11.07.2015 Views

Mod. 073 - FIBERPOOL

Mod. 073 - FIBERPOOL

Mod. 073 - FIBERPOOL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AÑO DE GARANTIAYEAR OF GUARANTEE1ANNÉE DE GARANTIEARMARIO DE PROGRAMACIÓN BATERÍA AUTOMÁTICAMICROPROCESSOR FOR AUTOMATIC BATTERIESCOFFRET DE PROGRAMMATION POUR BATTERIEAUTOMATIQUE20-IC-<strong>073</strong>MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTOHANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCEMANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALFABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L.SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6P.I. Sant Pere Molanta, 08799 OlèrdolaBARCELONAEl armario programador deberá estar instalado por untécnico autorizado, en una línea protegida por diferencialy magnetotérmico.IP 54.TEMPERATURA: de 5º a 70º C.VOLTAJE ADMISIBLE:+-10%Los cables tanto de alimentación como de salida a laelectrobomba serán de 1.5mm 2 y de 1000v de aislante.El conexionado a los bornes se realizará con punteraspreaisladas. Las válvulas motorizadas deberán estarconectadas a la toma de tierra. Para cambiar el fusible,INTERRUMPIR LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN ALARMARIO PROGRAMADOR, sacar los tornillos superiores yla tapa, tirar de la parte superior del portafusibles (nos quedaráen la mano la tapa y en su interior el fusible), sacarlo ycambiarlo, proceder a la operación inversa. Todas lasoperaciones que se tengan que realizar en el programador,aparte de cambiar el fusible, deberán estar hechas en elservicio técnico oficial.ADVERTENCIA: Si el usuario utiliza el equipo de forma noespecificada por el fabricante, la protección del equipopuede resultar comprometida, por lo cual se pierde lagarantía.Cada 6 meses verificar que todas las conexiones no se hayanaflojado. El tipo de instalación que se realizará será de IIcategoría. La entrada al equipo de los cables de alimentacióndeberá realizarse de forma que no dañen el aislante de éstosni se comprometa la seguridad. Este armario programadorestá pensado especialmente para grupos de filtración de 5válvulas motorizadas.Los cables deberán pasar por los dispositivos de anclajecontra tracción y torsión (prensaestopas) .CONEXIONADO220V AC 50/60 Hz ………….. Conexionado programador.ELEC ..................................... Interruptor libre de potencia.PRES .....................................Conexión de presostato.BOMBA...................................Interruptor bombas.AL VAL....................................Alimentación tensión válvulas.VALV1.....................................Conexión válvula 1VALV2.....................................Conexión válvula 2VALV3.....................................Conexión válvula 3VALV4.....................................Conexión válvula 4VALV5.....................................Conexión válvula 5O..............................................Válvula abiertaCOM........................................Común de las válvulasC..............................................Válvula cerradaLAVADO.......................Programación tiempo de lavado filtro1.ENJUAGUE..................Programación tiempo de enjuague.CAMBIO.......................Programación tiempo deposicionamiento de las válvulas.Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta08799 Olèrdola, BARCELONAMOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ CorrienteCorriente equipo: 0.3 APotencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)Nº de serie: FBP-00001CARACTERÍSTICAS- Alimentación del programador 220v II- Alimentación de la válvulas. El que se quiera.- Poder de conmutación de las válvulas 4A.- Fusible de protección para placa 5x20 tipo de clase F100mA.- Posibilidad de programación de las válvulas condistintos tiempos.- Parada de la bomba mientras las válvulas están enmovimiento.- Si hay un fallo o corte de tensión, cuando ésta serestablezca las válvulas se posicionarán en filtración.FUNCIONAMIENTOLos ciclos de lavado se pueden iniciar por:- Contacto externo del presostato.- Interruptor manual.- Tiempo con el temporizador semanal.2


