15.10.2014 Views

إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ - Ufesa

إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ - Ufesa

إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ - Ufesa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AT9320<br />

INSTRUCCIONES DE USO ES<br />

OPERATING INSTRUCTIONS GB<br />

MODE D’EMPLOI<br />

FR<br />

INSTRUÇÕES DE USO<br />

PT<br />

GEBRAUCHSANLEITUNG DE<br />

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU<br />

РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU<br />

NÁVOD K POUŽITÍ<br />

CZ<br />

УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА<br />

BU<br />

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO<br />

إرشادات التشغيل<br />

AR


5<br />

13<br />

7<br />

8 9<br />

14<br />

12<br />

4<br />

10<br />

11<br />

6<br />

1 2<br />

16 17 15 18<br />

3<br />

21 22<br />

20<br />

19<br />

24<br />

23<br />

Fig. 1 a Fig. 1 b Fig. 2<br />

Fig. 3 Fig. 4<br />

Fig. 5


Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8<br />

Fig. 9 a b c<br />

Fig. 10<br />

Fig. 11 a<br />

b<br />

Fig. 12 Fig. 13<br />

Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16<br />

Fig. 17<br />

<br />

Fig. 18 Fig. 19


Fig. 20<br />

Fig. 21 a<br />

Fig. 21 b Fig. 22 Fig. 23<br />

Fig. 24 Fig. 25<br />

Fig. 26<br />

Fig. 27 Fig. 27


ESPAÑOL<br />

DESCRIPCIÓN DEL APARATO<br />

1 Cepillo para suelos.<br />

2 Cepillo para suelos de madera.<br />

3 Tubo telescópico.<br />

4 Regulador caudal de aire.<br />

5 Manguera.<br />

6 Boca de aspiración.<br />

7 Pulsador de Función.<br />

8 Regulador de Potencia.<br />

9 Pulsador Recogecables.<br />

10 Rejillas de salida de aire.<br />

11 Filtros de salida de aire.<br />

12 Patilla de apertura de la tapa de aspiración.<br />

13 Asa de Transporte.<br />

14 Indicado Depósito lleno.<br />

15 Tobera para Juntas.<br />

16 Tobera para Tapicerías.<br />

17 Tobera para muebles.<br />

18 Bolsas de Aspiración.<br />

Depósito de aspiración<br />

19 Recipiente.<br />

20 Asa del recipiente.<br />

21 Filtro Hepa permanente.<br />

22 Filtro de Nylon.<br />

23 Pulsador apertura depósito.<br />

24 Tapa de vaciado.<br />

ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />

• Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras<br />

consultas.<br />

• En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar<br />

las instrucciones de uso.<br />

• Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones<br />

descritas en estas instrucciones de uso.<br />

• El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños<br />

derivados de un uso que no se ajuste a las especificaciones o<br />

por un manejo erróneo.<br />

• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese<br />

de que la tensión corresponde a la indicada en la placa de<br />

características.<br />

• Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el<br />

aparato debe no debe estar en funcionamiento.<br />

• No haga funcionar el aspirador con el cable enrollado.<br />

• Extraer completamente el cable de alimentación de red si<br />

el aparato está funcionando durante varias horas.<br />

• No desconecte la clavija tirando del cable.<br />

• Desconecte el aspirador de la red cuando no se use y antes<br />

de proceder a su limpieza o al cambio de bolsa y filtros.<br />

• No se debe utilizar este aspirador sin el colector de polvo,<br />

o la bolsa filtrante o sin los filtros correctamente colocados<br />

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.<br />

NO ASPIRE POLVO DE OBRA, SERRÍN O SIMILARES.<br />

Al aspirar polvo de obra o similares, se taponan los poros de<br />

la bolsa de aspiración y por consiguiente se bloquea la entrada<br />

de aire de mismo.<br />

• El aspirador deberá usarse sólo con bolsas filtrantes originales.<br />

• El aspirador no es adecuado para:<br />

– utilizarlo en personas o animales<br />

– aspirar:<br />

- insectos (p. ej., moscas, arañas, ...),<br />

- sustancias nocivas para la salud, calientes o incandescentes<br />

ni materiales cortantes,<br />

- sustancias húmedas o líquidas,<br />

- materiales o gases inflamables o explosivos.<br />

- ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de<br />

calefacción central<br />

• Proteger el aspirador de las condiciones meteorológicas, la<br />

humedad y las fuentes de calor.<br />

• No utilice el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya<br />

que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalentamientos<br />

que pueden dañar el aparato.<br />

• No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No<br />

sumerja el aparato en agua.<br />

• No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de<br />

aspiración. Utilice el asa de transporte.<br />

• Evite que los niños manipulen el aparato.<br />

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo<br />

niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales<br />

disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos<br />

que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona<br />

responsable.<br />

• Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no juegan<br />

con el aparato.<br />

• Evitar aspirar con la empuñadura, boquillas o tubo a la altura<br />

de la cabeza.<br />

- Riesgo de lesiones.<br />

• No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada.<br />

• Cuando cierre una puerta, cerciórese de que ésta no pilla el<br />

cable.<br />

• No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe<br />

están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente<br />

• Desconectar el aparato cuando no se esté utilizando.<br />

• Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder<br />

eliminarlos según la normativa.<br />

• Las reparaciones y cambios de cable deberán ser efectuadas<br />

exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.<br />

PUESTA EN MARCHA<br />

Figura 1<br />

a) Encajar el racor de la manguera de aspiración en la abertura<br />

de aspiración.<br />

b) Para extraer la manguera de aspiración, presionar el pulsador<br />

de retención y extraer el tubo.


Figura 2<br />

Unir la empuñadura y el tubo de aspiración.<br />

Figura 3<br />

Unir el cepillo para suelos y el tubo telescópico.<br />

Figura 4<br />

Desenclavar el tubo telescópico moviendo el botón de ajuste<br />

en la dirección de la flecha y ajustar la longitud deseada.<br />

Figura 5<br />

Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación<br />

de red hasta la longitud deseada y enchufarla.<br />

Figura 6<br />

Encender / apagar el aspirador accionando la tecla de conexión<br />

y desconexión en la dirección de la flecha.<br />

Figura 7<br />

Regule la potencia con el regulador.<br />

Figura 8<br />

La intensidad puede ser regulada desde la empuñadura.<br />

Abriendo la pestaña es menor la aspiración; cerrándola es<br />

superior.<br />

Figura 9<br />

Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la empuñadura<br />

según las necesidades:<br />

a) Tobera para juntas. Boquilla larga para aspirar en ranuras y<br />

esquinas, etc.<br />

b) Boquilla para tapicería para aspirar muebles tapizados, cortinas,<br />

etc.<br />

c) Tobera para muebles, para evitar daños en la superficie de<br />

los mismos.<br />

Figura 10<br />

Si se interrumpe brevemente el trabajo se puede utilizar el soporte<br />

para el tubo en la parte posterior del aparato.<br />

Introducir el gancho de sujeción del cepillo universal en la ranura<br />

situada en la parte posterior del aparato.<br />

Figura 11<br />

Las dos asas se pueden utilizar para transportar el aparato<br />

cuando se utiliza en escaleras, por ejemplo.<br />

TRAS EL TRABAJO<br />

Figura 12<br />

Cuando haya terminado de utilizar el aparato pulse el pedal<br />

de puesta en marcha/paro. Desconecte la clavija de la red y<br />

recoja el cable presionando el pedal de recogida automática.<br />

Figura 13<br />

Para guardar / transportar el aparato se puede utilizar el soporte<br />

para el tubo en posición vertical situado en el lado inferior<br />

del aparato.<br />

Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho<br />

de sujeción del cepillo universal en la ranura situada en el lado<br />

inferior del aparato.<br />

Usted ha adquirido un aspirador trineo con el que podrá aspirar<br />

todo tipo de suciedad seca, utilizando tanto el colector de<br />

polvo como la bolsa filtrante.<br />

Recomendamos utilizar<br />

- el colector de polvo sobre todo p. ej., para aspirar serrín,<br />

etc. etc.<br />

- la bolsa filtrante sobre todo en las tareas domésticas habituales.<br />

TRABAJAR CON EL COLECTOR DE POLVO<br />

Figura 14<br />

Para obtener resultados de aspiración óptimos, ajustar el regulador<br />

de potencia en la posición máxima.<br />

Recomendamos reducir la potencia sólo cuando se trate de<br />

materiales muy delicados.<br />

¡Atención! la tapa del aparato no podrá cerrarse cuando<br />

no haya colector de polvo o bolsa filtrante en su interior.<br />

No fuerce su cierre y compruebe la colocación del sistema<br />

de recogida de suciedad deseado<br />

Vaciar el colector de polvo<br />

Para conseguir una máxima eficacia de aspiración es conveniente<br />

vaciar el colector de polvo después de cada aplicación.<br />

Figura 15<br />

Abrir la tapa del compartimento general accionando la pestaña<br />

de cierre en la dirección de la flecha.<br />

Figura 16<br />

Sacar el colector de polvo del aparato.<br />

Figura 17<br />

Para la apertura de la tapa inferior del depósito, accione el<br />

pulsador y vierta la suciedad en el cubo de basura.<br />

- Cerrar la tapa y encajarla de forma audible.<br />

Figura 18<br />

Volver a colocar el colector de polvo en el aparato y cerrar la<br />

tapa del compartimento general.<br />

!Atención: Debido al uso continuado del aspirador, el<br />

contenedor de polvo puede sufrir arañazos en su interior<br />

y adoptar un aspecto mate. Esto no afecta en modo<br />

alguno la función del aspirador, es decir, el aparato sigue<br />

funcionando perfectamente.<br />

LIMPIAR EL FILTRO HEPA Y EL FILTRO DE NYLON<br />

DEL CONTENEDOR DE POLVO<br />

Cuándo deben limpiarse:<br />

- Siempre que se registre un fallo de funcionamiento, es decir,<br />

cada vez que se elimine una obstrucción.<br />

- Cada seis meses, como mínimo.<br />

Figura 19<br />

Retire el filtro Hepa tirando directamente de el.<br />

Gire el filtro de nylon en sentido anti-horario para su extracción<br />

y extraígalo de su alojamiento.<br />

Figura 20<br />

- Lavar el filtro Hepa y el de nylon. A continuación, se ha de<br />

poner a secar un mínimo de 24 horas.<br />

Una vez limpios y secos colóquelos nuevamente en su alojamiento<br />

sobre el depósito.


Ponga de nuevo el depósito en su alojamiento sobre el aspirador.<br />

ASPIRAR CON LA BOLSA FILTRANTE<br />

Si es necesario, también puede utilizarse una bolsa filtrante en<br />

lugar del colector de polvo.<br />

Figura 21<br />

- Abrir la tapa del aparato (ver figura 15).<br />

- Extraer el depósito para el polvo e insertar la bolsa filtrante.<br />

-Cerrar la tapa del aspirador».<br />

SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE<br />

Figura 22<br />

Si cuando la boquilla universal no toca el suelo y estando<br />

ajustada la máxima intensidad de aspiración el indicador de<br />

cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente en rojo,<br />

debe cambiarse la bolsa filtrante, aun cuando ésta no estuviese<br />

completamente llena. En tal caso es el tipo de contenido<br />

de la bolsa lo que hace necesario el cambio.<br />

La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración<br />

no deben estar obstruidos, ya que esto comportaría la<br />

iluminación del indicador de cambio de filtro.<br />

• No haga funcionar el aspirador sin bolsa ni intente vaciar<br />

una bolsa llena y volver a utilizarla.<br />

• Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente<br />

bolsas originales de <strong>Ufesa</strong> que encontrará en los<br />

Servicios Técnicos Autorizados. El uso de bolsas no originales<br />

puede dañar el producto y será causa de anulación de la garantía.<br />

Figura 23<br />

Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en dirección de<br />

la flecha.<br />

Figura 24<br />

Cerrar la bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.<br />

Figura 25<br />

Insertar la bolsa filtrante nueva en el soporte y cerrar la tapa<br />

del aparato.<br />

!Atención: La tapa del compartimento colector de polvo<br />

sólo se cierra cuando está colocada la bolsa filtrante o,<br />

en su caso, el depósito para el polvo.<br />

Limpiar el filtro protector del motor<br />

El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiéndolo<br />

o enjuagándolo.<br />

Figura 26<br />

- Abrir la tapa del compartimento general (ver figura 15).<br />

- Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica<br />

la flecha.<br />

- Limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo.<br />

- Si el filtro está muy sucio, deberá enjuagarse.<br />

A continuación, se ha de poner a secar un mínimo de 24 horas.<br />

- Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y<br />

cerrar el compartimento colector de polvo.<br />

LIMPIAR EL FILTRO DE SALIDA DE AIRE<br />

Figura 27<br />

Retire la tapa del filtro de salida de aire, accionando las patillas<br />

de fijación y basculando ligeramente. Extraiga el filtro y retírelo<br />

de su interior.<br />

Importante: El aspirador no debe ser nunca puesto en funcionamiento<br />

sin tener este filtro correctamente colocado.<br />

Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente<br />

accesorios origianles de <strong>Ufesa</strong>.<br />

CUIDADOS<br />

La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparato apagado<br />

y la clavija del enchufe a la red desenchufada.<br />

El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios pueden<br />

limpiarse con cualquiera de los productos habituales de limpieza<br />

para plásticos disponibles en el mercado.<br />

!No utilizar productos abrasivos, limpiacristales ni productos<br />

de limpieza de uso general.<br />

No introducir nunca el aspirador dentro del agua.<br />

El compartimento general se puede limpiar, en caso necesario,<br />

con un segundo aspirador, o simplemente con un paño /<br />

cepillo del polvo seco.<br />

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ELIMINACION<br />

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con<br />

un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen<br />

materiales no contaminantes que deberían ser entregados<br />

como materia prima secundaria al servicio local de eliminación<br />

de basuras.<br />

Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/<br />

CE.<br />

El símbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato<br />

indica que el producto, cuando finalice su vida<br />

útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos,<br />

llevándolo a un centro de desecho de residuos separado<br />

para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su<br />

distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es<br />

el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho<br />

de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario,<br />

podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho<br />

de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido<br />

correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado,<br />

tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto<br />

negativo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye<br />

al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más<br />

información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles,<br />

contacte con su agencia de desecho de residuos<br />

local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes<br />

e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento<br />

y desecho ecológico, sea directamente o a través de<br />

un sistema público.<br />

Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades<br />

de deposición/elimi nación para los aparatos en desuso.


ENGLISH<br />

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE<br />

1 Floor brush<br />

2 Brush for wooden floors<br />

3 Telescopic tube.<br />

4 Suction control<br />

5 Hose<br />

6 Suction hole<br />

7 ON/OFF button<br />

8 Power control<br />

9 Cable rewind button<br />

10 Air outlet grilles<br />

11 Air outlet filters<br />

12 Suction cover release catch<br />

13 Carrying handle<br />

14 Container full indicator<br />

15 Crevice nozzle<br />

16 Upholstery nozzle.<br />

17 Furniture nozzle<br />

18 Suction bags<br />

Suction container<br />

19 Container<br />

20 Carrying handle<br />

21 Permanent HEPA filter.<br />

22 Nylon filter<br />

23 Container release button<br />

24 Emptying cover<br />

IMPORTANT ADVICE<br />

• Read these instructions carefully. Safeguard them for future<br />

reference.<br />

• When passing the vacuum cleaner on to a third party, please<br />

also pass on this instruction manual.<br />

• This vacuum cleaner should only be used in accordance<br />

with these instructions for use.<br />

• The manufacturer will not accept any responsibility for damage<br />

caused by improper use or incorrect operation.<br />

• Before plugging the appliance into the mains, check that<br />

the voltage corresponds to that stated on the characteristics<br />

plate.<br />

• The appliance should be switched off when plugging it in<br />

or unplugging it.<br />

• Do not operate the appliance with the cable still coiled.<br />

• Fully extend the power cord when using the vacuum cleaner<br />

continuously for several hours.<br />

• Do not unplug the appliance by tugging on the cable.<br />

• Unplug the vacuum cleaner from the mains supply when<br />

not in use and before proceeding to clean it or change the<br />

bags or filters.<br />

• This vacuum cleaner must not be used without the dust collector,<br />

filter bag or filters correctly fitted.<br />

• This appliance has been designed exclusively for domestic<br />

use.<br />

• This appliance has been designed exclusively for domestic<br />

use. DO NOT VACUUM UP CEMENT DUST, SAWDUST OR<br />

SIMILAR Cement dust and the like will block the pores on the<br />

suction bag and cut off the air intake<br />

• The vacuum cleaner must only be operated with<br />

manufacturer’s original dust bags.<br />

• The vacuum cleaner is not to be used for:<br />

– Vacuuming persons or animals<br />

– Vacuuming up:<br />

- Insects or spiders.<br />

- Hazardous, sharp-edged, hot or burning substances.<br />

- Damp or liquid substances.<br />

- Highly flammable or explosive substances and gases.<br />

- Ash, soot from tiled stoves and central heating systems<br />

The vacuum cleaner should be protected from the weather,<br />

moisture and sources of heat.<br />

• Do not use the vacuum if any of its openings are obstructed,<br />

given that this will reduce the air flow, causing it to overheat<br />

which may damage the appliance.<br />

• Do not handle either the vacuum or the plug with wet<br />

hands. Do not immerse the appliance in water.<br />

• Do not pull on either the cable or the suction tube to move<br />

the vacuum. Use the carry handle.<br />

• Do not let children handle the appliance.<br />

• This appliance must not be used by persons (including children)<br />

with physical, sensory or mental impairments unless they<br />

have been instructed in its correct use by a responsible adult.<br />

• Children must be supervised to ensure that they do not play<br />

with the appliance.<br />

• Keep suction away from your face when using the handle,<br />

nozzles or pipe.<br />

– Risk of injury.<br />

• Do not use the appliance if either the cable or plug are damaged.<br />

• When closing doors, make sure that they do not pinch the<br />

cable.<br />

• Switch off the vacuum cleaner when it is not in use.<br />

• At the end of its life, the vacuum cleaner should be disposed<br />

of in an appropriate manner.<br />

• Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged<br />

or if it can be detected that the appliance is not working<br />

correctly.<br />

• Cable repairs and replacements must be carried out exclusively<br />

by an Authorised Technical Service Centre.<br />

SETTING UP<br />

Figure 1<br />

a) Push the hose connector into the opening on the vacuum<br />

cleaner until it engages.<br />

b) To extract the suction hose, press the release button and<br />

pull on the tube.<br />

Figure 2<br />

Connect the handle and the suction pipe together.


Figure 3<br />

Attach the floor brush to the telescopic tube<br />

Figure 4<br />

Disconnect the telescopic tube and adjust its length by moving<br />

the adjusting button in the direction of the arrow.<br />

Figure 5<br />

Holding the power cord by the plug, pull out the required<br />

length and plug it into the mains socket.<br />

Figure 6<br />

Press the on/off button in the direction of the arrow to switch<br />

your vacuum cleaner on/off.<br />

Figure 7<br />

Set the power with the regulator.<br />

Figure 8<br />

The intensity can be regulated from the hand grip. Opening<br />

the flap reduces suction whereas closing it increases suction.<br />

Figure 9<br />

Attach the nozzles to the suction pipe or handle as required:<br />

a) Crevice nozzle. Long nozzle for vacuuming deep grooves<br />

and nooks, etc.<br />

b) Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furniture,<br />

curtains, etc.<br />

c) Upholstery nozzle to prevent surfaces from being damaged.<br />

Figure 10<br />

You can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner<br />

if you wish to stop vacuuming for a short time.<br />

Slide the catch on the floor tool into the groove at the rear of<br />

the appliance.<br />

Figure 11<br />

The appliance can also be carried using the two handles when<br />

vacuuming steps, for example.<br />

WHEN THE WORK IS DONE<br />

Figure 12<br />

When you have finished using the appliance press the On/Off<br />

pedal. Disconnect the plug from the mains and wind in the<br />

cord by pressing down on the automatic cord rewind pedal.<br />

Figure 13<br />

To store or transport the vacuum cleaner, use the storage aid<br />

on the underside of the vacuum cleaner.<br />

Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the<br />

floor tool into the groove on the underside of the appliance.<br />

You have purchased a floor vacuum cleaner which can vacuum<br />

up any type of dry dirt using the dust collector or dust bag.<br />

We recommend that you use:<br />

- the dust collector, in particular for your hobbies, e.g. to remove<br />

wood shavings, etc.<br />

- the dust bag principally for everyday household cleaning.<br />

USING THE DUST COLLECTOR<br />

Figure 14<br />

Set the power setting to maximum for the best results when<br />

vacuuming.<br />

We recommend that you reduce the setting only when vacuuming<br />

very delicate materials.<br />

Attention! The cover on this appliance cannot be closed<br />

if the dust collector or filter bag are not present inside.<br />

Do not force it shut and check that the desired dirt collection<br />

system is fitted correctly.<br />

Emptying the dust collector<br />

To achieve an optimal result when vacuuming, the dust collector<br />

should be emptied each time the vacuum cleaner is used.<br />

Figure 15<br />

Turn the dust compartment locking lever in the direction of the<br />

arrow to open the dust compartment cover.<br />

Figure 16<br />

Remove the dust container from the appliance.<br />

Figure 17<br />

To open the container base cover, press the button and empty<br />

the contents into a dustbin.<br />

– Close the bottom flap so that it can be heard snapping into<br />

position.<br />

Figure 18<br />

Put the dust bag back into the vacuum cleaner and close the<br />

dust bag compartment lid.<br />

!Caution: The inside of the dust container may become<br />

scratched with use and Stara to look opaque. This does<br />

not, however, affect the performance of the vacuum cleaner<br />

in any way, i.e. it will continue to function as normal.<br />

CLEANING THE HEPA FILTER AND THE NYLON<br />

FILTER FOR THE DUST CONTAINER<br />

The filters must be cleaned:<br />

– After any operating malfunctions, i.e. after a blockage is<br />

cleared.<br />

At least every six months.<br />

Figure 19<br />

Remove the HEPA filter by pulling it straight out.<br />

Turn the nylon filter anti-clockwise to remove it and pull it out<br />

of its housing.<br />

Figure 20<br />

- Wash the HEPA and nylon filters. Then leave them to dry for<br />

at least 24 hours.<br />

Once clean and dry fit them back into their housings on the<br />

container.<br />

Place the container back into its housing on the vacuum cleaner.<br />

VACUUMING WITH THE FILTER BAG<br />

If necessary, the filter bag can also be used instead of the dust<br />

collector.


