ähnliches Gerät<br />
erwerben. Der Benutzer haftet für die Entsorgung des Geräts<br />
in einem Zentrum für Sondermüll. Anderenfalls kann er gemäß<br />
der geltenden Vorschriften zur Abfallbeseitigung bestraft werden.<br />
Wird das nicht mehr benutzte Gerät korrekt der getrennten<br />
Entsorgung zugeführt, kann es recycled, behandelt und ökologisch<br />
entsorgt werden. Damit werden negative Auswirkungen<br />
auf Umwelt und Gesundheit vermieden und das Recycling der<br />
Materialien des Produktes gefördert. Nähere Informationen zu<br />
den bestehenden Entsorgungssystemen erhalten Sie bei Ihren<br />
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft,<br />
in dem Sie das Gerät erworben haben. Hersteller und<br />
Importeure übernehmen die Verantwortung für das Recycling,<br />
die Behandlung und die ökologische Entsorgung, entweder<br />
direkt oder über öffentliche Einrichtungen.<br />
Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Sie gern über die<br />
Möglichkeiten der Entsorgung nicht mehr benutzter Geräte<br />
informieren.
MAGYAR<br />
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA<br />
1 Padló kefe<br />
2 Kefe fapadlóhoz<br />
3 Teleszkóp csŒ.<br />
4 SzívásvezérlŒ<br />
5 TömlŒ<br />
6 Szívónyílás<br />
7 ON / OFF gomb<br />
8 Feszültségszabályzó<br />
9 KábelfeltekerŒ gomb<br />
10 LevegŒkimenet rácsok<br />
11 LevegŒkimenet szırŒk<br />
12 Szívólyuk védŒ csappantyú<br />
13 Hordozható fogantyú<br />
14 Tartály tele kijelzŒ<br />
15 NyakcsŒ-vég<br />
16 CsŒvég kárpithoz.<br />
17 CsŒvég bútorhoz<br />
18 Porzsákok<br />
Portartály<br />
19 Tartály<br />
20 Hordozható fogantyú<br />
21 Állandó HEPA szırŒ<br />
22 Mıanyag szırŒ<br />
23 Tartály kioldógomb<br />
24 Kiürítési fedŒ<br />
FONTOS TANÁCS<br />
• Olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Œrizze meg<br />
késŒbbi hivatkozásul.<br />
• Ha átadja valakinek a porszívót, kérjük, adja vele a kezelési<br />
útmutatót is.<br />
• A porszívót kizárólag a kezelési útmutató alapján kell használni.<br />
• A gyártó nem vállal felelŒsséget a helytelen vagy hibás üzemeltetésbŒl<br />
eredŒ károsodásokért.<br />
• MielŒtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenŒrizze,<br />
hogy a tápfeszültség megegyezik-e a mıszaki adatos lapon<br />
feltüntetett feszültséggel.<br />
• A készüléket ki kell kapcsolni csatlakoztatáskor vagy lecsatlakoztatáskor.<br />
• Ne mıködtesse a készüléket feltekert kábellel.<br />
• Ha több órán keresztül üzemelteti a porszívót, teljesen tekerje<br />
le a tápkábelt.<br />
• A készüléket ne a hálózati kábel megrántásával csatlakoztassa<br />
le.<br />
• Ha nincs használatban a porszívó és tisztítása elŒtt, illetve a<br />
porzsák vagy szırŒk kicserélése elŒtt csatlakoztassa le a hálózatról.<br />
• A porszívót ne használja porzsák, szırŒ, illetve a szırŒk helyes<br />
beillesztése nélkül.<br />
• Ezt a készüléket kizárólag háztartási alkalmazásra tervezték.<br />
• Ezt a készüléket kizárólag háztartási alkalmazásra tervezték.<br />
NE PORSZÍVOZZON CEMENTPORT, FÛRÉSZPORT VAGY<br />
HASONLÓKAT. A cementpor és a hasonlók eltömíthetik a<br />
porzsák pórusait, és elzárják a levegŒbemenetet.<br />
• A porszívót kizárólag a gyártó eredeti porzsákjával<br />
mıködtesse.<br />
• A porszívót ne használja:<br />
– Személyek vagy állatok porszívózására<br />
– A következŒk felszívására:<br />
- Rovarok vagy pókok.<br />
- Veszélyes, éles, forró vagy égŒ anyagok.<br />
- Nedves vagy folyékony anyagok.<br />
- Nagyon gyúlékony vagy robbanékony anyagok gázak.<br />
- Hamu, cserépkályhából és fıtŒrendszerekbŒl származó korom.<br />
A porszívót tárolja védve az idŒjárási viszonyoktól, nedvességés<br />
hŒforrásoktól.<br />
• Ha a porszívó bármely nyílása tömítŒdött, ne használja azt,<br />
mivel ez lecsökkenti a levegŒáramlást, és a készülék károsodását<br />
okozó túlhevüléshez vezet.<br />
• A porszívót, illetve a dugaszt ne kezelje nedves kézzel. A<br />
készüléket ne merítse vízbe.<br />
• A porszívó mozgatásához ne rántsa meg a kábelt, illetve a<br />
szívócsövet. Használja erre a fogantyút.<br />
• A gyerekek ne használják a készüléket.<br />
• A készüléket ne használják fizikailag, érzékszervileg vagy<br />
mentálisan sérült személyek (beleértve a gyerekeket is), hacsak<br />
nem tanítja meg Œket a használatra egy felelŒs felnŒtt.<br />
• A gyerekekre figyeljen, hogy ne játszanak a készülékkel.<br />
• A fogantyú, szívócsövek vagy csŒ használatakor ne tegye<br />
azokat közel az arcához.<br />
– Sérülési veszély.<br />
• A készüléket ne használja, ha a kábel vagy a dugasz meghibásodott.<br />
• Az ajtók becsukásakor vigyázzon, hogy ne csípje be velük a<br />
kábelt.<br />
• Ha nem használja a porszívót, kapcsolja ki azt.<br />
• Ha elhasználódik a porszívója, hulladékmentesítse megfelelŒ<br />
módon.<br />
• A készüléket ne kapcsolja be, ha a kábel vagy a dugaszoló<br />
meghibásodott, vagy ha a készülék üzemzavargyanús.<br />
• A kábelcserét és egyéb javításokat kizárólag egy MinŒsített<br />
Javítóközpontban végeztessen.<br />
ÜZEMBEHELYEZÉS<br />
Ábra 1<br />
a) Kattintsa be a szívótömŒ csonkját a szívónyílásba.<br />
b) A porszívó csövének levevéséhez nyomja meg a kioldó<br />
gombot, majd húzza meg a csövet.<br />
Ábra 2<br />
Dugja össze a kézi fogantyút és a szívócsövet.<br />
Ábra 3<br />
Illessze a padlókefét a teleszkóp csŒre.
Ábra 4<br />
Vegye le az összetolható csövet, és állítsa be a hosszát az állítógomb<br />
segítségével a nyíl irányába.<br />
Ábra 5<br />
A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt<br />
hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.<br />
Ábra 6<br />
Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be-/ kikapcsoló gombnak<br />
a nyíl irányába történŒ nyomásával.<br />
Ábra 7<br />
Állítsa be a szívási teljesítményt a szabályzóval.<br />
Ábra 8<br />
Az intenzitást a markolatról lehet állítani. A lappantyú kinyitása<br />
csökkenti a szívóerŒt, becsukása pedig növeli a szívŒerŒt.<br />
Ábra 9<br />
Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsŒre vagy a kézi<br />
fogantyúra:<br />
a) NyakcsŒ-vég. Hosszú csŒvég mély vájatok és beszögellések<br />
stb. porszívózására<br />
b) a szŒnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és<br />
hasonlók porszívózásához használja.<br />
c) CsŒvég kárpithoz a felületek sérülésének elkerülésére.<br />
Ábra 10<br />
Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján<br />
található leállító segédeszközt.<br />
Tolja a padló-szívófejnél lévŒ horgot a készülék hátoldalán található<br />
nyílásba.<br />
Ábra 11<br />
Szívásnál, pl. a lépcsŒkön, a készüléket mindkét fogantyúval<br />
szállíthatja.<br />
A MUNKA UTÁN<br />
Ábra 12<br />
Ha többé nem használja a készüléket, nyomja meg az ON / OFF<br />
kapcsoló pedált. Csatlakoztassa le a hálózatról és húzza vissza<br />
a kábelt, rálépvén az automatikus kábel feltekerŒ pedálra.<br />
Ábra 13<br />
A készülék leállításához / szállításához használhatja a készülék<br />
alján lévŒ porszívócsŒtartót.<br />
Állítsa fel a készüléket. Tolja a padló-szívófejnél lévŒ horgot a<br />
készülék alján található nyílásba.<br />
Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz szennyezŒdések<br />
minden fajtáját fel tudja szívni akár a portartállyal<br />
akár szırŒzacskóval.<br />
A portartály használatát az alábbiak szerint javasoljuk:<br />
- fŒként a ház körüli munkáknál, pl. fırészforgács stb. eltávolításához<br />
- a szırŒzacskót a hagyományos háztartási porszívózáshoz.<br />
MUNKAVÉGZÉS A PORTARTÁLLYAL<br />
Ábra 14<br />
Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót<br />
a maximális állásba.<br />
Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény<br />
csökkentése.<br />
Figyelem! A készülék fedelét nem lehet lecsukni, ha a<br />
porzsákot vagy a szırŒzsákot nem nyomta be. Ne kényszerítse<br />
be, ellenŒrizze, hogy a kívánt porgyıjtŒ rendszer<br />
helyesen van-e behelyezve.<br />
A portartály kiürítése<br />
Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden<br />
használat után ki kell üríteni.<br />
Ábra 15<br />
Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl irányába<br />
tolja.<br />
Ábra 16<br />
Vegye ki a portartályt a készülékbŒl.<br />
Ábra 17<br />
Hogy felnyissa a tartály külsŒ burkolatát, nyomja meg a gombot<br />
és ürítse ki a tartalmát a szemetesbe.<br />
– Az alsó fedelet zárja le, és hallhatóan kattintsa be.<br />
Ábra 18<br />
A portartályt helyezze ismét vissza a készülékbe, és zárja le a<br />
porkamra fedelét.<br />
! Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály belül<br />
felkarcolódik és tejszerıvé válik. Ennek semmilyen hatása<br />
a nincs a porszívó mıködésére, vagyis az továbbra is<br />
mıködŒképes.<br />
A PORTARTÁLY HEPA ÉS MıANYAG SZıRŒINEK<br />
TISZTÍTÁSA<br />
Mikor kell megtisztítani:<br />
– Minden zavar után, vagyis minden eltömŒdés elhárítása<br />
után.<br />
– LegkésŒbb félévente.<br />
19 ábra<br />
Vegye ki a HEPA szırŒt kihúzván.<br />
Fordítsa a mıanyag szırŒt az óramutató járásával ellentétes<br />
irányban, hogy eltávolíthassa, és húzza ki a helyérŒl.<br />
20 ábra<br />
- Mossa meg a HEPA és mıanyag szırŒket. Majd hagyja Œket<br />
legalább 24 óráig száradni.<br />
Tisztítás és megszáradás után helyezze vissza a tartályba a helyükre.<br />
Helyezze vissza a tartályt a rekeszébe a porszívóban.