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALBATERIA AUTOMÁTICA 5 VÁLVULASDB43 1CA52A – INTERRUPTOR GENERALI = Marcha (se ilumina)0 = Paro (apagado)B – MONTAJE DE LAS VÁLVULAS MOTORIZADAS.Es muy importante tener en cuenta el número quecorresponde a cada válvula motorizada para su conexión, quedebe coincidir con el esquema de conexiones. Cuando la luzestá encendida significa que la válvula está abierta. Si estáapagada, la válvula está cerrada.C – INDICADORESLED indicador del funcionamiento del sistema.LED de conexión de la bomba.LED de situación de cada válvula en cada momento.LED de situación de filtración.LED de situación de lavado.LED de situación de enjuague.D – PROGRAMADORReloj digital.BATERIA AUTOMÁTICA 2 FILTROS 5 VÁLVULAS CON LAVADO DE AGUA FILTRADA.DB1 2 3 4FILTRO 1 FILTRO 25ACLos interruptores de programación de tiempos se usarán de la siguiente manera:El interruptor de lavado para el lavado del filtro: n.1 / El interruptor de enjuague para el lavado del filtro: n.23


ACTUADOR ELÉCTRICO J+JESQUEMA PARA VÁLVULAS MOTORIZADAS R-0 / R-1<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL220VELECPRES BOM AL VAL VAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2O comCO comCOcomCOcomCO comC220V50/60Hz3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2Para válvulas motorizadas tipo R-0 / R-1. Siendo: 3 Abrir / 1 Común / 2 CerrarESQUEMA PARA VÁLVULAS MOTORIZADAS R-2220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2OcomCOcomCOcomC O com C O com C220V50/60Hz2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 31Para válvulas motorizadas tipo R-2. Siendo: 1 Cerrar / 2 Abrir / 3 ComúnESQUEMA PARA VÁLVULAS CON BLOQUE DE SEGURIDAD.220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2Ocom C O com COcom C O com COcomC220V50/60Hz121233Se hace un puente entre L1 de alimentación de válvulas y una entrada del interruptor de seguridad, sacamos la alimentación porla otra conexión del interruptor de seguridad y alimentamos los contactos n. 2 de las válvulas con el bloque de seguridad.Del común del programador alimentaremos el n.3 de las válvulas con bloque de seguridad.Del contacto de abrir (O) del programador alimentaremos el n. 1 de la válvula con bloque de seguridad.Del contacto de cerrar del programador (C) no lo utilizaremos para nada.4


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALACTUADOR ELÉCTRICO VALPES 35708 26W 220V220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2 OcomCOcomCOcomC O com COcomC3223 32323211111220V50/60HzACTUADOR NEUMÁTICO PRISMA220V ELEC PRES BOM AL VAL VAL1 VAL2 VAL3 VAL4VAL5FNL1L2O com C O com C O com C O comCOcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60HzACTUADOR HIDRÁULICO GAL5


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2OcomCOcomCOcom C O com C OcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60HzINSTRUCCIONES DEL RELOJ DIGITAL1 – Interruptor programa (1) siempre en posición "auto".2 – Para poner en hora el reloj digital, el interruptor defunciones (2) en posición dibujo de reloj, y seguidamente conlos botones 6, 8, y 9 ponerlo en el día, hora y minutocorrespondiente.3 – Poner el interruptor de funciones (2) en posición "P"(Programa), y poner con los botones 6,8 y 9, los días, horas yminutos para programar la conexión y desconexión del reloj(por este orden). Se tendrá en cuenta , en este apartado , elbotón n. 10, el cual va seleccionando los diferentes ciclos deconexión, siendo los números pares la desconexión (2,4,6,8,etc), y los impares la conexión (1,3,5,7,etc)4 – Una vez realizadas todas las maniobras, el interruptor defunciones (2) se pasará a la posición central "run" y el reloj yaesta listo para funcionar.131067I AUTO 0RUN P1 2 3 4 5 6 7P 1...7 h mR25985 – El botón señalado con el n.5 es el manual, de puesta enmarcha o paro de la conexión. Cuando se acciona este botón,se tiene que pulsar dos veces para que haga el ciclo delprograma. Si no se realizan las dos pulsaciones, cuando seacabe el ciclo de lavado la bomba no se pondrá en marcha.6 – El botón señalado con el n.7 es para poner el relojcompletamente a "0". Tiempo mínimo del programa 1 min.Posibilidad de programas diarios, semanales, de lunes aviernes mas fin de semana .1-Interruptor programa2-Interruptor funciones3-Días de la semana5-Manual6-Programación de lasemana7-Puesta a"0"8-Horas9-Minutos10-Programación7 – Entre la conexión y la desconexión el tiempo que se tieneque programar será siempre de 1 minuto.6


