10.03.2015 Views

1 - FIBERPOOL

1 - FIBERPOOL

1 - FIBERPOOL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AÑO DE GARANTIA<br />

YEAR OF GUARANTEE<br />

1ANNÉE DE GARANTIE<br />

ARMARIO ELECTRÓNICO DE MANIOBRA+ILUMINACIÓN<br />

ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL+LIGHT<br />

COFFRET ELECTRONIQUE DE MANOEUVRE+ECLAIRAGE<br />

20-IC-031<br />

20-IC-039<br />

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO<br />

HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE<br />

MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

FABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L.<br />

SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

El armario deberá ser instalado por un técnico autorizado. La<br />

línea que lo alimentará estará protegida por un diferencial y un<br />

magneto térmico. El armario se fijará a la pared con un tornillo<br />

(tipo cáncamo) en la parte superior y dos tornillos en los<br />

agujeros situados en el interior de la zona de conexiones.<br />

Se situará por encima de la electrobomba.<br />

IP 30.<br />

TEMPERATURA: de 5º a 40º C.<br />

VOLTAJE ADMISIBLE: +-10%<br />

Los cables tanto de alimentación como de salida a la<br />

electrobomba serán de 1.5mm 2 y de 1000v de aislante.<br />

El conexionado a los bornes se realizará con punteras<br />

preaisladas. La electrobomba deberá estar conectada a tierra.<br />

Todas las operaciones que se tengan que realizar en la placa<br />

electrónica deberán estar hechas por el servicio técnico oficial,<br />

de no ser así, perderá toda la garantía y responsabilidad.<br />

ADVERTENCIA: Si el usuario utiliza el equipo de forma no<br />

especificada por el fabricante, la protección del equipo<br />

puede resultar comprometida, por lo cual se pierde la<br />

garantía.<br />

Cada 6 meses verificar que todas las conexiones no se hayan<br />

aflojado. El tipo de instalación que se realizará será de II<br />

categoría. La entrada al equipo de los cables de alimentación<br />

deberá realizarse de forma que no dañen el aislante de éstos<br />

ni se comprometa la seguridad.<br />

Los cables deberán pasar por los dispositivos de anclaje<br />

contra tracción y torsión (prensaestopas) .<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Control de limitación de intensidad regulable para bombas a<br />

