02.05.2015 Views

MANUALE POMPE REG. MANUALE - Etatron

MANUALE POMPE REG. MANUALE - Etatron

MANUALE POMPE REG. MANUALE - Etatron

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DEUTCH<br />

ESPANOL<br />

PORTOGUÊS<br />

DOSIERUNGEN VON TOXISCHEN UND/ODER<br />

GEFÄHRLICHEN FLÜSSIGKEITEN<br />

Zur Vermeidung der Gefahr des Kontakts mit gefährlichen<br />

Flüssigkeiten oder toxischen Dämpfen die Anweisungen des<br />

Handbuchs stets befolgen:<br />

• Die Anweisungen des Herstellers der zu dosierenden<br />

Flüssigkeit beachten.<br />

• Den hydrauiischen Teil der Pumpe kontrollieren und<br />

dieselbe nur in Betrieb nehmen, wenn sie in einem<br />

einwandfreien Zustand ist.<br />

Für den Anschluss der Ventite und Dichtungen nur<br />

Materialien verwenden, die für die zu dosierenden<br />

Flüssigkeiten geeignet sind; wo möglich die Verbindungen<br />

mit PVC-Leitungen schützen.<br />

• Vor der Abschaitung der Dosierpumpe, den Pumpenkopf<br />

mit einer geeigneten Reagenzflüssigkeit ausspülen und<br />

neutraiisieren.<br />

DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS NOCIVOS Y/O<br />

TÓXICOS.<br />

Para evitar daños a personas u objetos derivados del contacto<br />

de líquidos nocivos o de la aspiración de vapores tóxicos,<br />

además de las instrucciones contenidas en este folleto, deberán<br />

tenerse en consideración las siguientes normas:<br />

• Operar siguiendo todas las recomendaciones del fabricante<br />

del líquido a dosificar.<br />

• Controlar que la parte hidráulica de la bomba no presente<br />

daños o roturas y utilizar la bomba solamente si está en<br />

perfectas condiciones.<br />

• Utilizar tubos adecuados para el líquido así como para las<br />

condiciones de funcionamiento de la instalación,<br />

incorporando, si es preciso, una protección de PVC en el<br />

exterior del tubo.<br />

• Antes de desactivar la bomba dosificadora, proceder a la<br />

neutralización del líquido contenido en la parte hidráulica<br />

con el reactivo adecuado.<br />

DOSAGEM DE LIQUIDO TÓXICO E/OU PERIGOSO<br />

Para evitar o risco de contacto com líquidos perigosos ou com<br />

fumos tóxicos, siga sempre as indicações deste manual de<br />

instruções.<br />

• Siga as instruções do fabricante do líquido dosado<br />

• Controle a parte hidráulica da bomba e utilize-a somente<br />

se estiver em perfeitas condições.<br />

• Utilize apenas tubagens, válvulas e vedações que sejam de<br />

material adequado ao líquido a dosar; proteja os tubos<br />

com canalização de PVC, onde possível.<br />

• Antes de desligar a bomba de calibragem, assegure-se de<br />

lavar e neutralizar a cabeça da bomba com reagente<br />

líquido adequado<br />

Anmerkung: Die Konstruktion der Pumpe entspricht dem<br />

Stand der Technik. Die Lebensdauer sowie die elektrische<br />

und mechanische Zuverlässigkeit der Pumpe werden durch<br />

eine sachgemäße Benutzung sowie eine regelmäßige<br />

Wartung verbessert.<br />

Nota: La bomba está perfectamente fabricada. Su<br />

duración y fiabilidad tanto eléctrica como mecánica serán<br />

más eficaces si se la utiliza correctamente y se efectúa<br />

regularmente su mantenimiento.<br />

Nota: A bomba foi construída èm conformidade com os<br />

melhores processos de fabricação. Para aumentar a duração<br />

e a fiabilidade eléctrica e mecânica da bomba é necessário<br />

usá-la e correctamente e efectuar regularmente a sua<br />

manutenção.<br />

WARNUNG: Sämtliche Eingriffe oder Reparaturen im<br />

Innern der Pumpe müssen von qualifiziertem und dazu<br />

befugtem Personal vorgenommen werden. Der Hersteller<br />

lehnt für Folgen aus der Nichtbeachtung dieser Vorschrift<br />

jegliche Haftung ab.<br />

¡Cuidado!: Cualquier modificación o arreglo de la parte<br />

interior del aparato debe ser efectuado por personal cualificado<br />

y debidamente autorizado. No asumiremos<br />

responsabilidades ante casos debidos a la falta de<br />

aplicación de esa regla.<br />

AVISO: Qualquer intervenção ou reparação no interior da<br />

bomba deverão ser realizadas por pessoal qualificado e<br />

autorizado. O fabricante declina qualquer responsabilidade<br />

pelas consequências derivantes da falta de observância desta<br />

norma.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!