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALPara la programación de los tiempos de lavado y/o enjuague.Al lado de la regleta de conexiones (en la parte derecha) están situados tres interruptores (lavado, enjuague y cambio deconmutación de las válvulas. Posicionar los interruptores como indican los gráficos siguientes para obtener los tiemposseñalados.1 2 3 4 5 61 min9 min15 min21 min27 min1 min 30s9 min 30s15 min 30s21 min 30s27 min 30s2 min10 min16 min22 min28 min2 min 30s10 min 30s16 min 30s22 min 30s28 min 30s3 min11 min17 min23 min29 min3 min 30s11 min 30s17 min 30s23 min 30s29 min 30s4 min12 min18 min24 min30 min4 min 30s12 min 30s18 min 30s24 min 30s30 min 30s5 min13 min19 min25 min31 min5 min 30s13 min 30s19 min 30s25 min 30s31min 30s6 min14 min20 min26 min32 min6 min 30s14 min 30s20 min 30s26 min 30s32 min 30s7 minTIEMPO DE CONMUTACIÓN DE VÁLVULAS (en segundos)1 2 3 41 2 3 41 2 3 41 2 3 412 3 412 3 41 2 3 4 5 61 2 3 4 5 612 3 4 5 612 3 4 5 67 min 30s10 seg16 seg22 seg28seg34 seg40 seg8 min12 seg18 seg24 seg30 seg36 seg8 min 30s14 seg20 seg26 seg32 seg38 seg7


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALThe control panel should be installed by an authorisedtechnician. Power supply must be protected by adifferential and a magnetothermic.IP 54TEMPERATURE: from 5º to 70ºCAcceptable Voltage Fluctuation: +/- 10%Feed cables and cables going to the electric pump need to beof a 1,5mm2 section and with an insulation material of 1000V.Connections to the terminals must be made with pre-insulatedconnectors.The motorized valves must be earthed. To change a fuse,MAKE SURE THAT ELECTRICITY SUPPLY IS CUT OFF,unscrew the top screws, remove the cover, and pull the fusebox from the top, which should leave you with the cover in yourhand and the fuse inside. Take it out, change it and do exactlythe same operation in reverse. All work in the control panel,except changing the fuse, should be carried out by anauthorized technician, otherwise all rights and guaranteeswould become void.CONNECTIONS220V AC 50/60 Hz.............Programme connectionELEC……………………….Switch free of powerPRES……………………….Pressure switch connectionBOMBA……………………..Pumps switchAL VAL……………………...Feed valve supplyVALV1………………………Connection valve 1VALV2………………………Connection valve 2VALV3………………………Connection valve 3VALV4………………………Connection valve 4VALV5…………………….. .Connection valve 5O……………………………..Valve openCOM…………………………Valves commonC…………………………… ..Valve closedLAVADO…………………….Washing time programme, filter 1ENJUAGUE…………………Rinse time programmeCAMBIO……………………..Valve positioning time programmeWARNING: If the equipment is used for any other purposethan these specified by the manufacturer, the equipmentmay be subject to a loss of warranty.Every 6 months, check for tightness all the connections. Theinstallation must comply with norms of II category. The supplycables to the equipment must be installed in a way so thatsafety is maintained and no damage is caused to theinsulation. This programmer is specially designed for groups of5 motorized filtration valves.An anchoring device such as a packing gland must be used inorder to prevent twisting and traction in the cable.Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta08799 Olèrdola, BARCELONAMOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ CorrienteCorriente equipo: 0.3 APotencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)Nº de serie: FBP-00001CHARACTERISTICS- Programmer feed 220V II- Valve feed, as required- Valves switch power, 4A- Protection fuse for the plate 5 x 20, class F 100mA- Possibility of programming the valves with different timing- Pumps stopped while the valves are functioning- If there is a tension failure or if tension is cut off, when thetension will be restored, the valves will be in a filtering positionFUNCTIONINGThe washing cycles can be started by :- External contact of the pressure switch- Manual switch- Weekly time setting8