Figure 21<br />

- Open the cover for the appliance (see figure 15).<br />

- Take out the dust container and insert the filter bag.<br />

Close the vacuum cleaner cover<br />

REPLACING THE DUST BAG<br />

Figure 22<br />

If the change filter indicator on the cover goes completely red<br />

when the universal nozzle is not touching the floor and the<br />

appliance is set to maximum suction, then it will be necessary<br />

to change the filter bag even though it is not completely full.<br />

Under these circumstances, the type of material being vacuumed<br />

requires the bag to be changed.<br />

The nozzle, suction pipe and flexible tube must not be blocked,<br />

as this would also lead to dust bag change indicator being<br />

triggered.<br />

• Never use the vacuum without a dust bag fitted, nor try to<br />

empty a full bag and reuse it.<br />

• To guarantee trouble free operation only use original <strong>Ufesa</strong><br />

bags, which can be found at Authorised Technical Service centres.<br />

The use of other makes of bag may damage the appliance<br />

and make the guarantee void.<br />

Figure 23<br />

Open the lid by moving the locking lever in the direction of<br />

the arrow.<br />

Figure 24<br />

Seal the dust bag by pulling the locking tab and then remove<br />

it.<br />

Figure 25<br />

Place a new dust bag in the holder and close the vacuum cleaner<br />

lid.<br />

!Caution: The dust bag compartment lid Hill only close<br />

when the dust bag, dust collector are inserted.<br />

Cleaning the motor protection filter<br />

The motor protection filter should be cleaned regularly by<br />

knocking out the dirt and rinsing.<br />

Figure 26<br />

– Open the dust bag compartment lid (see Figure 14).<br />

– Pull out the motor protection filter in the direction of the<br />

arrow.<br />

– Clean the motor protection filter by tapping it.<br />

– If it is very dirty, the motor protection filter should be rinsed.<br />

The filter must then be left to dry for at least 24 hours.<br />

– After cleaning, slide the motor protection filter into the vacuum<br />

cleaner and close the dust bag compartment lid.<br />

Important: The vacuum cleaner must never be switched on<br />

unless this filter is fitted correctly.<br />

To guarantee trouble-free operation, use only original <strong>Ufesa</strong><br />

accessories.<br />

CARE<br />

Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the<br />

power cord from the mains befote cleaning the appliance.<br />

The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned<br />

with a commercial plastic cleaner.<br />

!Do not use a scourer, glass-cleaning agent or multipurpose<br />

cleaning product.<br />

Never immerse the vacuum cleaner in water.<br />

If necessary, the dust compartment can be cleaned with a<br />

second vacuum cleaner or simple wiped with a dry cloth or<br />

dusting brush.<br />

ADVICE ON DISPOSAL:<br />

Our goods come in optimised packaging. This basically<br />

consists in using non-contaminating materials which<br />

should be handed over to the local waste disposal<br />

service as secondary raw materials.<br />

This product complies with EU Directive 2002/96/<br />

CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the<br />

appliance indicates that when it comes to dispose of<br />

the product it must not be included in with household<br />

refuse. It must be taken to a special refuse collection<br />

point for electric and electronic appliances or returned to the<br />

distributor when purchasing a similar appliance. Under current<br />

refuse disposal regulations, users who fail to take discarded<br />

appliances to special refuse collection points may be penalised.<br />

Correct disposal of discarded appliances means that<br />

they can be recycled and processed ecologically, helping the<br />

environment and allowing materials used in the product to<br />

be reused. For more information on available waste disposal<br />

schemes contact your local refuse service or the shop where<br />

the product was purchased. Manufacturers and importers are<br />

responsible for ecological recycling, processing and disposal<br />

of products, whether directly or via a public system.<br />

Your local town council can provide you with information<br />

about how to dispose of obsolete appliances.<br />

CLEANING THE AIR OUTLET FILTER<br />

Figure 27<br />

Remove the filter cover by pressing the release catches and<br />

jiggling it free. Remove the filter.


FRANÇAIS<br />

DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />

1 Brosse pour sols.<br />

2 Brosse pour sols en bois.<br />

3 Tube télescopique.<br />

4 Régulateur débit d’air.<br />

5 Tuyau.<br />

6 Bouche d’aspiration.<br />

7 Bouton de fonctionnement.<br />

8 Régulateur de Puissance.<br />

9 Bouton enrouleur de cordon.<br />

10 Grilles sortie d’air.<br />

11 Filtres sortie d’air.<br />

12 Languette d’ouverture du couvercle d’aspiration.<br />

13 Poignée de transport<br />

14 Indicateur réservoir plein.<br />

15 Embout pour les joints.<br />

16 Embout pour les tapisseries.<br />

17 Embout pour meubles.<br />

18 Sacs d’aspiration.<br />

Réservoir d’aspiration<br />

19 Récipient<br />

20 Poignée du récipient.<br />

21 Filtre Hepa permanent.<br />

22 Filtre en Nylon.<br />

23 Bouton ouverture du réservoir.<br />

24 Couvercle de vidange.<br />

CONSIGNES IMPORTANTES<br />

• Lire attentivement ces instructions Conservez-la pour de<br />

futures consultations.<br />

• Si l’aspirateur est remis à un tiers, lui remettre également la<br />

notice.<br />

• Cet aspirateur est à utiliser uniquement selon les indications<br />

qui figurent dans la notice.<br />

• Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages<br />

découlant d’une utilisation non-conforme aux spécifications<br />

de la notice ou d’une utilisation inadéquate.<br />

• Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension concorde<br />

bien avec celle indiquée sur la plaque signalétique.<br />

• Pour introduire ainsi que pour retirer la fiche de la prise,<br />

l’appareil doit être éteint.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon enroulé.<br />

Si l’appareil a fonctionné pendant plusieurs heures, retirez<br />

complètement de cordon de branchement de la prise de<br />

courant.<br />

• Ne jamais débrancher en tirant du cordon.<br />

• L’appareil doit être débranché du courant si vous ne l’utilisez<br />

pas, avant de le nettoyer et pour remplacer le sac à poussière<br />

et les filtres.<br />

• Ne pas utiliser cet appareil sans le bac à poussière, sans le<br />

sac filtrant ni sans les filtres parfaitement posés.<br />

• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique<br />

uniquement.<br />

• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique<br />

uniquement. NE PAS ASPIRER LA POUSSIÈRE DE TRAVAUX DE<br />

BÂTIMENT, DE LA SCIURE OU SIMILAIRES car les pores du sac<br />

d’aspiration se boucheraient pendant l’aspiration empêchant<br />

par conséquent l’air de passer.<br />

• Seuls des sacs filtrants d’origine sont à utiliser.<br />

• L’aspirateur ne peut:<br />

– être utilisé sur des personnes ou des animaux.<br />

– Il ne doit pas aspirer :<br />

- d’insectes (mouches, araignées, etc).<br />

- des substances nocives pour la santé, chaudes ou incandescentes,<br />

ni des éléments coupants.<br />

- des substances humides ou liquides.<br />

- des matières ou des gaz inflammables ou explosifs.<br />

- des cendres, de la suie de fours carrelés et des installations<br />

de chauffage central.<br />

• L’aspiration doit être à l’abri des intempéries, de l’humidité<br />

et des sources de chaleur.<br />

• Ne pas utiliser l’aspirateur si une des ouvertures est bouchée<br />

car cela empêcherait l’air de passer provoquant ainsi une surchauffe<br />

risquant d’endommager l’appareil.<br />

• Ne pas prendre l’appareil ni la fiche avec les mains mouillées.<br />

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.<br />

• Ne pas déplacer l’aspirateur en tirant du cordon ou du tuyau<br />

d’aspiration. Servez-vous de la poignée de transport.<br />

• Les enfants ne doivent pas toucher l’appareil.<br />

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y<br />

compris les enfants) handicapées physiques, sensorielles ou<br />

mentales ou qui ne possèdent pas l’expérience et la connaissance<br />

requises à moins d’avoir qu’une personne responsable<br />

leur ait montré la bonne façon d’utiliser l’appareil et qu’elle se<br />

soit assurée que les consignes ont bien été comprises.<br />

• Être particulièrement vigilants avec les enfants pour qu’ils<br />

ne jouent pas avec l’appareil.<br />

• Ne pas aspirer en tenant la poignée, les embouts ou le tuyau<br />

d’aspiration à hauteur de la tête.<br />

- Risque de blessures.<br />

• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.<br />

• Si vous fermez une porte, veillez à ne pas coincer le cordon<br />

de branchement.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise<br />

sont endommagés ou si vous remarquez que l’appareil ne<br />

fonctionne pas comme il se doit.<br />

• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas.<br />

• Les appareils hors d’usage doivent être rendus inutilisables<br />

pour pouvoir les éliminer selon le règlement en vigueur en la<br />

matière.<br />

• Les réparations et remplacements de cordon doivent être<br />

obligatoirement réalisés par un Service Technique Agréé.<br />

MISE EN SERVICE<br />

Fig. 1<br />

a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice<br />

d’aspiration.<br />

b) Pour enlever le tuyau d’aspiration, appuyer sur le bouton de<br />

fixation et enlever le tuyau.


Fig. 2<br />

Assembler la poignée et le tube d’aspiration.<br />

Figure 3<br />

Accoupler la brosse pour les sols et le tube télescopique.<br />

Figure 4<br />

Déverrouiller le tuyau télescopique en conduisant le bouton<br />

de réglage dans le sens de la flèche et ajuster la longueur<br />

souhaitée.<br />

Fig. 5<br />

Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur<br />

souhaitée et connecter le connecteur.<br />

Fig. 6<br />

Allumer / éteindre l’aspirateur en actionnant le bouton marche/<br />

arrêt dans le sens de la flèche.<br />

Fig. 7<br />

Régler la puissance par l’intermédiaire du régulateur.<br />

Fig. 8<br />

La puissance peut être réglée puis la poignée: en ouvrant<br />

l’onglet l’aspiration est plus faible et en le fermant, l’aspiration<br />

est plus puissante.<br />

ASPIRATION<br />

Fig. 9<br />

Emmancher sur les suceurs sur le tube d’aspiration ou la poignée,<br />

selon les besoins:<br />

a) Embout pour joints. Embout long pour aspirer dans les rainures<br />

et dans les coins, etc.<br />

b) Tête pour coussins pour aspirer sur des meubles capitonnés,<br />

rideaux, etc.<br />

c) Embout pour meubles pour ne pas endommager leur surface.<br />

Fig. 10<br />

En cas de pauses d’aspiration, vous pouvez utiliser la position<br />

parking à l’arrière de l’appareil.<br />

Glisser le crochet à la buse pour sols dans l’évidement à<br />

l’arrière de l’appareil.<br />

Fig. 11<br />

Lors de l’aspiration, p.ex. sur des escaliers, l’appareil peut également<br />

être porté aux deux poignées.<br />

APRÈS LE TRAVAIL<br />

Fig. 12<br />

À la fin de l’utilisation de l’appareil, appuyer sur le bouton<br />

de mise en marche/arrêt. Déconnecter la fiche de la prise de<br />

courant et enrouler le cordon en appuyant sur la pédale de<br />

l’enrouleur.<br />

Fig. 13<br />

Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez utiliser la position<br />

de rangement sur la face inférieure de l’aspirateur.<br />

Placer l’appareil debout. Glisser le crochet à la buse pour sols<br />

dans l’évidement à la FACE inférieure de l’appareil.<br />

Vous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute<br />

sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières<br />

qu’avec le sac aspirateur.<br />

Nous recommandons d’utiliser<br />

- le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du<br />

bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc.<br />

- le sac aspirateur avant tout pour des travaux de nettoyage<br />

traditionnels dans le ménage.<br />

TRAVAUX AVEC LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRES<br />

Fig. 14<br />

Pour un résultat d’aspiration optimal, régler le régulateur de<br />

puissance sur la position maximale.<br />

Uniquement en cas de matières très délicates, nous recommandons<br />

de réduire la puissance.<br />

Attention: si le bac à poussière ou le sac filtrant n’est<br />

pas placé à l’intérieur de l’appareil, il sera impossible de<br />

fermer le couvercle. Ne forcer pas le couvercle et vérifiez<br />

la bonne mise en place du dispositif de collecte de la<br />

poussière.<br />

Vider le collecteur de poussières<br />

Afin d’obtenir un résultat d’aspiration optimal, il est recommandé<br />

de vider le collecteur de poussières après chaque<br />

utilisation.<br />

Fig. 15<br />

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant<br />

le levier de fermeture dans le sens de la flèche.<br />

Fig. 16<br />

Enlever le collecteur de poussières de l’appareil.<br />

Fig. 17<br />

Pour ouvrir le couvercle inférieur du réservoir , appuyer sur le<br />

bouton et videz-le dans la poubelle.<br />

– Fermer le volet du fond et l’enclencher audiblement.<br />

Fig. 18<br />

Replacer le collecteur de poussières dans l’appareil et fermer<br />

le couvercle du compartiment de poussière.<br />

!Attention: Après plusieurs aspirations, le collecteur de<br />

poussières peut être rayé à l’intérieur et se ternir. Cela n’a<br />

aucune influence sur le fonctionnement de l’aspirateur,<br />

à savoir il reste pleinement efficace.<br />

NETTOYER LE FILTRE HEPA ET LE FILTRE EN<br />

NYLON DU CONTENEUR DE POUSSIÈRE.<br />

Quand dois-je les nettoyer:<br />

– Après chaque dérangement, à savoir après chaque élimination<br />

d’une obstruction.<br />

– Au plus tard tous les six mois.<br />

Figure 19<br />

Retirer le filtre Hepa en le tirant directement.<br />

Ensuite, tournez-le dans le sens contraire à celui des aiguilles<br />

d’une montre et retirez-le de son logement.<br />

Figure 20<br />

- Laver le filtre Hepa et le filtre en Nylon puis les laisser sécher<br />

pendant 24 heures au moins.<br />

Quand les filtres seront parfaitement propres et secs, les installer<br />

à nouveau à leur place sur le réservoir et reposer le réservoir<br />

dans son logement sur l’aspirateur.


ASPIRATION AVEC LE SAC FILTRANT<br />

le cas échéant, il est également possible d’utilisation un sac<br />

filtrant au lieu du collecteur de poussière.<br />

Figure 21<br />

- Ouvrir le couvercle de l’appareil (voir figure 15).<br />

- Retirer le réservoir à poussière et introduire le sac filtrant.<br />

- Fermer le couvercle de l’aspirateur.<br />

REMPLACEMENT DU SAC ASPIRATEUR<br />

Fig. 22<br />

Si quand l’embout universel ne touche pas le sol alors que<br />

l’appareil est réglé à la puissance maximale d’aspiration,<br />

l’indicateur du remplacement du filtre placé sur le couvercle,<br />

s’allume entièrement au rouge, il faudra alors remplacer le sac<br />

filtrant et ce même s’il n’est pas entièrement plein. Dans ce<br />

cas, la nature du contenu du sac rend nécessaire son remplacement.<br />

La brosse, le tube d’aspiration et le flexible d’aspiration ne doivent<br />

alors pas éter bouchés, car ceci peut également déclencher<br />

l’indication pour le changement du sac aspirateur.<br />

• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans sac et ne pas vider<br />

un sac pour le réutiliser ensuite.<br />

• Pour le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent<br />

être utilisés des sacs d’origine UFESA disponibles auprès des<br />

Services Techniques Agréés. L’emploi de sacs non d’origine<br />

peut endommager le produit ce qui entraînerait l’annulation<br />

de la garantie.<br />

Fig. 23<br />

Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans<br />

le sens de la flèche.<br />

Fig. 24<br />

Fermer le sac d’aspirateur en tirant sur l’attache de fermeture<br />

et l’enlever.<br />

Fig. 25<br />

Mettre un sac aspirateur neuf dans le support et fermer le<br />

couvercle de l’appareil.<br />

Attention: Il sera possible de fermer le couvercle du logement<br />

du bac à poussière uniquement si le sac filtrant<br />

ou le bac à poussière est parfaitement mis en place.<br />

Nettoyer le filtre de protection du moteur<br />

Le filtre de protection du moteur devrait éter régulièrement<br />

nettoyé en le frappant ou le rinçant!<br />

Fig. 26<br />

– Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig.<br />

15).<br />

– Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la<br />

flèche.<br />

– Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.<br />

– Si le filtre de protection du moteur est très encrassé, il est<br />

recommandé de le rincer.<br />

Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.<br />

– Après le nettoyage, glisser le filtre de protection du moteur<br />

dans l’appareil et fermer le couvercle du compartiment de<br />

poussière.<br />

NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE D’AIR<br />

Figure 27<br />

Retirer le couvercle du filtre de sortie d’air en appuyant sur les<br />

supports de fixation et le faire basculer légèrement. Retirer le<br />

filtre de l’intérieur de l’appareil.<br />

Remarque importante: Ne pas mettre en marche l’aspirateur si<br />

ce filtre n’est pas correctement posé.<br />

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent<br />

être utilisés des accessoires d’origine UFESA.<br />

ENTRETIEN<br />

Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer<br />

le connecteur de la prise de secteur.<br />

L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus<br />

avec un produit de nettoyage pour plastique usuel<br />

du commerce.<br />

! Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour<br />

verre ni de nettoyants universels.<br />

Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.<br />

Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré<br />

avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec<br />

un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.<br />

REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT/<br />

ÉLIMINATION DES DÉCHETS<br />

Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un<br />

emballage optimisé pour le transport. En principe, ces<br />

emballages sont composés de matériaux non polluants qui<br />

devront être déposés comme matière première secondaire au<br />

Service Local d’élimination des déchets.<br />

Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/<br />

CE.<br />

Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil indique que<br />

tout appareil électroménager hors d’usage ne doit pas<br />

être jeté dans les déchets ménagers mais être déposé dans un<br />

centre de collecte de déchets d’appareils électriques ou électroniques<br />

ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’occasion<br />

de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de<br />

déposer lui-même l’appareil hors d’usage dans un centre de<br />

collecte spécialement prévu à cet effet, faute de quoi, celui-ci<br />

risque de se voir sanctionné pour manquement au règlement<br />

en vigueur concernant les déchets. Si l’appareil hors d’usage<br />

est correctement collecté comme déchet trié, il pourra être<br />

recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout<br />

impact négatif sur l’environnement tout en contribuant au recyclage<br />

des matériaux qui composent le produit. Pour toutes<br />

informations relatives aux Services d’élimination des déchets,<br />

adressez-vous à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur<br />

habituel. Les fabricants et les importateurs réalisent le<br />

recyclage, le traitement et l’élimination écologique, soit directement<br />

soit par l’intermédiaire d’un système public.<br />

Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des<br />

appareils usagés, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre<br />

Commune ou de la Préfecture de votre Département.


