You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DEUTCH<br />
ESPANOL<br />
PORTOGUÊS<br />
DOSIERUNGEN VON TOXISCHEN UND/ODER<br />
GEFÄHRLICHEN FLÜSSIGKEITEN<br />
Zur Vermeidung der Gefahr des Kontakts mit gefährlichen<br />
Flüssigkeiten oder toxischen Dämpfen die Anweisungen des<br />
Handbuchs stets befolgen:<br />
• Die Anweisungen des Herstellers der zu dosierenden<br />
Flüssigkeit beachten.<br />
• Den hydrauiischen Teil der Pumpe kontrollieren und<br />
dieselbe nur in Betrieb nehmen, wenn sie in einem<br />
einwandfreien Zustand ist.<br />
Für den Anschluss der Ventite und Dichtungen nur<br />
Materialien verwenden, die für die zu dosierenden<br />
Flüssigkeiten geeignet sind; wo möglich die Verbindungen<br />
mit PVC-Leitungen schützen.<br />
• Vor der Abschaitung der Dosierpumpe, den Pumpenkopf<br />
mit einer geeigneten Reagenzflüssigkeit ausspülen und<br />
neutraiisieren.<br />
DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS NOCIVOS Y/O<br />
TÓXICOS.<br />
Para evitar daños a personas u objetos derivados del contacto<br />
de líquidos nocivos o de la aspiración de vapores tóxicos,<br />
además de las instrucciones contenidas en este folleto, deberán<br />
tenerse en consideración las siguientes normas:<br />
• Operar siguiendo todas las recomendaciones del fabricante<br />
del líquido a dosificar.<br />
• Controlar que la parte hidráulica de la bomba no presente<br />
daños o roturas y utilizar la bomba solamente si está en<br />
perfectas condiciones.<br />
• Utilizar tubos adecuados para el líquido así como para las<br />
condiciones de funcionamiento de la instalación,<br />
incorporando, si es preciso, una protección de PVC en el<br />
exterior del tubo.<br />
• Antes de desactivar la bomba dosificadora, proceder a la<br />
neutralización del líquido contenido en la parte hidráulica<br />
con el reactivo adecuado.<br />
DOSAGEM DE LIQUIDO TÓXICO E/OU PERIGOSO<br />
Para evitar o risco de contacto com líquidos perigosos ou com<br />
fumos tóxicos, siga sempre as indicações deste manual de<br />
instruções.<br />
• Siga as instruções do fabricante do líquido dosado<br />
• Controle a parte hidráulica da bomba e utilize-a somente<br />
se estiver em perfeitas condições.<br />
• Utilize apenas tubagens, válvulas e vedações que sejam de<br />
material adequado ao líquido a dosar; proteja os tubos<br />
com canalização de PVC, onde possível.<br />
• Antes de desligar a bomba de calibragem, assegure-se de<br />
lavar e neutralizar a cabeça da bomba com reagente<br />
líquido adequado<br />
Anmerkung: Die Konstruktion der Pumpe entspricht dem<br />
Stand der Technik. Die Lebensdauer sowie die elektrische<br />
und mechanische Zuverlässigkeit der Pumpe werden durch<br />
eine sachgemäße Benutzung sowie eine regelmäßige<br />
Wartung verbessert.<br />
Nota: La bomba está perfectamente fabricada. Su<br />
duración y fiabilidad tanto eléctrica como mecánica serán<br />
más eficaces si se la utiliza correctamente y se efectúa<br />
regularmente su mantenimiento.<br />
Nota: A bomba foi construída èm conformidade com os<br />
melhores processos de fabricação. Para aumentar a duração<br />
e a fiabilidade eléctrica e mecânica da bomba é necessário<br />
usá-la e correctamente e efectuar regularmente a sua<br />
manutenção.<br />
WARNUNG: Sämtliche Eingriffe oder Reparaturen im<br />
Innern der Pumpe müssen von qualifiziertem und dazu<br />
befugtem Personal vorgenommen werden. Der Hersteller<br />
lehnt für Folgen aus der Nichtbeachtung dieser Vorschrift<br />
jegliche Haftung ab.<br />
¡Cuidado!: Cualquier modificación o arreglo de la parte<br />
interior del aparato debe ser efectuado por personal cualificado<br />
y debidamente autorizado. No asumiremos<br />
responsabilidades ante casos debidos a la falta de<br />
aplicación de esa regla.<br />
AVISO: Qualquer intervenção ou reparação no interior da<br />
bomba deverão ser realizadas por pessoal qualificado e<br />
autorizado. O fabricante declina qualquer responsabilidade<br />
pelas consequências derivantes da falta de observância desta<br />
norma.<br />
7