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALAUTOMATIC 5 VALVES BATTERYDB43 1CA52A - MAIN SWITCHI = start (light on)0 = stop (light off)B - ADJUSTMENT OF THE MOTORIZED VALVESIt is very important to have in bill the number that correspondsto every motorized valve for its connection and this has to fitwith the wiring diagram. When the light is on it means that thevalve is open. If the light is off, the valve is closed.C - LIGHTSLED indicating the system functioningLED pump connectionLED indicating the situation of each valve all the timeLED filtrationLED washing situationLED rinse situationD - TIMERDigital clockAUTOMATIC 5 VALVES BATTERY FOR TWO FILTERS WITH BACKWASHING BY FILTRATED WATERDB12 3 4FILTRO 1 FILTRO 25ACThe programming time switches will be used as follows :Backwashing switch for the washing of filter Nr. 1 / Rinse switch for the washing of filter Nr 2.9


ELECTRICAL ACTUATOR J + JDIAGRAM FOR MOTORIZED VALVES R-0 /R-1<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL220VELECPRES BOM AL VAL VAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2O comCO comCOcomCOcomCO comC220V50/60Hz3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2DIAGRAM FOR MOTORIZED VALVES R-2220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2OcomCOcomCOcomC O com C O com C220V50/60Hz2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 31For motorized valves type R-2 : 1 closed / 2 open / 3 commonDIAGRAM FOR VALVES WITH SECURITY BLOCK220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2Ocom C O com COcom C O com COcomC220V50/60Hz121233Make a bridge between L1 valve feed and a connection of the security switch, take off the feed from the other security connectionand feed the contacts Nr. 2 of the valves with security block.From common, feed Nr. 3 of valves with security blockFrom open (O) of the programmer, feed Nr. 1 of the valve with security block.Close contact (C) is not used at all.10


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALELECTRICAL ACTUATOR VALPES 35708 26W 220V220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2 OcomCOcomCOcomC O com COcomC3223 32323211111220V50/60HzPNEUMATIC ACTUATOR PRISMA220V ELEC PRES BOM AL VAL VAL1 VAL2 VAL3 VAL4VAL5FNL1L2O com C O com C O com C O comCOcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60Hz11


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALHIDRAULIC ACTUATOR GAL220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2OcomCOcomCOcom C O com C OcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60HzDIGITAL CLOCK INSTRUCTIONS1 - Programme switch (1) always in "auto" position2 - To set the hour on the digital clock, put the function switch(2) to clock display, and with buttons 6, 8 and 9 set thecorresponding day, hour and minute.1IAUTO 0RUN P23 - Put the functions switch (2) to "P" position (programme) andwith the buttons 6, 8 and 9 set the days, hours and minutes toprogramme, the connection and disconnection, in that order, ofthe digital clock. Button10 selects the different connectionscycles, odd numbers for disconnection (2,4,6,8 etc.) and evennumbers for connection (1,3,5,7 etc…)3101 2 3 4 5 6 7P 1...7 h m54 - Once all these operations have been carried out thefunctions switch (2) will go to the central position "RUN" andthe clock will be ready to function.67R985 - Button Nr. 5 is the manual switch for ON and OFF. Thisbutton must be pressed twice to do the programme cycle. It isnot pressed twice when the wash cycle is finished the pumpwill not start.6 - Button Nr. 7 is to re-set the clock. Minimum programmetime : 1min. Programmes can be daily, weekly, from mondayto friday and week-ends.7 - Between connection and disconnection, the minimum timehas to be 1 min.1 - Programme switch2 - Functions switch3 - Week days5 - Manual6 - Week programme7 - Re-set the clock8 - Hours9 – Minutes10 - Programmer12