partir de 0.3 “A” y máximo de:<br />

220vII.................3HP<br />

220vIII................4HP<br />

380vIII................5,5HP<br />

Versatilidad de uso tanto para bombas monofásicas como<br />

trifásicas, detección de no gasto de corriente desconectando<br />

el sistema.<br />

El circuito realiza las siguientes funciones:<br />

- Magnéticas (cruce) con desconexión contra el exceso de<br />

consumo con actuación en alta velocidad.<br />

- El interruptor de rearme activa todas las funciones de la<br />

placa.<br />

- El sistema cumple las normas CE.<br />

ESQUEMA PRINCIPAL<br />

A – INTERRUPTOR GENERAL<br />

I = Marcha (se ilumina)<br />

0 = Paro (apagado)<br />

A’ – CONMUTADOR<br />

Man = Manual<br />

Aut = Automático<br />

B – AJUSTE<br />

Para ajustar el consumo, nos guiaremos por los dos leds<br />

frontales (verde y ámbar) utilizando el potenciómetro situado a<br />

la izquierda de la regleta d e conexiones. El mismo actúa de<br />

más a menos amperios en el sentido de las agujas del reloj.<br />

C – AVERÍA. El led rojo nos avisa si existe una avería en el<br />

sistema. Cuando esto ocurra mirar el apartado “Detección de<br />

averías”.<br />

D – REARME. Cuando existe una avería, utilizando este<br />

pulsador, reinicializamos el sistema.<br />

Muy importante: No pulsar sin haber comprobado con<br />

anterioridad en el apartado de “detección de averías” la<br />

necesidad de su utilización.<br />

E – RELOJ TEMPORIZADOR<br />

F– LEDS INDICADORES DEL ESTADO DE LOS<br />

PROYECTORES.<br />

G - INTERRUPTOR GENERAL para la conexión o<br />

desconexión de los proyectores.<br />

POTENCIÓMETRO. Elemento que nos sirve para ajustar los<br />

amperios de la electrobomba. (situado a la izquierda de la<br />

regleta de conexiones)<br />

G<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

E<br />

F<br />

F<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

2


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

Características del transformador.<br />

FOCO<br />

12v<br />

- Completo aislamiento entre los bobinados y el núcleo.<br />

- Relé térmico incorporado. Total protección contra<br />

sobrecargas y cortocircuitos.<br />

- Regulación por el primario según la distancia entre el foco y<br />

el transformador.<br />

- Aislamiento clase B. Hilo de cobre H-180º.<br />

- Desconexión automática a 130º. Cuando se enfría se<br />

conecta automáticamente.<br />

Descripción del sistema de iluminación.<br />

Ajuste de la distancia entre el proyector y el cuadro<br />

eléctrico.<br />

L1<br />

Entrada<br />

220v<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

1 – Desconectar la tensión de alimentación del cuadro.<br />

2 – Sacar los cuatro tornillos de sujeción de la tapa frontal.<br />

3 – Dejar fijas las conexiones "faston" 1 y 2, y mover la<br />

conexión restante de alimentación del transformador a los<br />

metros (10, 25, 40) que tengamos los proyectores instalados.<br />

Esta operación la tiene que realizar el técnico autorizado.<br />

Realizarla sin tensión.<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Consta de:<br />

