1 - FIBERPOOL
1 - FIBERPOOL
1 - FIBERPOOL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AÑO DE GARANTIA<br />
YEAR OF GUARANTEE<br />
1ANNÉE DE GARANTIE<br />
ARMARIO ELECTRÓNICO DE MANIOBRA+ILUMINACIÓN<br />
ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL+LIGHT<br />
COFFRET ELECTRONIQUE DE MANOEUVRE+ECLAIRAGE<br />
20-IC-031<br />
20-IC-039<br />
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO<br />
HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE<br />
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
FABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L.<br />
SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6<br />
P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />
BARCELONA<br />
El armario deberá ser instalado por un técnico autorizado. La<br />
línea que lo alimentará estará protegida por un diferencial y un<br />
magneto térmico. El armario se fijará a la pared con un tornillo<br />
(tipo cáncamo) en la parte superior y dos tornillos en los<br />
agujeros situados en el interior de la zona de conexiones.<br />
Se situará por encima de la electrobomba.<br />
IP 30.<br />
TEMPERATURA: de 5º a 40º C.<br />
VOLTAJE ADMISIBLE: +-10%<br />
Los cables tanto de alimentación como de salida a la<br />
electrobomba serán de 1.5mm 2 y de 1000v de aislante.<br />
El conexionado a los bornes se realizará con punteras<br />
preaisladas. La electrobomba deberá estar conectada a tierra.<br />
Todas las operaciones que se tengan que realizar en la placa<br />
electrónica deberán estar hechas por el servicio técnico oficial,<br />
de no ser así, perderá toda la garantía y responsabilidad.<br />
ADVERTENCIA: Si el usuario utiliza el equipo de forma no<br />
especificada por el fabricante, la protección del equipo<br />
puede resultar comprometida, por lo cual se pierde la<br />
garantía.<br />
Cada 6 meses verificar que todas las conexiones no se hayan<br />
aflojado. El tipo de instalación que se realizará será de II<br />
categoría. La entrada al equipo de los cables de alimentación<br />
deberá realizarse de forma que no dañen el aislante de éstos<br />
ni se comprometa la seguridad.<br />
Los cables deberán pasar por los dispositivos de anclaje<br />
contra tracción y torsión (prensaestopas) .<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
Control de limitación de intensidad regulable para bombas a<br />
partir de 0.3 “A” y máximo de:<br />
220vII.................3HP<br />
220vIII................4HP<br />
380vIII................5,5HP<br />
Versatilidad de uso tanto para bombas monofásicas como<br />
trifásicas, detección de no gasto de corriente desconectando<br />
el sistema.<br />
El circuito realiza las siguientes funciones:<br />
- Magnéticas (cruce) con desconexión contra el exceso de<br />
consumo con actuación en alta velocidad.<br />
- El interruptor de rearme activa todas las funciones de la<br />
placa.<br />
- El sistema cumple las normas CE.<br />
ESQUEMA PRINCIPAL<br />
A – INTERRUPTOR GENERAL<br />
I = Marcha (se ilumina)<br />
0 = Paro (apagado)<br />
A’ – CONMUTADOR<br />
Man = Manual<br />
Aut = Automático<br />
B – AJUSTE<br />
Para ajustar el consumo, nos guiaremos por los dos leds<br />
frontales (verde y ámbar) utilizando el potenciómetro situado a<br />
la izquierda de la regleta d e conexiones. El mismo actúa de<br />
más a menos amperios en el sentido de las agujas del reloj.<br />
C – AVERÍA. El led rojo nos avisa si existe una avería en el<br />
sistema. Cuando esto ocurra mirar el apartado “Detección de<br />
averías”.<br />
D – REARME. Cuando existe una avería, utilizando este<br />
pulsador, reinicializamos el sistema.<br />
Muy importante: No pulsar sin haber comprobado con<br />
anterioridad en el apartado de “detección de averías” la<br />
necesidad de su utilización.<br />
E – RELOJ TEMPORIZADOR<br />
F– LEDS INDICADORES DEL ESTADO DE LOS<br />
PROYECTORES.<br />
G - INTERRUPTOR GENERAL para la conexión o<br />
desconexión de los proyectores.<br />
POTENCIÓMETRO. Elemento que nos sirve para ajustar los<br />
amperios de la electrobomba. (situado a la izquierda de la<br />
regleta de conexiones)<br />
G<br />
E<br />
A’<br />
D<br />
F<br />
A<br />
B<br />
F<br />