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALTO PROGRAMME TIME OF WASH AND/OR RINSENext to the connection block (on the right hand side) there are three switches (wash, rinse and valve connection change. Selectthe switches as shown below to obtain the indicated times.123 4561 min1 min 30s2 min2 min 30s10 min 30s16 min 30s22 min 30s3 min11 min17 min23 min3 min 30s11 min 30s17 min 30s23 min 30s4 min12 min18 min24 min4 min 30s12 min 30s18 min 30s24 min 30s5 min13 min19 min25 min5 min 30s13 min 30s19 min 30s25 min 30s6 min14 min20 min26 min6 min 30s14 min 30s20 min 30s26 min 30s7 min1 2 3 41 2 3 41 2 3 41 2 3 41 2 3 412341 23 4 5 61 2 3 4 5 61 2 3 4 5 61 2 3 4 5 69 min15 min21 min27 min9 min 30s15 min 30s21 min 30s27 min 30s10 min16 min22 min28 min28 min 30s29 min29 min 30s30 min30 min 30s31 min31min 30s32 min32 min 30sTIME FOR VALVES CONNECTIONS (in seconds)7 min 30s10 seg16 seg22 seg28seg34 seg40 seg8 min12 seg18 seg24 seg30 seg36 seg8 min 30s14 seg20 seg26 seg32 seg38 seg13


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALFABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L.SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6P.I. Sant Pere Molanta, 08799 OlèrdolaBARCELONAL'armoire de programmation devra être installée par untechnicien autorisé. La ligne d'alimentation devra êtreprotégée para un différentiel et un magnétothermique.IP54TEMPERATURE : DE 5º À 70º CVOLTAGE ADMIS : +/- 10%Les câbles d'alimentation ainsi que les câbles de sortie versl'electro-pompe devront être de 1,5mm2 et de 1000v d'isolant.La connexion aux bornes se fera par des pointes pré-isolées.Les vannes motorisées devront être connectées à la prise deterre. Pour changer le fusible, INTERROMPREL'ALIMENTATION DE TENSION ELECTRIQUE VERSL'ARMOIRE DE PROGRAMMATION, ôter les vissessupérieures et le couvercle, renversez la partie supérieure duporte-fusibles (le couvercle restera entre les mains ainsi que lefusible), le changer et procéder à l'opération inverse. Toutesles opérations à réaliser sur l'armoire de programmation, mis àpart le changement de fusible, devront être faites par leservice technique officiel.REMARQUE : Si l'usager utilise l'équipement d'unemanière non-spécifiée préalablement par le fabricant, laprotection de l'équipement peut en être endommagée etsera exclue de la garantie.Il est recommandé de vérifier les connexions tous les 6 moispour éviter leur relâchement. Le type d'installation qui seréalisera sera de II catégorie. L'entrée dans l'équipement descâbles d'alimentation devra se réaliser de façon à ne pasendommager leur isolant ni leur sécurité. Cette armoire deprogrammation a été tout spécialement conçue pour desgroupes de filtration de 5 vannes motorisées.Les câbles devront passer par les dispositifs d'ancragecontre la traction et la torsion (presse-étoupe).CONNEXION220V AC 50/60 HZ……….. Connexionné programmateurELEC…………………………Interrupteur libre de puissancePRES…………………………. Connexion du pressostatPOMPE………………………. Interrupteur pompesAL VAL ……………………… Alimentation tension vannesVALV1……………………….. Connexion vanne 1VALV2……………………….. Connexion vanne 2VALV3……………………….. Connexion vanne 3VALV4……………………….. Connexion vanne 4VALV5……………………….. Connexion vanne 5O………………………………. Vanne ouverteCOM………………………….. Commun des vannesC………………………………. Vanne ferméeLAVADO……………………... Programmation temps de lavagefiltre 1ENJUAGUE…………………… Programmation du temps derinçageCAMBIO………………………. Programmation du temps depositionnement des vannesPonent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta08799 Olèrdola, BARCELONAMOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ CorrienteCorriente equipo: 0.3 APotencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)Nº de serie: FBP-00001CARACTÉRISTIQUES- Alimentation du programmateur 220v II.- Alimentation des vannes. Au choix.- Pouvoir de commutation des soupapes 4A.- Fusible de protection pour la plaque 5x20 type classe F100mA.- Possibilité de programmer les vannes à des temps différents.- Arrêt de la pompe pendant que les vannes sont enmouvement.- Si la tension est coupée, lorsque celle-ci se rétablit lesvannes se mettent en position de filtration.FONCTIONNEMENTLes cycles de lavage peuvent démarrer par :Un Contact externe du pressostatPar l'interrupteur manuelPar temps avec temporisateur hebdomadaire14