1 Interruptor general luminoso.<br />

1-2 Transformadores 220/12V –300VA<br />

1-2 Leds frontales indicadores.<br />

Manera de proceder.<br />

Posicionar el interruptor general “G” en I. Se iluminará y los<br />

leds frontales también, eso nos indica que la salida a 12v es<br />

correcta.<br />

PROGRAMAR EL RELOJ TEMPORIZADOR<br />

1 –Ajustar la hora del día girando el disco de programación<br />

en el sentido de la flecha.<br />

La hora del día se lee en el disco de la escala graduada.<br />

2 –Fijar el programa de conexiones en pasos de quince<br />

minutos, enclavando los correspondientes conectores.<br />

3- El segmento rojo que queda visible señaliza la duración de<br />

la conexión programada.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

TECHNICAL SERVICE: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

An authorized technician should install the control panel. The<br />

main power line must be protected by a differential and a<br />

magnetothermic. The control panel will be fixed to the wall by<br />

a screw in the upper part (as if it were an eyebolt), and two<br />

more screws through the holes situated in the inside of the<br />

connection box. The control box will be placed above the<br />

electric pump.<br />

IP 54<br />

TEMPERATURE: from 5º to 70ºC<br />

Voltage acceptable: +- 10%<br />

Feed cables and cables connecting the electric pump are to be<br />

of a 1,5mm2 wires with an insulation material of 1000v.<br />

Connections to the terminals must be made with pre-insulated<br />

connectors.<br />

The electric pump must be earthed. All site work to wire up the<br />

control panel should be done by an authorized technician,<br />

otherwise the manufacturer guarantee will not hold.<br />

WARNING: If the manufacturer uses the equipment for any<br />

purpose other than that specified, the equipment<br />

guarantees will not hold.<br />

Every 6 months, check for tightness all the connections. The<br />

installation must comply with norms of II category. The supply<br />

cables to the equipment must be installed in a way so that<br />

safety is maintained and the insulation is no subject to any<br />

damage.<br />

An anchoring device such as a packing gland must be<br />

used in order to prevent twisting and traction in the cable.<br />

FUNCTIONING<br />

MAIN DIAGRAM<br />

A - MAIN SWITCH<br />

I = start light on)<br />

0 = stop (light off)<br />

A’ – SWITCH<br />

Man = Manual<br />

Aut = Automatic<br />

B - ADJUSTMENT<br />

In order to adjust the power consumption, we will follow the<br />

two frontal leds (green and yellow) using the potentiometer<br />

located at the left hand of the connection reglet. Turn the<br />

potentiometer in a clockwise direction to reduce the amperage.<br />

C - BREAKDOWN<br />

The red led indicates that there is a breakdown in the system.<br />

If this ever happens, please read the paragraph "Breakdown<br />

detection".<br />

D - RE-SET<br />

When a breakdown has occurred push this switch to restart the<br />

system.<br />

Very important: Do not use it until you have read the<br />

paragraph titled "Breakdown detection".<br />

E - TIME CLOCK<br />

F – LEDS SHOWING THE UNDERWATER LIGHT STATE.<br />

G - GENERAL SWITCH for connection or disconnection of the<br />

under water lights.<br />

POTENTIOMETER. Necessary element to adjust electric<br />

pump amperes (situated at the left hand of the connection<br />

reglet)<br />

Regulated current limitation control for pumps from 0,3 "A" up<br />

to a maximum of:<br />

220vII……..3HP<br />

220vIII…….4HP<br />

380vIII…….5,5HP<br />

Flexibility of uses either for single phase or three phase<br />

pumps. System is disconnected when no current is detected.<br />

The circuit has the following functions:<br />

- Magnetic (short circuit). When working at high speed, facility<br />

of disconnection to avoid excess consumption.<br />

- RESET switch activates all the functions on the board.<br />

- The system complies with EC norms.<br />

G<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

E<br />

F<br />

F<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

4


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

FOCO<br />

12v<br />

Adjustment of the distance between the underwater light<br />

and the electric box:<br />

L1<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Characteristics of the transformer.<br />