C<br />
Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />
08799 Olèrdola, BARCELONA<br />
E<br />
F<br />
F<br />
MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />
Corriente equipo: 0.3 A<br />
Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />
Nº de serie: FBP-00001<br />
G<br />
A<br />
A’<br />
C<br />
B<br />
D<br />
2
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
W V U L3 L2 L1 N<br />
W<br />
V<br />
U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
W V U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 380v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
380v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. II<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. II<br />
L1<br />
N<br />
Entrada<br />
220v<br />
Ref: 20-IC-031<br />
FOCO T<br />
12v<br />
Características del transformador.<br />
FOCO<br />
12v<br />
- Completo aislamiento entre los bobinados y el núcleo.<br />
- Relé térmico incorporado. Total protección contra<br />
sobrecargas y cortocircuitos.<br />
- Regulación por el primario según la distancia entre el foco y<br />
el transformador.<br />
- Aislamiento clase B. Hilo de cobre H-180º.<br />
- Desconexión automática a 130º. Cuando se enfría se<br />
conecta automáticamente.<br />
Descripción del sistema de iluminación.<br />
Ajuste de la distancia entre el proyector y el cuadro<br />
eléctrico.<br />
L1<br />
Entrada<br />
220v<br />
N<br />
Ref: 20-IC-039<br />
CON<br />
REM<br />
1 – Desconectar la tensión de alimentación del cuadro.<br />
2 – Sacar los cuatro tornillos de sujeción de la tapa frontal.<br />
3 – Dejar fijas las conexiones "faston" 1 y 2, y mover la<br />
conexión restante de alimentación del transformador a los<br />
metros (10, 25, 40) que tengamos los proyectores instalados.<br />
Esta operación la tiene que realizar el técnico autorizado.<br />
Realizarla sin tensión.<br />
T<br />
FOCO<br />
12v<br />
Consta de:<br />
1 Interruptor general luminoso.<br />
1-2 Transformadores 220/12V –300VA<br />
1-2 Leds frontales indicadores.<br />
Manera de proceder.<br />
Posicionar el interruptor general “G” en I. Se iluminará y los<br />
leds frontales también, eso nos indica que la salida a 12v es<br />
correcta.<br />
PROGRAMAR EL RELOJ TEMPORIZADOR<br />
1 –Ajustar la hora del día girando el disco de programación<br />
en el sentido de la flecha.<br />
La hora del día se lee en el disco de la escala graduada.<br />
2 –Fijar el programa de conexiones en pasos de quince<br />
minutos, enclavando los correspondientes conectores.<br />
3- El segmento rojo que queda visible señaliza la duración de<br />
la conexión programada.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
TECHNICAL SERVICE: Ponent, 2-4-6<br />
P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />
BARCELONA<br />
An authorized technician should install the control panel. The<br />
main power line must be protected by a differential and a<br />
magnetothermic. The control panel will be fixed to the wall by<br />
a screw in the upper part (as if it were an eyebolt), and two<br />
more screws through the holes situated in the inside of the<br />
connection box. The control box will be placed above the<br />
electric pump.<br />
IP 54<br />
TEMPERATURE: from 5º to 70ºC<br />
Voltage acceptable: +- 10%<br />
Feed cables and cables connecting the electric pump are to be<br />
of a 1,5mm2 wires with an insulation material of 1000v.<br />
Connections to the terminals must be made with pre-insulated<br />
connectors.<br />
The electric pump must be earthed. All site work to wire up the<br />
control panel should be done by an authorized technician,<br />
otherwise the manufacturer guarantee will not hold.<br />
WARNING: If the manufacturer uses the equipment for any<br />
purpose other than that specified, the equipment<br />
guarantees will not hold.<br />
Every 6 months, check for tightness all the connections. The<br />
installation must comply with norms of II category. The supply<br />
cables to the equipment must be installed in a way so that<br />
safety is maintained and the insulation is no subject to any<br />
damage.<br />
An anchoring device such as a packing gland must be<br />