PORTUGUES<br />

DESCRIÇÃO DO APARELHO:<br />

1 Escova para pavimentos.<br />

2 Escova para pavimentos de madeira.<br />

3 Tubo telescópico.<br />

4 Regulador de caudal de ar.<br />

5 Mangueira.<br />

6 Bocal de aspiração.<br />

7 Botão de Função.<br />

8 Regulador de Potência.<br />

9 Botão de recolha do cabo.<br />

10 Grelhas de saída de ar.<br />

11 Filtros de saída de ar.<br />

12 Patilha de abertura da tampa de aspiração.<br />

13 Asa de Transporte.<br />

14 Indicador de Depósito cheio.<br />

15 Adaptador para Juntas.<br />

16 Adaptador para Tapetes.<br />

17 Adaptador para Móveis.<br />

18 Sacos de aspiração.<br />

Depósito de aspiração.<br />

19 Recipiente.<br />

20 Asa do recipiente.<br />

21 Filtro Hepa permanente.<br />

22 Filtro de Nylon.<br />

23 Botão de abertura do depósito.<br />

24 Tampa de despejo.<br />

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES<br />

• Leia atentamente estas instruções. Conserve-as para futuras<br />

consultas.<br />

• No caso de entregar o aspirador a uma terceira pessoa, juntar<br />

as instruções de uso.<br />

• Utilizar este aspirador exclusivamente de acordo com as<br />

indicações descritas nestas instruções de uso.<br />

• O fabricante não se responsabiliza pelos possíveis danos<br />

derivados de um uso que não esteja de acordo com as especificações<br />

ou por um manuseamento errado.<br />

• Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de<br />

que a tensão eléctrica corresponde à indicada na placa de<br />

características.<br />

• Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o<br />

aparelho não deve estar em funcionamento.<br />

• Não coloque o aspirador a funcionar com o cabo enrolado.<br />

• Extrair completamente o cabo de alimentação se o aparelho<br />

estiver a funcionar durante várias horas.<br />

• Não desligue a ficha puxando o cabo.<br />

• Desligue o aspirador da electricidade quando não estiver<br />

em uso e antes de proceder à sua limpeza ou à mudança de<br />

bolsa e filtros.<br />

• Não se deve utilizar este aspirador sem o colector de pó,<br />

a bolsa filtrante ou sem os filtros correctamente colocados<br />

• Este aparelho está concebido exclusivamente para uso doméstico.<br />

• Este aparelho está concebido exclusivamente para uso doméstico.<br />

NÃO ASPIRE PÓS DE OBRA, SERRIM OU SIMILARES.<br />

Ao aspirar pós de obra ou similares, tapam-se os poros da<br />

bolsa de aspiração e, por conseguinte, a entrada de ar do<br />

aparelho fica bloqueada.<br />

• O aspirador deverá usar-se só com bolsas filtrantes originais.<br />

• O aspirador não é adequado para:<br />

– utilização em pessoas ou animais<br />

– aspirar:<br />

- insectos (ex: moscas, aranhas, ...),<br />

- substância nocivas para a saúde, quentes ou incandescentes,<br />

ou materiais cortantes,<br />

- substâncias húmidas ou líquidas,<br />

- materiais ou gases inflamáveis ou explosivos.<br />

- cinza, fuligem de fornos de ladrilho e instalações de calefacção<br />

central<br />

• Proteger o aspirador das condiciones meteorológicas, da<br />

humidade e das fontes de calor.<br />

• Não utilize o aspirador se tiver alguma abertura obstruída,<br />

pois isso reduziria a passagem do ar, provocando aquecimentos<br />

excessivos que podem danificar o aparelho.<br />

• Não pegue no aspirador ou na ficha com as mãos molhadas.<br />

Não introduza o aparelho na água.<br />

• Não mudar o aspirador de sítio puxando pelo cabo ou<br />

pelo tubo de aspiração. Utilize a asa de transporte.<br />

• Evite que as crianças usem o aparelho.<br />

• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo<br />

crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais<br />

diminuídas ou falta de experiência e conhecimentos, a menos<br />

que tenham sido instruídas relativamente ao seu uso por uma<br />

pessoa responsável.<br />

• As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não<br />

brincam com o aparelho.<br />

• Evitar aspirar com o punho, boquilhas ou tubo à altura da<br />

cabeça.<br />

- Risco de lesões.<br />

• Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha danificada.<br />

• Quando fechar uma porta, assegure-se de que esta não<br />

prende o cabo.<br />

• Não ponha o aspirador a funcionar se o fio ou a ficha estiverem<br />

danificados ou se observar que o aparelho não funciona<br />

correctamente<br />

• Desconectar o aparelho quando não estiver a ser utilizado.<br />

• Inutilizar imediatamente os aparelhos usados para poder<br />

eliminá-los de acordo com a normativa.<br />

• As reparações e mudanças de cabo devem ser realizadas<br />

exclusivamente por um Serviço Técnico Autorizado.<br />

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO<br />

Figura 1<br />

a) Encaixe a tubuladura do tubo flexível de aspiração na abertura.<br />

b) Para retirar a mangueira de aspiração, pressionar o botão de<br />

retenção e o retirar o tubo.


Figura 2<br />

Encaixe a pega no tubo de aspiração.<br />

Figura 3<br />

Colocar a escova para pavimentos e o tubo telescópico.<br />

Figura 4<br />

Para desencaixar o tubo telescópico, mover o botão de ajuste<br />

na direcção da seta e ajustar a longitude desejada.<br />

Figura 5<br />

Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o para fora<br />

até ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada.<br />

Figura 6<br />

Ligue/desligue o aspirador, premindo o botão de ligar/desligar<br />

no sentido da seta.<br />

Figura 7<br />

Regule a potência com o regulador.<br />

Figura 8<br />

A intensidade pode ser regulada desde o punho. Abrindo a<br />

pestana a aspiração será menor; fechando-a será maior.<br />

Figura 9<br />

Conforme necessário, encaixar os bocais no tubo de aspiração<br />

ou na pega:<br />

a) Adaptador para juntas. Boquilha longa para aspirar em ranhuras<br />

e esquinas, etc.<br />

b) Bocal para estofos para aspirar mobiliário estofado, cortinados,<br />

etc.<br />

c) Adaptador para móveis, para evitar danos na superfície<br />

dos mesmos.<br />

Figura 10<br />

No caso de interromper por pouco tempo a aspiração, pode<br />

utilizar o dispositivo auxiliar de repouso localizado na parte<br />

de trás do aparelho.<br />

Insira o gancho localizado no bocal na reentrância existente na<br />

parte de trás do aparelho.<br />

Figura 11<br />

Quando aspirar escadas, por exemplo, também pode transportar<br />

o aparelho pela duas pegas.<br />

APÓS O TRABALHO<br />

Figura 12<br />

Quando terminar de utilizar o aparelho, prima o pedal de<br />

colocação em funcionamento/paragem. Desligue a ficha do<br />

aparelho da tomada da rede eléctrica e recolha o cabo, pressionando<br />

o pedal de recolha automática do cabo.<br />

Figura 13<br />

Para guardar/transportar o aparelho pode utilizar o dispositivo<br />

auxiliar de arrumação na parte de baixo do aparelho.<br />

Coloque o aparelho ao alto. Insira o gancho localizado no bocal<br />

na reentrância existente na parte de baixo do aparelho.<br />

Este aspirador permite aspirar todo o tipo de sujidade seca,<br />

tanto com o receptáculo de pó como com o saco de pó.<br />

Recomendamos o uso<br />

- do receptáculo de pó especialmente a nível da bricolagem,<br />

por ex., para remover serradura, etc.<br />

- do saco de pó sobretudo para a limpeza normal da casa.<br />

UTILIZAÇÃO DO RECEPTÁCULO DE PÓ<br />

Figura 14<br />

Para resultados de aspiração optimizados regule o regulador<br />

da potência para o nível máximo.<br />

A potência só deve ser regulada para um nível mais baixo<br />

quando forem aspirados materiais muito sensíveis.<br />

Atenção! A tampa do aparelho não poderá ser fechada<br />

quando não existir colector de pó ou bolsa filtrante no<br />

seu interior. Não force o seu fecho e verifique a colocação<br />

do sistema de recolha de sujidade desejado.<br />

Esvaziar o receptáculo de pó<br />

Para obter um resultado de aspiração optimizado, o receptáculo<br />

de pó deve ser esvaziado sempre que se acabar de<br />

aspirar.<br />

Figura 15<br />

Abra a tampa do compartimento do saco de pó, accionando<br />

a alavanca de fecho no sentido da seta.<br />

Figura 16<br />

Retire o recipiente de pó do aparelho.<br />

Figura 17<br />

Para abrir a tampa inferior do depósito, pressione o botão e<br />

despeje a sujidade para o caixote do lixo.<br />

– Feche o compartimento inferior de modo a ouvir-se o seu<br />

encaixe.<br />

Figura 18<br />

Insira o recipiente de pó novamente no aparelho e feche a<br />

tampa do compartimento do saco de pó.<br />

! Atenção: Depois de se ter aspirado várias vezes, é possível<br />

que o recipiente de pó fique riscado no interior e<br />

baço. No entanto, isto não tem qualquer efeito sobre o<br />

funcionamento do aspirador, ou seja, o mesmo continua<br />

plenamente funcional.<br />

LIMPAR O FILTRO HEPA E O FILTRO DE NYLON DO<br />

CONTENTOR DE PÓ<br />

Quando devo limpar:<br />

– Depois de cada anomalia, ou seja, depois da eliminação<br />

de obstruções.<br />

– O mais tardar semestralmente.<br />

Figura 19<br />

Retire o filtro Hepa, puxando-o directamente.<br />

Rode o filtro de nylon no sentido inverso “ao ponteiros do relógio”<br />

para a sua extracção e retire-o do seu compartimento.<br />

Figura 20<br />

- Lave o filtro Hepa e o de nylon. De seguida, deixe os filtros<br />

a secar durante um mínimo de 24 horas.<br />

Uma vez limpos e secos, coloque-os novamente nos seus<br />

compartimentos sobre o depósito.


Coloque novamente o depósito no seu compartimento sobre<br />

o aspirador.<br />

ASPIRAR COM O SACO FILTRANTE<br />

Se for necessário, também se pode utilizar um saco filtrante<br />

em substituição do colector de pó.<br />

Figura 21<br />

- Abrir a tampa do aparelho (ver figura 15).<br />

- Retirar o depósito para o pó e colocar o saco filtrante.<br />

- Fechar a tampa do aspirador.<br />

TROCAR O SACO DE PÓ<br />

Figura 22<br />

Quando a boquilha universal não chega ao chão e está ajustada<br />

na intensidade máxima de aspiração, o indicador de mudança<br />

de filtro na tampa ilumina-se completamente com a cor<br />

vermelha; deve substituir-se o saco filtrante, ainda que este<br />

não esteja completamente cheio. Neste caso, é o tipo de conteúdo<br />

do saco que faz com que seja necessário substitui-lo.<br />

Quando efectuar esta verificação, certifiquese de que o bocal<br />

, o tubo de aspiração e o tubo flexível não estão entupidos,<br />

já que isto também fará com que a luz-piloto de mudança do<br />

filtro acenda.<br />

• Não ponha o aspirador em funcionamento sem saco nem<br />

tente esvaziar um saco já cheio para voltar a utilizá-lo.<br />

• Para garantir o seu perfeito funcionamento, utilize exclusivamente<br />

sacos originais <strong>Ufesa</strong>, que encontrará nos Serviços<br />

Técnicos Autorizados. A utilização de sacos não originais<br />

pode provocar danos no aparelho e será causa de anulação<br />

da garantia.<br />

Figura 23<br />

Abra a tampa, actuando a alavanca de fecho no sentido da<br />

seta.<br />

Figura 24<br />

Fechar o saco de pó puxando a lingueta de fecho e retirá-lo.<br />

Figura 25<br />

Coloque um novo saco de pó no porta-filtro e feche a tampa<br />

do aparelho.<br />

Atenção: A tampa do compartimento colector de pó só<br />

se fecha quando estiver colocada a bolsa filtrante ou o<br />

depósito para o pó.<br />

Limpe o filtro de protecção do motor<br />

O filtro de protecção do motor deve ser limpo, em intervalos<br />

regulares, por meio de lavagem ou sacundindo-o!<br />

Figura 26<br />

– Abrir a tampa do compartimento do saco de pó (ver Figura<br />

15).<br />

– Extrair o filtro de protecção do motor no sentido da seta.<br />

– Limpar o filtro de protecção do motor sacundindo-o.<br />

– Se estiver muito sujo, o filtro de protecção do motor deve<br />

ser lavado.<br />

Deixar o filtro secar durante pelo menos 24 horas.<br />

– Após a limpeza, inserir o filtro de protecção do motor no<br />

aparelho e fechar a tampa do compartimento do saco de pó.<br />

LIMPAR O FILTRO DE SAÍDA DE AR<br />

Figura 27<br />

Retire a tampa do filtro de saída de ar, premindo as patilhas<br />

de fixação e agitando-a ligeiramente. Extraia o filtro e retire-o<br />

do seu interior.<br />

Importante: O aspirador nunca deve ser posto em funcionamento<br />

sem ter este filtro correctamente colocado.<br />

Para garantir o perfeito funcionamento do aparelho, utilize exclusivamente<br />

acessórios originais <strong>Ufesa</strong>.<br />

MANUTENÇÃO<br />

Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a ficha<br />

da tomada.<br />

O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos<br />

com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de<br />

plásticos.<br />

!Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou<br />

produtos lava-tudo.<br />

Jamais introduza o aspirador na água.<br />

Em caso de necessidade, o compartimento do saco de pó<br />

pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser simplesmente<br />

limpo com um pincel do pó.<br />

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO<br />

Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam<br />

com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em<br />

principio- em materiais não contaminantes que deveriam<br />

ser entregues como matéria prima secundaria ao serviço<br />

local de eliminação de lixos.<br />

Este produto cumpre a Directiva da UE 2002/96/CE.<br />

O símbolo de um caixote de lixo riscado sobre o aparelho<br />

indica que o produto, quando finalize a sua vida<br />

útil, deverá deitar-se fora separado dos resíduos domésticos,<br />

levando-o a um centro de materiais residuais com<br />

separação de aparelhos eléctricos e electrónicos ou devolvendo-o<br />

ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar.<br />

É ao usuário que lhe corresponde a responsabilidade de levar<br />

o aparelho a um centro de materiais residuais especiais ao finalizar<br />

a sua vida útil. Caso contrário, poderá ser sancionado<br />

em virtude dos regulamentos de materiais residuais vigentes.<br />

Se o aparelho inutilizado for recolhido correctamente como<br />

resíduo separado, poderá ser reciclado, tratado e eliminado<br />

de forma ecológica; isto evita um impacto negativo sobre o<br />

meio ambiente e a saúde, e contribui á reciclagem dos materiais<br />

do produto. Para obter mais informação sobre os serviços<br />

de materiais residuais disponíveis, contacte com a sua agência<br />

de materiais residuais local ou com a loja onde comprou o<br />

aparelho. Os fabricantes e os importadores tornam-se responsáveis<br />

pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica,<br />

seja directamente ou através de um sistema público.<br />

A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre as possibilidades<br />

de deposição/eliminação para os aparelhos que já não<br />

se usam.


DEUTSCH<br />

PRODUKTBESCHREIBUNG<br />

1 Bodenbürste<br />

2 Holzbodenbürste<br />

3 Teleskoprohr<br />

4 Luftstromregler<br />

5 Schlauch<br />

6 Saugöffnung<br />

7 Funktionstaste<br />

8 Leistungsregler<br />

9 Kabeleinzugstaste<br />

10 Luftausgangsgitter<br />

11 Luftausgangsfilter<br />

12 Häkchen zum Öffnen des Saugdeckels<br />

13 Transportgriff<br />

14 Anzeige Staubfach voll.<br />

15 Ecken-Düse<br />

16 Polster-Düse<br />

17 Möbel-Düse<br />

18 Staubbeutel<br />

Staubfach<br />

19 Behälter<br />

20 Behältergriff<br />

21 Hepa-Dauerfilter<br />

22 Nylonfilter<br />

23 Drucktaste zum Öffnen<br />

24 Entleerdeckel<br />

WICHTIGE HINWEISE<br />

• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam. Bewahren Sie sie<br />

zum späteren Nachschlagen auf.<br />

• Sollte der Staubsauger an eine dritte Person weitergegeben<br />

werden, fügen Sie bitte diese Anleitungen hinzu.<br />

• Der Staubsauger darf ausschließlich gemäß der Hinweise in<br />

der Gebrauchsanleitung benutzt werden.<br />

• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche<br />

Schäden, die auf unsachgemäße oder den Anleitungen nicht<br />

entsprechende Benutzung zurückzuführen sind.<br />

• Bevor Sie den Staubsauger ans Netz schließen, vergewissern<br />

Sie sich bitte, dass die Netzspannung den Angaben auf<br />

dem Typenschild des Geräts entspricht.<br />

• Beim Einstecken des Steckers in die Netzdose sowie beim<br />

Herausziehen muss das Gerät ausgeschaltet sein.<br />

• Der Sauger darf nicht mit aufgerolltem Kabel in Betrieb genommen<br />

werden.<br />

• Ziehen Sie das Kabel vollständig heraus, wenn das Gerät<br />

mehrere Stunden in Betrieb ist.<br />

• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.<br />

• Wenn Sie den Sauger nicht benutzen, sowie vor der<br />

Reinigung oder beim Austausch des Staubbeutels und der<br />

Filter, unterbrechen Sie bitte den Netzanschluss.<br />

• Dieser Sauger darf nicht benutzt werden, ohne dass der<br />

Staubbehälter bzw. der Filterbeutel und die Filter korrekt eingesetzt<br />

sind.<br />

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch<br />

vorgesehen.<br />

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen<br />

Gebrauch vorgesehen. KEINEN BAUSTAUB, SÄGEMEHL ODER<br />

ÄHNLICHES AUFSAUGEN. Werden Baustaub oder ähnliche<br />

Substanzen aufgesaugt, verstopfen die Poren des Saugbeutels<br />

und der Eintritt von Luft in den Beutel wird blockiert.<br />

• Der Sauger darf nur mit Original-Filterbeuteln benutzt werden.<br />

• Benutzen Sie den Staubsauger nicht<br />

– an Personen oder Tieren<br />

– zum Aufsaugen von:<br />

- Insekten (z.B. Fliegen, Spinnen, etc.),<br />

- gesundheitsschädlichen, heißen oder glühenden<br />

Substanzen oder scharfen Objekten,<br />

- feuchten oder flüssigen Substanzen,<br />

- brennbaren oder explosiven Materialien oder Gasen,<br />

- Asche, Ruß von Kachelöfen oder Zentralheizungsanlagen.<br />

• Schützen Sie den Sauger vor Witterungseinflüssen,<br />

Feuchtigkeit und Wärmequellen.<br />

• Wenn eine der Öffnungen des Saugers verstopft ist, benutzen<br />

Sie ihn bitte nicht. Durch diese Verstopfung wird der<br />

Luftstrom verhindert und es kommt zu Überhitzungen, die das<br />

Gerät beschädigen können.<br />

• Berühren Sie den Sauger und den Stecker niemals mit<br />

feuchten Händen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.<br />

• Bewegen Sie den Sauger nicht durch Ziehen am Kabel oder<br />

am Saugrohr. Benutzen Sie den Transportgriff.<br />

• Kinder dürfen das Gerät nicht handhaben.<br />

• Dieses Gerät darf nicht von Personen verwendet werden<br />

(Kinder eingeschlossen), die physische, sensorielle oder geistige<br />

Behinderungen oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse<br />

aufweisen, außer sie wurden von einer verantwortlichen<br />

Person über den Umgang mit dem Gerät unterrichtet.<br />

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern,<br />

dass sie das Gerät als Spielzeug benutzen.<br />

• Saugen Sie weder mit dem Griff noch mit Düsen oder Rohr<br />

in der Nähe des Kopfes.<br />

- Es besteht Verletzungsgefahr.<br />

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker<br />

beschädigt sind.<br />

• Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird,<br />

wenn Sie eine Tür schließen.<br />

• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das Kabel oder der<br />

Stecker beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das<br />

Gerät nicht einwandfrei funktioniert.<br />

• Unterbrechen Sie den Netzanschluss, wenn das Gerät nicht<br />

in Benutzung ist.<br />

• Zum vorschriftsmäßigen Entsorgen des Geräts machen Sie<br />

es bitte unnutzbar.<br />

• Reparaturen und der Austausch des Kabels dürfen ausschließlich<br />

von einem zugelassenen Technischen Kundendienst<br />

ausgeführt werden.<br />

INBETRIEBNAHME<br />

Bild 1<br />

a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten.


) Zum Herausnehmen des Schlauches, die Befestigungstaste<br />

betätigen und das Rohr herausziehen.<br />

Bild 2<br />

Handgriff und Saugrohr zusammenstecken.<br />

Abbildung 3<br />

Setzen Sie die Bodenbürste auf das Teleskoprohr.<br />

Abbildung 4<br />

Entriegeln Sie das Teleskoprohr, indem Sie den Einstellknopf<br />

in Pfeilrichtung schieben. Danach stellen Sie die gewünschte<br />

Länge ein.<br />

Bild 5<br />

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte<br />

Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.<br />

Bild 6<br />

Staubsauger durch Betätigen der Ein- /Austaste in Pfeilrichtung<br />

ein-/ ausschalten.<br />

Bild 7<br />

Stellen Sie die gewünschte Leistung mit dem Regler ein.<br />

Bild 8<br />

Die Intensität kann mit dem Handgriff eingestellt werden.<br />

Wenn Sie den Regler öffnen, verringert sich die Saugleistung,<br />

geschlossen verstärkt sie sich.<br />

Bild 9<br />

Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:<br />

a) Eckendüse. Lange Düse zum Saugen von Rillen, Ecken, etc.<br />

b) Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen,<br />

etc.<br />

c) Möbeldüse, zum Vermeiden von Schäden an der<br />

Möbeloberfläche.<br />

Bild 10<br />

Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der<br />

Geräterückseite benutzen. Haken an der Bodendüse in die<br />

Aussparung an der Geräterückseite schieben.<br />

Bild 11<br />

Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das Gerät auch an beiden<br />

Griffen transportiert werden.<br />

NACH DER ARBEIT<br />

Bild 12<br />

Wenn Sie das Gerät nicht weiter benutzen wollen, betätigen<br />

Sie das Start/Stopp-Pedal. Ziehen Sie den Stecker aus der<br />

Steckdose und ziehen Sie das Kabel ein, indem Sie das Pedal<br />

für den automatischen Einzug betätigen.<br />

Bild 13<br />

Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes können Sie die<br />

Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. Gerät aufrecht<br />

hinstellen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der<br />

Geräteunterseite schieben.<br />

Sie haben einen Bodenstaubsauger erworben, mit dem Sie jegliche<br />

Art von Trockenschmutz sowohl mit dem Staubbehälter<br />

als auch mit dem Filterbeutel aufsaugen können.<br />

Wir empfehlen den Einsatz<br />

- des Staubbehälters besonders im Hobbybereich, z.B. zum<br />

Entfernen von Sägespänen, usw.<br />

- des Filterbeutels vor allem für herkömmliche<br />

Reinigungsarbeiten im Haushalt.<br />

ARBEITEN MIT DEM STAUBBEHÄLTER<br />

Bild 14<br />

Für optimale Saugergebnisse den Leistungssteller auf<br />

Maximalstellung bringen. Nur bei sehr empfindlichen<br />

Materialien empfehlen wir, die Leistung zurückzuregeln.<br />

Achtung! Der Deckel des Geräts kann nicht geschlossen<br />

werden, wenn der Staubbehälter bzw. der Filterbeutel<br />

nicht eingesetzt sind. Versuchen Sie nicht, ihn mit Gewalt<br />

zu schließen und überprüfen Sie, dass das gewünschte<br />

Staubauffangsystem korrekt eingesetzt ist.<br />

LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS<br />

Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der<br />

Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden.<br />

Bild 15<br />

Staubraumdeckel durch Betätigung des Verschlusshebels in<br />

Pfeilrichtung öffnen.<br />

Bild 16<br />

Staubbehälter aus dem Gerät nehmen.<br />

Bild 17<br />

Zum Öffnen des unteren Behälterdeckels betätigen Sie die<br />

Taste und kippen Sie den Staub in den Abfalleimer.<br />

– Bodenklappe schließen und hörbar verrasten.<br />

Bild 18<br />

Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen und<br />

Staubraumdeckel schließen.<br />

!Achtung: Nach mehrmaligem Saugen kann der<br />

Staubbehälter innen zerkratzt werden und milchig anlaufen.<br />

Dies hat jedoch keinerlei Einwirkung auf die<br />

Funktion des Staubsaugers, d.h. er ist weiterhin voll<br />

funktionsfähig.<br />

REINIGEN DES HEPA-FILTERS UND DES<br />

NYLONFILTERS DES STAUBFACHS<br />

Wann muss ich reinigen:<br />

– Nach jedem Störbetrieb, d.h. nach jeder Beseitigung einer<br />

Verstopfung.<br />

– Spätestens halbjährlich.<br />

Abbildung 19<br />

Nehmen Sie den Hepa-Filter heraus, indem Sie direkt an ihm<br />

ziehen.<br />

Drehen Sie den Nylonfilter zum Herausnehmen gegen den<br />

Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann heraus.<br />

Abbildung 20<br />

- Waschen Sie den Hepa- und den Nylonfilter. Anschließend<br />

lassen Sie sie mindestens 24 Stunden trocknen.<br />

Sobald sie sauber und trocken sind, setzen Sie sie wieder in<br />

die Aufnahme im Staubbehälter.