- Complete isolation between coils and core.<br />

- Thermal relay included. Total protection against overloads<br />

and short circuits.<br />

- Primary regulation according to the distance between the<br />

underwater light and the transformer.<br />

- Isolation class B. Thread of copper H-180º<br />

- Automatic disconnection at 130 º. When it is cooled the<br />

transformer is connected automatically.<br />

Description of lighting system.<br />

It consist of:<br />

1 General lighting switch.<br />

1-2 Transformers 220/12v-300VA<br />

1-2 frontal leds<br />

Procedure.<br />

Place general switch "G" in position "I". It will light up, as well<br />

as the leds on the panel. This means that the outlet connection<br />

12v is correct.<br />

Entrada<br />

220v<br />

1 - Disconnect the electrical supply of the electric box.<br />

2 - Take out the four screws on the frontal cover.<br />

3 -Let the connections "faston" 1 and 2 and move the rest of<br />

connections of the electrical supply of the transformer to the<br />

meters( 10,25,40)<br />

An authorized technician must effect this operation.<br />

Do this operation without electrical tension.<br />

PROGRAMMING THE TIME CLOCK<br />

1. Adjust time by turning the programme disk in the arrow<br />

direction.<br />

Hour time is indicated on the graduated dial.<br />

2. Set the connection programme at 15 minutes intervals by<br />

locating the corresponding pins.<br />

3. The red segment visible shows the period of the<br />

programmed connection.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

5


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

FABRICANT: Fiberpool Internacional, S.L.<br />

SERVICE TECHNIQUE: Ponent, 2-4-6<br />

P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />

BARCELONA<br />

L'armoire devra être installée par un technicien autorisé. La<br />

ligne d'alimentation doit être protégée para un différentiel ainsi<br />

qu'un magnétothermique. L'armoire devra être fixée au mur à<br />

l'aide d'une vis / cheville sur la partie supérieure et deux<br />

autres vis dans les trous situés à l'intérieur de la zone de<br />

connexions. Il faudra placer l'armoire au-dessus de l'électropompe.<br />

IP54<br />

TEMPERATURE : DE 5º À 70º C<br />

VOLTAGE ADMIS : +- 10%<br />

Les câbles d'alimentation ainsi que les câbles de sortie vers<br />

l'électro-pompe devront être de 1,5mm2 et de 1000v<br />

d'isolation. La connexion aux bornes se fera par des pointes<br />

pré-isolées. L'électro-pompe doit être branchée à la prise de<br />

terre. Toutes les opérations à réaliser sur la plaque<br />

électronique devront être faites par le service technique<br />

officiel. Si tel n'était pas le cas, la garantie et la responsabilité<br />

ne seraient plus accordées.<br />

REMARQUE : Si l'usager utilise l'équipement d'une<br />

manière non-spécifiée préalablement par le fabricant, la<br />

protection de l'équipement peut être endommagée et sera<br />

exclue de la garantie.<br />

Il est recommandé de vérifier les connexions tous les 6 mois<br />

pour éviter leur relâchement. Le type d'installation qui se<br />

réalisera sera de II catégorie. L'entrée dans l'équipement des<br />

câbles d'alimentation devra se réaliser de façon à ne pas<br />

endommager leur isolation ni leur sécurité.<br />

Les câbles devront passer par les dispositifs d'ancrage<br />

contre la traction et la torsion (presse-étoupe).<br />

A - INTERRUPTEUR GENERAL<br />

I = marche (il s'allume)<br />

0 = arrêt (éteint)<br />

A’ – COMMUTATEUR<br />

Man = Manuel<br />

Auto = Automatique<br />

B - AJUSTAGE<br />

Pour ajuster la consommation, on se guidera par les deux lets<br />

frontaux (vert et jaune) utilisant le potentiomètre situé à<br />

gauche de la réglette de connexions. Ce régulateur agit de<br />

plus à moins d'ampères dans le sens des aiguilles d'une<br />

montre.<br />

C - PANNE<br />

Le let rouge nous prévient s'il y a une panne dans le système.<br />

Si cela se produit vous référer au paragraphe "Détection de<br />

pannes".<br />

D - Ré enclenchement<br />

Si une panne se produit, le système peut se remettre en<br />

marche à l'aide de ce poussoir.<br />

Très important : Ne pas appuyer sur le poussoir sans<br />

avoir vérifié, au préalable, dans le paragraphe "Détection<br />

de pannes" que son utilisation est nécessaire.<br />

E – TEMPORISATEUR<br />

F – LETS INDICATEURS de l'état des projecteurs<br />

G – INTERRUPTEUR GENERAL pour la connexion et la<br />

déconnexion des projecteurs.<br />

POTENTIOMETRE. Elément qui sert à ajuster les ampères de<br />

l'électro-pompe. (situé à gauche de la réglette de connexions).<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Contrôle de limitation d'intensité réglable pour pompes à partir<br />

de 0,3 "A" est un maximum de :<br />

220vII………3HP<br />

220vIII………4HP<br />

380vIII………5,5HP<br />

Versatilité d'emploi aussi bien pour les pompes monophasées<br />

que triphasées ainsi que détection de non-dépense de courant<br />

avec système déconnecté.<br />

Le circuit réalise les fonctions suivantes :<br />

- Magnétiques (croisement) avec déconnexion contre l'excès<br />

de consommation avec action à grande vitesse.<br />

- L'interrupteur de réenclanchement active toutes les fonctions<br />

de la plaque.<br />

- Le système remplit les normes CE.<br />

G<br />

E<br />

E<br />

A’<br />

D<br />

F<br />

F<br />

A<br />

B<br />

F<br />

F<br />

C<br />

Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola, BARCELONA<br />

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />

Corriente equipo: 0.3 A<br />

Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />

Nº de serie: FBP-00001<br />

G<br />

A<br />

A’<br />

C<br />

B<br />

D<br />

SCHEMA PRINCIPAL<br />

6


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />

W V U L3 L2 L1 N<br />

W<br />

V<br />

U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

W V U<br />

L3<br />

L2<br />

L1<br />

N<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 380v. III<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