SZıRŒZSÁKKAL VALÓ PORSZÍVÓZÁS<br />
Szükség esetén a szırŒzsák használható a porzsák helyett.<br />
21 ábra<br />
- Nyissa fel a készülék tetejét (lásd a 14-es ábrát).<br />
- Vegye ki a portartályt, és helyezze be a szırŒzsákot.<br />
Zárja le a porszívó tetejét.<br />
A SZIRÃZACSKÓ CSERÉJE<br />
Ábra 22<br />
Ha a szırŒcserét jelzŒ kijelzŒ pirosra vált, és az univerzális szívócsŒ<br />
nem szív, ha bár a készüléket maximum szívásra állította,<br />
akkor ki kell cserélni a szırŒzsákot, még akkor is, ha nem telt<br />
meg teljesen. Ilyen körülmények között a felszívandó anyag típusa<br />
megkívánja a zsák cseréjét.<br />
A szívófejnek, a szívócsŒnek és a szívótömlŒnek ilyenkor nem<br />
szabad eltömŒdve lennie, mert ezek eltömŒdése is kiváltja a<br />
szırŒcsere-jelzést.<br />
• Ne használja a készüléket porzsák nélkül, és ne próbálja a<br />
már megtelt és kiürített porzsákot még egyszer használni.<br />
• A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti<br />
<strong>Ufesa</strong> zsákokat használjon, amely beszerezhetŒ a hivatalos<br />
szervizközponttól. Más gyártmányú zsák használata károsíthatja<br />
a készüléket és érvényteleníti a garanciát.<br />
Ábra 23<br />
Nyissa fel a fedelet a zárókar nyíl irányába történŒ tolásával.<br />
Ábra 24<br />
Húzza ki a szırŒzacskót a zárókapocsnál fogva, és vegye ki.<br />
Ábra 25<br />
Az új szırŒzacskót helyezze be a tartóba, és zárja le a készülék-fedŒlapját.<br />
Vigyázat! A porzsák tartórekeszt csak akkor csukja le, ha<br />
a porzsákot, textilszırŒt vagy porgyıjtŒt behelyezte.<br />
A motorvédŒ szırŒ megtisztítása<br />
A motorvédŒ szırŒt rendszeres idŒközönként ütögetéssel<br />
meg kell tisztítani illetve ki kell mosni!<br />
Ábra 26<br />
– Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 15. ábra).<br />
– Húzza ki a motorvédŒ szırŒt a nyíl irányában.<br />
– A motorvédŒ szırŒt ütögetéssel tisztítsa meg.<br />
– ErŒs szennyezettség esetén mossa meg a motorvédŒ<br />
szırŒt.<br />
A szırŒt a mosás után legalább 24 óráig aguija száradni.<br />
– A tisztítás után a motorvédŒ szırŒt tolja vissza a készülékbe,<br />
és zárja le a porkamra fedelét.<br />
A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti<br />
<strong>Ufesa</strong> tartozékokat használjon.<br />
ÁPOLÁS<br />
A porszívó minden tisztítása elŒtt a készüléket ki kell kapcsolni,<br />
és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni.<br />
A porszívó és a mıanyagból készült tartozékok ápolásához<br />
szokványos mıanyagtisztítót lehet használni.<br />
!A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üvegvagy általános<br />
tisztítószert.<br />
A porszívót soha ne tegye vízbe!<br />
A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet<br />
porszívózni, vagy egyszerıen egy száraz portörlŒvel / porecsettel<br />
meg lehet tisztítani.<br />
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT<br />
ILLETÃEN<br />
Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek<br />
kiszállításra. Ez alapjában a nem szennyezŒ anyagok<br />
használatában nyilvánul meg, amelyek leadhatók a helyi hulladékŒrlŒ<br />
központban másodlagos nyersanyagként.<br />
Ez a termék megfelel a 2002/96/CE EU elŒírásoknak.<br />
A készüléken lévŒ áthúzott szemetes szimbólum jelzi,<br />
hogy, amikor a termék hulladékrendelkezésre kerül,<br />
nem szabad a háztartási hulladékok közé számítani.<br />
El kell szállítania egy különleges, elektronikai és elektromos<br />
készülékeknek szánt hulladékgyıjtŒ ponthoz, vagy vissza kell<br />
küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor.<br />
Az érvényben lévŒ hulladékgyıjtŒ rendelkezések szerint,<br />
azok a felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják<br />
le egy speciális gyıjtŒpontnál, büntetendŒk. A kiselejtezett<br />
készülékek helyes hulladékrendelkezése azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak<br />
és ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a<br />
környezetre és lehetŒvé téve a termékhez felhasznált anyagok<br />
újra használhatóságát. További információkért az elérhetŒ<br />
hulladékgyıjtŒ pontokról forduljon a helyi hulladék központjához,<br />
vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A gyártók és<br />
importŒrök felelŒsek a termékek ökológiai újra hasznosításáért,<br />
feldolgozásáért és hulladékrendelkezéséért, akár közvetlenül<br />
vagy egy nyilvános rendszeren keresztül.<br />
A helyi városi tanácsa információkkal szolgál az elavult készülékekkel<br />
kapcsolatos rendelkezésrŒl.<br />
A LEVEGŒ KIMENETI SZıRŒ TISZTÍTÁSA<br />
27 ábra<br />
A csappantyú megnyomásával távolítsa el a szırŒvédŒt, hogy<br />
szabadon himbálózhasson. Vegye ki a szırŒt.<br />
Fontos: A porszívót soha ne kapcsolja be ha ezt szırŒt nem<br />
helyezte még be megfelelŒen.
РУССКИЙ<br />
ОПИСАНИЕ АППАРАТА<br />
1. Щетка для чистки пола<br />
2. Щетка для чистки деревянного пола<br />
3. Раздвижная труба<br />
4. Регулятор забора воздуха<br />
5. Шланг<br />
6. Воздухозаборник<br />
7. Кнопка включения/выключения<br />
8. Регулятор мощности<br />
9. Кнопка для уборки шнура<br />
10. Решетка выхода воздуха<br />
11. Фильтры выхода воздуха<br />
12. Заслонка отверстия всасывания<br />
13. Ручка для переноски<br />
14. Индикатор заполненности<br />
15. Насадка для чистки щелей<br />
16. Насадка для чистки мягкой мебели<br />
17. Насадка для мебели<br />
18. Мешки для собирания пыли<br />
Накопитель<br />
19. Корпус накопителя<br />
20 Ручка накопителя<br />
21. Фильтр Hepa постоянный<br />
22. Нейлоновый фильтр<br />
23 Кнопка для открывания накопителя<br />
24 Крышка выброса мусора<br />
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ<br />
• Прочитайте внимательно эти инструкции. Сохраните их для<br />
будущих консультаций.<br />
• В случае когда вы передаете пылесос третьему лицу,<br />
приложите инструкции по использованию.<br />
• Используйте этот пылесос исключительно согласно<br />
указаниям, описанными в этих инструкциях по<br />
использованию.<br />
• Изготовитель не несет ответственности за возможный<br />
вред, причиненный во время использования, которое не<br />
соответсвовало спецификациям или из-за неправильного<br />
управления.<br />
• Перед тем, как подсоединять устройство к электросети,<br />
убедитесь в том, что напряжение соответствует тому, которое<br />
указано на табличке характеристик.<br />
• Как при подключении, так при отключении штепсельной<br />
вилки, устройство не должно функционировать.<br />
• Пылесос не должен работать со смотанным кабелем.<br />
• Полностью извлеките кабель из сети, если устройство<br />
функционирует в течение нескольких часов.<br />
• Не отсоединяйте штепсельную вилку, потянув за кабель.<br />
• Отсоедините пылесос от сети, когда вы им не пользуетесь и<br />
перед тем, как совершать его чистку или при замене мешка и<br />
фильтров.<br />
• Нельзя использовать этот пылесос без пылесборника, или<br />
фильтрующего мешка, или без правильно установленных<br />
фильтров.<br />
• Это устройство разработано исключительно для домашнего<br />
использования.<br />
• Этот аппарат предназначен исключительно для домашнего<br />
использования. НЕ ПЫЛЕСОСЬТЕ ПЫЛЬ, ОСТАВШУЮСЯ<br />
ПОСЛЕ ПРОВЕДЕНИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ, ОПИЛКИ И<br />
ПРОЧЕЕ. При всасывании цементной и другой пыли того же<br />
типа забиваются поры пылевого мешка аппарата, что делает<br />
невозможным всасывание воздуха.<br />
• Пылесос должен использоваться только с фильтрующими<br />
мешками <strong>Ufesa</strong>.<br />
• Пылесос не предназначен для:<br />
– использования на людях или животных<br />
– всасывания:<br />
- насекомых (например: мух, пауков...),<br />
- веществ, вредных для здоровья, горячих или<br />
раскаленных ни режущих материалов,<br />
- влажных или жидких веществ,<br />
- легковоспламеняющиеся или взрывчатых газов или<br />
материалов.<br />
- пепла, сажи печей из облицовочной плитки и<br />
устройств центрального отопления<br />
• Защищайте пылесос от метеорологических условий,<br />
влажности и источников тепла.<br />
• Не используйте пылесос, если у него закупорилось<br />
отверстие, так как может сократится поток воздуха, вызывая<br />
перегрев, что может нанести вред устройству.<br />
• Не беритесь за пылесос ни за вилку влажными руками. Не<br />
погружайте устройство в воду.<br />
• Не перемещайте пылесос, потянув за кабель или за трубку<br />
всасывания. Используйте переносную ручку.<br />
• Избегайте того, чтобы дети пользовались устройством.<br />
• Это устройство не должно использоваться людьми (включая<br />
детей) с физическими, сенсорными или умственными<br />
недостатками или при отсутствии опыта и знаний, если<br />
только они не были обучены относительно его использования<br />
ответственным лицом.<br />
• Дети должны находиться под присмотром, чтобы<br />
удостоверится, что они не играют с устройством.<br />
• Избегайте пылесосить с рукояткой, насадками или трубой<br />
на уровне головы.<br />
- Риск травмирования.<br />
• Не используйте устройство с поврежденной штепсельной<br />
вилкой или проводом.<br />
• Когда вы закрываете дверцу, удостоверьтесь в том, что она<br />
не захватила кабель.<br />
• Не включайте пылесос, если шнур или штепсельная вилка<br />
повреждены или если вы заметили, что устройство не<br />
функционирует правильно.<br />
• Отсоединяйте устройство, когда вы им не пользуетесь.<br />
• Немедленно прииводите в негодность использованные<br />
устройства, чтобы удалить их согласно нормативу.<br />
• Ремонт и замена кабеля должны осуществляться<br />
исключительно Уполномоченной Технической Службой.
ВКЛЮЧЕНИЕ<br />
Рисунок 1<br />
a) Вставьте шланг всасывания в отверстие всасывания.<br />
Б) Для того, чтобы вынуть шланг, нажмите на кнопку<br />
фиксатора и выньте трубу.<br />
Рисунок 2<br />
Соедините ручку и трубку всасывания.<br />
Рисунок 3<br />
Присоединение щетки для чистки полов к выдвижной трубе.<br />
Рисунок 4<br />
Достаньте трубку, поворачивая кнопку регулирования в<br />
направлении стрелки и отрегулируйте желаемую длину.<br />
Рисунок 5<br />
Потяните за штырь штепсельной вилки, чтобы достать провод<br />
питания до желаемой длины, и вставьте вилку в розетку.<br />
Рисунок 6<br />
Включите / выключите пылесос, приводя в действие кнопку<br />
подключения и отключения в направлении стрелки.<br />
Рисунок 7<br />
Регулирование мощности регулятором забора воздуха<br />
Рисунок 8<br />
Интенсивность всасывания можно регулировать на рукоятке.<br />
Открывание заслонки уменьшает силу всасывания, а<br />
закрывание заслонки увеличивает силу всасывания.<br />
Рисунок 9<br />
Вставьте насадку в трубку вдыхания или при необходимости<br />
в ручку:<br />
a) Приспособление для соединений. Длинная насадка для<br />
чистки углублений, углов и т.д.<br />
b) Насадка для ковров, чтобы пылесосить задрапированную<br />
мебель, занавески, и т.д.<br />
c) Приспособление для чистки мебели для избежания<br />
повреждения поверхностей.<br />
Рисунок 10<br />
Если вы ненадолго прерываете работу, можно использовать<br />
опору для трубки в задней части устройства.<br />
Введите крючок крепления универсальной щетки в канавку,<br />
расположенную в задней части устройства.<br />
Рисунок 11<br />
Для переноса устройства можно использовать две ручки,<br />
например, когда вы используете аппарат на лестнице.<br />
ПОСЛЕ РАБОТЫ<br />
Рисунок 12<br />
После того, как Вы закончили использование аппарата,<br />
нажмите на кнопку выключателя. Выньте штепсель из<br />
розетки и уберите шнур при помощью нажатия кнопки<br />
автоматической уборки шнура.<br />
Рисунок 13<br />
Для хранения / транспортировки устройства возможно<br />
использовать опору для трубки в вертикальном положении,<br />
расположенной в нижней части устройства.<br />
Расположите устройство в вертикальном положении.<br />
Введите крючок крепления универсальной щетки в канавку,<br />
расположенную в нижней части устройства.<br />
Вы приобрели пылесос-сани, которыми можно собирать<br />
все виды сухой грязи, используя как пылесборник, так и<br />
фильтрующий мешок.<br />
Мы рекомендуем использовать<br />
- пылесборник, например для удаления пыли от ремонтных<br />
работ и т.д.<br />
- фильтрующий мешок прежде всего для обычных работ по<br />
дому.<br />
РАБОТА С ПЫЛЕСБОРНИКОМ<br />
Рисунок 14<br />
Чтобы получить оптимальные результаты всасывания,<br />
поставье регулятор силы всасывания в максимальное<br />
положение.<br />
Мы рекомендуем уменьшить силу всасывания только, когда<br />
речь идет об очень тонких материалах.<br />
Внимание! Крышка устройства не будет закрываться при<br />
отсутствии пылесборника или фильтрующего мешка. Не<br />
старайтесь закрыть крышку, применив усилия, а проверьте<br />
наличие желаемой системы собирания грязи.<br />
Опустошение пылесборника<br />
Чтобы достичь максимальной эффективности всасывания,<br />
нужно опустошать пылесборник после каждого<br />
использования.<br />
Рисунок 15<br />
Откройте крышку основного отделения, повернув язычок<br />
закрытия в направлении стрелки.<br />
Рисунок 16<br />
Достаньте пылесборник устройства.<br />
Рисунок 17<br />
Для того, чтобы открыть нижнюю крышку накопителя,<br />
нажмите на кнопку; затем выбросьте мусор.<br />
- Закройте крышку, защелкнув ее.<br />
Рисунок 18<br />
Вновь поместите пылесборник в устройство и закройте<br />
крышку основного отделения.<br />
Внимание: Ввиду длительного использования пылесоса,<br />
контейнер пыли может внутри слегка поцарапаться и<br />
немного потускнеть. Это никаким образом не сказывается<br />
на функционировании пылесоса, а именно, устройство<br />
продолжает прекрасно функционировать.<br />
ЧИСТКА НЕЙЛОНОВОГО ФИЛЬТРА И ФИЛЬТРА<br />
HEPA.<br />
Когда нужно их чистить:<br />
- Каждый раз, когда было замечено плохое функционирование,<br />
а именно, каждый раз, когда было удалено препятствие.<br />
- Как минимум каждые шесть месяцев.<br />
Рисунок 19<br />
Потяните непосредственно за фильтр Hepa и извлеките его<br />
из пылесоса.