Setzen Sie den Behälter in seine Aufnahme am Sauger.<br />

SAUGEN MIT STAUBBEUTEL<br />

Falls notwendig, kann anstatt dem Staubfach auch ein Staub-<br />

Filterbeutel benutzt werden.<br />

Abbildung 21<br />

- Öffnen Sie den Deckel des Geräts (vgl. Abb. 14).<br />

- Nehmen Sie den Staubbehälter heraus und setzen Sie den<br />

Staubbeutel ein.<br />

-Schließen Sie den Deckel des Geräts.<br />

FILTERBEUTEL AUSTAUSCHEN<br />

Bild 22<br />

Wenn die Anzeige für Filterwechsel am Deckel vollständig<br />

rot aufleuchtet, während die Universal-Düse den Boden nicht<br />

berührt und maximale Saugkraft eingestellt ist, muss der<br />

Staubbeutel ausgetauscht werden, auch wenn dieser nicht<br />

ganz voll sein sollte. In einem solchen Fall ist der Wechsel des<br />

Beutels durch dessen Inhalt bedingt.<br />

Düse, Saugrohr und Saugschlauch dürfen dabei nicht verstopft<br />

sein, da dies auch zum Auslösen der Filterwechselanzeige<br />

führt.<br />

• Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Staubbeutel in Betrieb und<br />

versuchen Sie nicht, einen vollen Beutel zu leeren und erneut<br />

zu benutzen.<br />

• Um den einwandfreien Betrieb zu garantieren, verwenden<br />

Sie bitte ausschließlich Originalbeutel von <strong>Ufesa</strong>, die Sie bei<br />

Ihrem Technischen Kundendienst erhalten. Die Verwendung<br />

von anderen Beuteln kann zu Schäden an dem Produkt führen<br />

und hat die Annullierung der Garantie zur Folge.<br />

Bild 23<br />

Deckel durch Betätigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung<br />

öffnen.<br />

Bild 24<br />

Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen<br />

und herausnehmen.<br />

Bild 25<br />

Neuen Filterbeutel in die Halterung einlegen und Gerätedeckel<br />

schließen.<br />

Achtung: Die Abdeckung des Staubbehälter-Fachs kann<br />

nur geschlossen werden, wenn der Filterbeutel bzw. der<br />

Staubbehälter eingesetzt ist.<br />

Motorschutzfilter reinigen<br />

Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen durch<br />

Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!<br />

Bild 26<br />

– Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 15).<br />

– Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.<br />

– Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.<br />

– Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter ausgewaschen<br />

werden.<br />

Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen.<br />

– Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät einschieben<br />

und Staubraumdeckel schließen.<br />

REINIGEN DES LUFTAUSGANGSFILTER<br />

Abbildung 27<br />

Nehmen Sie den Deckel des Luftausgangsfilters ab, indem Sie<br />

auf die Befestigungshäkchen drücken und ihn leicht hin und<br />

her bewegen. Nehmen Sie den Filter aus seiner Aufnahme.<br />

Wichtig: Das Gerät darf niemals benutzt werden, ohne dass<br />

dieser Filter korrekt eingesetzt ist.<br />

Um den einwandfreien Betrieb sicherzustellen, verwenden Sie<br />

bitte ausschließlich Original-Zubehörteile von <strong>Ufesa</strong>.<br />

PFLEGE<br />

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet<br />

und der Netzstecker gezogen werden.<br />

Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem<br />

handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.<br />

!Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger<br />

verwenden.<br />

Staubsauger niemals in Wasser tauchen.<br />

Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger<br />

ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch /<br />

Staubpinsel gereinigt werden.<br />

ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/BESEITIGUNG<br />

Unsere Waren sind für den Transport mit einer optimierten<br />

Verpackung versehen. Diese besteht prinzipiell aus<br />

umweltfreundlichen Materialien, die als sekundäre Rohstoffe<br />

bei den örtlichen Entsorgungsunternehmen abzugeben sind.<br />

Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-<br />

Richtlinie 2002/96/CE.<br />

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf<br />

dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt nicht im<br />

Hausmüll sondern getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie<br />

es zum Entsorgen in einem Zentrum zur Entsorgung elektrischer<br />

oder elektronischer Haushaltsgeräte ab oder geben Sie<br />

es bei Ihrem Vertriebshändler ab, wenn Sie ein ähnliches Gerät<br />

erwerben. Der Benutzer haftet für die Entsorgung des Geräts<br />

in einem Zentrum für Sondermüll. Anderenfalls kann er gemäß<br />

der geltenden Vorschriften zur Abfallbeseitigung bestraft werden.<br />

Wird das nicht mehr benutzte Gerät korrekt der getrennten<br />

Entsorgung zugeführt, kann es recycled, behandelt und ökologisch<br />

entsorgt werden. Damit werden negative Auswirkungen<br />

auf Umwelt und Gesundheit vermieden und das Recycling der<br />

Materialien des Produktes gefördert. Nähere Informationen zu<br />

den bestehenden Entsorgungssystemen erhalten Sie bei Ihren<br />

örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft,<br />

in dem Sie das Gerät erworben haben. Hersteller und<br />

Importeure übernehmen die Verantwortung für das Recycling,<br />

die Behandlung und die ökologische Entsorgung, entweder<br />

direkt oder über öffentliche Einrichtungen.<br />

Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Sie gern über die<br />

Möglichkeiten der Entsorgung nicht mehr benutzter Geräte<br />

informieren.


MAGYAR<br />

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA<br />

1 Padló kefe<br />

2 Kefe fapadlóhoz<br />

3 Teleszkóp csŒ.<br />

4 SzívásvezérlŒ<br />

5 TömlŒ<br />

6 Szívónyílás<br />

7 ON / OFF gomb<br />

8 Feszültségszabályzó<br />

9 KábelfeltekerŒ gomb<br />

10 LevegŒkimenet rácsok<br />

11 LevegŒkimenet szırŒk<br />

12 Szívólyuk védŒ csappantyú<br />

13 Hordozható fogantyú<br />

14 Tartály tele kijelzŒ<br />

15 NyakcsŒ-vég<br />

16 CsŒvég kárpithoz.<br />

17 CsŒvég bútorhoz<br />

18 Porzsákok<br />

Portartály<br />

19 Tartály<br />

20 Hordozható fogantyú<br />

21 Állandó HEPA szırŒ<br />

22 Mıanyag szırŒ<br />

23 Tartály kioldógomb<br />

24 Kiürítési fedŒ<br />

FONTOS TANÁCS<br />

• Olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Œrizze meg<br />

késŒbbi hivatkozásul.<br />

• Ha átadja valakinek a porszívót, kérjük, adja vele a kezelési<br />

útmutatót is.<br />

• A porszívót kizárólag a kezelési útmutató alapján kell használni.<br />

• A gyártó nem vállal felelŒsséget a helytelen vagy hibás üzemeltetésbŒl<br />

eredŒ károsodásokért.<br />

• MielŒtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenŒrizze,<br />

hogy a tápfeszültség megegyezik-e a mıszaki adatos lapon<br />

feltüntetett feszültséggel.<br />

• A készüléket ki kell kapcsolni csatlakoztatáskor vagy lecsatlakoztatáskor.<br />

• Ne mıködtesse a készüléket feltekert kábellel.<br />

• Ha több órán keresztül üzemelteti a porszívót, teljesen tekerje<br />

le a tápkábelt.<br />

• A készüléket ne a hálózati kábel megrántásával csatlakoztassa<br />

le.<br />

• Ha nincs használatban a porszívó és tisztítása elŒtt, illetve a<br />

porzsák vagy szırŒk kicserélése elŒtt csatlakoztassa le a hálózatról.<br />

• A porszívót ne használja porzsák, szırŒ, illetve a szırŒk helyes<br />

beillesztése nélkül.<br />

• Ezt a készüléket kizárólag háztartási alkalmazásra tervezték.<br />

• Ezt a készüléket kizárólag háztartási alkalmazásra tervezték.<br />

NE PORSZÍVOZZON CEMENTPORT, FÛRÉSZPORT VAGY<br />

HASONLÓKAT. A cementpor és a hasonlók eltömíthetik a<br />

porzsák pórusait, és elzárják a levegŒbemenetet.<br />

• A porszívót kizárólag a gyártó eredeti porzsákjával<br />

mıködtesse.<br />

• A porszívót ne használja:<br />

– Személyek vagy állatok porszívózására<br />

– A következŒk felszívására:<br />

- Rovarok vagy pókok.<br />

- Veszélyes, éles, forró vagy égŒ anyagok.<br />

- Nedves vagy folyékony anyagok.<br />

- Nagyon gyúlékony vagy robbanékony anyagok gázak.<br />

- Hamu, cserépkályhából és fıtŒrendszerekbŒl származó korom.<br />

A porszívót tárolja védve az idŒjárási viszonyoktól, nedvességés<br />

hŒforrásoktól.<br />

• Ha a porszívó bármely nyílása tömítŒdött, ne használja azt,<br />

mivel ez lecsökkenti a levegŒáramlást, és a készülék károsodását<br />

okozó túlhevüléshez vezet.<br />

• A porszívót, illetve a dugaszt ne kezelje nedves kézzel. A<br />

készüléket ne merítse vízbe.<br />

• A porszívó mozgatásához ne rántsa meg a kábelt, illetve a<br />

szívócsövet. Használja erre a fogantyút.<br />

• A gyerekek ne használják a készüléket.<br />

• A készüléket ne használják fizikailag, érzékszervileg vagy<br />

mentálisan sérült személyek (beleértve a gyerekeket is), hacsak<br />

nem tanítja meg Œket a használatra egy felelŒs felnŒtt.<br />

• A gyerekekre figyeljen, hogy ne játszanak a készülékkel.<br />

• A fogantyú, szívócsövek vagy csŒ használatakor ne tegye<br />

azokat közel az arcához.<br />

– Sérülési veszély.<br />

• A készüléket ne használja, ha a kábel vagy a dugasz meghibásodott.<br />

• Az ajtók becsukásakor vigyázzon, hogy ne csípje be velük a<br />

kábelt.<br />

• Ha nem használja a porszívót, kapcsolja ki azt.<br />

• Ha elhasználódik a porszívója, hulladékmentesítse megfelelŒ<br />

módon.<br />

• A készüléket ne kapcsolja be, ha a kábel vagy a dugaszoló<br />

meghibásodott, vagy ha a készülék üzemzavargyanús.<br />

• A kábelcserét és egyéb javításokat kizárólag egy MinŒsített<br />

Javítóközpontban végeztessen.<br />

ÜZEMBEHELYEZÉS<br />

Ábra 1<br />

a) Kattintsa be a szívótömŒ csonkját a szívónyílásba.<br />

b) A porszívó csövének levevéséhez nyomja meg a kioldó<br />

gombot, majd húzza meg a csövet.<br />

Ábra 2<br />

Dugja össze a kézi fogantyút és a szívócsövet.<br />

Ábra 3<br />

Illessze a padlókefét a teleszkóp csŒre.


Ábra 4<br />

Vegye le az összetolható csövet, és állítsa be a hosszát az állítógomb<br />

segítségével a nyíl irányába.<br />

Ábra 5<br />

A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt<br />

hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.<br />

Ábra 6<br />

Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be-/ kikapcsoló gombnak<br />

a nyíl irányába történŒ nyomásával.<br />

Ábra 7<br />

Állítsa be a szívási teljesítményt a szabályzóval.<br />

Ábra 8<br />

Az intenzitást a markolatról lehet állítani. A lappantyú kinyitása<br />

csökkenti a szívóerŒt, becsukása pedig növeli a szívŒerŒt.<br />

Ábra 9<br />

Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsŒre vagy a kézi<br />

fogantyúra:<br />

a) NyakcsŒ-vég. Hosszú csŒvég mély vájatok és beszögellések<br />

stb. porszívózására<br />

b) a szŒnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és<br />

hasonlók porszívózásához használja.<br />

c) CsŒvég kárpithoz a felületek sérülésének elkerülésére.<br />

Ábra 10<br />

Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján<br />

található leállító segédeszközt.<br />

Tolja a padló-szívófejnél lévŒ horgot a készülék hátoldalán található<br />

nyílásba.<br />

Ábra 11<br />

Szívásnál, pl. a lépcsŒkön, a készüléket mindkét fogantyúval<br />

szállíthatja.<br />

A MUNKA UTÁN<br />

Ábra 12<br />

Ha többé nem használja a készüléket, nyomja meg az ON / OFF<br />

kapcsoló pedált. Csatlakoztassa le a hálózatról és húzza vissza<br />

a kábelt, rálépvén az automatikus kábel feltekerŒ pedálra.<br />

Ábra 13<br />

A készülék leállításához / szállításához használhatja a készülék<br />

alján lévŒ porszívócsŒtartót.<br />

Állítsa fel a készüléket. Tolja a padló-szívófejnél lévŒ horgot a<br />

készülék alján található nyílásba.<br />

Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz szennyezŒdések<br />

minden fajtáját fel tudja szívni akár a portartállyal<br />

akár szırŒzacskóval.<br />

A portartály használatát az alábbiak szerint javasoljuk:<br />

- fŒként a ház körüli munkáknál, pl. fırészforgács stb. eltávolításához<br />

- a szırŒzacskót a hagyományos háztartási porszívózáshoz.<br />

MUNKAVÉGZÉS A PORTARTÁLLYAL<br />

Ábra 14<br />

Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót<br />

a maximális állásba.<br />

Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény<br />

csökkentése.<br />

Figyelem! A készülék fedelét nem lehet lecsukni, ha a<br />

porzsákot vagy a szırŒzsákot nem nyomta be. Ne kényszerítse<br />

be, ellenŒrizze, hogy a kívánt porgyıjtŒ rendszer<br />

helyesen van-e behelyezve.<br />

A portartály kiürítése<br />

Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden<br />

használat után ki kell üríteni.<br />

Ábra 15<br />

Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl irányába<br />

tolja.<br />

Ábra 16<br />

Vegye ki a portartályt a készülékbŒl.<br />

Ábra 17<br />

Hogy felnyissa a tartály külsŒ burkolatát, nyomja meg a gombot<br />

és ürítse ki a tartalmát a szemetesbe.<br />

– Az alsó fedelet zárja le, és hallhatóan kattintsa be.<br />

Ábra 18<br />

A portartályt helyezze ismét vissza a készülékbe, és zárja le a<br />

porkamra fedelét.<br />

! Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály belül<br />

felkarcolódik és tejszerıvé válik. Ennek semmilyen hatása<br />

a nincs a porszívó mıködésére, vagyis az továbbra is<br />

mıködŒképes.<br />

A PORTARTÁLY HEPA ÉS MıANYAG SZıRŒINEK<br />

TISZTÍTÁSA<br />

Mikor kell megtisztítani:<br />

– Minden zavar után, vagyis minden eltömŒdés elhárítása<br />

után.<br />

– LegkésŒbb félévente.<br />

19 ábra<br />

Vegye ki a HEPA szırŒt kihúzván.<br />

Fordítsa a mıanyag szırŒt az óramutató járásával ellentétes<br />

irányban, hogy eltávolíthassa, és húzza ki a helyérŒl.<br />

20 ábra<br />

- Mossa meg a HEPA és mıanyag szırŒket. Majd hagyja Œket<br />

legalább 24 óráig száradni.<br />

Tisztítás és megszáradás után helyezze vissza a tartályba a helyükre.<br />

Helyezze vissza a tartályt a rekeszébe a porszívóban.


SZıRŒZSÁKKAL VALÓ PORSZÍVÓZÁS<br />

Szükség esetén a szırŒzsák használható a porzsák helyett.<br />

21 ábra<br />

- Nyissa fel a készülék tetejét (lásd a 14-es ábrát).<br />

- Vegye ki a portartályt, és helyezze be a szırŒzsákot.<br />

Zárja le a porszívó tetejét.<br />

A SZIRÃZACSKÓ CSERÉJE<br />

Ábra 22<br />

Ha a szırŒcserét jelzŒ kijelzŒ pirosra vált, és az univerzális szívócsŒ<br />

nem szív, ha bár a készüléket maximum szívásra állította,<br />

akkor ki kell cserélni a szırŒzsákot, még akkor is, ha nem telt<br />

meg teljesen. Ilyen körülmények között a felszívandó anyag típusa<br />

megkívánja a zsák cseréjét.<br />

A szívófejnek, a szívócsŒnek és a szívótömlŒnek ilyenkor nem<br />

szabad eltömŒdve lennie, mert ezek eltömŒdése is kiváltja a<br />

szırŒcsere-jelzést.<br />

• Ne használja a készüléket porzsák nélkül, és ne próbálja a<br />

már megtelt és kiürített porzsákot még egyszer használni.<br />

• A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti<br />

<strong>Ufesa</strong> zsákokat használjon, amely beszerezhetŒ a hivatalos<br />

szervizközponttól. Más gyártmányú zsák használata károsíthatja<br />

a készüléket és érvényteleníti a garanciát.<br />

Ábra 23<br />

Nyissa fel a fedelet a zárókar nyíl irányába történŒ tolásával.<br />

Ábra 24<br />

Húzza ki a szırŒzacskót a zárókapocsnál fogva, és vegye ki.<br />

Ábra 25<br />

Az új szırŒzacskót helyezze be a tartóba, és zárja le a készülék-fedŒlapját.<br />

Vigyázat! A porzsák tartórekeszt csak akkor csukja le, ha<br />

a porzsákot, textilszırŒt vagy porgyıjtŒt behelyezte.<br />

A motorvédŒ szırŒ megtisztítása<br />

A motorvédŒ szırŒt rendszeres idŒközönként ütögetéssel<br />

meg kell tisztítani illetve ki kell mosni!<br />

Ábra 26<br />

– Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 15. ábra).<br />

– Húzza ki a motorvédŒ szırŒt a nyíl irányában.<br />

– A motorvédŒ szırŒt ütögetéssel tisztítsa meg.<br />

– ErŒs szennyezettség esetén mossa meg a motorvédŒ<br />

szırŒt.<br />

A szırŒt a mosás után legalább 24 óráig aguija száradni.<br />

– A tisztítás után a motorvédŒ szırŒt tolja vissza a készülékbe,<br />

és zárja le a porkamra fedelét.<br />

A hibamentes üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti<br />

<strong>Ufesa</strong> tartozékokat használjon.<br />

ÁPOLÁS<br />

A porszívó minden tisztítása elŒtt a készüléket ki kell kapcsolni,<br />

és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni.<br />

A porszívó és a mıanyagból készült tartozékok ápolásához<br />

szokványos mıanyagtisztítót lehet használni.<br />

!A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üvegvagy általános<br />

tisztítószert.<br />

A porszívót soha ne tegye vízbe!<br />

A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet<br />

porszívózni, vagy egyszerıen egy száraz portörlŒvel / porecsettel<br />

meg lehet tisztítani.<br />

FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT<br />

ILLETÃEN<br />

Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek<br />

kiszállításra. Ez alapjában a nem szennyezŒ anyagok<br />

használatában nyilvánul meg, amelyek leadhatók a helyi hulladékŒrlŒ<br />

központban másodlagos nyersanyagként.<br />

Ez a termék megfelel a 2002/96/CE EU elŒírásoknak.<br />

A készüléken lévŒ áthúzott szemetes szimbólum jelzi,<br />

hogy, amikor a termék hulladékrendelkezésre kerül,<br />

nem szabad a háztartási hulladékok közé számítani.<br />

El kell szállítania egy különleges, elektronikai és elektromos<br />

készülékeknek szánt hulladékgyıjtŒ ponthoz, vagy vissza kell<br />

küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor.<br />

Az érvényben lévŒ hulladékgyıjtŒ rendelkezések szerint,<br />

azok a felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják<br />

le egy speciális gyıjtŒpontnál, büntetendŒk. A kiselejtezett<br />

készülékek helyes hulladékrendelkezése azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak<br />

és ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a<br />

környezetre és lehetŒvé téve a termékhez felhasznált anyagok<br />

újra használhatóságát. További információkért az elérhetŒ<br />

hulladékgyıjtŒ pontokról forduljon a helyi hulladék központjához,<br />

vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. A gyártók és<br />

importŒrök felelŒsek a termékek ökológiai újra hasznosításáért,<br />

feldolgozásáért és hulladékrendelkezéséért, akár közvetlenül<br />

vagy egy nyilvános rendszeren keresztül.<br />

A helyi városi tanácsa információkkal szolgál az elavult készülékekkel<br />

kapcsolatos rendelkezésrŒl.<br />

A LEVEGŒ KIMENETI SZıRŒ TISZTÍTÁSA<br />

27 ábra<br />

A csappantyú megnyomásával távolítsa el a szırŒvédŒt, hogy<br />

szabadon himbálózhasson. Vegye ki a szırŒt.<br />

Fontos: A porszívót soha ne kapcsolja be ha ezt szırŒt nem<br />

helyezte még be megfelelŒen.