380v. III<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

motor 220v. II<br />

potenciometro<br />

potentiomètre<br />

potentiometer<br />

alimentación<br />

alimentation<br />

feeding<br />

red /réseau<br />

supply system<br />

220v. II<br />

L1<br />

N<br />

Entrada<br />

220v<br />

Ref: 20-IC-031<br />

FOCO T<br />

12v<br />

Caractéristiques du transformateur<br />

- Isolement complet entre les bobinages et le noyau.<br />

- Relais thermique incorporé. Protection totale contre les<br />

surcharges et court-circuits<br />

- Réglage primaire selon la distance entre le projecteur et le<br />

transformateur.<br />

- Isolement de type B. Fil de cuivre H-180º<br />

- Déconnexion automatique à 130º. Lorsqu'il se refroidit, le<br />

transformateur se connecte automatiquement.<br />

Description du système d'eclaraige.<br />

Il se compose de:<br />

1 interrupteur général lumineux.<br />

1-2 Transformateur 220V/12v-300VA<br />

1-2 leds indicatrices frontales.<br />

FOCO<br />

12v<br />

Réglage de la distance entre le projecteur et le coffret<br />

électrique.<br />

L1<br />

Entrada<br />

220v<br />

N<br />

Ref: 20-IC-039<br />

CON<br />

REM<br />

1- Débrancher la tension de l'alimentation du coffret.<br />

2- Enlever les 4 vis du couvercle frontal.<br />

3- Laisser les connexions "faston" 1 et 2 fixes et<br />

amener la connexion restante du transformateur à la<br />

distance (10,25 ou 40m) à laquelle sont installés les<br />

projecteurs.<br />

Cette opération doit être effectuée par un technicien<br />

autorisé.<br />

L'effectuer sans tension électrique.<br />

T<br />

FOCO<br />

12v<br />

Procédure.<br />

Mettre l'interrupteur général "G" en I pour l'allumer, les leds<br />

indicatrices frontales s'allumeront également nous indiquant<br />

que la sortie à 12v est correcte.<br />

PROGRAMMER LE TEMPORISATEUR<br />

1- Ajuster l'heure du jour en tournant le disque de<br />

programmation dans le sens de la flèche.<br />

L'heure du jour se lit dans le disque de l'échelle graduée.<br />

2 - Fixer le programme de connexions à intervalles de 15<br />

minutes, à l'aide des connecteurs correspondants<br />

3 - Le segment rouge visible indique la durée de la connexion<br />

programmée.<br />

3<br />

1<br />

2<br />

7


Declaración de conformidad:<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declara bajo su responsabilidad que sus<br />

productos 20-IC-031 / 20-IC-039 cumplen con la Directiva CE Máquinas, Consejo<br />

89/392 y siguientes modificaciones.<br />

Declaration of conformity:<br />

We, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declare under our own<br />

responsability that our products 20-IC-031 / 20-IC-039 comply with the<br />

Council Machines Directive 89/392 and following modifications.<br />

Déclaration de conformité:<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., déclare sous sa responsabilité que les<br />

produits 20-IC-031 / 20-IC-039 sont conformes à la Directive Machine Conseil<br />

89/392 et modifications suivantes.<br />

Dichiarazione di conformità:<br />

Noi, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., dichiaramo sotto la Ns. sola<br />

responsabilità che nostri prodotti 20-IC-031 / 20-IC-039 sono in comformità alla<br />

direttiva macchine 89/392 e successive modifiche.<br />

Konformitätserklärung:<br />

Die Firma <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., erklärt unter ihrer vollen<br />

Verantwortlichkeit, daß die Produkte 20-IC-031 / 20-IC-039 den Maschinen-<br />

Richtlinien 89/392,und späteren Änderungen, entsprechen.<br />

Apoderado: Antonio Catalán<br />

Olèrdola, 10-Octubre-2002<br />

Ponent 2-4-6 / P.I. Sant Pere Molanta<br />

08799 Olèrdola (BARCELONA)<br />

Tel:+34 938 180 016 / Fax:+34 938 180 718<br />

www.fiberpool.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!