used in order to prevent twisting and traction in the cable.<br />
FUNCTIONING<br />
MAIN DIAGRAM<br />
A - MAIN SWITCH<br />
I = start light on)<br />
0 = stop (light off)<br />
A’ – SWITCH<br />
Man = Manual<br />
Aut = Automatic<br />
B - ADJUSTMENT<br />
In order to adjust the power consumption, we will follow the<br />
two frontal leds (green and yellow) using the potentiometer<br />
located at the left hand of the connection reglet. Turn the<br />
potentiometer in a clockwise direction to reduce the amperage.<br />
C - BREAKDOWN<br />
The red led indicates that there is a breakdown in the system.<br />
If this ever happens, please read the paragraph "Breakdown<br />
detection".<br />
D - RE-SET<br />
When a breakdown has occurred push this switch to restart the<br />
system.<br />
Very important: Do not use it until you have read the<br />
paragraph titled "Breakdown detection".<br />
E - TIME CLOCK<br />
F – LEDS SHOWING THE UNDERWATER LIGHT STATE.<br />
G - GENERAL SWITCH for connection or disconnection of the<br />
under water lights.<br />
POTENTIOMETER. Necessary element to adjust electric<br />
pump amperes (situated at the left hand of the connection<br />
reglet)<br />
Regulated current limitation control for pumps from 0,3 "A" up<br />
to a maximum of:<br />
220vII……..3HP<br />
220vIII…….4HP<br />
380vIII…….5,5HP<br />
Flexibility of uses either for single phase or three phase<br />
pumps. System is disconnected when no current is detected.<br />
The circuit has the following functions:<br />
- Magnetic (short circuit). When working at high speed, facility<br />
of disconnection to avoid excess consumption.<br />
- RESET switch activates all the functions on the board.<br />
- The system complies with EC norms.<br />
G<br />
E<br />
A’<br />
D<br />
F<br />
A<br />
B<br />
F<br />
C<br />
Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />
08799 Olèrdola, BARCELONA<br />
E<br />
F<br />
F<br />
MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />
Corriente equipo: 0.3 A<br />
Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />
Nº de serie: FBP-00001<br />
G<br />
A<br />
A’<br />
C<br />
B<br />
D<br />
4
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
W V U L3 L2 L1 N<br />
W<br />
V<br />
U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
W V U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 380v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
380v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. II<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. II<br />
L1<br />
N<br />
Entrada<br />
220v<br />
Ref: 20-IC-031<br />
FOCO T<br />
12v<br />
FOCO<br />
12v<br />
Adjustment of the distance between the underwater light<br />
and the electric box:<br />
L1<br />
N<br />
Ref: 20-IC-039<br />
CON<br />
REM<br />
T<br />
FOCO<br />
12v<br />
Characteristics of the transformer.<br />
- Complete isolation between coils and core.<br />
- Thermal relay included. Total protection against overloads<br />
and short circuits.<br />
- Primary regulation according to the distance between the<br />
underwater light and the transformer.<br />
- Isolation class B. Thread of copper H-180º<br />
- Automatic disconnection at 130 º. When it is cooled the<br />
transformer is connected automatically.<br />
Description of lighting system.<br />
It consist of:<br />
1 General lighting switch.<br />
1-2 Transformers 220/12v-300VA<br />
1-2 frontal leds<br />
Procedure.<br />
Place general switch "G" in position "I". It will light up, as well<br />
as the leds on the panel. This means that the outlet connection<br />
12v is correct.<br />
Entrada<br />
220v<br />
1 - Disconnect the electrical supply of the electric box.<br />
2 - Take out the four screws on the frontal cover.<br />
3 -Let the connections "faston" 1 and 2 and move the rest of<br />
connections of the electrical supply of the transformer to the<br />
meters( 10,25,40)<br />
An authorized technician must effect this operation.<br />
Do this operation without electrical tension.<br />
PROGRAMMING THE TIME CLOCK<br />
1. Adjust time by turning the programme disk in the arrow<br />
direction.<br />
Hour time is indicated on the graduated dial.<br />