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALBATTERIE AUTOMATIQUE 5 VANNES.DB43 1CA52A –INTERRUPTEUR GENERALI = MARCHE (il s'allume)O =ARRET (fermé)B -MONTAGE DES VANNES MOTORISEESLors de la connexion, c'est très important de noter le numéroqui correspond à chaque vanne motorisée car ce doit être enaccord avec le schéma de connexions. Quand le voyant estallumé cela signifie que la vanne est ouverte. Si le voyant estéteint, la vanne sera fermée.C -INDICATEURSLED indicateur de fonctionnement du systèmeLED de connexion de la pompeLED de positionnement de chaque vanne en tout momentLED de situation de filtrationLED de situation de lavageLED de situation de rinçageD -PROGRAMMATEURMontre digitaleBATTERIE AUTOMATIQUE DE 5 VANNES 2 FILTRES AVEC LAVAGE A L'EAU FILTRÉE.DB1 2 3 4FILTRO 1 FILTRO 25ACLes interrupteurs de programmation de temps doivent être utilisés de la façon suivante :L'interrupteur de lavage pour le lavage du filtre Nº 1 / L'interrupteur de rinçage pour le lavage du filtre Nº 215


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALACUATEUR ELECRTIQUE J+JSCHEMA POUR VANNES MOTORISEES R-0 / R-1220VELECPRES BOM AL VAL VAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2O comCO comCOcomCOcomCO comC220V50/60Hz3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2Pour vannes motorisées type R-0 / R-1. Soit : 3 Ouvrir / 1 Commun / 2 FermerSCHEMA POUR VANNES MOTORISEES R-2220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2OcomCOcomCOcomC O com C O com C220V50/60Hz2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 31Pour vannes motorisées type R-2. Soit : 1 Fermer / 2 Ouvrir / 3 CommunSCHEMA POUR VANNES AVEC BLOCAGE DE SECURITE220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2Ocom C O com COcom C O com COcomC220V50/60Hz121233Faire un pont entre L1 alimentation de vannes et une entrée de l'interrupteur de sécurité, supprimer l'alimentation par l'autreconnexion de l'interrupteur de sécurité et alimenter les contacts Nº 2 des vannes avec le blocage de sécurité.Du commun du programmateur alimenter le Nº 3 des vannes avec le blocage de sécurité.Du contact ouvrir le programmateur (O) alimenter le Nº 1 de la vanne avec le blocage de sécurité.Le contact "fermer le programmateur" (C) ne devra pas être utilisé.16


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALACTUATEUR ELECTRIQUE VALPES 35708 26W 220V220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1L2 OcomCOcomCOcomC O com COcomC3223 32323211111220V50/60HzACTUATEUR PNEUMATIQUE PRISMA220V ELEC PRES BOM AL VAL VAL1 VAL2 VAL3 VAL4VAL5FNL1L2O com C O com C O com C O comCOcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60Hz17