Выньте нейлоновый фильтр, повернув его против часовой<br />
стрелки.<br />
Рисунок 20<br />
Вымойте оба фильтра. Затем просушите их в течение 24<br />
часов. После того, как чистые фильтры совершенно высохнут,<br />
установите их обратно на накопителе.<br />
Пылесосить с мешком для сбора пыли<br />
В случае необходимости, Вы можете использовать мешки<br />
для сбора пыли вместо накопителя пыли.<br />
Рисунок 21<br />
- Открыть крышку пылесоса (см. Рисунок 15)<br />
- Вынуть накопитель и установить мешок для сбора пыли<br />
- Закрыть крышку пылесоса<br />
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО МЕШКА<br />
Рисунок 22<br />
В случае, если насадка не касается пола и установлен<br />
максимальный уровень забора воздуха, а индикатор замены<br />
фильтра остается красным , необходимо заменить пылевой<br />
мешок, даже если последний не заполнен до конца.<br />
Насадка, трубка всасывания и шланг не должны быть<br />
закупорены, так как это могло вызвать освещение индикатора<br />
замены фильтра.<br />
• Не вынуждайте пылесос функционировать без мешка,<br />
не старайтесь опустошить заполненнный мешок и вновь<br />
использовать его.<br />
• Для обеспечения надежной работы пылесоса используйте<br />
только оригинальные мешки <strong>Ufesa</strong>, которые Вы можете<br />
приобрести в официальных центрах технического<br />
обслуживания. Использование мешков для сбора пыли не<br />
марки <strong>Ufesa</strong>, может привести к порче аппарата и послужить<br />
причиной потери гарантии.<br />
Рисунок 23<br />
Откройте крышку, повернув ручку закрытия в направлении<br />
стрелки.<br />
Рисунок 24<br />
Закройте фильтрующий мешок, потянув за язычок закрытия,<br />
и извлеките его.<br />
Рисунок 25<br />
Вставьте новый фильтрующий мешок в основание и закройте<br />
крышку устройства.<br />
Внимание: Крышка отделения пылесборника закрывается<br />
только, когда присутствует фильтрующий мешок или, в<br />
данном случае, пылесборик.<br />
Чистка защитного фильтра мотора<br />
Нужно регулярно чистить защитный фильтр мотора,<br />
вытряхивая эго или полоща.<br />
Рисунок 26<br />
- Откройте крышку основного отделения (см. Рисунок 15).<br />
- Извлеките защитный фильтр мотора в направлении,<br />
которое показывает стрелка.<br />
- Почистите защитный фильтр мотора, вытряхивая эго.<br />
- Если фильтр очень загрязнен, помойте его.<br />
Затем сушите фильтр минимум 24 часа.<br />
- После чистки вставьте фильтр в устройство и закройте<br />
отделение пылесборника.<br />
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ВЫХОДА ВОЗДУХА<br />
Рисунок 27<br />
Снимите крышку фильтра выхода воздуха, нажав на язычкификсаторы.<br />
Извлеките фильтр.<br />
Внимание! Никогда нельзя использовать пылесос без<br />
правильно установленного фильтра выхода воздуха.<br />
Для обеспечения надежной работы пылесоса, необходимо<br />
использовать только подлинные аксессуары фирмы <strong>Ufesa</strong>.<br />
УХОД<br />
Чистите пылесос только при выключенном устройстве и<br />
достав штепсельную вилку из розетки.<br />
Пылесос и пластмассовые предметы аксессуаров можно<br />
чистить любым обычным чистящим средством для<br />
пластмассовых изделий, доступным на рынке.<br />
Не используйте абразивные чистящие средства, ни<br />
средства для чистки стекол, ни чистящие средства общего<br />
использования.<br />
Никогда не погружайте пылесос в воду.<br />
Основное отделение можно чистить при необходимости<br />
с помощью другого пылесоса, или просто тряпкой / сухой<br />
щеткой для пыли.<br />
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/ВЫБРОСУ<br />
УПАКОВКИ И СТАРЫХ АППАРАТОВ<br />
Наши товары поставляются в оптимизированной<br />
упаковке. В ней в основном использованы экологически<br />
чистые материалы, которые должны сдаваться в местную<br />
службу утилизации отходов в качестве вторичного сырья.<br />
Данное изделие соответствует нормам директивы ЕС<br />
2002/96/CE. Символ перечеркнутого контейнера для<br />
мусора на колесиках, имеющийся на приборе, означает,<br />
что, когда наступит время избавиться от ненужного<br />
прибора, он не должен помещаться вместе с бытовыми<br />
отходами. Он должен быть доставлен в специальное место<br />
утилизации отходов электрических и электронных приборов или<br />
возвращен продавцу при покупке нового подобного прибора. В<br />
соответствии с действующими нормами утилизации отходов<br />
пользователи, не доставившие ненужные приборы в специальные<br />
места утилизации отходов, могут быть оштрафованы. Правильная<br />
отдельная утилизация выброшенных приборов означает, что<br />
они могут быть рециклированы, переработаны или уничтожены<br />
экологически чистым способом, не загрязняющим окружающую<br />
среду, не оказывающим негативное воздействие на здоровье<br />
людей и позволяющим повторно использовать материалы,<br />
из которых был изготовлен прибор. Для получения более<br />
подробной информации об имеющихся программах утилизации<br />
отходов обращайтесь в местную службу утилизации отходов или<br />
в магазин, в котором был приобретен прибор. Производители<br />
и импортеры несут ответственность за экологически чистую<br />
утилизацию, переработку и уничтожение выброшенных приборов<br />
напрямую или посредством государственной системы.<br />
Местные муниципальные власти могут предоставить<br />
информацию о порядке сдачи/уничтожения ненужных<br />
приборов.
âESKY<br />
POPIS P¤ÍSTROJE<br />
1 Ka na podlahu<br />
2 Kartáã pro dfievûné podlahy<br />
3 Teleskopická trubice.<br />
4 Ovládání sání<br />
5 Hadice<br />
6 Sací otvor<br />
7 Vypínací tlaãítko<br />
8 Ovládání v˘konu<br />
9 Tlaãítko pro navinutí kabelu<br />
10 MfiíÏky v˘stupu vzduchu<br />
11 Filtry v˘stupu vzduchu<br />
12 UvolÀovací úchyt krytu sání<br />
13 DrÏadlo pro pfiená‰ení<br />
14 Indikátor plného zásobníku<br />
15 Úzk˘ nástavec<br />
16 Nástavec na ãalounûní.<br />
17 Nástavec na nábytek<br />
18 Pytle do vysavaãe<br />
Zásobník vysavaãe<br />
19 Zásobník<br />
20 DrÏadlo pro pfiená‰ení<br />
21 Trval˘ filtr HEPA<br />
22 Nylonov˘ filtr<br />
23 Tlaãítko pro uvolnûní zásobníku<br />
24 Kryt pro vyprázdnûní<br />
DÒLEÎITÉ POKYNY<br />
• Pfieãtûte si pozornû tyto pokyny. Uchovejte je, abyste je<br />
mohli v budoucnosti pouÏít.<br />
• Pfii pfiedávání vysavaãe tfietí stranû pfiedejte také tuto<br />
pfiíruãku.<br />
• Tento vysavaã musí b˘t pouÏíván pouze podle tûchto<br />
pokynÛ.<br />
• V˘robce nebude zodpovûdn˘ za Ïádné ‰kody zpÛsobené<br />
nesprávn˘m pouÏitím pfiístroje.<br />
• Pfied zapojení pfiístroje k napájení zkontrolujte, zda napûtí<br />
odpovídá údajÛm uveden˘m na v˘robním ‰títku.<br />
• Pfii pfiipojování pfiístroje k zásuvce a pfii jeho odpojování by<br />
mûl b˘t pfiístroj vypnut˘.<br />
• NepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ je kabel svinut˘.<br />
• Pfii souvislém nûkolikahodinovém pouÏívání vysavaãe zcela<br />
vytáhnûte napájecí kabel.<br />
• Neodpojujte pfiístroj taháním za kabel.<br />
• Odpojte vysavaã ze zásuvky, kdyÏ jej nepouÏíváte, pfied<br />
ãi‰tûním a pfied v˘mûnou pytle nebo filtru.<br />
• Tento vysavaã nesmí b˘t pouÏíván bez správnû nainstalovaného<br />
sbûraãe prachu, pytle a filtrÛ.<br />
• Tento pfiístroj je urãen jen pro domácí pouÏití.<br />
• Tento pfiístroj je urãen jen pro domácí pouÏití. NEVYSÁVEJTE<br />
CEMENTOV¯ PRACH, PILINY A PODOBNÉ MATERIÁLY.<br />
Cementov˘ prach a podobné materiály mohou zablokovat<br />
otvory v sacím pytli a zablokovat nasávání vzduchu.<br />
• Vysavaã smí b˘t pouÏíván jen s originálními prachov˘mi<br />
pytli od v˘robce.<br />
• Vysavaã nesmí b˘t pouÏíván k tûmto úãelÛm:<br />
– Vysávání lidí nebo zvífiat<br />
– Vysávání:<br />
- Hmyzu nebo pavoukÛ.<br />
- Nebezpeãn˘ch, ostr˘ch, hork˘ch nebo hofiících<br />
pfiedmûtÛ nebo látek.<br />
- Vlhk˘ch pfiedmûtÛ nebo tekutin.<br />
- Vysoce hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch látek nebo plynÛ.<br />
- Popelu, sazí z kachlov˘ch kamen a ústfiedního topení<br />
Vysavaã musí b˘t chránûn pfied povûtrnostními vlivy, vlhkostí<br />
a zdroji tepla.<br />
• NepouÏívejte vysavaã, kdyÏ jsou zablokovány jeho otvory.<br />
Bylo by omezeno proudûní vzduchu a do‰lo by k pfiehfiátí<br />
pfiístroje, které by mohlo vést k jeho po‰kození.<br />
• Nemanipulujte s vysavaãem nebo se zástrãkou mokr˘ma<br />
rukama. Neponofiujte zafiízení do vody.<br />
• Nepohybujte vysavaãem taháním za kabel nebo za hadici.<br />
PouÏívejte drÏadlo pro pfiená‰ení.<br />
• Pfiístroj nesmûjí pouÏívat dûti.<br />
• Tento pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván osobami (vãetnû dûtí)<br />
s fyzick˘m, smyslov˘m nebo mentálním handicapem, pokud<br />
nebyly pouãeny o správném pouÏívání zodpovûdnou dospûlou<br />
osobou.<br />
• Nedovolte dûtem hrát si s pfiístrojem.<br />
• Pfii pouÏívání rukojeti, nástavcÛ nebo trubky udrÏujte sání<br />
mimo svÛj obliãej.<br />
– Hrozí riziko zranûní.<br />
• NepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ jsou kabel nebo zástrãka<br />
po‰kozeny.<br />
• Dávejte pozor, aby pfii zavírání dvefií nedo‰lo ke skfiípnutí kabelu.<br />
• KdyÏ vysavaã nepouÏíváte, vypnûte jej.<br />
• Po skonãení Ïivotnosti musí b˘t vysavaã zlikvidován fiádn˘m<br />
zpÛsobem.<br />
