13.07.2015 Views

S-SC / SL-SLC - almex

S-SC / SL-SLC - almex

S-SC / SL-SLC - almex

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MOD. S-<strong>SC</strong> / <strong>SL</strong>-<strong>SL</strong>C11-05 Cod. G19580651 - Dipartimento Marketing Gruppo Maschio - www.miniato.itDOTAZIONE ED ACCESSORI: Telaio con attacco a tre punti rapido 2 a categoria •Ruote di trasmissione 6,00 x 16 • Erpice copriseme con pedana • Indicatore livellodi semi tramoggia • Kit luci (smontato) • Distributori idraulici trattore (Minimo 0 - Massimo 2)Tramoggia supplementare semina erbai • Preparatore frontale (Mod. S-<strong>SC</strong> 250-300) • Kit traino• Segnafile idraulico • Segnafile manuale senza perno di sicurezza con puntale di tracciamento• Regolazione oleodinamica della profondità • RompitracciaACCESSORIES AND EQUIPMENT: Frame with 2nd-category quick three-point hookup• Transmission wheels 6.00 x 16 • Seed-covering harrow with footboard • Hopperseed level indicator • Light kit (disassembled) • Hydraulic tractor distributors (Minimum 0 -Maximum 2)Supplementary hopper for sowing grass meadows • Front preparer (Model S-<strong>SC</strong> 250-300) •Trailing kit - Hydraulic row marker • Manual row marker without safety pin with marker tip •Hydraulic depth adjustment • Wheel-track eradicatorEQUIPEMENT ET ACCESSORIES: Châssis avec attelage à trois points rapide 2èmecatégorie • Roues de transmission 6,00 x 16 • Herse recouvre-graines avec marchepied• Indicateur niveau de graines trémie • Kit feux (démonté) • Distributeurs hydrauliques tracteur(Minimum 0 - Maximum 2)Trémie supplémentaire semis fourragères • Préparateur frontal (Mod. S-<strong>SC</strong> 250-300) • Kit traction• Traceur hydraulique • Traceur manuel sans goujon de sécurité avec embout de traçage •Réglage oléohydraulique de la profondeur • Briseur de tracesAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖREN: Dreipunktschnellkupplung Kat. II • Antriebsräder6,00 x 16 • Saatstriegel mit Trittbrett • Füllstandsanzeiger • Beleuchtungskit (nichtmontiert) • Hydraulikanschlüsse Traktor (min. 0 - max. 2)Zusätzlicher Dosierer für Grünland • frontale Bodengare (Mod. S-<strong>SC</strong> 250-300) • Schleppkit •hydraulischer Spurreisser • manueller Spurreisser ohne Bolzensicherung mit Spurreisserspitze• öldynamische Tiefeneinstellung • SpuraufreisserEQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS: Bastidor con enganche rápido de tres puntos 2 acategoría • Ruedas de transmisión 6,00 x 16 • Grada cubresemillas con plataforma •Indicador de nivel de semillas en la tolva • juego de luces (desmontado) • Distribuidoreshidráulicos tractor (Mínimo 0 - Máximo 2)Tolva suplementaria para siembra de pastizales • Preparador frontal (Mod. S-<strong>SC</strong> 250-300) •Juego remolque • Marcador hidráulico • Marcador manual sin perno de seguridad con puntalde trazado • Regulación hidráulica de la profundidad • BorrahuellasDATI TECHNICAL DONNEES TECHNI<strong>SC</strong>HE DATOS 250 HILL 300 HILL 350 HILL 350U.M.TECNICI DATA TECHNIQUES DATEN TECNICOS S-<strong>SL</strong> <strong>SC</strong>-<strong>SL</strong>C S-<strong>SL</strong> <strong>SC</strong>-<strong>SL</strong>C S-<strong>SL</strong> <strong>SC</strong>-<strong>SL</strong>C S-<strong>SL</strong> <strong>SC</strong>-<strong>SL</strong>CLarghezza Working Largeur de Arbeitsbreite Largo del m 2,50 3,00 3,50 3,50di lavoro width travail trabajo feet 8-2” 9-8” 11-4” 11-4”Larghezza Total Largeur Transportbreite Ancho de m 2,50 3,17 3,67 3,67di trasporto width d’encombrement embarazo feet 8-2” 10-4” 12 12Numero max file Max row number Nombre de rangs Reihenanzahl Numero de lineas nr. 17-18 22-25 25-28 25-28Interfila minima Row distance Ecartement Reiheabstand mit Distancia entre cm 14,7-13,8 13,6-12 14-12,5 14-12,5inch 5,8-5,3 