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALACTUATEUR HYDRAULIQUE GAL220VELECPRESBOMAL VALVAL1VAL2VAL3VAL4VAL5FNL1 L2OcomCOcomCOcom C O com C OcomCA1A1A1A1A1A2A2A2A2A2220V50/60HzINSTRUCTIONS DE LA MONTRE DIGITALE1- Interrupteur programme (1) toujours en position"Auto".2- Pour mettre à l'heure la montre digitale, placezl'interrupteur de fonctions (2) selon la position dudessin de la montre et ensuite à l'aide des boutons 6,8 et 9 réglez le jour, l'heure et les minutescorrespondants.3- Placez l'interrupteur de fonctions (2) en position "P"(Programme) et réglez avec les boutons 6, 8 et 9 lesjours, heures et minutes auxquelles on veutprogrammer la connexion et la déconnexion de lamontre (exactement dans cet ordre). Il faudra tenircompte également du bouton 10, qui sélectionne lesdifférents cycles de connexion. Les chiffres pairsindiquent la déconnexion (2,4,6,8,etc) et les impairs laconnexion (1,3,5,7,etc).4- Une fois réalisées toutes ces manipulations,l'interrupteur de fonctions (2) passera à la positioncentrale "run" et la montre sera prête à fonctionner.5- Le bouton 5 est l'interrupteur manuel de mise enmarche ou arrêt de la connexion. Il faudra appuyerdeux fois pour que le cycle du programme se fasse,autrement la pompe ne se mettra pas en marchelorsque le cycle de lavage sera terminé.6- Le bouton 7 permet de mettre la montre à zéro.Durée minimum du programme 1min. Possibilité deprogrammes journaliers, hebdomadaires, de lundi àvendredi et/ou week-end.7- Entre la connexion et la déconnexion, le tempsminimum que l'on doit toujours programmer serad'une minute.131067I AUTO 0RUN P1 2 3 4 5 6 7P 1...7 h m1 - Interrupteur programme2 - Interrupteur fonctions3 - Jours de la semaine5 - Manuel6 - Programation de la semanine7 - Misè á zéro8 - Heures9 – Minutes10 - ProgrammationR259818


<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONALPOUR LA PROGRAMMATION DES TEMPS DE LAVAGE ET/OU RINÇAGE.A côte de la réglette de connexions (sur la droite) il y a trois interrupteurs (lavage, rinçage et changement de commutation desvannes). Placez les interrupteurs selon les graphiques ci-dessous pour obtenir les changements indiqués.123 4561 min1 min 30s2 min2 min 30s10 min 30s16 min 30s22 min 30s3 min11 min17 min23 min3 min 30s11 min 30s17 min 30s23 min 30s4 min12 min18 min24 min4 min 30s12 min 30s18 min 30s24 min 30s5 min13 min19 min25 min5 min 30s13 min 30s19 min 30s25 min 30s6 min14 min20 min26 min6 min 30s14 min 30s20 min 30s26 min 30s7 min1 2 3 41 2 3 41 2 3 41 2 3 41 2 3 412341 23 4 5 61 2 3 4 5 61 2 3 4 5 61 2 3 4 5 69 min15 min21 min27 min9 min 30s15 min 30s21 min 30s27 min 30s10 min16 min22 min28 min28 min 30s29 min29 min 30s30 min30 min 30s31 min31min 30s32 min32 min 30sTEMPS DE COMMUTATION DES VANNES (en secondes)7 min 30s10 seg16 seg22 seg28seg34 seg40 seg8 min12 seg18 seg24 seg30 seg36 seg8 min 30s14 seg20 seg26 seg32 seg38 seg19


20<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL


Declaración de conformidad:<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declara bajo su responsabilidad que susproductos 20-IC-<strong>073</strong> cumplen con la Directiva CE Máquinas, Consejo 89/392 ysiguientes modificaciones.Declaration of conformity:We, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., declare under our ownresponsability that our products 20-IC-<strong>073</strong> comply with the Council MachinesDirective 89/392 and following modifications.Déclaration de conformité:<strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., déclare sous sa responsabilité que lesproduits 20-IC-<strong>073</strong> sont conformes à la Directive Machine Conseil 89/392 etmodifications suivantes.Dichiarazione di conformità:Noi, <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., dichiaramo sotto la Ns. solaresponsabilità che nostri prodotti 20-IC-<strong>073</strong> sono in comformità alla direttivamacchine 89/392 e successive modifiche.Konformitätserklärung:Die Firma <strong>FIBERPOOL</strong> INTERNACIONAL, S.L., erklärt unter ihrer vollenVerantwortlichkeit, daß die Produkte 20-IC-<strong>073</strong> den Maschinen-Richtlinien89/392,und späteren Änderungen, entsprechen.Apoderado: Antonio CatalánOlèrdola, 10-Octubre-2002Ponent 2-4-6 / P.I. Sant Pere Molanta08799 Olèrdola (BARCELONA)Tel:+34 938 180 016 / Fax:+34 938 180 718www.fiberpool.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!