• Nezapínejte pfiístroj, kdyÏ jsou kabel nebo zástrãka<br />
po‰kozeny, nebo kdyÏ vidíte, Ïe pfiístroj nefunguje správnû.<br />
• Opravy a v˘mûny kabelu smí provádût jen autorizované<br />
servisní stfiedisko.<br />
P¤ÍPRAVA<br />
Obrázek 1<br />
a) Zatlaãte konektor hadice do otvoru ve vysavaãi, dokud se<br />
nezajistí.<br />
b) Vysávací hadici mÛÏete prodlouÏit stisknutím uvolÀovacího<br />
tlaãítka a vytaÏením trubice.<br />
Obrázek 2<br />
Spojte rukojeÈ a vysávací hadici.<br />
Obrázek 3<br />
Pfiipojte kartáã na podlahu k teleskopické trubici
Obrázek 4<br />
Odpojte teleskopickou trubici a upravte její délku posunutím<br />
sefiizovacího tlaãítka ve smûru ‰ipky.<br />
Obrázek 5<br />
DrÏte napájecí kabel za zástrãku, vytáhnûte poÏadovanou<br />
délku a zapojte zástrãku do zásuvky.<br />
Obrázek 6<br />
Vysavaã zapnete nebo vypnete posunutím vypínaãe ve smûru<br />
‰ipky.<br />
Obrázek 7<br />
Nastavte v˘kon regulátorem.<br />
Obrázek 8<br />
Intenzitu vysávání mÛÏete ovlivnit pomocí manuální kontroly,<br />
která se nachází na rukojeti. Pfii otevfiení této záklopky dojde<br />
k zmen‰ení intenzity vysávací síly, uzavfiením se její intenzita<br />
zvût‰í.<br />
Obrázek 9<br />
Podle potfieby pfiipojte k vysávací trubce nástavce nebo rukojeÈ:<br />
a) Úzk˘ nástavec. Dlouh˘ nástavec pro vysávání hlubok˘ch<br />
míst, koutÛ atd.<br />
b) Nástavec pro ãalounûní pro vysávání ãalounûného nábytku,<br />
závûsÛ atd.<br />
c) Nástavec pro ãalounûní zabraÀující poškození povrchu.<br />
Obrázek 10<br />
KdyÏ chcete na chvíli pfiestat vysávat, mÛÏete pouÏít parkovací<br />
nástroj na zadní stranû vysavaãe.<br />
ZasuÀte záchytku na nástroji na podlahu do dráÏky na zadní<br />
stranû pfiístroje.<br />
Obrázek 11<br />
Napfiíklad pfii vysávání schodÛ, lze pfiístroj pfiená‰et pomocí<br />
dvou rukojetí.<br />
PO DOKONâENÍ PRÁCE<br />
Obrázek 12<br />
Po skonãení pouÏívání pfiístroje stisknûte vypínací pedál.<br />
Vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a naviÀte kabel stisknutím pedálu<br />
pro automatické navinutí kabelu.<br />
Obrázek 13<br />
Pfii skladování a pfiepravû vysavaãe pouÏijte skladovací nástroj<br />
na dolní stranû vysavaãe.<br />
Postavte vysavaã na zadní stranu. ZasuÀte záchytku na nástroji<br />
na podlahu do dráÏky na dolní stranû pfiístroje.<br />
Zakoupili jste vysavaã, kter˘ vysává v‰echny typy such˘ch<br />
neãistot pomocí prachového sbûraãe nebo prachového pytle.<br />
Doporuãujeme pouÏívat:<br />
- sbûraã na prach hlavnû pro koníãky, napfiíklad pfii uklízení<br />
dfievûn˘ch hoblin atd.<br />
- prachov˘ pytel pro kaÏdodenní úklid domácnosti.<br />
POUÎÍVÁNÍ PRACHOVÉHO SBùRAâE<br />
Obrázek 14<br />
Abyste dosáhli nejlep‰ích v˘sledkÛ, nastavte maximální<br />
v˘kon.<br />
SníÏit nastavení doporuãujeme jen v pfiípadû, Ïe vysáváte velmi<br />
choulostiv˘ materiál.<br />
Upozornûní! Kryt pfiístroje nelze zavfiít, pokud uvnitfi<br />
není prachov˘ sbûraã nebo pytel. Nezavírejte jej silou<br />
a zkontrolujte, zda je správnû nainstalován poÏadovan˘<br />
sbûrn˘ prvek.<br />
Vyprázdnûní prachového sbûraãe<br />
Aby byly pfii vysávání zaji‰tûny optimální v˘sledky, mûl by b˘t<br />
prachov˘ sbûraã vyprázdnûn po kaÏdém pouÏití vysavaãe.<br />
Obrázek 15<br />
Otoãte zaji‰Èovací páku prostoru pro prachov˘ pytel ve smûru<br />
‰ipky a otevfiete kryt.<br />
Obrázek 16<br />
Vyndejte sbûraã prachu z pfiístroje.<br />
Obrázek 17<br />
Kryt zásobníku otevfiete stisknutím tlaãítka. Obsah potom<br />
vysypte do odpadkového ko‰e.<br />
– Zavfiete dolní chlopeÀ a nechte ji zajistit na místû.<br />
Obrázek 18<br />
VloÏte prachov˘ pytel zpût do vysavaãe a zavfiete kryt prostoru<br />
pro prachov˘ pytel.<br />
!V˘straha: Vnitfiek prachového sbûraãe se mÛÏe pouÏíváním<br />
po‰krábat a nemusí b˘t prÛhledn˘. To ov‰em nemá<br />
Ïádn˘ vliv na v˘kon vysavaãe, ten bude nadále fungovat<br />
normálnû.<br />
ÃI·TÛNÍ FILTRU HEPA A NYLONOVÉHO FILTRU<br />
PRO ZÁSOBNÍK NA PRACH<br />
Filtry je nutné ãistit:<br />
– Po jak˘chkoli poruchách, napfiíklad po odstranûní ucpání.<br />
– Minimálnû kaÏd˘ch ‰est mûsícÛ.<br />
Obrázek 19<br />
Vyndejte filtr HEPA tak, Ïe jej vytáhnete v pfiímém smûru.<br />
Nylonov˘ filtr vyndáte otoãením proti smûru hodinov˘ch<br />
ruãiãek a vytaÏením z krytu.<br />
Obrázek 20<br />
- Omyjte filtr HEPA a nylonov˘ filtr. Potom je nechte alespoÀ<br />
na 24 hodin oschnout.<br />
Po jejich omytí a uschnutí je vraÈte zpût do krytÛ na zásobníku.<br />
VloÏte zásobník zpût do krytu ve vysavaãi.
VYSÁVÁNÍ S FILTRAÃNÍM PYTLEM<br />
V pfiípadû potfieby je moÏné namísto prachového sbûraãe<br />
pouÏít filtraãní pytel.<br />
Obrázek 21<br />
- Otevfiete víko pfiístroje (viz obrázek 15).<br />
- Vyndejte zásobník na prach a vloÏte filtraãní pytel.<br />
Zavfiete víko vysavaãe<br />
V¯MùNA PRACHOVÉHO PYTLE<br />
Obrázek 22<br />
KdyÏ bude indikátor pro v˘mûnu filtru na víku zcela ãerven˘,<br />
kdyÏ se univerzální nástavec nedot˘ká zemû a pfiístroj je nastaven<br />
na maximální sání, je nutné vymûnit filtraãní pytel, i kdyÏ<br />
není zcela pln˘. V takovém pfiípadû je nutné vymûnit pytel<br />
kvÛli vysávanému materiálu.<br />
Nástavec, vysávací trubice a pruÏná trubice nesmûjí b˘t blokovány,<br />
protoÏe to by také zpÛsobilo aktivaci indikátoru pro<br />
v˘mûnu pytle.<br />
• Neuvádûjte vysavaã do chodu bez sáãku ani do nûho nevkládejte<br />
jiÏ pouÏité a vyprázdnûné sáãky.<br />
• Aby byl zaruãen bezproblémov˘ provoz, pouÏívejte jen<br />
originální pytle <strong>Ufesa</strong>, které lze získat v autorizovan˘ch servisních<br />
stfiediscích. Pfii pouÏití jin˘ch pytlÛ mÛÏe dojít k po‰kození<br />
pfiístroje a bude zru‰ena platnost záruky.<br />
Obrázek 23<br />
Otevfiete víko posunutím zaji‰Èovací páky ve smûru ‰ipky.<br />
Obrázek 24<br />
Uzavfiete prachov˘ pytel vytaÏením zaji‰Èovací chlopnû a potom<br />
jej vyndejte.<br />
Obrázek 25<br />
VloÏte do drÏáku nov˘ prachov˘ pytel a zavfiete víko vysavaãe.<br />
!V˘straha: Víko prostoru pro prachov˘ pytel lze zavfiít pouze<br />
tehdy, kdyÏ je vloÏen prachov˘ pytel, textilní filtr nebo<br />
prachov˘ sbûraã.<br />
âi‰tûní ochranného filtru motoru<br />
Ochrann˘ filtr motoru je nutné ãistit pravidelnû vyklepáním<br />
neãistot a opláchnutím.<br />
Obrázek 26<br />
– Otevfiete víko prostoru pro prachov˘ pytel (viz obrázek<br />
15).<br />
– Vytáhnûte ochrann˘ filtr motoru ve smûru ‰ipky.<br />
– Oãistûte ochrann˘ filtr motoru vyklepáním.<br />
– Pokud je ochrann˘ filtr motoru silnû zneãi‰tûn, opláchnûte<br />
jej.<br />
Filtr je nutné nechat oschnout alespoÀ po 24 hodin.<br />
– Po oãi‰tûní zasuÀte ochrann˘ filtr motoru do vysavaãe a<br />
zavfiete víko prostoru pro prachov˘ pytel.<br />
ÃI·TÒNÍ V¯STUPNÍHO VZDUCHOVÉHO FILTRU<br />
Obrázek 27<br />
OdstraÀte kryt filtru stisknutím uvolÀovacích úchytÛ a jeho<br />
vytaÏením. Vyndejte filtr.<br />
DÛleÏité: Vysavaã se nesmí zapnout, pokud není tento filtr<br />
správnû nainstalován.<br />
Aby byl zaji‰tûn bezproblémov˘ provoz, pouÏívejte jen originální<br />
pfiíslu‰enství <strong>Ufesa</strong>.<br />
PÉâE<br />
Pfied ãi‰tûním vysavaãe jej vÏdy vypnûte a odpojte napájecí<br />
kabel ze zásuvky.<br />
Vysavaã a plastové pfiíslu‰enství lze ãistit bûÏn˘mi ãisticími<br />
prostfiedky pro plastov˘ materiál.<br />
!NepouÏívejte drátûnku, prostfiedky na mytí oken nebo<br />
univerzální ãisticí prostfiedky.<br />
Nikdy neponofiujte vysavaã do vody<br />
V pfiípadû potfieby lze prostor pro prachov˘ pytel vyãistit<br />
jin˘m vysavaãem nebo jednodu‰e otfiít such˘m hadfiíkem<br />
nebo prachovkou.<br />
UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE<br />
Na‰e v˘robky jsou baleny do optimalizovaného obalu,<br />
urãeného pro pfiepravu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû<br />
ekologicky nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t odloÏeny<br />
jako druhotná surovina do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ.<br />
Tento v˘robek splÀuje poÏadavky Normy EU 2002/96/<br />
CE.<br />
Na spotfiebiãi je umístûn symbol pfie‰krtnuté popelnice.<br />
Tento symbol upozorÀuje spotfiebitele na povinnost<br />
odloÏit pfii likvidaci tento v˘robek mimo domácí odpad. K tomuto<br />
slouÏí sbûrny elektrick˘ch a elektronick˘ spotfiebiãÛ ãi je<br />
moÏnost vrátit jej do prodejny pfii koupi nového spotfiebiãe.<br />
Spotfiebitel je povinen pfii likvidaci odloÏit tento spotfiebiã<br />
do sbûrny. V pfiípadû neplnûní tohoto nafiízení mÛÏe podle<br />
platn˘ch nafiízení dojít k postihu spotfiebitele. Spotfiebiã urãen˘<br />
k likvidaci, kter˘ byl odevzdán jako tfiídûn˘ odpad, mÛÏe b˘t<br />
recyklován ãi odstranûn ekologick˘m zpÛsobem. Tato aktivita<br />
zabraÀuje negativnímu dopadu na Ïivotní prostfiedí a podporuje<br />
recyklaci pouÏit˘ch materiálÛ.<br />
Informace o místech, které poskytují tyto sluÏby vám poskytnou<br />
místní organizace ãi obchod, ve kterém byl spotfiebiã<br />
zakoupen. V˘robci a dovozci tûchto v˘robkÛ jsou zodpovûdûni<br />
za jejich recyklaci a ekologickou likvidaci (pfiímo ãi<br />
prostfiednictvím místních sluÏeb).<br />
Informace o moÏnostech odloÏení /odstranûní spotfiebiãÛ<br />
urãen˘ch k likvidaci do vhodn˘ch sbûren obdrÏíte na radnici<br />
ãi na mûstském úfiadû.