5,3-4,7 5,5-4,9 5,5-4,9Capacità Seed hopper Capacité trémie Inhalt des Capacidad del l. 470 225 635 305 725 385 725 385tramoggia semi capacity de semence Saatkastens deposito de la semillaCapacità tramoggia Fertilizer hopper Capacité trémie Inhalt des Capacidad del l. - 245 - 330 - 340 - 340fertilizzante capacity de engrais Düngemittel deposito bonoRuota Wheel Roue Rad Rueda 6.00-16 10.00/75-15.3Potenza richiesta Power required Puissance Kraftbedard Potencia HP 70 90 100 90demandée requerida kW 52 66 77 66Peso (*) Weight (*) Poids (*) Gewicht (*) Peso (*) Kg 630 680 760 840 845 855 825 835lb 1386 1496 1672 1848 1859 1881 1815 1837Peso (**) Weight (**) Poids (**) Gewicht (**) Peso (**) Kg 600 650 720 800 795 805 775 785lb 1320 1430 1584 1760 1749 1771 1705 1727(*) Versione standard 17-22-25 file / Standard version row 17-22-25 / Version standard 17-22-25 rangs / Version standard 17-22-25 Reihen / Versión standard 17-22-25 lineas(**) Versione L 17-22-25 file / Lversion row 17-22-25 / Version L 17-22-25 rangs / Version L 17-22-25 Reihen / Versión L 17-22-25 lineasMA<strong>SC</strong>HIO DEUT<strong>SC</strong>HLAND GmbHÄußere Nürnberger Straße 5D - 91177 THALMÄSSINGDeutschlandTel. +49 (0) 9173 79000Fax +49 (0) 9173 790079MA<strong>SC</strong>HIO FRANCE S.a.r.l.1, rue de Merignan ZAF - 45240 LA FERTE SAINT AUBINFranceTel. +33 (0) 2.38.64.12.12Fax +33 (0) 2.38.64.66.79Alcune foto ed immagini, per esigenze grafiche e di chiarezza, non presentano montate le protezioni "CE"For graphic reasons, some pictures and images do not show the "EC" safety guards.Sur certaines photos et images, en raison d'exigences graphiques et d'un besoin de clareté, les protections "CE" ne sont pas représentées.Einige Fotos und Abbildungen zeigen aus grafischen Gründen und zur besseren Anschaulichkeit nicht die montierten EG- Schutzvorrichtungen.En algunas fotos e imágenes, por razones gráficas y de mayor claridad, no aparecen montadas las protecciones "CE"GASPARDO SEMINATRICI S.p.A.Via Mussons, 7I - 33075 Morsano al Tagliamento (PN) ItalyTel. +39 0434 695410 - Fax +39 0434 695425e-mail: info@gaspardo.ithttp://www.maschionet.comMA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDOIBERICA S.L.Calle Cabernet n° 10Poligono Industrial Clot de MojaOlerdola - 08734 - BARCELONATel. +34 93.81.99.058Fax +34 93.81.99.059DEALER:MA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDO USA Inc.1300, 19 STREETSUITE 120EAST MOLINE IL 61244 - USAPh. +1 309 7553764Fax +1 309 7554345MA<strong>SC</strong>HIO MIDDLE EAST S.L.MA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDO ROMANIA S.R.L.MA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDO RUSSIA 000GASPARDO-MA<strong>SC</strong>HIO TURCHIAMA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDO CANADA IncMA<strong>SC</strong>HIO-GASPARDO CINAI dati tecnici riportati e i modelli presentati in questo catalogo si intendono non impegnativi. Ci riserviamo il diritto di modificarli senza obbligo di preavviso. / Technical datas and models shown into this catalogue are not binding. We reserve the right to revise the contents of this catalogue, to amend or improve the speficiations without notice. / Les illustrations, les descriptions et les données n’engagent absolument pas. Gaspardo Seminatrici SpAse réserve le droitde modifier les caractéristiques de ses matériels sans préavis. / Alle Abbildungen, Beschreibungen und Daten in diesem Katalog sind annähernd und unverbindlich. Gaspardo Seminatrici SpA vorbehält sich Änderungen ohne vorherige Benachrichgung überzubringern. / Illustraciones, modelos, descripciones y datas se entienden indicativas. Gaspardo Seminatrici Spa se reserva el derecho de modificar las características de sus máquinas sin previo aviso.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!