2. Set the connection programme at 15 minutes intervals by<br />
locating the corresponding pins.<br />
3. The red segment visible shows the period of the<br />
programmed connection.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
5
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
FABRICANT: Fiberpool Internacional, S.L.<br />
SERVICE TECHNIQUE: Ponent, 2-4-6<br />
P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola<br />
BARCELONA<br />
L'armoire devra être installée par un technicien autorisé. La<br />
ligne d'alimentation doit être protégée para un différentiel ainsi<br />
qu'un magnétothermique. L'armoire devra être fixée au mur à<br />
l'aide d'une vis / cheville sur la partie supérieure et deux<br />
autres vis dans les trous situés à l'intérieur de la zone de<br />
connexions. Il faudra placer l'armoire au-dessus de l'électropompe.<br />
IP54<br />
TEMPERATURE : DE 5º À 70º C<br />
VOLTAGE ADMIS : +- 10%<br />
Les câbles d'alimentation ainsi que les câbles de sortie vers<br />
l'électro-pompe devront être de 1,5mm2 et de 1000v<br />
d'isolation. La connexion aux bornes se fera par des pointes<br />
pré-isolées. L'électro-pompe doit être branchée à la prise de<br />
terre. Toutes les opérations à réaliser sur la plaque<br />
électronique devront être faites par le service technique<br />
officiel. Si tel n'était pas le cas, la garantie et la responsabilité<br />
ne seraient plus accordées.<br />
REMARQUE : Si l'usager utilise l'équipement d'une<br />
manière non-spécifiée préalablement par le fabricant, la<br />
protection de l'équipement peut être endommagée et sera<br />
exclue de la garantie.<br />
Il est recommandé de vérifier les connexions tous les 6 mois<br />
pour éviter leur relâchement. Le type d'installation qui se<br />
réalisera sera de II catégorie. L'entrée dans l'équipement des<br />
câbles d'alimentation devra se réaliser de façon à ne pas<br />
endommager leur isolation ni leur sécurité.<br />
Les câbles devront passer par les dispositifs d'ancrage<br />
contre la traction et la torsion (presse-étoupe).<br />
A - INTERRUPTEUR GENERAL<br />
I = marche (il s'allume)<br />
0 = arrêt (éteint)<br />
A’ – COMMUTATEUR<br />
Man = Manuel<br />
Auto = Automatique<br />
B - AJUSTAGE<br />
Pour ajuster la consommation, on se guidera par les deux lets<br />
frontaux (vert et jaune) utilisant le potentiomètre situé à<br />
gauche de la réglette de connexions. Ce régulateur agit de<br />
plus à moins d'ampères dans le sens des aiguilles d'une<br />
montre.<br />
C - PANNE<br />
Le let rouge nous prévient s'il y a une panne dans le système.<br />
Si cela se produit vous référer au paragraphe "Détection de<br />
pannes".<br />
D - Ré enclenchement<br />
Si une panne se produit, le système peut se remettre en<br />
marche à l'aide de ce poussoir.<br />
Très important : Ne pas appuyer sur le poussoir sans<br />
avoir vérifié, au préalable, dans le paragraphe "Détection<br />
de pannes" que son utilisation est nécessaire.<br />
E – TEMPORISATEUR<br />
F – LETS INDICATEURS de l'état des projecteurs<br />
G – INTERRUPTEUR GENERAL pour la connexion et la<br />
déconnexion des projecteurs.<br />
POTENTIOMETRE. Elément qui sert à ajuster les ampères de<br />
l'électro-pompe. (situé à gauche de la réglette de connexions).<br />
FONCTIONNEMENT<br />
Contrôle de limitation d'intensité réglable pour pompes à partir<br />
de 0,3 "A" est un maximum de :<br />
220vII………3HP<br />
220vIII………4HP<br />
380vIII………5,5HP<br />
Versatilité d'emploi aussi bien pour les pompes monophasées<br />
que triphasées ainsi que détection de non-dépense de courant<br />
avec système déconnecté.<br />
Le circuit réalise les fonctions suivantes :<br />
- Magnétiques (croisement) avec déconnexion contre l'excès<br />
de consommation avec action à grande vitesse.<br />
- L'interrupteur de réenclanchement active toutes les fonctions<br />
de la plaque.<br />
- Le système remplit les normes CE.<br />
G<br />
E<br />
E<br />
A’<br />
D<br />
F<br />
F<br />
A<br />
B<br />
F<br />
F<br />
C<br />
Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta<br />
08799 Olèrdola, BARCELONA<br />
MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente<br />
Corriente equipo: 0.3 A<br />
Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)<br />
Nº de serie: FBP-00001<br />
G<br />
A<br />
A’<br />
C<br />
B<br />
D<br />
SCHEMA PRINCIPAL<br />
6
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL<br />
W V U L3 L2 L1 N<br />
W<br />
V<br />
U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
W V U<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 380v. III<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
380v. III<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
motor 220v. II<br />
potenciometro<br />
potentiomètre<br />
potentiometer<br />
alimentación<br />
alimentation<br />
feeding<br />
red /réseau<br />
supply system<br />
220v. II<br />
L1<br />
N<br />
Entrada<br />
220v<br />
Ref: 20-IC-031<br />
FOCO T<br />
12v<br />
Caractéristiques du transformateur<br />
- Isolement complet entre les bobinages et le noyau.<br />
- Relais thermique incorporé. Protection totale contre les<br />
surcharges et court-circuits<br />
- Réglage primaire selon la distance entre le projecteur et le<br />
transformateur.<br />
- Isolement de type B. Fil de cuivre H-180º<br />
- Déconnexion automatique à 130º. Lorsqu'il se refroidit, le<br />
transformateur se connecte automatiquement.<br />
Description du système d'eclaraige.<br />
Il se compose de:<br />
1 interrupteur général lumineux.<br />
1-2 Transformateur 220V/12v-300VA<br />
1-2 leds indicatrices frontales.<br />
FOCO<br />
12v<br />
Réglage de la distance entre le projecteur et le coffret<br />
électrique.<br />
L1<br />
Entrada<br />
220v<br />
N<br />
Ref: 20-IC-039<br />
CON<br />
REM<br />
1- Débrancher la tension de l'alimentation du coffret.<br />
2- Enlever les 4 vis du couvercle frontal.<br />
3- Laisser les connexions "faston" 1 et 2 fixes et<br />
amener la connexion restante du transformateur à la<br />
distance (10,25 ou 40m) à laquelle sont installés les<br />
projecteurs.<br />
Cette opération doit être effectuée par un technicien<br />
autorisé.<br />
L'effectuer sans tension électrique.<br />
T<br />
FOCO<br />
12v<br />
Procédure.<br />
Mettre l'interrupteur général "G" en I pour l'allumer, les leds<br />
indicatrices frontales s'allumeront également nous indiquant<br />
que la sortie à 12v est correcte.<br />
PROGRAMMER LE TEMPORISATEUR<br />
1- Ajuster l'heure du jour en tournant le disque de<br />
programmation dans le sens de la flèche.<br />
L'heure du jour se lit dans le disque de l'échelle graduée.<br />
2 - Fixer le programme de connexions à intervalles de 15<br />
minutes, à l'aide des connecteurs correspondants<br />
3 - Le segment rouge visible indique la durée de la connexion<br />
programmée.<br />
3<br />
1<br />
2<br />
7
Declaración de conformidad:<br />
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declara bajo su responsabilidad que sus<br />
productos 20-IC-031 / 20-IC-039 cumplen con la Directiva CE Máquinas, Consejo<br />
89/392 y siguientes modificaciones.<br />
Declaration of conformity:<br />
We, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declare under our own<br />
responsability that our products 20-IC-031 / 20-IC-039 comply with the<br />
Council Machines Directive 89/392 and following modifications.<br />
Déclaration de conformité:<br />
<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., déclare sous sa responsabilité que les<br />
produits 20-IC-031 / 20-IC-039 sont conformes à la Directive Machine Conseil<br />
89/392 et modifications suivantes.<br />
Dichiarazione di conformità:<br />
Noi, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., dichiaramo sotto la Ns. sola<br />
responsabilità che nostri prodotti 20-IC-031 / 20-IC-039 sono in comformità alla<br />
direttiva macchine 89/392 e successive modifiche.<br />
Konformitätserklärung:<br />
Die Firma <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., erklärt unter ihrer vollen<br />
Verantwortlichkeit, daß die Produkte 20-IC-031 / 20-IC-039 den Maschinen-<br />
Richtlinien 89/392,und späteren Änderungen, entsprechen.<br />
Apoderado: Antonio Catalán<br />
Olèrdola, 10-Octubre-2002<br />
Ponent 2-4-6 / P.I. Sant Pere Molanta<br />
08799 Olèrdola (BARCELONA)<br />
Tel:+34 938 180 016 / Fax:+34 938 180 718<br />
www.fiberpool.com