БЪЛГАРИЯ<br />
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА<br />
1 Четка за под<br />
2 Четка за дървени подове<br />
3 Телескопична тръба<br />
4 Регулатор на смукателната сила<br />
5 Маркуч<br />
6 Смукателен отвор<br />
7 Бутон за включване/изключване<br />
8 Регулатор на мощността<br />
9 Бутон за навиване на кабела<br />
10 Решетки за изпускане на въздух<br />
11 Филтри за изпускане на въздух<br />
12 Фиксатор за освобождаване на смукателния капак<br />
13 Дръжка за носене<br />
14 Индикатор за пълен контейнер<br />
15 Приставка за пролуки<br />
16 Дюза за почистване на тапицерии<br />
17 Дюза за мебели<br />
18 Смукателни торби<br />
Смукателен контейнер<br />
19 Контейнер<br />
20 Дръжка за носене<br />
21 Постоянен НЕРА филтър<br />
22 Найлонов филтър.<br />
23 Бутон за освобождаване на контейнера<br />
24 Капак за изпразване<br />
ВАЖНИ СЪВЕТИ<br />
• Прочетете инструкциите внимателно. Запазете ги за<br />
бъдеща справка.<br />
• При предаване на прахосмукачката на трето лице, моля,<br />
предайте също и настоящите инструкции за работа.<br />
• Прахосмукачката трябва да се използва само в съответствие<br />
с тези инструкции.<br />
• Производителят не носи никаква отговорност за вреди и<br />
щети, причинени от неправилно или неподходящо използване<br />
на уреда.<br />
• Преди да включите уреда, проверете дали напрежението<br />
в електрическата мрежа отговаря на посоченото върху<br />
табелката на уреда.<br />
• При включване и изключване на уреда от контакта,<br />
прахосмукачката трябва да е на позиция “ИЗКЛ.”.<br />
• Не включвайте уреда, ако кабелът е все още навит.<br />
• Изтеглете напълно захранващия кабел при непрекъснато<br />
използване на прахосмукачката в продължение на няколко<br />
часа.<br />
• Никога не дърпайте захранващия кабел, когато го<br />
изваждате от контакта.<br />
• Изключвайте прахосмукачката от електрическата<br />
мрежа, когато не я използвате и преди да преминете към<br />
почистването й.<br />
• Не използвайте прахосмукачката без да са поставени<br />
правилно прахоуловителя, филтърната торба и филтрите.<br />
• Този уред е предназначен изключително и само за домашна<br />
употреба.<br />
• Този уред е предназначен изключително и само за<br />
домашна употреба. НЕ ИЗСМУКВАЙТЕ ПРАХ ОТ ЦИМЕНТ,<br />
СТЪРГОТИНИ И ДР. ПОДОБНИ. Прахът от цимент и др.<br />
подобни ще блокира порите върху торбата за прах и ще<br />
прекъсне всмукването на въздух.<br />
• Използвайте прахосмукачката само с оригинални торби за<br />
прах на производителя.<br />
• Не използвайте прахосмукачката за:<br />
– почистване на хора и животни<br />
– изсмукване на:<br />
- насекоми и паяци<br />
- опасни, с остри ръбове, горещи или горящи материали<br />
- влажни или течни материали<br />
- лесно възпламеняеми или експлозивни материали и<br />
газове<br />
- пепел, сажди от камини и централни отоплителни<br />
системи<br />
Защитете прахосмукачката от природни явления, влага и<br />
източници на топлина.<br />
• Не използвайте прахосмукачката, ако някой от отворите<br />
е блокиран, тъй като това ще намали въздушния поток,<br />
довеждайки до прегряване на прахосмукачката, което може<br />
да я повреди.<br />
• Никога не боравете с уреда или щепсела с мокри ръце. Не<br />
потапяйте уреда във вода.<br />
• Не местете прахосмукачката, дърпайки кабела или<br />
смукателната тръба. Използвайте дръжката за носене.<br />
• Не позволявайте на деца да работят с уреда.<br />
• Този уред не трябва да се използва от лица (включително<br />
деца) с понижени физически, психически и сетивни<br />
способности освен ако не са инструктирани от отговорно<br />
възрастно лице как да използват уреда правилно .<br />
• Не позволявайте на деца да играят с уреда.<br />
• При използване на дръжката, приставките или тръбата за<br />
изсмукване, ги дръжте далеч от лицето си.<br />
– Опасност от нараняване!<br />
• Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът са<br />
повредени.<br />
• При затваряне на врати се уверявайте, че няма да притиснат<br />
кабела.<br />
• Изключвайте прахосмукачката, когато не я използвате.<br />
• В края на полезния живот на прахосмукачката я изхвърлете<br />
по подходящ начин.<br />
• Не включвайте уреда, ако кабелът или щепселът са<br />
повредени или ако забележите, че уредът не работи<br />
правилно.<br />
• Поправките и смяната на кабел трябва да се извършват<br />
изключително и само от лицензиран технически сервизен<br />
център.<br />
НАСТРОЙВАНЕ<br />
Фигура 1<br />
a) Пъхнете съединителния детайл на маркуча в отвора на<br />
прахосмукачката, докато захване.<br />
b) За да изтеглите смукателния филтъра, натиснете бутона<br />
за освобождаване и издърпайте тръбата.<br />
Фигура 2<br />
Съединете дръжката и смукателната тръба.
Фигура 3<br />
Прикрепете четката за под към телескопичната тръба.<br />
Фигура 4<br />
Разединете телескопичната тръба и настройте дължината,<br />
движейки бутона за регулиране по посока на стрелката.<br />
Фигура 5<br />
Държейки захранващия кабел за щепсела, издърпайте до<br />
желаната дължина, след което вкарайте щепсела в контакта.<br />
Фигура 6<br />
Натиснете бутона за включване/изключване по посока на<br />
стрелката, за да включите/изключите прахосмукачката<br />
Фигура 7<br />
Настройте мощността с регулатора.<br />
Фигура 8<br />
Можете да регулирате смукателната мощност от дръжката.<br />
Отваряйки отвора, смукателната мощност намалява, и обратно,<br />
затваряйки отвора, смукателната мощност се увеличава.<br />
Фигура 9<br />
Прикрепете приставките към смукателната тръба и дръжката<br />
според нуждите:<br />
a) Приставка за пролуки. Дълга приставка за почистване на<br />
дълбоки прорези, ъгли и т.н.<br />
b) приставка за тапицерии за почистване на тапицирани<br />
мебели, пердета и т.н.<br />
c) Приставка за тапицерии за предпазване на повърхностите<br />
от повреждане.<br />
Фигура 10<br />
Можете да използвате приспособлението за паркиране отзад<br />
на прахосмукачката, ако желаете да спрете чистенето с нея<br />
за кратко време.<br />
Плъзнете захващащия елемент върху приставката за пода в<br />
жлеба отзад на уреда.<br />
Фигура 11<br />
Можете да носите уреда и с помощта на двете дръжки при<br />
почистване на стъпала напр.<br />
СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТА<br />
Фигура 12<br />
Когато приключите работа с уреда, натиснете бутона за<br />
включване/изключване. Извадете щепсела от контакта<br />
и навийте кабела, като натиснете педала за автоматично<br />
навиване на кабела.<br />
Фигура 13<br />
За съхраняване или транспортиране на прахосмукачката<br />
използвайте приспособлението за съхраняване от долната<br />
страна на прахосмукачката.<br />
Изправете прахосмукачката върху края й. Плъзнете<br />
захващащия елемент върху приставката за пода в жлеба от<br />
долната страна на уреда.<br />
Закупили сте прахосмукачка за под, която може да чисти<br />
всякакъв вид суха мръсотия, използвайки прахоуловител<br />
или торба.<br />
Препоръчваме Ви да използвате:<br />
- прахоуловителя, особено когато се касае за хобитата Ви,<br />
напр. за отстраняване на дървени стърготини и т.н.<br />
- торбата за прах, предимно за всекидневно домакинско<br />
почистване.<br />
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРАХОУЛОВИТЕЛЯ<br />
Фигура 14<br />
Настройте мощността на максималната степен за постигане<br />
на най-добри резултати при чистене с прахосмукачката.<br />
Препоръчваме Ви да намалите степента само при почистване<br />
на много деликатни материали.<br />
Внимание! Капакът на уреда не може да се затвори,<br />
ако прахоуловителят или филтърната торба не са<br />
сложени вътре. Не се опитвайте да го затваряте със<br />
сила и проверете дали желаната система за събиране на<br />
мръсотията е поставена правилно.<br />
Изпразване на прахоуловителя<br />
За постигане на оптимален резултат, прахоуловителят трябва<br />
да се изпразва след всяко чистене с прахосмукачката.<br />
Фигура 15<br />
Завъртете застопоряващия лост на отделението за прах по<br />
посока на стрелката, за да отворите капака на отделението<br />
за прах.<br />
Фигура 16<br />
Извадете контейнера за прах от уреда.<br />
Фигура 17<br />
За да отворите капака на основата на контейнера, натиснете<br />
бутона и изпразнете съдържанието в кофа.<br />
– Затворете долния капак, докато изщрака на позиция.<br />
Фигура 18<br />
Поставете обратно торбата за прах в прахосмукачката и<br />
затворете капака на отделението за прах.<br />
!Внимание: Вътрешността на контейнера за прах може<br />
да се надраска с времето и да започне да изглежда<br />
непрозрачен. Това не се отразява на производителността<br />
на прахосмукачката по никакъв начин, т.е. тя ще<br />
продължи да работи, както обикновено.<br />
ПОЧИСТВАНЕ НА ПОСТОЯННИЯ НЕРА ФИЛТЪР И<br />
НАЙЛОНОВИЯ ФИЛТЪР ЗА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ<br />
Филтрите трябва да се почистват:<br />
– след неизправност при работа, т.е. след отстраняване на<br />
запушване.<br />
– поне на всеки шест месеца.<br />
Фигура 19<br />
Извадете НЕРА филтъра, като го издърпате направо.<br />
Завъртете найлоновия филтър обратно на часовниковата<br />
стрелка, за да го свалите и го изтеглете от кожуха му.<br />
Фигура 20<br />
- Измийте НЕРА филтъра и найлоновия филтър. След това ги<br />
оставете да изсъхнат поне 24 часа.<br />
След като ги почистите и изсушите, ги поставете обратно в<br />
кожусите им в контейнера.