РУССКИЙ<br />

ОПИСАНИЕ АППАРАТА<br />

1. Щетка для чистки пола<br />

2. Щетка для чистки деревянного пола<br />

3. Раздвижная труба<br />

4. Регулятор забора воздуха<br />

5. Шланг<br />

6. Воздухозаборник<br />

7. Кнопка включения/выключения<br />

8. Регулятор мощности<br />

9. Кнопка для уборки шнура<br />

10. Решетка выхода воздуха<br />

11. Фильтры выхода воздуха<br />

12. Заслонка отверстия всасывания<br />

13. Ручка для переноски<br />

14. Индикатор заполненности<br />

15. Насадка для чистки щелей<br />

16. Насадка для чистки мягкой мебели<br />

17. Насадка для мебели<br />

18. Мешки для собирания пыли<br />

Накопитель<br />

19. Корпус накопителя<br />

20 Ручка накопителя<br />

21. Фильтр Hepa постоянный<br />

22. Нейлоновый фильтр<br />

23 Кнопка для открывания накопителя<br />

24 Крышка выброса мусора<br />

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ<br />

• Прочитайте внимательно эти инструкции. Сохраните их для<br />

будущих консультаций.<br />

• В случае когда вы передаете пылесос третьему лицу,<br />

приложите инструкции по использованию.<br />

• Используйте этот пылесос исключительно согласно<br />

указаниям, описанными в этих инструкциях по<br />

использованию.<br />

• Изготовитель не несет ответственности за возможный<br />

вред, причиненный во время использования, которое не<br />

соответсвовало спецификациям или из-за неправильного<br />

управления.<br />

• Перед тем, как подсоединять устройство к электросети,<br />

убедитесь в том, что напряжение соответствует тому, которое<br />

указано на табличке характеристик.<br />

• Как при подключении, так при отключении штепсельной<br />

вилки, устройство не должно функционировать.<br />

• Пылесос не должен работать со смотанным кабелем.<br />

• Полностью извлеките кабель из сети, если устройство<br />

функционирует в течение нескольких часов.<br />

• Не отсоединяйте штепсельную вилку, потянув за кабель.<br />

• Отсоедините пылесос от сети, когда вы им не пользуетесь и<br />

перед тем, как совершать его чистку или при замене мешка и<br />

фильтров.<br />

• Нельзя использовать этот пылесос без пылесборника, или<br />

фильтрующего мешка, или без правильно установленных<br />

фильтров.<br />

• Это устройство разработано исключительно для домашнего<br />

использования.<br />

• Этот аппарат предназначен исключительно для домашнего<br />

использования. НЕ ПЫЛЕСОСЬТЕ ПЫЛЬ, ОСТАВШУЮСЯ<br />

ПОСЛЕ ПРОВЕДЕНИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ, ОПИЛКИ И<br />

ПРОЧЕЕ. При всасывании цементной и другой пыли того же<br />

типа забиваются поры пылевого мешка аппарата, что делает<br />

невозможным всасывание воздуха.<br />

• Пылесос должен использоваться только с фильтрующими<br />

мешками <strong>Ufesa</strong>.<br />

• Пылесос не предназначен для:<br />

– использования на людях или животных<br />

– всасывания:<br />

- насекомых (например: мух, пауков...),<br />

- веществ, вредных для здоровья, горячих или<br />

раскаленных ни режущих материалов,<br />

- влажных или жидких веществ,<br />

- легковоспламеняющиеся или взрывчатых газов или<br />

материалов.<br />

- пепла, сажи печей из облицовочной плитки и<br />

устройств центрального отопления<br />

• Защищайте пылесос от метеорологических условий,<br />

влажности и источников тепла.<br />

• Не используйте пылесос, если у него закупорилось<br />

отверстие, так как может сократится поток воздуха, вызывая<br />

перегрев, что может нанести вред устройству.<br />

• Не беритесь за пылесос ни за вилку влажными руками. Не<br />

погружайте устройство в воду.<br />

• Не перемещайте пылесос, потянув за кабель или за трубку<br />

всасывания. Используйте переносную ручку.<br />

• Избегайте того, чтобы дети пользовались устройством.<br />

• Это устройство не должно использоваться людьми (включая<br />

детей) с физическими, сенсорными или умственными<br />

недостатками или при отсутствии опыта и знаний, если<br />

только они не были обучены относительно его использования<br />

ответственным лицом.<br />

• Дети должны находиться под присмотром, чтобы<br />

удостоверится, что они не играют с устройством.<br />

• Избегайте пылесосить с рукояткой, насадками или трубой<br />

на уровне головы.<br />

- Риск травмирования.<br />

• Не используйте устройство с поврежденной штепсельной<br />

вилкой или проводом.<br />

• Когда вы закрываете дверцу, удостоверьтесь в том, что она<br />

не захватила кабель.<br />

• Не включайте пылесос, если шнур или штепсельная вилка<br />

повреждены или если вы заметили, что устройство не<br />

функционирует правильно.<br />

• Отсоединяйте устройство, когда вы им не пользуетесь.<br />

• Немедленно прииводите в негодность использованные<br />

устройства, чтобы удалить их согласно нормативу.<br />

• Ремонт и замена кабеля должны осуществляться<br />

исключительно Уполномоченной Технической Службой.


ВКЛЮЧЕНИЕ<br />

Рисунок 1<br />

a) Вставьте шланг всасывания в отверстие всасывания.<br />

Б) Для того, чтобы вынуть шланг, нажмите на кнопку<br />

фиксатора и выньте трубу.<br />

Рисунок 2<br />

Соедините ручку и трубку всасывания.<br />

Рисунок 3<br />

Присоединение щетки для чистки полов к выдвижной трубе.<br />

Рисунок 4<br />

Достаньте трубку, поворачивая кнопку регулирования в<br />

направлении стрелки и отрегулируйте желаемую длину.<br />

Рисунок 5<br />

Потяните за штырь штепсельной вилки, чтобы достать провод<br />

питания до желаемой длины, и вставьте вилку в розетку.<br />

Рисунок 6<br />

Включите / выключите пылесос, приводя в действие кнопку<br />

подключения и отключения в направлении стрелки.<br />

Рисунок 7<br />

Регулирование мощности регулятором забора воздуха<br />

Рисунок 8<br />

Интенсивность всасывания можно регулировать на рукоятке.<br />

Открывание заслонки уменьшает силу всасывания, а<br />

закрывание заслонки увеличивает силу всасывания.<br />

Рисунок 9<br />

Вставьте насадку в трубку вдыхания или при необходимости<br />

в ручку:<br />

a) Приспособление для соединений. Длинная насадка для<br />

чистки углублений, углов и т.д.<br />

b) Насадка для ковров, чтобы пылесосить задрапированную<br />

мебель, занавески, и т.д.<br />

c) Приспособление для чистки мебели для избежания<br />

повреждения поверхностей.<br />

Рисунок 10<br />

Если вы ненадолго прерываете работу, можно использовать<br />

опору для трубки в задней части устройства.<br />

Введите крючок крепления универсальной щетки в канавку,<br />

расположенную в задней части устройства.<br />

Рисунок 11<br />

Для переноса устройства можно использовать две ручки,<br />

например, когда вы используете аппарат на лестнице.<br />

ПОСЛЕ РАБОТЫ<br />

Рисунок 12<br />

После того, как Вы закончили использование аппарата,<br />

нажмите на кнопку выключателя. Выньте штепсель из<br />

розетки и уберите шнур при помощью нажатия кнопки<br />

автоматической уборки шнура.<br />

Рисунок 13<br />

Для хранения / транспортировки устройства возможно<br />

использовать опору для трубки в вертикальном положении,<br />

расположенной в нижней части устройства.<br />

Расположите устройство в вертикальном положении.<br />

Введите крючок крепления универсальной щетки в канавку,<br />

расположенную в нижней части устройства.<br />

Вы приобрели пылесос-сани, которыми можно собирать<br />

все виды сухой грязи, используя как пылесборник, так и<br />

фильтрующий мешок.<br />

Мы рекомендуем использовать<br />

- пылесборник, например для удаления пыли от ремонтных<br />

работ и т.д.<br />

- фильтрующий мешок прежде всего для обычных работ по<br />

дому.<br />

РАБОТА С ПЫЛЕСБОРНИКОМ<br />

Рисунок 14<br />

Чтобы получить оптимальные результаты всасывания,<br />

поставье регулятор силы всасывания в максимальное<br />

положение.<br />

Мы рекомендуем уменьшить силу всасывания только, когда<br />

речь идет об очень тонких материалах.<br />

Внимание! Крышка устройства не будет закрываться при<br />

отсутствии пылесборника или фильтрующего мешка. Не<br />

старайтесь закрыть крышку, применив усилия, а проверьте<br />

наличие желаемой системы собирания грязи.<br />

Опустошение пылесборника<br />

Чтобы достичь максимальной эффективности всасывания,<br />

нужно опустошать пылесборник после каждого<br />

использования.<br />

Рисунок 15<br />

Откройте крышку основного отделения, повернув язычок<br />

закрытия в направлении стрелки.<br />

Рисунок 16<br />

Достаньте пылесборник устройства.<br />

Рисунок 17<br />

Для того, чтобы открыть нижнюю крышку накопителя,<br />

нажмите на кнопку; затем выбросьте мусор.<br />

- Закройте крышку, защелкнув ее.<br />

Рисунок 18<br />

Вновь поместите пылесборник в устройство и закройте<br />

крышку основного отделения.<br />

Внимание: Ввиду длительного использования пылесоса,<br />

контейнер пыли может внутри слегка поцарапаться и<br />

немного потускнеть. Это никаким образом не сказывается<br />

на функционировании пылесоса, а именно, устройство<br />

продолжает прекрасно функционировать.<br />

ЧИСТКА НЕЙЛОНОВОГО ФИЛЬТРА И ФИЛЬТРА<br />

HEPA.<br />

Когда нужно их чистить:<br />

- Каждый раз, когда было замечено плохое функционирование,<br />

а именно, каждый раз, когда было удалено препятствие.<br />

- Как минимум каждые шесть месяцев.<br />

Рисунок 19<br />

Потяните непосредственно за фильтр Hepa и извлеките его<br />

из пылесоса.


Выньте нейлоновый фильтр, повернув его против часовой<br />

стрелки.<br />

Рисунок 20<br />

Вымойте оба фильтра. Затем просушите их в течение 24<br />

часов. После того, как чистые фильтры совершенно высохнут,<br />

установите их обратно на накопителе.<br />

Пылесосить с мешком для сбора пыли<br />

В случае необходимости, Вы можете использовать мешки<br />

для сбора пыли вместо накопителя пыли.<br />

Рисунок 21<br />

- Открыть крышку пылесоса (см. Рисунок 15)<br />

- Вынуть накопитель и установить мешок для сбора пыли<br />

- Закрыть крышку пылесоса<br />

ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО МЕШКА<br />

Рисунок 22<br />

В случае, если насадка не касается пола и установлен<br />

максимальный уровень забора воздуха, а индикатор замены<br />

фильтра остается красным , необходимо заменить пылевой<br />

мешок, даже если последний не заполнен до конца.<br />

Насадка, трубка всасывания и шланг не должны быть<br />

закупорены, так как это могло вызвать освещение индикатора<br />

замены фильтра.<br />

• Не вынуждайте пылесос функционировать без мешка,<br />

не старайтесь опустошить заполненнный мешок и вновь<br />

использовать его.<br />

• Для обеспечения надежной работы пылесоса используйте<br />

только оригинальные мешки <strong>Ufesa</strong>, которые Вы можете<br />

приобрести в официальных центрах технического<br />

обслуживания. Использование мешков для сбора пыли не<br />

марки <strong>Ufesa</strong>, может привести к порче аппарата и послужить<br />

причиной потери гарантии.<br />

Рисунок 23<br />

Откройте крышку, повернув ручку закрытия в направлении<br />

стрелки.<br />

Рисунок 24<br />

Закройте фильтрующий мешок, потянув за язычок закрытия,<br />

и извлеките его.<br />

Рисунок 25<br />

Вставьте новый фильтрующий мешок в основание и закройте<br />

крышку устройства.<br />

Внимание: Крышка отделения пылесборника закрывается<br />

только, когда присутствует фильтрующий мешок или, в<br />

данном случае, пылесборик.<br />

Чистка защитного фильтра мотора<br />

Нужно регулярно чистить защитный фильтр мотора,<br />

вытряхивая эго или полоща.<br />

Рисунок 26<br />

- Откройте крышку основного отделения (см. Рисунок 15).<br />

- Извлеките защитный фильтр мотора в направлении,<br />

которое показывает стрелка.<br />

- Почистите защитный фильтр мотора, вытряхивая эго.<br />

- Если фильтр очень загрязнен, помойте его.<br />

Затем сушите фильтр минимум 24 часа.<br />

- После чистки вставьте фильтр в устройство и закройте<br />

отделение пылесборника.<br />

ЧИСТКА ФИЛЬТРА ВЫХОДА ВОЗДУХА<br />

Рисунок 27<br />

Снимите крышку фильтра выхода воздуха, нажав на язычкификсаторы.<br />

Извлеките фильтр.<br />

Внимание! Никогда нельзя использовать пылесос без<br />

правильно установленного фильтра выхода воздуха.<br />

Для обеспечения надежной работы пылесоса, необходимо<br />

использовать только подлинные аксессуары фирмы <strong>Ufesa</strong>.<br />

УХОД<br />

Чистите пылесос только при выключенном устройстве и<br />

достав штепсельную вилку из розетки.<br />

Пылесос и пластмассовые предметы аксессуаров можно<br />

чистить любым обычным чистящим средством для<br />

пластмассовых изделий, доступным на рынке.<br />

Не используйте абразивные чистящие средства, ни<br />

средства для чистки стекол, ни чистящие средства общего<br />

использования.<br />

Никогда не погружайте пылесос в воду.<br />

Основное отделение можно чистить при необходимости<br />

с помощью другого пылесоса, или просто тряпкой / сухой<br />

щеткой для пыли.<br />

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/ВЫБРОСУ<br />

УПАКОВКИ И СТАРЫХ АППАРАТОВ<br />

Наши товары поставляются в оптимизированной<br />

упаковке. В ней в основном использованы экологически<br />

чистые материалы, которые должны сдаваться в местную<br />

службу утилизации отходов в качестве вторичного сырья.<br />

Данное изделие соответствует нормам директивы ЕС<br />

2002/96/CE. Символ перечеркнутого контейнера для<br />

мусора на колесиках, имеющийся на приборе, означает,<br />

что, когда наступит время избавиться от ненужного<br />

прибора, он не должен помещаться вместе с бытовыми<br />

отходами. Он должен быть доставлен в специальное место<br />

утилизации отходов электрических и электронных приборов или<br />

возвращен продавцу при покупке нового подобного прибора. В<br />

соответствии с действующими нормами утилизации отходов<br />

пользователи, не доставившие ненужные приборы в специальные<br />

места утилизации отходов, могут быть оштрафованы. Правильная<br />

отдельная утилизация выброшенных приборов означает, что<br />

они могут быть рециклированы, переработаны или уничтожены<br />

экологически чистым способом, не загрязняющим окружающую<br />

среду, не оказывающим негативное воздействие на здоровье<br />

людей и позволяющим повторно использовать материалы,<br />

из которых был изготовлен прибор. Для получения более<br />

подробной информации об имеющихся программах утилизации<br />

отходов обращайтесь в местную службу утилизации отходов или<br />

в магазин, в котором был приобретен прибор. Производители<br />

и импортеры несут ответственность за экологически чистую<br />

утилизацию, переработку и уничтожение выброшенных приборов<br />

напрямую или посредством государственной системы.<br />

Местные муниципальные власти могут предоставить<br />

информацию о порядке сдачи/уничтожения ненужных<br />

приборов.


âESKY<br />

POPIS P¤ÍSTROJE<br />

1 Ka na podlahu<br />

2 Kartáã pro dfievûné podlahy<br />

3 Teleskopická trubice.<br />

4 Ovládání sání<br />

5 Hadice<br />

6 Sací otvor<br />

7 Vypínací tlaãítko<br />

8 Ovládání v˘konu<br />

9 Tlaãítko pro navinutí kabelu<br />

10 MfiíÏky v˘stupu vzduchu<br />

11 Filtry v˘stupu vzduchu<br />

12 UvolÀovací úchyt krytu sání<br />

13 DrÏadlo pro pfiená‰ení<br />

14 Indikátor plného zásobníku<br />

15 Úzk˘ nástavec<br />

16 Nástavec na ãalounûní.<br />

17 Nástavec na nábytek<br />

18 Pytle do vysavaãe<br />

Zásobník vysavaãe<br />

19 Zásobník<br />

20 DrÏadlo pro pfiená‰ení<br />

21 Trval˘ filtr HEPA<br />

22 Nylonov˘ filtr<br />

23 Tlaãítko pro uvolnûní zásobníku<br />

24 Kryt pro vyprázdnûní<br />

DÒLEÎITÉ POKYNY<br />

• Pfieãtûte si pozornû tyto pokyny. Uchovejte je, abyste je<br />

mohli v budoucnosti pouÏít.<br />

• Pfii pfiedávání vysavaãe tfietí stranû pfiedejte také tuto<br />

pfiíruãku.<br />

• Tento vysavaã musí b˘t pouÏíván pouze podle tûchto<br />

pokynÛ.<br />

• V˘robce nebude zodpovûdn˘ za Ïádné ‰kody zpÛsobené<br />

nesprávn˘m pouÏitím pfiístroje.<br />

• Pfied zapojení pfiístroje k napájení zkontrolujte, zda napûtí<br />

odpovídá údajÛm uveden˘m na v˘robním ‰títku.<br />

• Pfii pfiipojování pfiístroje k zásuvce a pfii jeho odpojování by<br />

mûl b˘t pfiístroj vypnut˘.<br />

• NepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ je kabel svinut˘.<br />

• Pfii souvislém nûkolikahodinovém pouÏívání vysavaãe zcela<br />

vytáhnûte napájecí kabel.<br />

• Neodpojujte pfiístroj taháním za kabel.<br />

• Odpojte vysavaã ze zásuvky, kdyÏ jej nepouÏíváte, pfied<br />

ãi‰tûním a pfied v˘mûnou pytle nebo filtru.<br />

• Tento vysavaã nesmí b˘t pouÏíván bez správnû nainstalovaného<br />

sbûraãe prachu, pytle a filtrÛ.<br />

• Tento pfiístroj je urãen jen pro domácí pouÏití.<br />

• Tento pfiístroj je urãen jen pro domácí pouÏití. NEVYSÁVEJTE<br />

CEMENTOV¯ PRACH, PILINY A PODOBNÉ MATERIÁLY.<br />

Cementov˘ prach a podobné materiály mohou zablokovat<br />

otvory v sacím pytli a zablokovat nasávání vzduchu.<br />

• Vysavaã smí b˘t pouÏíván jen s originálními prachov˘mi<br />

pytli od v˘robce.<br />

• Vysavaã nesmí b˘t pouÏíván k tûmto úãelÛm:<br />

– Vysávání lidí nebo zvífiat<br />

– Vysávání:<br />

- Hmyzu nebo pavoukÛ.<br />

- Nebezpeãn˘ch, ostr˘ch, hork˘ch nebo hofiících<br />

pfiedmûtÛ nebo látek.<br />

- Vlhk˘ch pfiedmûtÛ nebo tekutin.<br />

- Vysoce hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch látek nebo plynÛ.<br />

