20.10.2014 Views

actitudes y prejuicios de los castellanohablantes ... - Unesco Etxea

actitudes y prejuicios de los castellanohablantes ... - Unesco Etxea

actitudes y prejuicios de los castellanohablantes ... - Unesco Etxea

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

50<br />

ESTUDIO CUALITATIVO<br />

«en las esencias» (KA-A, 20); «una segunda carta <strong>de</strong> naturaleza» (KA-A,<br />

35); «raíz cultural» (ZA-B, 55); «un aspecto troncal, básico», «es la propia<br />

esencia» (ENP1-A, 80); «lo más importante para el país es el idioma, sin<br />

el idioma no creo que nos diferenciaríamos <strong>de</strong> otra comunidad» (ZA-C, 8);<br />

«i<strong>de</strong>ntifica un país, que tiene una lengua» (la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un país-una lengua)<br />

(ZA-A, 67).<br />

Sin embargo, hay diferentes sensibilida<strong>de</strong>s en relación al peso <strong>de</strong>l euskera<br />

en la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad vasca, así como a su relación con otros<br />

elementos i<strong>de</strong>ntitarios, y con las lenguas castellana y francesa. Se abre aquí<br />

un <strong>de</strong>bate don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos ver fundamentalmente estas posiciones:<br />

(a) el euskera como elemento <strong>de</strong>finitorio primario <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad vasca (con<br />

exclusión <strong>de</strong>l castellano, o no), en la línea <strong>de</strong> «un país-una lengua»: la<br />

pérdida <strong>de</strong> la lengua se viviría traumáticamente como la pérdida <strong>de</strong><br />

la esencia <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad vasca.<br />

(20) Que el euskera es una lengua, que es una lengua, y que a<strong>de</strong>más es la nuestra,<br />

y que no es ni más pequeña ni más gran<strong>de</strong> que otras, y que no es la<br />

lengua <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños, ni la <strong>de</strong> <strong>los</strong> al<strong>de</strong>anos, ni la <strong>de</strong> <strong>los</strong> incultos..., no, porque<br />

es una lengua normal. (GA-E, 14)<br />

(21) Hombre, yo creo que aquí hay una..., por lo menos uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> primeros,<br />

vamos a <strong>de</strong>cir, aspectos motivacionales <strong>de</strong> cuando se empezó a hablar <strong>de</strong><br />

estos temas <strong>de</strong> implantar <strong>los</strong> planes <strong>de</strong> euskera y tal, estaba claro, claro,<br />

inicialmente, que era porque se corría y se corre serio riesgo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r...,<br />

hombre, no ya la i<strong>de</strong>ntidad sino el propio idioma y la propia lengua. O sea,<br />

eso era un aspecto, vamos a <strong>de</strong>cir, troncal, básico. (ENP2-A, 80)<br />

(b) el euskera como un elemento clave o importante, pero uno entre otros<br />

elementos que conforman la i<strong>de</strong>ntidad vasca, siendo también el castellano<br />

lengua <strong>de</strong> <strong>los</strong> y las ciudadanas vascas.<br />

(22) Bueno, yo no hablo [euskera], hablo dos <strong>de</strong> las tres lenguas nacionales<br />

vascas, francés y castellano, el euskera no lo hablo, pero estoy orgul<strong>los</strong>o<br />

<strong>de</strong> hablar muchos idiomas. (...) Pero como no hemos resuelto el tema <strong>de</strong> la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!