Сложете контейнера обратно на мястото му в<br />
прахосмукачката.<br />
ПОЧИСТВАНЕ С ФИЛТЪРНАТА ТОРБА<br />
Ако е необходимо, можете да използвате филтърната торба<br />
вместо контейнера за прах.<br />
Фигура 21<br />
- Отворете капака на уреда (вижте фигура 15).<br />
- Извадете контейнера за прах и вкарайте филтърната<br />
торба.<br />
Затворете капака на прахосмукачката.<br />
СМЯНА НА ТОРБАТА ЗА ПРАХ<br />
Фигура 22<br />
Ако индикаторът за смяна на филтъра върху капака стане<br />
изцяло червен, когато универсалната приставка не докосва<br />
пода и уредът е сложен на максимална степен на всмукване,<br />
тогава трябва да смените филтърната торба дори и тя да не<br />
е съвсем пълна. В такива случаи, видът материал, който се<br />
изсмуква, налага смяна на торбата.<br />
Приставката, смукателната тръба и подвижната тръба не<br />
трябва да са блокирани, тъй като това също би довело до<br />
задействане на индикатора за смяна на торбата за прах.<br />
• Никога не използвайте прахосмукачката без торбичка за<br />
прах, и никога не се опитвайте да изпразвате пълна торбичка<br />
и да я използвате отново.<br />
• За да осигурите безпроблемна работа на уреда, използвайте<br />
само оригинални торби на <strong>Ufesa</strong>, които можете да закупите в<br />
лицензираните технически сервизни центрове. Използването<br />
на други марки торби може да повреди уреда и да направи<br />
гаранцията невалидна.<br />
Фигура 23<br />
Отворете капака, движейки застопоряващия лост по посока<br />
на стрелката.<br />
Фигура 24<br />
Затворете плътно торбата за прах, като издърпате<br />
застопоряващото картонче, след което я извадете.<br />
Фигура 25<br />
Поставете нова торбичка за прах в държача и затворете<br />
капака на прахосмукачката.<br />
!Внимание: Капакът на отделението за прах може да<br />
се затвори само, когато торбата за прах, текстилният<br />
филтър или контейнерът за прах са поставени.<br />
Почистване на филтъра за защита на двигателя<br />
Филтърът за защита на двигателя трябва да се почиства<br />
редовно, като се изтупва и изплаква.<br />
Фигура 26<br />
– Отворете капака на отделението за торбата за прах (вж.<br />
фигура 15).<br />
– Изтеглете филтъра за защита на двигателя по посока на<br />
стрелката.<br />
– Изтупайте филтъра за защита на двигателя.<br />
– Ако филтърът за защита на двигателя е много мръсен, го<br />
изплакнете.<br />
След това оставете филтъра да съхне поне 24 часа.<br />
– След като го почистите, плъзнете филтъра за защита<br />
на двигателя в прахосмукачката и затворете капака на<br />
отделението за торбата за прах.<br />
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ИЗПУСКАНЕ НА<br />
ВЪЗДУХ<br />
Фигура 27<br />
Отстранете капака на филтъра, като натиснете фиксаторите<br />
за освобождаване и го раздвижите наляво и дясно, за да се<br />
освободи. Извадете филтъра.<br />
Важно: Никога не включвайте уреда, ако филтърът не е<br />
сложен правилно.<br />
За да осигурите безпроблемна работа на уреда, използвайте<br />
само оригинални части на <strong>Ufesa</strong>.<br />
ГРИЖА<br />
Винаги изключвайте прахосмукачката и изваждайте щепсела<br />
от контакта, преди да почиствате уреда.<br />
Можете да почиствате прахосмукачката и пластмасовите<br />
принадлежности с търговски почиствател за пластмаса.<br />
!Не използвайте тел за чистене, почистващ агент за<br />
стъкло или универсален почистващ продукт.<br />
Никога не потапяйте прахосмукачката във вода.<br />
Ако е необходимо, можете да почистите отделението за прах<br />
с втора прахосмукачка или просто да го забършете със суха<br />
кърпа или четка за прах.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СКЛАДИРАНЕ /<br />
ИЗХВЪРЛЯНЕ<br />
Опаковките на нашите продукти са висококачествени.<br />
Това по-същество означава, че се използват безвредни<br />
за околната среда материали, които е препоръчително да се<br />
предадат на пункт за вторични суровини.<br />
Този продукт отговаря на директивата на ЕС 2002/96/<br />
CE. Зачеркнатият символ, изобразяващ кофа за боклук<br />
на колелца, означава, че този продукт не трябва да<br />
се изхвърля заедно с отпадъците от домакинството.<br />
Трябва да се предаде на специален пункт за събиране<br />
на изхвърлени от употреба електрически и електронни уреди<br />
или да се върне на дистрибутора, когато купувате подобен<br />
уред. Според сега действащите разпоредби за изхвърляне<br />
на отпадъци, потребителите, които не предадат изхвърлени<br />
от употреба уреди на някой от специалните пунктове за<br />
събиране на отпадъци, могат да бъдат глобени. Правилното<br />
изхвърляне на излезли от употреба уреди означава, че те<br />
могат да бъдат рециклирани и преработени екологично.<br />
Това помага за опазването на околната среда и позволява<br />
повторната употреба на материали, използвани в уреда. За<br />
повече информация относно съществуващите програми за<br />
изхвърляне на отпадъци се свържете с местната служба по<br />
отпадъци или с магазина, откъдето сте закупили продукта.<br />
Производителите и вносителите отговарят за екологичното<br />
рециклиране, преработване и изхвърляне на продуктите, пряко<br />
или посредством обществената система.<br />
Информация за това, как да изхвърлите уред, излязъл вече<br />
от употреба, можете да получите от местния Градски съвет.
ROMÂN<br />
DESCRIEREA APARATULUI<br />
1 Perie de podea<br />
2 Perie pentru podele de lemn<br />
3 Tub telescopic<br />
4 Control de aspirare<br />
5 Furtun<br />
6 Orificiu de aspirare<br />
7 Buton PORNIT/OPRIT<br />
8 Control electronic al nivelului de putere<br />
9 Buton pentru înfãsurarea cablului<br />
10 Grile de evacuare a aerului<br />
11 Filtre pentru evacuarea aerului<br />
12 Clapetã de eliberare a capacului de aspirare<br />
13 Mâner de transport<br />
14 Indicator de umplere a containerului<br />
15 Duzã pentru crãpãturi<br />
16 Duzã pentru tapiterie<br />
17 Duzã pentru mobilã<br />
18 Saci colectori<br />
Recipient de aspirare<br />
19 Recipient<br />
20 Mâner de transport<br />
21 Filtru HEPA permanent<br />
22 Filtru de nailon<br />
23 Buton pentru eliberarea containerului<br />
24 Capac de golire<br />
RECOMANDAR ORTANTÃ<br />
• Cititi cu atentie aceste instructiuni. Pãstrati-le pentru consultãri<br />
ulterioare.<br />
• Atunci când dati aspiratorul de praf unei terte pãrti, vã rugãm<br />
sã dati si acest manual de utilizare.<br />
• Acest aspirator de praf poate fi folosit doar în conformitate<br />
cu aceste instructiuni de utilizare.<br />
• Producãtorul nu preia nici o responsabilitate pentru deteriorãrile<br />
cauzate de folosirea necorespunzãtoare sau functionarea<br />
incorectã.<br />
• Înainte de a conecta aparatul la prizã, verificati ca tensiunea<br />
retelei sã corespundã cu cea specificatã pe plãcuta cu caracteristici<br />
a aparatului.<br />
• Aparatul trebuie oprit atunci când se introduce sau scoate<br />
din prizã.<br />
• Nu utilizati aparatul când cablul este încã strâns în colac.<br />
• Desfãsurati complet cablul de alimentare atunci când folositi<br />
aspiratorul de praf în mod continuu câteva ore.<br />
• Nu scoateti aparatul din prizã trãgând de cablu.<br />
• Scoateti aspiratorul de praf din prizã când nu este în functiune<br />
si înainte de a începe curãtarea acestuia sau schimbarea<br />
sacilor sau a filtrelor.<br />
• Acest aspirator de praf nu poate fi folosit fãrã colectorul de<br />
praf, sacul filtru sau filtre montate în pozitia corectã.<br />
• Acest aparat a fost proiectat în exclusivitate pentru uzul<br />
casnic.<br />
• Acest aparat este destinat numai uzului casnic. NU ASPIRATI<br />
PRAF DE CIMENT, RUMEGUS SAU ALTELE ASEMÃNÃTOARE.<br />
Praful de ciment si altele asemãnãtoare vor astupa porii sacului<br />
de aspiratie si vor întrerupe admisia aerului.<br />
• Aspiratorul de praf poate fi folosit doar cu sacii de praf<br />
originali ai producãtorului.<br />
• Aspiratorul de praf nu poate fi folosit pentru:<br />
– Aspirarea persoanelor sau animalelor<br />
– Aspirarea de:<br />
- insecte sau pãianjeni<br />
- substante periculoase; cu muchii ascutite, fierbinti sau arzând<br />
- substante umede sau lichide<br />
- substante si gaze foarte inflamabile sau explozive<br />
- cenusã, funingine de pe sobe si sisteme centrale de încãlzire<br />
Aspiratorul de praf trebuie protejat de intemperii, umezealã si<br />
surse de cãldurã.<br />
• Nu folositi aspiratorul de praf dacã unele dintre deschizãturile<br />
acestuia sunt obturate, deoarece acest fapt va reduce<br />
fluxul de aer, cauzând supraîncãlzirea acestuia, fapt care poate<br />
deteriora aparatul.<br />
• Nu manevrati nici aspiratorul, nici stecherul cu mâinile ude.<br />
Nu imersati aparatul în apã.<br />
• Nu trageti de cablu sau de tubul de aspiratie pentru a misca<br />
aspiratorul. Folositi mânerul pentru transport.<br />
• Nu permiteti copiilor sã manevreze aparatul.<br />
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv de<br />
copii) cu deficiente fizice, senzoriale sau mentale cu exceptia<br />
cazului în care aceste persoane au fost instruite de cãtre un<br />
adult responsabil referitor la folosirea lui corectã.<br />
• Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura cã acestia<br />
nu se joacã cu aparatul.<br />
• Tineti aspiratorul la distantã de fata dvs. atunci când folositi<br />
mânerul, duzele sau tubul.<br />
– Risc de vãtãmare.<br />
• Nu folositi aparatul atunci când cablul electric sau stecherul<br />
sunt deteriorate.<br />
• Atunci când închideti usile, asigurati-vã cã acestea nu ciupesc<br />
cablul.<br />
• Opriti aspiratorul de praf dacã acesta nu este în uz.<br />
• La finalul duratei sale de viatã, aspiratorul de praf trebuie<br />
eliminat într-un mod corespunzãtor.<br />
• Nu porniti aparatul atunci când cablul de alimentare sau<br />
stecherul sunt deteriorate sau dacã se observã cã aparatul nu<br />
functioneazã corect.<br />
• Repararea sau înlocuirea cablului trebuie realizatã numai de<br />
cãtre un centru de service autorizat.<br />
REGLAREA<br />
Figura 1<br />
a) Împingeti conectorul furtunului în deschiderea aspiratorului<br />
de praf pânã când se cupleazã.
) Pentru a extrage furtunul de aspirare, apãsati butonul de<br />
eliberare si trageti tubul.<br />
Figura 2<br />
Cuplati mânerul si tubul de aspirare.<br />
Figura 3<br />
Atasarea periei de podea la tubul telescopic<br />
Figura 4<br />
Decuplati tubul telescopic si ajustati lungimea acestuia prin<br />
miscarea butonului de ajustare în directia sãgetii.<br />
Figura 5<br />
Tinând cablul de stecher, desfãsurati lungimea necesarã si introduceti-l<br />
în prizã.<br />
Figura 6<br />
Apãsati butonul de pornire/oprire în directia indicatã de sãgeatã<br />
pentru pornirea/oprirea aspiratorului de praf.<br />
Figura 7<br />
Reglati puterea de aspirare folosind regulatorul.<br />
Figura 8<br />
Intensitatea poate fi reglatã de pe mâner. Deschiderea glisorului<br />
reduce aspiratia, în timp ce închiderea lui o mãreste.<br />
Figura 9<br />
Atasati duzele la tubul de aspirare sau mâner precum este indicat:<br />
a) Duzã pentru crãpãturi. Duzã lungã pentru aspirarea canalelor<br />
si adânciturilor etc.<br />
b) duza pentru tapiterie pentru aspirarea mobilei tapisate, a<br />
draperiilor etc.<br />
c) Duzã pentru tapiterie care previne deteriorarea suprafetelor.<br />
Figura 10<br />
Puteti folosi ajutorul de parcare din spatele aspiratorului de<br />
praf dacã doriti sã opriti aspirarea pentru o scurtã perioadã<br />
de timp.<br />
Glisati opritorul pe peria pentru podea în canalul din spatele<br />
aparatului.<br />
Figura 11<br />
Aparatul poate fi de asemenea transportat folosind cele douã<br />
mânere atunci când aspirati spre exemplu scãri.<br />
CÂND ATI TERMINAT LUCRUL<br />
Figura 12<br />
Dupã ce ati terminat de folosit aparatul, apãsati pedala Pornit/<br />
Oprit. Deconectati stecherul de la priza de retea si înfãsurati<br />
cordonul de alimentare în interior prin apãsarea butonului de<br />
înfãsurare automatã a cordonului de alimentare.<br />
Figura 13<br />
Pentru depozitarea sau transportul aspiratorului de praf folositi<br />
ajutorul de depozitare de pe partea inferioarã a acestuia.<br />
Asezati aspiratorul de praf pe partea lui dorsalã. Glisati opritorul<br />
pe peria pentru podea în canalul de la partea inferioarã<br />
a aparatului.<br />
Ati achizitionat un aspirator de praf care poate aspira orice<br />
fel de murdãrie uscatã folosind colectorul de praf sau sacul<br />
de praf.<br />
Vã recomandãm folosirea:<br />
- colectorului de praf, în special pentru hobby-urile dvs., de<br />
exemplu pentru îndepãrtarea talasurilor.<br />
- sacului de praf pentru curãtarea obisnuitã a casei.<br />
FOLOSIREA COLECTORULUI DE PRAF<br />
Figura 14<br />
Când aspirati, reglati puterea la maxim pentru obtinerea celor<br />
mai bune rezultate.<br />
Vã recomandãm sã reduceti reglajul puterii doar atunci când<br />
aspirati materiale foarte delicate.<br />
Atentie! Capacul acestui aparat nu poate fi închis dacã<br />
colectorul de praf sau sacul filtrului nu sunt înãuntru. Nu<br />
fortati închiderea sa si verificati ca sistemul dorit de colectare<br />
a murdãriei sã fie corect asezat.<br />
Golirea colectorului de praf<br />
Pentru obtinerea rezultatelor optime în timpul aspirãrii, trebuie<br />
ca colectorul de praf sã fie golit de fiecare datã când este folosit<br />
aspiratorul de praf.<br />
Figura 15<br />
Rotiti maneta de blocare a compartimentului de praf în directia<br />
indicatã de sãgeatã pentru deschiderea capacului compartimentului<br />
pentru praf.<br />
Figura 16<br />
Scoateti recipientul de praf din aparat.<br />
Figura 17<br />
Pentru a deschide capacul de la baza containerului, apãsati<br />
butonul si goliti continutul într-un cos de gunoi.<br />
– Închideti clapa inferioarã pânã când se poate auzi un clic<br />
de intrare în pozitie.<br />
Figura 18<br />
Introduceti sacul de praf în aspirator si închideti capacul compartimentului<br />
sacului de praf.<br />
!Atentie: Partea interioarã a recipientului pentru praf se<br />
poate zgâria datoritã întrebuintãrii si poate deveni opacã.<br />
Acest fapt nu influenteazã în niciun fel performanta<br />
aspiratorului, el va continua sã functioneze normal.<br />
CURÃTAREA FILTRULUI HEPA SI A FILTRULUI DIN<br />
NAILON DIN RECIPIENTUL PENTRU PRAF<br />
Filtrele trebuie curãtate:<br />
– dupã fiecare remediere, de exemplu dupã deblocarea obturãrii<br />
cel târziu la 6 luni.<br />
Figura 19<br />
Scoateti filtrul HEPA trãgându-l drept în afarã.<br />
Rotiti filtrul din nailon în sens invers acelor de ceasornic pentru<br />
a-l scoate si trageti-l afarã din carcasa sa.