- Popelu, sazí z kachlov˘ch kamen a ústfiedního topení<br />

Vysavaã musí b˘t chránûn pfied povûtrnostními vlivy, vlhkostí<br />

a zdroji tepla.<br />

• NepouÏívejte vysavaã, kdyÏ jsou zablokovány jeho otvory.<br />

Bylo by omezeno proudûní vzduchu a do‰lo by k pfiehfiátí<br />

pfiístroje, které by mohlo vést k jeho po‰kození.<br />

• Nemanipulujte s vysavaãem nebo se zástrãkou mokr˘ma<br />

rukama. Neponofiujte zafiízení do vody.<br />

• Nepohybujte vysavaãem taháním za kabel nebo za hadici.<br />

PouÏívejte drÏadlo pro pfiená‰ení.<br />

• Pfiístroj nesmûjí pouÏívat dûti.<br />

• Tento pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván osobami (vãetnû dûtí)<br />

s fyzick˘m, smyslov˘m nebo mentálním handicapem, pokud<br />

nebyly pouãeny o správném pouÏívání zodpovûdnou dospûlou<br />

osobou.<br />

• Nedovolte dûtem hrát si s pfiístrojem.<br />

• Pfii pouÏívání rukojeti, nástavcÛ nebo trubky udrÏujte sání<br />

mimo svÛj obliãej.<br />

– Hrozí riziko zranûní.<br />

• NepouÏívejte pfiístroj, kdyÏ jsou kabel nebo zástrãka<br />

po‰kozeny.<br />

• Dávejte pozor, aby pfii zavírání dvefií nedo‰lo ke skfiípnutí kabelu.<br />

• KdyÏ vysavaã nepouÏíváte, vypnûte jej.<br />

• Po skonãení Ïivotnosti musí b˘t vysavaã zlikvidován fiádn˘m<br />

zpÛsobem.<br />

• Nezapínejte pfiístroj, kdyÏ jsou kabel nebo zástrãka<br />

po‰kozeny, nebo kdyÏ vidíte, Ïe pfiístroj nefunguje správnû.<br />

• Opravy a v˘mûny kabelu smí provádût jen autorizované<br />

servisní stfiedisko.<br />

P¤ÍPRAVA<br />

Obrázek 1<br />

a) Zatlaãte konektor hadice do otvoru ve vysavaãi, dokud se<br />

nezajistí.<br />

b) Vysávací hadici mÛÏete prodlouÏit stisknutím uvolÀovacího<br />

tlaãítka a vytaÏením trubice.<br />

Obrázek 2<br />

Spojte rukojeÈ a vysávací hadici.<br />

Obrázek 3<br />

Pfiipojte kartáã na podlahu k teleskopické trubici


Obrázek 4<br />

Odpojte teleskopickou trubici a upravte její délku posunutím<br />

sefiizovacího tlaãítka ve smûru ‰ipky.<br />

Obrázek 5<br />

DrÏte napájecí kabel za zástrãku, vytáhnûte poÏadovanou<br />

délku a zapojte zástrãku do zásuvky.<br />

Obrázek 6<br />

Vysavaã zapnete nebo vypnete posunutím vypínaãe ve smûru<br />

‰ipky.<br />

Obrázek 7<br />

Nastavte v˘kon regulátorem.<br />

Obrázek 8<br />

Intenzitu vysávání mÛÏete ovlivnit pomocí manuální kontroly,<br />

která se nachází na rukojeti. Pfii otevfiení této záklopky dojde<br />

k zmen‰ení intenzity vysávací síly, uzavfiením se její intenzita<br />

zvût‰í.<br />

Obrázek 9<br />

Podle potfieby pfiipojte k vysávací trubce nástavce nebo rukojeÈ:<br />

a) Úzk˘ nástavec. Dlouh˘ nástavec pro vysávání hlubok˘ch<br />

míst, koutÛ atd.<br />

b) Nástavec pro ãalounûní pro vysávání ãalounûného nábytku,<br />

závûsÛ atd.<br />

c) Nástavec pro ãalounûní zabraÀující poškození povrchu.<br />

Obrázek 10<br />

KdyÏ chcete na chvíli pfiestat vysávat, mÛÏete pouÏít parkovací<br />

nástroj na zadní stranû vysavaãe.<br />

ZasuÀte záchytku na nástroji na podlahu do dráÏky na zadní<br />

stranû pfiístroje.<br />

Obrázek 11<br />

Napfiíklad pfii vysávání schodÛ, lze pfiístroj pfiená‰et pomocí<br />

dvou rukojetí.<br />

PO DOKONâENÍ PRÁCE<br />

Obrázek 12<br />

Po skonãení pouÏívání pfiístroje stisknûte vypínací pedál.<br />

Vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a naviÀte kabel stisknutím pedálu<br />

pro automatické navinutí kabelu.<br />

Obrázek 13<br />

Pfii skladování a pfiepravû vysavaãe pouÏijte skladovací nástroj<br />

na dolní stranû vysavaãe.<br />

Postavte vysavaã na zadní stranu. ZasuÀte záchytku na nástroji<br />

na podlahu do dráÏky na dolní stranû pfiístroje.<br />

Zakoupili jste vysavaã, kter˘ vysává v‰echny typy such˘ch<br />

neãistot pomocí prachového sbûraãe nebo prachového pytle.<br />

Doporuãujeme pouÏívat:<br />

- sbûraã na prach hlavnû pro koníãky, napfiíklad pfii uklízení<br />

dfievûn˘ch hoblin atd.<br />

- prachov˘ pytel pro kaÏdodenní úklid domácnosti.<br />

POUÎÍVÁNÍ PRACHOVÉHO SBùRAâE<br />

Obrázek 14<br />

Abyste dosáhli nejlep‰ích v˘sledkÛ, nastavte maximální<br />

v˘kon.<br />

SníÏit nastavení doporuãujeme jen v pfiípadû, Ïe vysáváte velmi<br />

choulostiv˘ materiál.<br />

Upozornûní! Kryt pfiístroje nelze zavfiít, pokud uvnitfi<br />

není prachov˘ sbûraã nebo pytel. Nezavírejte jej silou<br />

a zkontrolujte, zda je správnû nainstalován poÏadovan˘<br />

sbûrn˘ prvek.<br />

Vyprázdnûní prachového sbûraãe<br />

Aby byly pfii vysávání zaji‰tûny optimální v˘sledky, mûl by b˘t<br />

prachov˘ sbûraã vyprázdnûn po kaÏdém pouÏití vysavaãe.<br />

Obrázek 15<br />

Otoãte zaji‰Èovací páku prostoru pro prachov˘ pytel ve smûru<br />

‰ipky a otevfiete kryt.<br />

Obrázek 16<br />

Vyndejte sbûraã prachu z pfiístroje.<br />

Obrázek 17<br />

Kryt zásobníku otevfiete stisknutím tlaãítka. Obsah potom<br />

vysypte do odpadkového ko‰e.<br />

– Zavfiete dolní chlopeÀ a nechte ji zajistit na místû.<br />

Obrázek 18<br />

VloÏte prachov˘ pytel zpût do vysavaãe a zavfiete kryt prostoru<br />

pro prachov˘ pytel.<br />

!V˘straha: Vnitfiek prachového sbûraãe se mÛÏe pouÏíváním<br />

po‰krábat a nemusí b˘t prÛhledn˘. To ov‰em nemá<br />

Ïádn˘ vliv na v˘kon vysavaãe, ten bude nadále fungovat<br />

normálnû.<br />

ÃI·TÛNÍ FILTRU HEPA A NYLONOVÉHO FILTRU<br />

PRO ZÁSOBNÍK NA PRACH<br />

Filtry je nutné ãistit:<br />

– Po jak˘chkoli poruchách, napfiíklad po odstranûní ucpání.<br />

– Minimálnû kaÏd˘ch ‰est mûsícÛ.<br />

Obrázek 19<br />

Vyndejte filtr HEPA tak, Ïe jej vytáhnete v pfiímém smûru.<br />

Nylonov˘ filtr vyndáte otoãením proti smûru hodinov˘ch<br />

ruãiãek a vytaÏením z krytu.<br />

Obrázek 20<br />

- Omyjte filtr HEPA a nylonov˘ filtr. Potom je nechte alespoÀ<br />

na 24 hodin oschnout.<br />

Po jejich omytí a uschnutí je vraÈte zpût do krytÛ na zásobníku.<br />

VloÏte zásobník zpût do krytu ve vysavaãi.


VYSÁVÁNÍ S FILTRAÃNÍM PYTLEM<br />

V pfiípadû potfieby je moÏné namísto prachového sbûraãe<br />

pouÏít filtraãní pytel.<br />

Obrázek 21<br />

- Otevfiete víko pfiístroje (viz obrázek 15).<br />

- Vyndejte zásobník na prach a vloÏte filtraãní pytel.<br />

Zavfiete víko vysavaãe<br />

V¯MùNA PRACHOVÉHO PYTLE<br />

Obrázek 22<br />

KdyÏ bude indikátor pro v˘mûnu filtru na víku zcela ãerven˘,<br />

kdyÏ se univerzální nástavec nedot˘ká zemû a pfiístroj je nastaven<br />

na maximální sání, je nutné vymûnit filtraãní pytel, i kdyÏ<br />

není zcela pln˘. V takovém pfiípadû je nutné vymûnit pytel<br />

kvÛli vysávanému materiálu.<br />

Nástavec, vysávací trubice a pruÏná trubice nesmûjí b˘t blokovány,<br />

protoÏe to by také zpÛsobilo aktivaci indikátoru pro<br />

v˘mûnu pytle.<br />

• Neuvádûjte vysavaã do chodu bez sáãku ani do nûho nevkládejte<br />

jiÏ pouÏité a vyprázdnûné sáãky.<br />

• Aby byl zaruãen bezproblémov˘ provoz, pouÏívejte jen<br />

originální pytle <strong>Ufesa</strong>, které lze získat v autorizovan˘ch servisních<br />

stfiediscích. Pfii pouÏití jin˘ch pytlÛ mÛÏe dojít k po‰kození<br />

pfiístroje a bude zru‰ena platnost záruky.<br />

Obrázek 23<br />

Otevfiete víko posunutím zaji‰Èovací páky ve smûru ‰ipky.<br />

Obrázek 24<br />

Uzavfiete prachov˘ pytel vytaÏením zaji‰Èovací chlopnû a potom<br />

jej vyndejte.<br />

Obrázek 25<br />

VloÏte do drÏáku nov˘ prachov˘ pytel a zavfiete víko vysavaãe.<br />

!V˘straha: Víko prostoru pro prachov˘ pytel lze zavfiít pouze<br />

tehdy, kdyÏ je vloÏen prachov˘ pytel, textilní filtr nebo<br />

prachov˘ sbûraã.<br />

âi‰tûní ochranného filtru motoru<br />

Ochrann˘ filtr motoru je nutné ãistit pravidelnû vyklepáním<br />

neãistot a opláchnutím.<br />

Obrázek 26<br />

– Otevfiete víko prostoru pro prachov˘ pytel (viz obrázek<br />

15).<br />

– Vytáhnûte ochrann˘ filtr motoru ve smûru ‰ipky.<br />

– Oãistûte ochrann˘ filtr motoru vyklepáním.<br />

– Pokud je ochrann˘ filtr motoru silnû zneãi‰tûn, opláchnûte<br />

jej.<br />

Filtr je nutné nechat oschnout alespoÀ po 24 hodin.<br />

– Po oãi‰tûní zasuÀte ochrann˘ filtr motoru do vysavaãe a<br />

zavfiete víko prostoru pro prachov˘ pytel.<br />

ÃI·TÒNÍ V¯STUPNÍHO VZDUCHOVÉHO FILTRU<br />

Obrázek 27<br />

OdstraÀte kryt filtru stisknutím uvolÀovacích úchytÛ a jeho<br />

vytaÏením. Vyndejte filtr.<br />

DÛleÏité: Vysavaã se nesmí zapnout, pokud není tento filtr<br />

správnû nainstalován.<br />

Aby byl zaji‰tûn bezproblémov˘ provoz, pouÏívejte jen originální<br />

pfiíslu‰enství <strong>Ufesa</strong>.<br />

PÉâE<br />

Pfied ãi‰tûním vysavaãe jej vÏdy vypnûte a odpojte napájecí<br />

kabel ze zásuvky.<br />

Vysavaã a plastové pfiíslu‰enství lze ãistit bûÏn˘mi ãisticími<br />

prostfiedky pro plastov˘ materiál.<br />

!NepouÏívejte drátûnku, prostfiedky na mytí oken nebo<br />

univerzální ãisticí prostfiedky.<br />

Nikdy neponofiujte vysavaã do vody<br />

V pfiípadû potfieby lze prostor pro prachov˘ pytel vyãistit<br />

jin˘m vysavaãem nebo jednodu‰e otfiít such˘m hadfiíkem<br />

nebo prachovkou.<br />

UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE<br />

Na‰e v˘robky jsou baleny do optimalizovaného obalu,<br />

urãeného pro pfiepravu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû<br />

ekologicky nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t odloÏeny<br />

jako druhotná surovina do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ.<br />

Tento v˘robek splÀuje poÏadavky Normy EU 2002/96/<br />

CE.<br />

Na spotfiebiãi je umístûn symbol pfie‰krtnuté popelnice.<br />

Tento symbol upozorÀuje spotfiebitele na povinnost<br />

odloÏit pfii likvidaci tento v˘robek mimo domácí odpad. K tomuto<br />

slouÏí sbûrny elektrick˘ch a elektronick˘ spotfiebiãÛ ãi je<br />

moÏnost vrátit jej do prodejny pfii koupi nového spotfiebiãe.<br />

Spotfiebitel je povinen pfii likvidaci odloÏit tento spotfiebiã<br />

do sbûrny. V pfiípadû neplnûní tohoto nafiízení mÛÏe podle<br />

platn˘ch nafiízení dojít k postihu spotfiebitele. Spotfiebiã urãen˘<br />

k likvidaci, kter˘ byl odevzdán jako tfiídûn˘ odpad, mÛÏe b˘t<br />

recyklován ãi odstranûn ekologick˘m zpÛsobem. Tato aktivita<br />

zabraÀuje negativnímu dopadu na Ïivotní prostfiedí a podporuje<br />

recyklaci pouÏit˘ch materiálÛ.<br />

Informace o místech, které poskytují tyto sluÏby vám poskytnou<br />

místní organizace ãi obchod, ve kterém byl spotfiebiã<br />

zakoupen. V˘robci a dovozci tûchto v˘robkÛ jsou zodpovûdûni<br />

za jejich recyklaci a ekologickou likvidaci (pfiímo ãi<br />

prostfiednictvím místních sluÏeb).<br />

Informace o moÏnostech odloÏení /odstranûní spotfiebiãÛ<br />

urãen˘ch k likvidaci do vhodn˘ch sbûren obdrÏíte na radnici<br />

ãi na mûstském úfiadû.


БЪЛГАРИЯ<br />

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА<br />

1 Четка за под<br />

2 Четка за дървени подове<br />

3 Телескопична тръба<br />

4 Регулатор на смукателната сила<br />

5 Маркуч<br />

6 Смукателен отвор<br />

7 Бутон за включване/изключване<br />

8 Регулатор на мощността<br />

9 Бутон за навиване на кабела<br />

10 Решетки за изпускане на въздух<br />

11 Филтри за изпускане на въздух<br />

12 Фиксатор за освобождаване на смукателния капак<br />

13 Дръжка за носене<br />

14 Индикатор за пълен контейнер<br />

15 Приставка за пролуки<br />

16 Дюза за почистване на тапицерии<br />

17 Дюза за мебели<br />

18 Смукателни торби<br />

Смукателен контейнер<br />

19 Контейнер<br />

20 Дръжка за носене<br />

21 Постоянен НЕРА филтър<br />

22 Найлонов филтър.<br />

23 Бутон за освобождаване на контейнера<br />

24 Капак за изпразване<br />

ВАЖНИ СЪВЕТИ<br />

• Прочетете инструкциите внимателно. Запазете ги за<br />

бъдеща справка.<br />

• При предаване на прахосмукачката на трето лице, моля,<br />

предайте също и настоящите инструкции за работа.<br />

• Прахосмукачката трябва да се използва само в съответствие<br />

с тези инструкции.<br />

• Производителят не носи никаква отговорност за вреди и<br />

щети, причинени от неправилно или неподходящо използване<br />

на уреда.<br />

• Преди да включите уреда, проверете дали напрежението<br />

в електрическата мрежа отговаря на посоченото върху<br />

табелката на уреда.<br />

• При включване и изключване на уреда от контакта,<br />

прахосмукачката трябва да е на позиция “ИЗКЛ.”.<br />

• Не включвайте уреда, ако кабелът е все още навит.<br />

• Изтеглете напълно захранващия кабел при непрекъснато<br />

използване на прахосмукачката в продължение на няколко<br />

часа.<br />

• Никога не дърпайте захранващия кабел, когато го<br />

изваждате от контакта.<br />

• Изключвайте прахосмукачката от електрическата<br />

мрежа, когато не я използвате и преди да преминете към<br />

почистването й.<br />

• Не използвайте прахосмукачката без да са поставени<br />

правилно прахоуловителя, филтърната торба и филтрите.<br />

• Този уред е предназначен изключително и само за домашна<br />

употреба.<br />

• Този уред е предназначен изключително и само за<br />

домашна употреба. НЕ ИЗСМУКВАЙТЕ ПРАХ ОТ ЦИМЕНТ,<br />

СТЪРГОТИНИ И ДР. ПОДОБНИ. Прахът от цимент и др.<br />

подобни ще блокира порите върху торбата за прах и ще<br />

прекъсне всмукването на въздух.<br />

• Използвайте прахосмукачката само с оригинални торби за<br />

прах на производителя.<br />

• Не използвайте прахосмукачката за:<br />

– почистване на хора и животни<br />

– изсмукване на:<br />

- насекоми и паяци<br />

- опасни, с остри ръбове, горещи или горящи материали<br />

- влажни или течни материали<br />

- лесно възпламеняеми или експлозивни материали и<br />

газове<br />

- пепел, сажди от камини и централни отоплителни<br />

системи<br />

Защитете прахосмукачката от природни явления, влага и<br />

източници на топлина.<br />

• Не използвайте прахосмукачката, ако някой от отворите<br />

е блокиран, тъй като това ще намали въздушния поток,<br />

довеждайки до прегряване на прахосмукачката, което може<br />

да я повреди.<br />

• Никога не боравете с уреда или щепсела с мокри ръце. Не<br />

потапяйте уреда във вода.<br />

• Не местете прахосмукачката, дърпайки кабела или<br />

смукателната тръба. Използвайте дръжката за носене.<br />

• Не позволявайте на деца да работят с уреда.<br />

• Този уред не трябва да се използва от лица (включително<br />

деца) с понижени физически, психически и сетивни<br />

способности освен ако не са инструктирани от отговорно<br />

възрастно лице как да използват уреда правилно .<br />

• Не позволявайте на деца да играят с уреда.<br />

• При използване на дръжката, приставките или тръбата за<br />

изсмукване, ги дръжте далеч от лицето си.<br />

– Опасност от нараняване!<br />

• Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът са<br />

повредени.<br />

• При затваряне на врати се уверявайте, че няма да притиснат<br />

кабела.<br />

• Изключвайте прахосмукачката, когато не я използвате.<br />

• В края на полезния живот на прахосмукачката я изхвърлете<br />

по подходящ начин.<br />

• Не включвайте уреда, ако кабелът или щепселът са<br />

повредени или ако забележите, че уредът не работи<br />

правилно.<br />

• Поправките и смяната на кабел трябва да се извършват<br />

изключително и само от лицензиран технически сервизен<br />

център.<br />

НАСТРОЙВАНЕ<br />

Фигура 1<br />

a) Пъхнете съединителния детайл на маркуча в отвора на<br />

прахосмукачката, докато захване.<br />

b) За да изтеглите смукателния филтъра, натиснете бутона<br />

за освобождаване и издърпайте тръбата.<br />

Фигура 2<br />

Съединете дръжката и смукателната тръба.


Фигура 3<br />

Прикрепете четката за под към телескопичната тръба.<br />

Фигура 4<br />

Разединете телескопичната тръба и настройте дължината,<br />

движейки бутона за регулиране по посока на стрелката.<br />

Фигура 5<br />

Държейки захранващия кабел за щепсела, издърпайте до<br />

желаната дължина, след което вкарайте щепсела в контакта.<br />

Фигура 6<br />

Натиснете бутона за включване/изключване по посока на<br />

стрелката, за да включите/изключите прахосмукачката<br />

Фигура 7<br />

Настройте мощността с регулатора.<br />

Фигура 8<br />

Можете да регулирате смукателната мощност от дръжката.<br />

Отваряйки отвора, смукателната мощност намалява, и обратно,<br />

затваряйки отвора, смукателната мощност се увеличава.<br />

Фигура 9<br />

Прикрепете приставките към смукателната тръба и дръжката<br />

според нуждите:<br />

a) Приставка за пролуки. Дълга приставка за почистване на<br />

дълбоки прорези, ъгли и т.н.<br />

b) приставка за тапицерии за почистване на тапицирани<br />

мебели, пердета и т.н.<br />

c) Приставка за тапицерии за предпазване на повърхностите<br />

от повреждане.<br />

Фигура 10<br />

Можете да използвате приспособлението за паркиране отзад<br />

на прахосмукачката, ако желаете да спрете чистенето с нея<br />

за кратко време.<br />

Плъзнете захващащия елемент върху приставката за пода в<br />

жлеба отзад на уреда.<br />

Фигура 11<br />

Можете да носите уреда и с помощта на двете дръжки при<br />

почистване на стъпала напр.<br />

СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТА<br />

Фигура 12<br />

Когато приключите работа с уреда, натиснете бутона за<br />

включване/изключване. Извадете щепсела от контакта<br />

и навийте кабела, като натиснете педала за автоматично<br />

навиване на кабела.<br />

Фигура 13<br />

За съхраняване или транспортиране на прахосмукачката<br />

използвайте приспособлението за съхраняване от долната<br />

страна на прахосмукачката.<br />

Изправете прахосмукачката върху края й. Плъзнете<br />

захващащия елемент върху приставката за пода в жлеба от<br />

долната страна на уреда.<br />

Закупили сте прахосмукачка за под, която може да чисти<br />

всякакъв вид суха мръсотия, използвайки прахоуловител<br />

или торба.<br />

Препоръчваме Ви да използвате:<br />

- прахоуловителя, особено когато се касае за хобитата Ви,<br />

напр. за отстраняване на дървени стърготини и т.н.<br />

- торбата за прах, предимно за всекидневно домакинско<br />

почистване.<br />

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРАХОУЛОВИТЕЛЯ<br />

Фигура 14<br />

Настройте мощността на максималната степен за постигане<br />

на най-добри резултати при чистене с прахосмукачката.<br />

Препоръчваме Ви да намалите степента само при почистване<br />

на много деликатни материали.<br />

Внимание! Капакът на уреда не може да се затвори,<br />

ако прахоуловителят или филтърната торба не са<br />

сложени вътре. Не се опитвайте да го затваряте със<br />

сила и проверете дали желаната система за събиране на<br />

мръсотията е поставена правилно.<br />

Изпразване на прахоуловителя<br />

За постигане на оптимален резултат, прахоуловителят трябва<br />

да се изпразва след всяко чистене с прахосмукачката.<br />

Фигура 15<br />

Завъртете застопоряващия лост на отделението за прах по<br />

посока на стрелката, за да отворите капака на отделението<br />

за прах.<br />

Фигура 16<br />

Извадете контейнера за прах от уреда.<br />

Фигура 17<br />

За да отворите капака на основата на контейнера, натиснете<br />

бутона и изпразнете съдържанието в кофа.<br />

– Затворете долния капак, докато изщрака на позиция.<br />

Фигура 18<br />

Поставете обратно торбата за прах в прахосмукачката и<br />

затворете капака на отделението за прах.<br />

!Внимание: Вътрешността на контейнера за прах може<br />

да се надраска с времето и да започне да изглежда<br />

непрозрачен. Това не се отразява на производителността<br />

на прахосмукачката по никакъв начин, т.е. тя ще<br />

продължи да работи, както обикновено.<br />

ПОЧИСТВАНЕ НА ПОСТОЯННИЯ НЕРА ФИЛТЪР И<br />

НАЙЛОНОВИЯ ФИЛТЪР ЗА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ<br />

Филтрите трябва да се почистват:<br />

– след неизправност при работа, т.е. след отстраняване на<br />

запушване.<br />

– поне на всеки шест месеца.<br />

Фигура 19<br />

Извадете НЕРА филтъра, като го издърпате направо.<br />

Завъртете найлоновия филтър обратно на часовниковата<br />

стрелка, за да го свалите и го изтеглете от кожуха му.<br />

Фигура 20<br />

- Измийте НЕРА филтъра и найлоновия филтър. След това ги<br />

оставете да изсъхнат поне 24 часа.<br />

След като ги почистите и изсушите, ги поставете обратно в<br />

кожусите им в контейнера.


