12.07.2015 Views

Una obra lexicogràfica inèdita de Pere Antoni Figuera: la ...

Una obra lexicogràfica inèdita de Pere Antoni Figuera: la ...

Una obra lexicogràfica inèdita de Pere Antoni Figuera: la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Journal of Cata<strong>la</strong>n Studies 2006d’or, etc. Finalment hem <strong>de</strong> dir que <strong>la</strong> conjunció copu<strong>la</strong>tiva semprepren <strong>la</strong> forma Y.En <strong>de</strong>finitiva, el text reflecteix <strong>la</strong> lluita entre dues tendènciescontràries: <strong>la</strong> pervivència <strong>de</strong>ls mo<strong>de</strong>ls tradicionals (l’estàndardcancelleresc, textos medievals i mo<strong>de</strong>rns, etc.) i <strong>la</strong> pressió <strong>de</strong>l’ortografia espanyo<strong>la</strong>, que pren encara més força per haver estatban<strong>de</strong>jat el català <strong>de</strong>l món esco<strong>la</strong>r i acadèmic en general.FonèticaLa Recopi<strong>la</strong>ció manifesta característiques fonètiques ben típiques <strong>de</strong>lcatalà <strong>de</strong> Mallorca:a) Iodització, és a dir, el pas <strong>de</strong>l so [] a [j]: arromengay, batay,cascay, cloveya, crestay, embuyar, fuya, paya, poy, etc., que potarribar fins i tot al grau zero: baer (abeller), cuerer (cullerer), gri(grill).b) El canvi L > [w] , és a dir, <strong>la</strong> vocalització <strong>de</strong> <strong>la</strong> l implosiva:auballó, aujub, aufàbia, aumangre, colom sauvatge, paupar,paumetas <strong>de</strong> esco<strong>la</strong>.c) Sovint apareix a <strong>la</strong> Recopi<strong>la</strong>ció <strong>la</strong> reducció <strong>de</strong>l diftong [w] a [o]en posició àtona, ben vigent en català <strong>de</strong> Mallorca: aygo, aygor<strong>de</strong>nt,aygosal, aygovés, etc. (però trobem <strong>la</strong> forma guardià).d) La <strong>de</strong>sviació <strong>de</strong>l timbre <strong>de</strong> les aa, és a dir, [a] > [en contacteamb el so [r] (r bategant): guiterra pronunciat [gi∪t], butxecapronunciat [but∪].e) La terminació àtona [i] final en general se mantén: aufábia,gábia, môpia, sípia, etc., potser per influència culta ja que <strong>la</strong> reducció[i] > [i] en posició final <strong>de</strong> mot és habitual en català <strong>de</strong> Mallorca(aquests mots són doncs pronunciats actualment aufabi, gabi, mopi,sipi) sempre que es tracti <strong>de</strong> mots popu<strong>la</strong>rs, patrimonials, és a dir, queno siguin cultismes ni neologismes.127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!