Figura 20<br />
- Spãlati filtrul HEPA si filtrul din nailon. Dupã aceea, lãsati-le<br />
sã se usuce cel putin 24 de ore.<br />
Dupã curãtare si uscare, montati filtrele la loc în carcasele lor<br />
de pe recipient.<br />
Puneti containerul la loc în carcasa sa de pe aspiratorul de<br />
praf.<br />
ASPIRAREA CU SACUL FILTRANT<br />
În caz cã este necesar, sacul filtrant poate fi folosit în locul<br />
recipientului de praf.<br />
Figura 21<br />
- Deschideti capacul aparatului (vezi figura 15).<br />
- Îndepãrtati recipientul de praf si introduceti sacul filtrant.<br />
Închideti capacul aspiratorului.<br />
ÎNLOCUIREA SACULUI DE PRAF<br />
Figura 22<br />
Dacã indicatorul de schimbare a filtrului de pe capac devine<br />
complet rosu atunci când duza universalã nu atinge podeaua,<br />
iar aparatul este reglat la puterea maximã de aspirare, atunci<br />
va fi necesarã schimbarea sacului filtrant chiar dacã nu este<br />
complet plin. În aceste circumstante, tipul materialul aspirat<br />
impune schimbarea sacului.<br />
Duza, tubul de aspirare si furtunul flexibil nu au voie sã fie blocate,<br />
deoarece acest fapt ar conduce de asemenea la declansarea<br />
indicatorului de schimbare a sacului de praf.<br />
• Nu puneti sã functioneze aspiratorul fãrã pungã, si nici nu<br />
încercati sã goliti punga plinã si apoi s-o folositi din nou.<br />
• Pentru a garanta functionarea fãrã probleme, folositi numai<br />
filtre originale <strong>Ufesa</strong>, care pot fi gãsite la centrele autorizate de<br />
service tehnic. Utilizarea unui sac de altã marcã poate deteriora<br />
aparatul si anuleazã garantia.<br />
Figura 23<br />
Deschideti capacul prin miscarea manetei de blocare în directia<br />
indicatã de sãgeatã.<br />
Figura 24<br />
Închideti sacul de praf prin tragerea de aripioara de blocare<br />
si apoi scoateti-l.<br />
Figura 25<br />
Introduceti un nou sac de praf în suport si închideti capacul<br />
aspiratorului.<br />
!Atentie: Capacul compartimentului sacului de praf se<br />
închide doar atunci când sunt introduse sacul de praf,<br />
filtrul de textile sau colectorul de praf.<br />
Curãtarea filtrului de protejare a motorului<br />
Filtrul de protejare a motorului trebuie curãtat regulat prin scuturarea<br />
murdãriei si prin clãtire.<br />
Figura 26<br />
– Deschideti capacul compartimentului pentru sacul de praf<br />
(vezi figura 15).<br />
– Trageti afarã filtrul de protejare a motorului în directia indicatã<br />
de sãgeatã.<br />
– Curãtati filtrul de protejare a motorului prin scuturare.<br />
– Dacã este foarte murdar, filtrul de protejare a motorului trebuie<br />
clãtit.<br />
Dupã aceea, filtrul trebuie lãsat sã se usuce cel putin 24 de<br />
ore.<br />
– Dupã curãtare, glisati filtrul de protejare a motorului în aspirator<br />
si închideti capacul compartimentului pentru sacul de<br />
praf.<br />
CURÃTAREA FILTRULUI DE EVACUARE A AERULUI<br />
Figura 27<br />
Scoateti capacul filtrului prin apãsarea clapetelor de eliberare<br />
si miscati-l pentru a-l elibera. Scoateti filtrul.<br />
Important: Aspiratorul nu trebuie niciodatã pornit decât dacã<br />
acest filtru este montat corect.<br />
Pentru a garanta functionarea fãrã defectiuni, folositi numai<br />
piese de origine <strong>Ufesa</strong>.<br />
ÎNTRETINERE<br />
Întotdeauna opriti aspiratorul si scoateti cablul din prizã înainte<br />
de curãtarea aparatului.<br />
Aspiratorul si accesoriile sale din plastic pot fi curãtate cu ajutorul<br />
unui dispozitiv de curãtare comercial pentru plastic.<br />
!Nu folositi bureti abrazivi, solutii de curãtare a sticlei sau<br />
produse de curãtare universale.<br />
Nu scufundati niciodatã aspiratorul în apã.<br />
Dacã este necesar, compartimentul pentru sacul de praf poate<br />
fi curãtat cu un al doilea aspirator sau pur si simplu sters cu o<br />
cârpã uscatã sau cu o perie de praf.<br />
SFATURI PENTRU DEPOZITARE/ELIMINARE<br />
Produsele noastre se livreazã în ambalaje optimizate.<br />
Acest lucru înseamnã practic cã ambalajul este fabricat<br />
numai din materiale care nu contamineazã si care trebuie<br />
predate serviciului local de gestionare a deseurilor pentru<br />
a fi utilizate ca materie primã secundarã.<br />
Acest produs respectã Directiva UE 2002/96/CE.<br />
Simbolul pubelei tãiate cu un X de pe aparat indicã<br />
faptul cã atunci când aparatul nu mai este util, acesta<br />
nu trebuie aruncat împreunã cu deseurile casnice.<br />
Aparatul trebuie dus la un centru special de colectare<br />
a deseurilor electrice si electronice sau returnat distribuitorului<br />
atunci când cumpãrati un aparat similar. Conform reglementãrilor<br />
în vigoare privind deseurile, utilizatorii care nu<br />
duc aparatele uzate la centrele speciale de colectare pot fi<br />
sanctionati. Dezafectarea corectã a aparatelor electrocasnice<br />
uzate înseamnã cã acestea pot fi reciclate si procesate ecologic,<br />
ajutând la protejarea mediului si permitând reutilizarea<br />
materialelor. Pentru mai multe informatii contactati serviciul<br />
local de gestionare a deseurilor sau magazinul de la care ati<br />
cumpãrat aparatul. Fabricantii si importatorii sunt responsabili<br />
pentru reciclarea, procesarea si dezafectarea în mod ecologic<br />
a produselor, fie direct, fie prin intermediul unui sistem public.<br />
Consiliul dvs. local vã poate furniza informatii despre modul în<br />
care puteti dezafecta aparatele de care nu mai aveti nevoie.
الإمتصاص بواسطة الكيس المصفية<br />
عند الضرورة, يمكنك كذلك إستعمال الكيس المصفية في محل جامع<br />
الغبار.<br />
الصورة 21<br />
- إفتح غطاء الجهاز (أنظر الصورة 15).<br />
- أخرج خزان الغبار ثم ركب الكيس المصفية.<br />
- إقفل غطاء الجهاز.<br />
تغيير الكيس المصفية<br />
الصورة 22<br />
في الوقت الذي تكون فيه الفوهة العامة غير ملامسة للأرضية وتكون<br />
مضبوطة على أقصى قوة إمتصاص, مرشد تغيير المصفاة في الغطاء<br />
يشتعل تماما باللون الأحمر, عليك بتغيير الكيس المصفية, حتى ولو لم<br />
تكن ممتلئة تماما. في هذه الحالة, نوع محتوى الكيس هو الذي يجعل<br />
من الضروري تغييرها.<br />
يجب عدم وجود إنحباس في الفوهة وأنبوب الإمتصاص والأنبوب الممطط,<br />
لأن ذلك يؤدي إلى إشتعال مرشد تغيير المصفاة.<br />
• لا تحاول تشغيل المكنسة بدون كيس, ولا تقم بتفريغ كيس مملوءة ثم<br />
العودة إلى إستعمالها.<br />
• لضمان إشتغال مضبوط للجهاز, إستعمل بالخصوص أكياس أصلية<br />
لشركة أوفيسا, والتي تجدها تحت رهن إشارتك في مصالح الصيانة<br />
التقنية المرخصة. إستعمال أكياس غير أصلية يعرض الجهاز للضرر<br />
ويبطل الضمانة.<br />
الصورة 23<br />
إفتح الغطاء بتحريك رافعة الإغلاق في إتجاه السهم.<br />
الصورة 24<br />
إقفل الكيس المصفية من خلال جر مشبك الإقفال ثم أخرجها.<br />
الصورة 25<br />
أدخل كيسا مصفية جديدة في الدعامة ثم أغلق غطاء الجهاز.<br />
تنبيه!: غطاء مستودع جامع الغبار ينغلق فقط في حالة وجود الكيس<br />
المصفية مركبة أو خزان الغبار.<br />
تنظيف المصفاة الواقية للمحرك<br />
يجب تنظيف المصفاة الواقية للمحرك بإنتظام بنفضها أو بغسلها.<br />
الصورة 26<br />
- إفتح غطاء المستودع العام (أنظر الصورة 15).<br />
- أخرج المصفاة الواقية للمحرك في الإتجاه الذي يشير إليه السهم.<br />
- نظف المصفاة الواقية للمحرك بنفضها.<br />
- إذا كانت المصفاة متسخة جدا, يجب غسلها.<br />
بعد ذلك, يجب تركها تنشف لمدة 24 ساعة على الأقل.<br />
- بعد التنظيف, أدخل المصفاة في الجهاز ثم أغلق مستودع جامع<br />
الغبار.<br />
تنظيف مصفاة خروج الهواء<br />
الصورة 27<br />
قم بإزالة غطاء مصفاة خروج الهواء بتشغيل مشابك التثبيت ثم إمالتها<br />
قليلا. أخرج المصفاة وأزلها من داخله.<br />
هام: يجب عدم تشغيل الجهاز بدون المصفاة مركبة بإحكام.<br />
لضمان إشتغال مضبوط للجهاز, إستعمل بالخصوص معدات أصلية<br />
لشركة أوفيسا.<br />
إحتياطات<br />
يجب القيام بعملية التنظيف فقط حين يكون الجهاز منطفئا ووصيلة الربط<br />
الكهربائي مفصولة عن التيار.<br />
يمكن تنظيف المكنسة والأجزاء البلاستيكية للمعدات الإضافية بأي مواد<br />
منظفة عادية للبلاستيك الموجودة في السوق.<br />
لا تستعمل منظفات حارقة, منظفات الزجاج ولا منظفات الإستخدام<br />
العام.<br />
لا تدخل أبدا المكنسة في الماء.<br />
يمكن تنظيف المستودع العام, في حالة الضرورة, بواسطة مكنسة أخرى<br />
أو فقط بثوب أو فرشاة للغبار الجاف.<br />
تنبيهات حول الإيداع والتخلص من الجهاز<br />
بضائعنا تتوفر على أحسن تغليف وتعبئة أثناء نقلها. التغليف<br />
والتعبئة مصنوعين من مواد غير ملوثة يجب تسليمها للمصلحة<br />
البلدية للتخلص من الأزبال.<br />
هذا المنتوج يطبق تعليمة الإتحاد الأروبي .CE/96/2002<br />
رمز صندوق الأزبال الموشوم على الجهاز يشير إلى أن المنتوج<br />
يجب التخلص منه، بعد إنتهاء حياته العملية، مفصولا عن الأزبال<br />
المنزلية بتوصيله إلى مركز النفايات الخاص بالأجهزة الكهربائية<br />
أو الإلكترونية أو بإعادته إلى الموزع عند شراء جهاز مماثل. المستعمل هو<br />
المسؤول عن توصيل الجهاز إلى مركز النفايات الخاصة بعد إنتهاء حياته<br />
العملية. في حالة عدم القيام بهذا قد يتعرض لعقوبة بناءا على قوانين<br />
التخلص من النفايات الجاري بها العمل. إذا تم التخلص من الجهاز<br />
المستعمل بطريقة مضبوطة كنفاية مفصولة، فقد يعاد إستغلاله بطريقة<br />
بيئية، بحيث يتم تفادي وقع سلبي على البيئة والصحة ويعاد إستغلال<br />
أجزاء الجهاز. للحصول على معلومات إضافية حول مراكز التخلص من<br />
النفايات قم بالإتصال بمركز التخلص من النفايات المحلي أو بالمحل<br />
الذي إشتريت منه الجهاز. الصانعين والمستوردين يتحملون المسؤولية<br />
عن إعادة الإستغلال والتخلص البيئي للجهاز سواء بطريقة مباشرة أو<br />
من خلال مرفق عمومي.<br />
بلديتك ستخبرك عن إمكانيات إيداع والتخلص من الأجهزة المستعملة.