Сложете контейнера обратно на мястото му в<br />

прахосмукачката.<br />

ПОЧИСТВАНЕ С ФИЛТЪРНАТА ТОРБА<br />

Ако е необходимо, можете да използвате филтърната торба<br />

вместо контейнера за прах.<br />

Фигура 21<br />

- Отворете капака на уреда (вижте фигура 15).<br />

- Извадете контейнера за прах и вкарайте филтърната<br />

торба.<br />

Затворете капака на прахосмукачката.<br />

СМЯНА НА ТОРБАТА ЗА ПРАХ<br />

Фигура 22<br />

Ако индикаторът за смяна на филтъра върху капака стане<br />

изцяло червен, когато универсалната приставка не докосва<br />

пода и уредът е сложен на максимална степен на всмукване,<br />

тогава трябва да смените филтърната торба дори и тя да не<br />

е съвсем пълна. В такива случаи, видът материал, който се<br />

изсмуква, налага смяна на торбата.<br />

Приставката, смукателната тръба и подвижната тръба не<br />

трябва да са блокирани, тъй като това също би довело до<br />

задействане на индикатора за смяна на торбата за прах.<br />

• Никога не използвайте прахосмукачката без торбичка за<br />

прах, и никога не се опитвайте да изпразвате пълна торбичка<br />

и да я използвате отново.<br />

• За да осигурите безпроблемна работа на уреда, използвайте<br />

само оригинални торби на <strong>Ufesa</strong>, които можете да закупите в<br />

лицензираните технически сервизни центрове. Използването<br />

на други марки торби може да повреди уреда и да направи<br />

гаранцията невалидна.<br />

Фигура 23<br />

Отворете капака, движейки застопоряващия лост по посока<br />

на стрелката.<br />

Фигура 24<br />

Затворете плътно торбата за прах, като издърпате<br />

застопоряващото картонче, след което я извадете.<br />

Фигура 25<br />

Поставете нова торбичка за прах в държача и затворете<br />

капака на прахосмукачката.<br />

!Внимание: Капакът на отделението за прах може да<br />

се затвори само, когато торбата за прах, текстилният<br />

филтър или контейнерът за прах са поставени.<br />

Почистване на филтъра за защита на двигателя<br />

Филтърът за защита на двигателя трябва да се почиства<br />

редовно, като се изтупва и изплаква.<br />

Фигура 26<br />

– Отворете капака на отделението за торбата за прах (вж.<br />

фигура 15).<br />

– Изтеглете филтъра за защита на двигателя по посока на<br />

стрелката.<br />

– Изтупайте филтъра за защита на двигателя.<br />

– Ако филтърът за защита на двигателя е много мръсен, го<br />

изплакнете.<br />

След това оставете филтъра да съхне поне 24 часа.<br />

– След като го почистите, плъзнете филтъра за защита<br />

на двигателя в прахосмукачката и затворете капака на<br />

отделението за торбата за прах.<br />

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ИЗПУСКАНЕ НА<br />

ВЪЗДУХ<br />

Фигура 27<br />

Отстранете капака на филтъра, като натиснете фиксаторите<br />

за освобождаване и го раздвижите наляво и дясно, за да се<br />

освободи. Извадете филтъра.<br />

Важно: Никога не включвайте уреда, ако филтърът не е<br />

сложен правилно.<br />

За да осигурите безпроблемна работа на уреда, използвайте<br />

само оригинални части на <strong>Ufesa</strong>.<br />

ГРИЖА<br />

Винаги изключвайте прахосмукачката и изваждайте щепсела<br />

от контакта, преди да почиствате уреда.<br />

Можете да почиствате прахосмукачката и пластмасовите<br />

принадлежности с търговски почиствател за пластмаса.<br />

!Не използвайте тел за чистене, почистващ агент за<br />

стъкло или универсален почистващ продукт.<br />

Никога не потапяйте прахосмукачката във вода.<br />

Ако е необходимо, можете да почистите отделението за прах<br />

с втора прахосмукачка или просто да го забършете със суха<br />

кърпа или четка за прах.<br />

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СКЛАДИРАНЕ /<br />

ИЗХВЪРЛЯНЕ<br />

Опаковките на нашите продукти са висококачествени.<br />

Това по-същество означава, че се използват безвредни<br />

за околната среда материали, които е препоръчително да се<br />

предадат на пункт за вторични суровини.<br />

Този продукт отговаря на директивата на ЕС 2002/96/<br />

CE. Зачеркнатият символ, изобразяващ кофа за боклук<br />

на колелца, означава, че този продукт не трябва да<br />

се изхвърля заедно с отпадъците от домакинството.<br />

Трябва да се предаде на специален пункт за събиране<br />

на изхвърлени от употреба електрически и електронни уреди<br />

или да се върне на дистрибутора, когато купувате подобен<br />

уред. Според сега действащите разпоредби за изхвърляне<br />

на отпадъци, потребителите, които не предадат изхвърлени<br />

от употреба уреди на някой от специалните пунктове за<br />

събиране на отпадъци, могат да бъдат глобени. Правилното<br />

изхвърляне на излезли от употреба уреди означава, че те<br />

могат да бъдат рециклирани и преработени екологично.<br />

Това помага за опазването на околната среда и позволява<br />

повторната употреба на материали, използвани в уреда. За<br />

повече информация относно съществуващите програми за<br />

изхвърляне на отпадъци се свържете с местната служба по<br />

отпадъци или с магазина, откъдето сте закупили продукта.<br />

Производителите и вносителите отговарят за екологичното<br />

рециклиране, преработване и изхвърляне на продуктите, пряко<br />

или посредством обществената система.<br />

Информация за това, как да изхвърлите уред, излязъл вече<br />

от употреба, можете да получите от местния Градски съвет.


ROMÂN<br />

DESCRIEREA APARATULUI<br />

1 Perie de podea<br />

2 Perie pentru podele de lemn<br />

3 Tub telescopic<br />

4 Control de aspirare<br />

5 Furtun<br />

6 Orificiu de aspirare<br />

7 Buton PORNIT/OPRIT<br />

8 Control electronic al nivelului de putere<br />

9 Buton pentru înfãsurarea cablului<br />

10 Grile de evacuare a aerului<br />

11 Filtre pentru evacuarea aerului<br />

12 Clapetã de eliberare a capacului de aspirare<br />

13 Mâner de transport<br />

14 Indicator de umplere a containerului<br />

15 Duzã pentru crãpãturi<br />

16 Duzã pentru tapiterie<br />

17 Duzã pentru mobilã<br />

18 Saci colectori<br />

Recipient de aspirare<br />

19 Recipient<br />

20 Mâner de transport<br />

21 Filtru HEPA permanent<br />

22 Filtru de nailon<br />

23 Buton pentru eliberarea containerului<br />

24 Capac de golire<br />

RECOMANDAR ORTANTÃ<br />

• Cititi cu atentie aceste instructiuni. Pãstrati-le pentru consultãri<br />

ulterioare.<br />

• Atunci când dati aspiratorul de praf unei terte pãrti, vã rugãm<br />

sã dati si acest manual de utilizare.<br />

• Acest aspirator de praf poate fi folosit doar în conformitate<br />

cu aceste instructiuni de utilizare.<br />

• Producãtorul nu preia nici o responsabilitate pentru deteriorãrile<br />

cauzate de folosirea necorespunzãtoare sau functionarea<br />

incorectã.<br />

• Înainte de a conecta aparatul la prizã, verificati ca tensiunea<br />

retelei sã corespundã cu cea specificatã pe plãcuta cu caracteristici<br />

a aparatului.<br />

• Aparatul trebuie oprit atunci când se introduce sau scoate<br />

din prizã.<br />

• Nu utilizati aparatul când cablul este încã strâns în colac.<br />

• Desfãsurati complet cablul de alimentare atunci când folositi<br />

aspiratorul de praf în mod continuu câteva ore.<br />

• Nu scoateti aparatul din prizã trãgând de cablu.<br />

• Scoateti aspiratorul de praf din prizã când nu este în functiune<br />

si înainte de a începe curãtarea acestuia sau schimbarea<br />

sacilor sau a filtrelor.<br />

• Acest aspirator de praf nu poate fi folosit fãrã colectorul de<br />

praf, sacul filtru sau filtre montate în pozitia corectã.<br />

• Acest aparat a fost proiectat în exclusivitate pentru uzul<br />

casnic.<br />

• Acest aparat este destinat numai uzului casnic. NU ASPIRATI<br />

PRAF DE CIMENT, RUMEGUS SAU ALTELE ASEMÃNÃTOARE.<br />

Praful de ciment si altele asemãnãtoare vor astupa porii sacului<br />

de aspiratie si vor întrerupe admisia aerului.<br />

• Aspiratorul de praf poate fi folosit doar cu sacii de praf<br />

originali ai producãtorului.<br />

• Aspiratorul de praf nu poate fi folosit pentru:<br />

– Aspirarea persoanelor sau animalelor<br />

– Aspirarea de:<br />

- insecte sau pãianjeni<br />

- substante periculoase; cu muchii ascutite, fierbinti sau arzând<br />

- substante umede sau lichide<br />

- substante si gaze foarte inflamabile sau explozive<br />

- cenusã, funingine de pe sobe si sisteme centrale de încãlzire<br />

Aspiratorul de praf trebuie protejat de intemperii, umezealã si<br />

surse de cãldurã.<br />

• Nu folositi aspiratorul de praf dacã unele dintre deschizãturile<br />

acestuia sunt obturate, deoarece acest fapt va reduce<br />

fluxul de aer, cauzând supraîncãlzirea acestuia, fapt care poate<br />

deteriora aparatul.<br />

• Nu manevrati nici aspiratorul, nici stecherul cu mâinile ude.<br />

Nu imersati aparatul în apã.<br />

• Nu trageti de cablu sau de tubul de aspiratie pentru a misca<br />

aspiratorul. Folositi mânerul pentru transport.<br />

• Nu permiteti copiilor sã manevreze aparatul.<br />

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv de<br />

copii) cu deficiente fizice, senzoriale sau mentale cu exceptia<br />

cazului în care aceste persoane au fost instruite de cãtre un<br />

adult responsabil referitor la folosirea lui corectã.<br />

• Copii trebuie supravegheati pentru a se asigura cã acestia<br />

nu se joacã cu aparatul.<br />

• Tineti aspiratorul la distantã de fata dvs. atunci când folositi<br />

mânerul, duzele sau tubul.<br />

– Risc de vãtãmare.<br />

• Nu folositi aparatul atunci când cablul electric sau stecherul<br />

sunt deteriorate.<br />

• Atunci când închideti usile, asigurati-vã cã acestea nu ciupesc<br />

cablul.<br />

• Opriti aspiratorul de praf dacã acesta nu este în uz.<br />

• La finalul duratei sale de viatã, aspiratorul de praf trebuie<br />

eliminat într-un mod corespunzãtor.<br />

• Nu porniti aparatul atunci când cablul de alimentare sau<br />

stecherul sunt deteriorate sau dacã se observã cã aparatul nu<br />

functioneazã corect.<br />

• Repararea sau înlocuirea cablului trebuie realizatã numai de<br />

cãtre un centru de service autorizat.<br />

REGLAREA<br />

Figura 1<br />

a) Împingeti conectorul furtunului în deschiderea aspiratorului<br />

de praf pânã când se cupleazã.


) Pentru a extrage furtunul de aspirare, apãsati butonul de<br />

eliberare si trageti tubul.<br />

Figura 2<br />

Cuplati mânerul si tubul de aspirare.<br />

Figura 3<br />

Atasarea periei de podea la tubul telescopic<br />

Figura 4<br />

Decuplati tubul telescopic si ajustati lungimea acestuia prin<br />

miscarea butonului de ajustare în directia sãgetii.<br />

Figura 5<br />

Tinând cablul de stecher, desfãsurati lungimea necesarã si introduceti-l<br />

în prizã.<br />

Figura 6<br />

Apãsati butonul de pornire/oprire în directia indicatã de sãgeatã<br />

pentru pornirea/oprirea aspiratorului de praf.<br />

Figura 7<br />

Reglati puterea de aspirare folosind regulatorul.<br />

Figura 8<br />

Intensitatea poate fi reglatã de pe mâner. Deschiderea glisorului<br />

reduce aspiratia, în timp ce închiderea lui o mãreste.<br />

Figura 9<br />

Atasati duzele la tubul de aspirare sau mâner precum este indicat:<br />

a) Duzã pentru crãpãturi. Duzã lungã pentru aspirarea canalelor<br />

si adânciturilor etc.<br />

b) duza pentru tapiterie pentru aspirarea mobilei tapisate, a<br />

draperiilor etc.<br />

c) Duzã pentru tapiterie care previne deteriorarea suprafetelor.<br />

Figura 10<br />

Puteti folosi ajutorul de parcare din spatele aspiratorului de<br />

praf dacã doriti sã opriti aspirarea pentru o scurtã perioadã<br />

de timp.<br />

Glisati opritorul pe peria pentru podea în canalul din spatele<br />

aparatului.<br />

Figura 11<br />

Aparatul poate fi de asemenea transportat folosind cele douã<br />

mânere atunci când aspirati spre exemplu scãri.<br />

CÂND ATI TERMINAT LUCRUL<br />

Figura 12<br />

Dupã ce ati terminat de folosit aparatul, apãsati pedala Pornit/<br />

Oprit. Deconectati stecherul de la priza de retea si înfãsurati<br />

cordonul de alimentare în interior prin apãsarea butonului de<br />

înfãsurare automatã a cordonului de alimentare.<br />

Figura 13<br />

Pentru depozitarea sau transportul aspiratorului de praf folositi<br />

ajutorul de depozitare de pe partea inferioarã a acestuia.<br />

Asezati aspiratorul de praf pe partea lui dorsalã. Glisati opritorul<br />

pe peria pentru podea în canalul de la partea inferioarã<br />

a aparatului.<br />

Ati achizitionat un aspirator de praf care poate aspira orice<br />

fel de murdãrie uscatã folosind colectorul de praf sau sacul<br />

de praf.<br />

Vã recomandãm folosirea:<br />

- colectorului de praf, în special pentru hobby-urile dvs., de<br />

exemplu pentru îndepãrtarea talasurilor.<br />

- sacului de praf pentru curãtarea obisnuitã a casei.<br />

FOLOSIREA COLECTORULUI DE PRAF<br />

Figura 14<br />

Când aspirati, reglati puterea la maxim pentru obtinerea celor<br />

mai bune rezultate.<br />

Vã recomandãm sã reduceti reglajul puterii doar atunci când<br />

aspirati materiale foarte delicate.<br />

Atentie! Capacul acestui aparat nu poate fi închis dacã<br />

colectorul de praf sau sacul filtrului nu sunt înãuntru. Nu<br />

fortati închiderea sa si verificati ca sistemul dorit de colectare<br />

a murdãriei sã fie corect asezat.<br />

Golirea colectorului de praf<br />

Pentru obtinerea rezultatelor optime în timpul aspirãrii, trebuie<br />

ca colectorul de praf sã fie golit de fiecare datã când este folosit<br />

aspiratorul de praf.<br />

Figura 15<br />

Rotiti maneta de blocare a compartimentului de praf în directia<br />

indicatã de sãgeatã pentru deschiderea capacului compartimentului<br />

pentru praf.<br />

Figura 16<br />

Scoateti recipientul de praf din aparat.<br />

Figura 17<br />

Pentru a deschide capacul de la baza containerului, apãsati<br />

butonul si goliti continutul într-un cos de gunoi.<br />

– Închideti clapa inferioarã pânã când se poate auzi un clic<br />

de intrare în pozitie.<br />

Figura 18<br />

Introduceti sacul de praf în aspirator si închideti capacul compartimentului<br />

sacului de praf.<br />

!Atentie: Partea interioarã a recipientului pentru praf se<br />

poate zgâria datoritã întrebuintãrii si poate deveni opacã.<br />

Acest fapt nu influenteazã în niciun fel performanta<br />

aspiratorului, el va continua sã functioneze normal.<br />

CURÃTAREA FILTRULUI HEPA SI A FILTRULUI DIN<br />

NAILON DIN RECIPIENTUL PENTRU PRAF<br />

Filtrele trebuie curãtate:<br />

– dupã fiecare remediere, de exemplu dupã deblocarea obturãrii<br />

cel târziu la 6 luni.<br />

Figura 19<br />

Scoateti filtrul HEPA trãgându-l drept în afarã.<br />

Rotiti filtrul din nailon în sens invers acelor de ceasornic pentru<br />

a-l scoate si trageti-l afarã din carcasa sa.


Figura 20<br />

- Spãlati filtrul HEPA si filtrul din nailon. Dupã aceea, lãsati-le<br />

sã se usuce cel putin 24 de ore.<br />

Dupã curãtare si uscare, montati filtrele la loc în carcasele lor<br />

de pe recipient.<br />

Puneti containerul la loc în carcasa sa de pe aspiratorul de<br />

praf.<br />

ASPIRAREA CU SACUL FILTRANT<br />

În caz cã este necesar, sacul filtrant poate fi folosit în locul<br />

recipientului de praf.<br />

Figura 21<br />

- Deschideti capacul aparatului (vezi figura 15).<br />

- Îndepãrtati recipientul de praf si introduceti sacul filtrant.<br />

Închideti capacul aspiratorului.<br />

ÎNLOCUIREA SACULUI DE PRAF<br />

Figura 22<br />

Dacã indicatorul de schimbare a filtrului de pe capac devine<br />

complet rosu atunci când duza universalã nu atinge podeaua,<br />

iar aparatul este reglat la puterea maximã de aspirare, atunci<br />

va fi necesarã schimbarea sacului filtrant chiar dacã nu este<br />

complet plin. În aceste circumstante, tipul materialul aspirat<br />

impune schimbarea sacului.<br />

Duza, tubul de aspirare si furtunul flexibil nu au voie sã fie blocate,<br />

deoarece acest fapt ar conduce de asemenea la declansarea<br />

indicatorului de schimbare a sacului de praf.<br />

• Nu puneti sã functioneze aspiratorul fãrã pungã, si nici nu<br />

încercati sã goliti punga plinã si apoi s-o folositi din nou.<br />

• Pentru a garanta functionarea fãrã probleme, folositi numai<br />

filtre originale <strong>Ufesa</strong>, care pot fi gãsite la centrele autorizate de<br />

service tehnic. Utilizarea unui sac de altã marcã poate deteriora<br />

aparatul si anuleazã garantia.<br />

Figura 23<br />

Deschideti capacul prin miscarea manetei de blocare în directia<br />

indicatã de sãgeatã.<br />

Figura 24<br />

Închideti sacul de praf prin tragerea de aripioara de blocare<br />

si apoi scoateti-l.<br />

Figura 25<br />

Introduceti un nou sac de praf în suport si închideti capacul<br />

aspiratorului.<br />

!Atentie: Capacul compartimentului sacului de praf se<br />

închide doar atunci când sunt introduse sacul de praf,<br />

filtrul de textile sau colectorul de praf.<br />

Curãtarea filtrului de protejare a motorului<br />

Filtrul de protejare a motorului trebuie curãtat regulat prin scuturarea<br />

murdãriei si prin clãtire.<br />

Figura 26<br />

– Deschideti capacul compartimentului pentru sacul de praf<br />

(vezi figura 15).<br />

– Trageti afarã filtrul de protejare a motorului în directia indicatã<br />

de sãgeatã.<br />

– Curãtati filtrul de protejare a motorului prin scuturare.<br />

– Dacã este foarte murdar, filtrul de protejare a motorului trebuie<br />

clãtit.<br />

Dupã aceea, filtrul trebuie lãsat sã se usuce cel putin 24 de<br />

ore.<br />

– Dupã curãtare, glisati filtrul de protejare a motorului în aspirator<br />

si închideti capacul compartimentului pentru sacul de<br />

praf.<br />

CURÃTAREA FILTRULUI DE EVACUARE A AERULUI<br />

Figura 27<br />

Scoateti capacul filtrului prin apãsarea clapetelor de eliberare<br />

si miscati-l pentru a-l elibera. Scoateti filtrul.<br />

Important: Aspiratorul nu trebuie niciodatã pornit decât dacã<br />

acest filtru este montat corect.<br />

Pentru a garanta functionarea fãrã defectiuni, folositi numai<br />

piese de origine <strong>Ufesa</strong>.<br />

ÎNTRETINERE<br />

Întotdeauna opriti aspiratorul si scoateti cablul din prizã înainte<br />

de curãtarea aparatului.<br />

Aspiratorul si accesoriile sale din plastic pot fi curãtate cu ajutorul<br />

unui dispozitiv de curãtare comercial pentru plastic.<br />

!Nu folositi bureti abrazivi, solutii de curãtare a sticlei sau<br />

produse de curãtare universale.<br />

Nu scufundati niciodatã aspiratorul în apã.<br />

Dacã este necesar, compartimentul pentru sacul de praf poate<br />

fi curãtat cu un al doilea aspirator sau pur si simplu sters cu o<br />

cârpã uscatã sau cu o perie de praf.<br />

SFATURI PENTRU DEPOZITARE/ELIMINARE<br />

Produsele noastre se livreazã în ambalaje optimizate.<br />

Acest lucru înseamnã practic cã ambalajul este fabricat<br />

numai din materiale care nu contamineazã si care trebuie<br />

predate serviciului local de gestionare a deseurilor pentru<br />

a fi utilizate ca materie primã secundarã.<br />

Acest produs respectã Directiva UE 2002/96/CE.<br />

Simbolul pubelei tãiate cu un X de pe aparat indicã<br />

faptul cã atunci când aparatul nu mai este util, acesta<br />

nu trebuie aruncat împreunã cu deseurile casnice.<br />

Aparatul trebuie dus la un centru special de colectare<br />

a deseurilor electrice si electronice sau returnat distribuitorului<br />

atunci când cumpãrati un aparat similar. Conform reglementãrilor<br />

în vigoare privind deseurile, utilizatorii care nu<br />

duc aparatele uzate la centrele speciale de colectare pot fi<br />

sanctionati. Dezafectarea corectã a aparatelor electrocasnice<br />

uzate înseamnã cã acestea pot fi reciclate si procesate ecologic,<br />

ajutând la protejarea mediului si permitând reutilizarea<br />

materialelor. Pentru mai multe informatii contactati serviciul<br />

local de gestionare a deseurilor sau magazinul de la care ati<br />

cumpãrat aparatul. Fabricantii si importatorii sunt responsabili<br />

pentru reciclarea, procesarea si dezafectarea în mod ecologic<br />

a produselor, fie direct, fie prin intermediul unui sistem public.<br />

Consiliul dvs. local vã poate furniza informatii despre modul în<br />

care puteti dezafecta aparatele de care nu mai aveti nevoie.