) لإزالة خرطوم الإمتصاص, قم بالضغط على زر التثبيت ثم أزل<br />
الأنبوب.<br />
الصورة 2<br />
قم بضم المقبض إلى أنبوب الإمتصاص.<br />
الصورة 3<br />
ركب فرشاة الأرضية بالأنبوب المتراكب.<br />
الصورة 4<br />
فكك الأنبوب المتراكب بتحريك زر الضبط في إتجاه السهم ثم إضبط<br />
الطول المرغوب.<br />
الصورة 5<br />
إجبد من خلال وصيلة الربط الكهربائي لإخراج خيط الربط الكهربائي<br />
حتى تصل إلى الطول المرغوب ثم إربطها بالتيار الكهربائي.<br />
الصورة 6<br />
إشعل / أطفئ المكنسة بواسطة مفتاح الربط والفصل الكهربائي في<br />
إتجاه السهم العلامة.<br />
الصورة 7<br />
إضبط قوة الإمتصاص بواسطة مقود الضبط.<br />
الصورة 8<br />
يمكنك القيام بضبط قوة الإمتصاص من خلال المقبض. عند فتح الفتحة<br />
يكون الإمتصاص ضعيفا وبإغلاقها يكون مرتفعا.<br />
الصورة 9<br />
ركب الفوهات في أنبوب الإمتصاص أو في المقبض حسب الحاجة:<br />
a) أنبوب للمفاصل. فوهة طويلة للإمتصاص في الزوايا والأخاديد,<br />
إلخ.<br />
b) فوهة لإمتصاص الأثاث المكسو, ستائر, إلخ.<br />
c) أنبوب للأثاث خاص لتجنب إحداث أضرار بنفس الأثاث.<br />
الصورة 10<br />
في حالة التوقف القصير عن العمل يمكن إستعمال دعامة الأنبوب في<br />
الجزء الخلفي للجهاز.<br />
أدخل مشبك تثبيت الفرشاة العامة في الأخدود الموجود في الجزء<br />
الخلفي للجهاز.<br />
الصورة 11<br />
يمكن إستعمال المقبضين لتنقيل الجهاز عند إستعمال الدرج أو السلم<br />
مثلا.<br />
بعد الإستعمال<br />
الصورة 12<br />
بعد الإنتهاء من إستعمال الجهاز, قم بالضغط على مدوس التشغيل/<br />
التوقيف. إفصل وصيلة الربط الكهربائي عن التيار ثم إجمع خيط الربط<br />
الكهربائي بالضغط على مدوس الجمع الأتوماتيكي للخيط الكهربائي.<br />
الصورة 13<br />
لتخزين أو تنقيل الجهاز, يمكنك إستعمال دعامة الأنبوب في موضع<br />
عمودي الموجودة في الجانب الأسفل للجهاز.<br />
ضع الجهاز في وضع عمودي. أدخل مشبك تثبيت الفرشاة العامة في<br />
الأخدود الموجود في الجزء الأسفل للجهاز.<br />
لقد إشتريت مكنسة مجرورة تمكنك من إمتصاص جميع أنواع الأوساخ<br />
الجافة, مستعملا سواء جامع الغبار أم الكيس المصفية.<br />
ننصح بإستعمال:<br />
- جامع الغبار بالخصوص, لإمتصاص غبار النجارة, إلخ.<br />
- الكيس المصفية تستعمل بالخصوص, في الأعمال المنزلية اليومية.<br />
الإشتغال بإستعمال جامع الغبار<br />
الصورة 14<br />
للحصوص على نتائج إمتصاص جيدة, قم بضبط مقود ضبط القوة في<br />
موضع الحد الأقصى.<br />
ننصح بتخفيض قوة الإمتصاص فقط في حالة المواد الرهيفة جدا.تنبيه!:<br />
لا يمكن إغلاق غطاء الجهاز في حالة عدم وجود جامع الغبار أو الكيس<br />
المصفية بداخله. لا تستعمل القوة في إغلاقه وتأكد من تركيب نظام جمع<br />
الأوساخ المرغوب.<br />
تفريغ جامع الغبار<br />
للحصول على فعالية قصوى للإمتصاص, ننصح بتفريغ جامع الغبار<br />
بعد كل إستعمال.<br />
الصورة 15<br />
إفتح المستودع العام بتحريك مفتاح الإغلاق في إتجاه السهم.<br />
الصورة 16<br />
أخرج جامع الغبار من الجهاز.<br />
الصورة 17<br />
لفتح الغطاء الأسفل للخزان, شغل الزر ثم إرمي الأوساخ في المزبلة.<br />
- أغلق الغطاء ثم أحكم تثبيته حتى تسمع صوت الحد.<br />
الصورة 18<br />
عد إلى تركيب جامع الغبار في الجهاز ثم أقفل غطاء المستودع العام.<br />
تنبيه!: بسبب الإستعمال المستمر للمكنسة, قد يتعرض جامع الغبار<br />
لتخدشات بداخله ويتغير لونه. هذا لا يؤثر إطلاقا على إشتغال لجهاز,<br />
أي أن المكنسة تستمر في إشتغالها بصورة مضبوطة.<br />
نظف مصفاة مقاومة الحساسية Hepa ومصفاة<br />
النيلون الخاصة بمستودع الغبار<br />
في أي وقت يجب تنظيفها:<br />
- دائما إذا تعلق الأمر بحدوث عطب في الإشتغال, أي في كل مرة يتم<br />
فيها التخلص من إنحباس.<br />
- كل 6 أشهر, كحد أدنى.<br />
الصورة 19<br />
قم بإزالة مصفاة مقاومة الحساسية Hepa بجرها مباشرة.<br />
أدر مصفاة النيلون في الإتجاه المعاكس لعقارب الساعة لإزالتها ثم<br />
أخرجها من موضعها.<br />
الصورة 20<br />
- إغسل مصفاة مقاومة الحساسية Hepa ومصفاة النيلون. بعد ذلك,<br />
أتركها تنشف لمدة 24 ساعة على الأقل.<br />
بعد غسلهما وتنشيفهما ركبهما من جديد في موضعهما فوق الخزان.<br />
ضع الخزان من جديد في مستودعه فوق المكنسة.
العربية<br />
مواصفات الجهاز<br />
1. فرشاة الأرضية<br />
2. فرشاة الأرضية الخشبية<br />
3. أنبوب متراكب<br />
4. مقود ضبط إنسياب الهواء<br />
5. خرطوم<br />
6. فم الإمتصاص<br />
7. زر التشغيل<br />
8. مقود ضبط قوة الإمتصاص<br />
9. زر جامع خيط الربط الكهربائي<br />
10. شبكات خروج الهواء<br />
11. مصفات خروج الهواء<br />
12. مشبك فتح غطاء الإمتصاص<br />
13. مقبض التنقيل<br />
14. دليل الخزان مملوء<br />
15. أنبوب المفاصل<br />
16. أنبوب السجاد<br />
17. أنبوب الأثاث<br />
18. أكياس الإمتصاص<br />
خزان الإمتصاص<br />
19. وعاء<br />
20. مقبض الوعاء<br />
21. مصفاة مقاومة الحساسية<br />
22. مصفاة النيلون<br />
23. زر فتح الخزان<br />
24. غطاء تفريع الخزان<br />
ملاحظات هامة<br />
• إقرأ بتمعن هذه التعليمات. حافظ عليها لمعاينتها إذا دعت الحاجة في<br />
المستقبل.<br />
• في حالة تسليم المكنسة لشخص آخر, أضف إليها تعليمات<br />
الإستعمال.<br />
• يجب إستخدام الجهاز فقط تبعا لهذه التعليمات.<br />
• الصانع لا يتحمل مسؤولية الأضرار الناجمة عن إستعمال غير مضبوط<br />
لهذا الجهاز أو مخالف لتعليمات الإستخدام.<br />
• قبل ربط الجهاز بالتيار الكهربائي, تأكد من أن الضغط الكهربائي<br />
مطابق للمبين في صفيحة البيانات.<br />
• سواء عند إدخال أو إخراج وصيلة الربط الكهربائي، يجب أن لا يكون<br />
الجهاز مشتغلا.<br />
• لا تشغل الجهاز بخيط الربط الكهربائي ملفوفا.<br />
• أزل خيط الربط الكهربائي تماما في حالة إشتغال الجهاز لعدة<br />
ساعات.<br />
• لا تفصل الوصيلة الكهربائية من خلال جر خيط الربط الكهربائي.<br />
• إفصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند عدم إستعماله وقبل الشروع في<br />
تنظيفه أو في حالة تغيير الكيس والمصفاة.<br />
• لا يجب إستعمال هذا الجهاز بدون جامع الغبار أو الكيس المصفاة<br />
أو بدون المصفات مركبة بإحكام.<br />
• لقد تم تصميم هذا الجهاز للإستعمال المنزلي بالخصوص.<br />
• تم تصميم هذا الجهاز للإستعمال المنزلي فقط. لا تقم بإمتصاص<br />
غبار أشغال البناء, نشارة الخشب أو ماشابهها. عند إمتصاص غبار<br />
أشغال البناء أو ماشابهه, تنحبس ثقوب كيس الإمتصاص ومن ثمة<br />
ينحبس دخول الهواء.<br />
• يجب إستعمال الجهاز بالأكياس المصفية الأصلية فقط.<br />
• الجهاز غير ملائم:<br />
- لإستعماله على أشخاص أو حيوانات.<br />
- لإمتصاص:<br />
- حشرات (ذباب, نمل, إلخ)<br />
- مواد ضارة بالصحة, ساخنة أو متوهجة ولا مواد حادة.<br />
- مواد رطبة أو سوائل.<br />
- مواد أو غازات قابلة للإحتراق أو متفجرات.<br />
- رماد, تجهيزات التدفئة المركزية.<br />
• قم بوقاية الجهاز من العناصر الطبيعية الخارجية والرطوبة ومصادر<br />
الحرارة.<br />
• لا تستعمل المكنسة في حالة إنحباس إحدى الفتحات, لأن ذلك قد يقلل<br />
من مرور الهواء, ويحدث تسخين زائد عن الحد يعرض الجهاز للضرر.<br />
• لا تمسك المكنسة ولا وصيلة الربط الكهربائي بالأيدي مبللة. لا تدخل<br />
الجهاز في الماء.<br />
• لا تقم بتنقيل الجهاز بجره من خيط الربط الكهربائي أو من أنبوب<br />
الإمتصاص. إستعمل مقبض التنقيل.<br />
• لا تسمح للأطفال بإستخدام الجهاز.<br />
• لا يجب إستخدام الجهاز من طرف أشخاص (إضافة للأطفال) قدراتهم<br />
البدنية والحسية والعقلية ناقصة, أو لايتوفرون على الخبرة والمعرفة<br />
اللازمتين, إلا إذا تم تكوينهم من طرف شخص مسؤول.<br />
• يجب مراقبة الأطفال للتأكد من عدم لعبهم بالجهاز.<br />
• تجنب الإمتصاص بالمقبض والفوهات أو الأنبوب على مستوى<br />
الرأس.<br />
- خطر الأضرار.<br />
• لا تستعمل الجهاز بخيط الربط الكهربائي والوصيلة مضرورين.<br />
• عند إغلاق الأبواب, تأكد من عدم ضغطها على خيط الربط<br />
الكهربائي.<br />
• لا تشغل الجهاز في حالة وجود أضرار بخيط أو بوصيلة الربط الكهربائي,<br />
أو إذا لاحظت بأن الجهاز لا يشتغل بدقة أو تعرض لضرر من أي نوع.<br />
• إفصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند عدم إستعماله.<br />
• قم مباشرة بإبطال إستعمال الأجهزة المستعملة للتمكن من التخلص<br />
منها حسب القوانين.<br />
• الإصلاحات و تغيير خيط الربط الكهربائي, يجب أن يقوم بها مهنيون<br />
تابعون لمصلحة الصيانة التقنية المرخصة.<br />
تشغيل الجهاز<br />
الصورة 1<br />
a) ركب واصل خرطوم الإمتصاص في فتحة الإمتصاص.
BSH PAE, S.L.<br />
41-07<br />
NIF B-01272368<br />
Parque Tecnologico de Alava<br />
C/ Albert Einstein, 44<br />
Edifício E-6, Oficina 312<br />
01510 Miñano Mayor (ALAVA)<br />
Spain<br />
100% recycled paper