الإمتصاص بواسطة الكيس المصفية<br />

عند الضرورة,‏ يمكنك كذلك إستعمال الكيس المصفية في محل جامع<br />

الغبار.‏<br />

الصورة 21<br />

- إفتح غطاء الجهاز ‏(أنظر الصورة 15).<br />

- أخرج خزان الغبار ثم ركب الكيس المصفية.‏<br />

- إقفل غطاء الجهاز.‏<br />

تغيير الكيس المصفية<br />

الصورة 22<br />

في الوقت الذي تكون فيه الفوهة العامة غير ملامسة للأرضية وتكون<br />

مضبوطة على أقصى قوة إمتصاص,‏ مرشد تغيير المصفاة في الغطاء<br />

يشتعل تماما باللون الأحمر,‏ عليك بتغيير الكيس المصفية,‏ حتى ولو لم<br />

تكن ممتلئة تماما.‏ في هذه الحالة,‏ نوع محتوى الكيس هو الذي يجعل<br />

من الضروري تغييرها.‏<br />

يجب عدم وجود إنحباس في الفوهة وأنبوب الإمتصاص والأنبوب الممطط,‏<br />

لأن ذلك يؤدي إلى إشتعال مرشد تغيير المصفاة.‏<br />

• لا تحاول تشغيل المكنسة بدون كيس,‏ ولا تقم بتفريغ كيس مملوءة ثم<br />

العودة إلى إستعمالها.‏<br />

• لضمان إشتغال مضبوط للجهاز,‏ إستعمل بالخصوص أكياس أصلية<br />

لشركة أوفيسا,‏ والتي تجدها تحت رهن إشارتك في مصالح الصيانة<br />

التقنية المرخصة.‏ إستعمال أكياس غير أصلية يعرض الجهاز للضرر<br />

ويبطل الضمانة.‏<br />

الصورة 23<br />

إفتح الغطاء بتحريك رافعة الإغلاق في إتجاه السهم.‏<br />

الصورة 24<br />

إقفل الكيس المصفية من خلال جر مشبك الإقفال ثم أخرجها.‏<br />

الصورة 25<br />

أدخل كيسا مصفية جديدة في الدعامة ثم أغلق غطاء الجهاز.‏<br />

تنبيه!:‏ غطاء مستودع جامع الغبار ينغلق فقط في حالة وجود الكيس<br />

المصفية مركبة أو خزان الغبار.‏<br />

تنظيف المصفاة الواقية للمحرك<br />

يجب تنظيف المصفاة الواقية للمحرك بإنتظام بنفضها أو بغسلها.‏<br />

الصورة 26<br />

- إفتح غطاء المستودع العام ‏(أنظر الصورة 15).<br />

- أخرج المصفاة الواقية للمحرك في الإتجاه الذي يشير إليه السهم.‏<br />

- نظف المصفاة الواقية للمحرك بنفضها.‏<br />

- إذا كانت المصفاة متسخة جدا,‏ يجب غسلها.‏<br />

بعد ذلك,‏ يجب تركها تنشف لمدة 24 ساعة على الأقل.‏<br />

- بعد التنظيف,‏ أدخل المصفاة في الجهاز ثم أغلق مستودع جامع<br />

الغبار.‏<br />

تنظيف مصفاة خروج الهواء<br />

الصورة 27<br />

قم بإزالة غطاء مصفاة خروج الهواء بتشغيل مشابك التثبيت ثم إمالتها<br />

قليلا.‏ أخرج المصفاة وأزلها من داخله.‏<br />

هام:‏ يجب عدم تشغيل الجهاز بدون المصفاة مركبة بإحكام.‏<br />

لضمان إشتغال مضبوط للجهاز,‏ إستعمل بالخصوص معدات أصلية<br />

لشركة أوفيسا.‏<br />

إحتياطات<br />

يجب القيام بعملية التنظيف فقط حين يكون الجهاز منطفئا ووصيلة الربط<br />

الكهربائي مفصولة عن التيار.‏<br />

يمكن تنظيف المكنسة والأجزاء البلاستيكية للمعدات الإضافية بأي مواد<br />

منظفة عادية للبلاستيك الموجودة في السوق.‏<br />

لا تستعمل منظفات حارقة,‏ منظفات الزجاج ولا منظفات الإستخدام<br />

العام.‏<br />

لا تدخل أبدا المكنسة في الماء.‏<br />

يمكن تنظيف المستودع العام,‏ في حالة الضرورة,‏ بواسطة مكنسة أخرى<br />

أو فقط بثوب أو فرشاة للغبار الجاف.‏<br />

تنبيهات حول الإيداع والتخلص من الجهاز<br />

بضائعنا تتوفر على أحسن تغليف وتعبئة أثناء نقلها.‏ التغليف<br />

والتعبئة مصنوعين من مواد غير ملوثة يجب تسليمها للمصلحة<br />

البلدية للتخلص من الأزبال.‏<br />

هذا المنتوج يطبق تعليمة الإتحاد الأروبي .CE/96/2002<br />

رمز صندوق الأزبال الموشوم على الجهاز يشير إلى أن المنتوج<br />

يجب التخلص منه،‏ بعد إنتهاء حياته العملية،‏ مفصولا عن الأزبال<br />

المنزلية بتوصيله إلى مركز النفايات الخاص بالأجهزة الكهربائية<br />

أو الإلكترونية أو بإعادته إلى الموزع عند شراء جهاز مماثل.‏ المستعمل هو<br />

المسؤول عن توصيل الجهاز إلى مركز النفايات الخاصة بعد إنتهاء حياته<br />

العملية.‏ في حالة عدم القيام بهذا قد يتعرض لعقوبة بناءا على قوانين<br />

التخلص من النفايات الجاري بها العمل.‏ إذا تم التخلص من الجهاز<br />

المستعمل بطريقة مضبوطة كنفاية مفصولة،‏ فقد يعاد إستغلاله بطريقة<br />

بيئية،‏ بحيث يتم تفادي وقع سلبي على البيئة والصحة ويعاد إستغلال<br />

أجزاء الجهاز.‏ للحصول على معلومات إضافية حول مراكز التخلص من<br />

النفايات قم بالإتصال بمركز التخلص من النفايات المحلي أو بالمحل<br />

الذي إشتريت منه الجهاز.‏ الصانعين والمستوردين يتحملون المسؤولية<br />

عن إعادة الإستغلال والتخلص البيئي للجهاز سواء بطريقة مباشرة أو<br />

من خلال مرفق عمومي.‏<br />

بلديتك ستخبرك عن إمكانيات إيداع والتخلص من الأجهزة المستعملة.‏


) لإزالة خرطوم الإمتصاص,‏ قم بالضغط على زر التثبيت ثم أزل<br />

الأنبوب.‏<br />

الصورة 2<br />

قم بضم المقبض إلى أنبوب الإمتصاص.‏<br />

الصورة 3<br />

ركب فرشاة الأرضية بالأنبوب المتراكب.‏<br />

الصورة 4<br />

فكك الأنبوب المتراكب بتحريك زر الضبط في إتجاه السهم ثم إضبط<br />

الطول المرغوب.‏<br />

الصورة 5<br />

إجبد من خلال وصيلة الربط الكهربائي لإخراج خيط الربط الكهربائي<br />

حتى تصل إلى الطول المرغوب ثم إربطها بالتيار الكهربائي.‏<br />

الصورة 6<br />

إشعل / أطفئ المكنسة بواسطة مفتاح الربط والفصل الكهربائي في<br />

إتجاه السهم العلامة.‏<br />

الصورة 7<br />

إضبط قوة الإمتصاص بواسطة مقود الضبط.‏<br />

الصورة 8<br />

يمكنك القيام بضبط قوة الإمتصاص من خلال المقبض.‏ عند فتح الفتحة<br />

يكون الإمتصاص ضعيفا وبإغلاقها يكون مرتفعا.‏<br />

الصورة 9<br />

ركب الفوهات في أنبوب الإمتصاص أو في المقبض حسب الحاجة:‏<br />

a) أنبوب للمفاصل.‏ فوهة طويلة للإمتصاص في الزوايا والأخاديد,‏<br />

إلخ.‏<br />

b) فوهة لإمتصاص الأثاث المكسو,‏ ستائر,‏ إلخ.‏<br />

c) أنبوب للأثاث خاص لتجنب إحداث أضرار بنفس الأثاث.‏<br />

الصورة 10<br />

في حالة التوقف القصير عن العمل يمكن إستعمال دعامة الأنبوب في<br />

الجزء الخلفي للجهاز.‏<br />

أدخل مشبك تثبيت الفرشاة العامة في الأخدود الموجود في الجزء<br />

الخلفي للجهاز.‏<br />

الصورة 11<br />

يمكن إستعمال المقبضين لتنقيل الجهاز عند إستعمال الدرج أو السلم<br />

مثلا.‏<br />

بعد الإستعمال<br />

الصورة 12<br />

بعد الإنتهاء من إستعمال الجهاز,‏ قم بالضغط على مدوس التشغيل/‏<br />

التوقيف.‏ إفصل وصيلة الربط الكهربائي عن التيار ثم إجمع خيط الربط<br />

الكهربائي بالضغط على مدوس الجمع الأتوماتيكي للخيط الكهربائي.‏<br />

الصورة 13<br />

لتخزين أو تنقيل الجهاز,‏ يمكنك إستعمال دعامة الأنبوب في موضع<br />

عمودي الموجودة في الجانب الأسفل للجهاز.‏<br />

ضع الجهاز في وضع عمودي.‏ أدخل مشبك تثبيت الفرشاة العامة في<br />

الأخدود الموجود في الجزء الأسفل للجهاز.‏<br />

لقد إشتريت مكنسة مجرورة تمكنك من إمتصاص جميع أنواع الأوساخ<br />

الجافة,‏ مستعملا سواء جامع الغبار أم الكيس المصفية.‏<br />

ننصح بإستعمال:‏<br />

- جامع الغبار بالخصوص,‏ لإمتصاص غبار النجارة,‏ إلخ.‏<br />

- الكيس المصفية تستعمل بالخصوص,‏ في الأعمال المنزلية اليومية.‏<br />

الإشتغال بإستعمال جامع الغبار<br />

الصورة 14<br />

للحصوص على نتائج إمتصاص جيدة,‏ قم بضبط مقود ضبط القوة في<br />

موضع الحد الأقصى.‏<br />

ننصح بتخفيض قوة الإمتصاص فقط في حالة المواد الرهيفة جدا.تنبيه!:‏<br />

لا يمكن إغلاق غطاء الجهاز في حالة عدم وجود جامع الغبار أو الكيس<br />

المصفية بداخله.‏ لا تستعمل القوة في إغلاقه وتأكد من تركيب نظام جمع<br />

الأوساخ المرغوب.‏<br />

تفريغ جامع الغبار<br />

للحصول على فعالية قصوى للإمتصاص,‏ ننصح بتفريغ جامع الغبار<br />

بعد كل إستعمال.‏<br />

الصورة 15<br />

إفتح المستودع العام بتحريك مفتاح الإغلاق في إتجاه السهم.‏<br />

الصورة 16<br />

أخرج جامع الغبار من الجهاز.‏<br />

الصورة 17<br />

لفتح الغطاء الأسفل للخزان,‏ شغل الزر ثم إرمي الأوساخ في المزبلة.‏<br />

- أغلق الغطاء ثم أحكم تثبيته حتى تسمع صوت الحد.‏<br />

الصورة 18<br />

عد إلى تركيب جامع الغبار في الجهاز ثم أقفل غطاء المستودع العام.‏<br />

تنبيه!:‏ بسبب الإستعمال المستمر للمكنسة,‏ قد يتعرض جامع الغبار<br />

لتخدشات بداخله ويتغير لونه.‏ هذا لا يؤثر إطلاقا على إشتغال لجهاز,‏<br />

أي أن المكنسة تستمر في إشتغالها بصورة مضبوطة.‏<br />

نظف مصفاة مقاومة الحساسية Hepa ومصفاة<br />

النيلون الخاصة بمستودع الغبار<br />

في أي وقت يجب تنظيفها:‏<br />

- دائما إذا تعلق الأمر بحدوث عطب في الإشتغال,‏ أي في كل مرة يتم<br />

فيها التخلص من إنحباس.‏<br />

- كل 6 أشهر,‏ كحد أدنى.‏<br />

الصورة 19<br />

قم بإزالة مصفاة مقاومة الحساسية Hepa بجرها مباشرة.‏<br />

أدر مصفاة النيلون في الإتجاه المعاكس لعقارب الساعة لإزالتها ثم<br />

أخرجها من موضعها.‏<br />

الصورة 20<br />

- إغسل مصفاة مقاومة الحساسية Hepa ومصفاة النيلون.‏ بعد ذلك,‏<br />

أتركها تنشف لمدة 24 ساعة على الأقل.‏<br />

بعد غسلهما وتنشيفهما ركبهما من جديد في موضعهما فوق الخزان.‏<br />

ضع الخزان من جديد في مستودعه فوق المكنسة.‏


العربية<br />

مواصفات الجهاز<br />

1. فرشاة الأرضية<br />

2. فرشاة الأرضية الخشبية<br />

3. أنبوب متراكب<br />

4. مقود ضبط إنسياب الهواء<br />

5. خرطوم<br />

6. فم الإمتصاص<br />

7. زر التشغيل<br />

8. مقود ضبط قوة الإمتصاص<br />

9. زر جامع خيط الربط الكهربائي<br />

10. شبكات خروج الهواء<br />

11. مصفات خروج الهواء<br />

12. مشبك فتح غطاء الإمتصاص<br />

13. مقبض التنقيل<br />

14. دليل الخزان مملوء<br />

15. أنبوب المفاصل<br />

16. أنبوب السجاد<br />

17. أنبوب الأثاث<br />

18. أكياس الإمتصاص<br />

خزان الإمتصاص<br />

19. وعاء<br />

20. مقبض الوعاء<br />

21. مصفاة مقاومة الحساسية<br />

22. مصفاة النيلون<br />

23. زر فتح الخزان<br />

24. غطاء تفريع الخزان<br />

ملاحظات هامة<br />

• إقرأ بتمعن هذه التعليمات.‏ حافظ عليها لمعاينتها إذا دعت الحاجة في<br />

المستقبل.‏<br />

• في حالة تسليم المكنسة لشخص آخر,‏ أضف إليها تعليمات<br />

الإستعمال.‏<br />

• يجب إستخدام الجهاز فقط تبعا لهذه التعليمات.‏<br />

• الصانع لا يتحمل مسؤولية الأضرار الناجمة عن إستعمال غير مضبوط<br />

لهذا الجهاز أو مخالف لتعليمات الإستخدام.‏<br />

• قبل ربط الجهاز بالتيار الكهربائي,‏ تأكد من أن الضغط الكهربائي<br />

مطابق للمبين في صفيحة البيانات.‏<br />

• سواء عند إدخال أو إخراج وصيلة الربط الكهربائي،‏ يجب أن لا يكون<br />

الجهاز مشتغلا.‏<br />

• لا تشغل الجهاز بخيط الربط الكهربائي ملفوفا.‏<br />

• أزل خيط الربط الكهربائي تماما في حالة إشتغال الجهاز لعدة<br />

ساعات.‏<br />

• لا تفصل الوصيلة الكهربائية من خلال جر خيط الربط الكهربائي.‏<br />

• إفصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند عدم إستعماله وقبل الشروع في<br />

تنظيفه أو في حالة تغيير الكيس والمصفاة.‏<br />

• لا يجب إستعمال هذا الجهاز بدون جامع الغبار أو الكيس المصفاة<br />

أو بدون المصفات مركبة بإحكام.‏<br />

• لقد تم تصميم هذا الجهاز للإستعمال المنزلي بالخصوص.‏<br />

• تم تصميم هذا الجهاز للإستعمال المنزلي فقط.‏ لا تقم بإمتصاص<br />

غبار أشغال البناء,‏ نشارة الخشب أو ماشابهها.‏ عند إمتصاص غبار<br />

أشغال البناء أو ماشابهه,‏ تنحبس ثقوب كيس الإمتصاص ومن ثمة<br />

ينحبس دخول الهواء.‏<br />

• يجب إستعمال الجهاز بالأكياس المصفية الأصلية فقط.‏<br />

• الجهاز غير ملائم:‏<br />

- لإستعماله على أشخاص أو حيوانات.‏<br />

- لإمتصاص:‏<br />

- حشرات ‏(ذباب,‏ نمل,‏ إلخ)‏<br />

- مواد ضارة بالصحة,‏ ساخنة أو متوهجة ولا مواد حادة.‏<br />

- مواد رطبة أو سوائل.‏<br />

- مواد أو غازات قابلة للإحتراق أو متفجرات.‏<br />

- رماد,‏ تجهيزات التدفئة المركزية.‏<br />

• قم بوقاية الجهاز من العناصر الطبيعية الخارجية والرطوبة ومصادر<br />

الحرارة.‏<br />

• لا تستعمل المكنسة في حالة إنحباس إحدى الفتحات,‏ لأن ذلك قد يقلل<br />

من مرور الهواء,‏ ويحدث تسخين زائد عن الحد يعرض الجهاز للضرر.‏<br />

• لا تمسك المكنسة ولا وصيلة الربط الكهربائي بالأيدي مبللة.‏ لا تدخل<br />

الجهاز في الماء.‏<br />

• لا تقم بتنقيل الجهاز بجره من خيط الربط الكهربائي أو من أنبوب<br />

الإمتصاص.‏ إستعمل مقبض التنقيل.‏<br />

• لا تسمح للأطفال بإستخدام الجهاز.‏<br />

• لا يجب إستخدام الجهاز من طرف أشخاص ‏(إضافة للأطفال)‏ قدراتهم<br />

البدنية والحسية والعقلية ناقصة,‏ أو لايتوفرون على الخبرة والمعرفة<br />

اللازمتين,‏ إلا إذا تم تكوينهم من طرف شخص مسؤول.‏<br />

• يجب مراقبة الأطفال للتأكد من عدم لعبهم بالجهاز.‏<br />

• تجنب الإمتصاص بالمقبض والفوهات أو الأنبوب على مستوى<br />

الرأس.‏<br />

- خطر الأضرار.‏<br />

• لا تستعمل الجهاز بخيط الربط الكهربائي والوصيلة مضرورين.‏<br />

• عند إغلاق الأبواب,‏ تأكد من عدم ضغطها على خيط الربط<br />

الكهربائي.‏<br />

• لا تشغل الجهاز في حالة وجود أضرار بخيط أو بوصيلة الربط الكهربائي,‏<br />

أو إذا لاحظت بأن الجهاز لا يشتغل بدقة أو تعرض لضرر من أي نوع.‏<br />

• إفصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند عدم إستعماله.‏<br />

• قم مباشرة بإبطال إستعمال الأجهزة المستعملة للتمكن من التخلص<br />

منها حسب القوانين.‏<br />

• الإصلاحات و تغيير خيط الربط الكهربائي,‏ يجب أن يقوم بها مهنيون<br />

تابعون لمصلحة الصيانة التقنية المرخصة.‏<br />

تشغيل الجهاز<br />

الصورة 1<br />

a) ركب واصل خرطوم الإمتصاص في فتحة الإمتصاص.‏


BSH PAE, S.L.<br />

41-07<br />

NIF B-01272368<br />

Parque Tecnologico de Alava<br />

C/ Albert Einstein, 44<br />

Edifício E-6, Oficina 312<br />

01510 Miñano Mayor (ALAVA)<br />

Spain<br />

100% recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!