22.07.2015 Views

Normas fundamentales de los Convenios de Ginebra y de sus ...

Normas fundamentales de los Convenios de Ginebra y de sus ...

Normas fundamentales de los Convenios de Ginebra y de sus ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En el artículo 13 <strong>de</strong>l Convenio se estipula, en general, que <strong>los</strong> prisioneros <strong>de</strong> guerra<strong>de</strong>berán ser tratados en toda circunstancia humanamente y que, a reserva <strong>de</strong>cualquier trato privilegiado, basado en la graduación, el sexo, el estado <strong>de</strong> salud, laedad o las aptitu<strong>de</strong>s profesionales serán todos tratados <strong>de</strong> la misma manera. Sepuntualiza, en particular, que no podrá someterse a ningún prisionero a mutilacionesfísicas, o a experimentos médicos o científicos, <strong>de</strong> cualquier índole que sean, que nojustifique el tratamiento médico <strong>de</strong>l prisionero y que no sea en su interés. Sinembargo, se exceptúan en el Protocolo las donaciones <strong>de</strong> sangre para transfusiones o<strong>de</strong> piel para injertos, a condición <strong>de</strong> que se hagan voluntariamente. (III, 13, 16; P.I, 11).Entre <strong>los</strong> principios generales que protegen a <strong>los</strong> prisioneros <strong>de</strong> guerra se <strong>de</strong>stacan <strong>los</strong>siguientes: no se expondrán inútilmente a peligros mientras se espera su evacuación<strong>de</strong> una zona <strong>de</strong> combate. Cuando son capturados en condiciones <strong>de</strong> combateinhabituales que impi<strong>de</strong>n su evacuación como estaba previsto, serán liberados y seadoptarán todas las precauciones posibles para garantizar su seguridad. III, 19 P.I, 41).Sólo podrá internarse a <strong>los</strong> prisioneros <strong>de</strong> guerra en establecimientos situados entierra firme y que ofrezcan todas las garantías <strong>de</strong> higiene y <strong>de</strong> salubridad. No se podráenviar a un prisionero <strong>de</strong> guerra a lugares en <strong>los</strong> que esté expuesto al fuego <strong>de</strong> laszonas <strong>de</strong> combate, ni se podrá retenerlo en las mismas, ni podrá utilizarse su presenciapara poner ciertos puntos o ciertas regiones a cubierto <strong>de</strong> las operaciones militares.(III, 22 23).Los prisioneros a <strong>los</strong> que no se reconoce el estatuto <strong>de</strong> prisionero <strong>de</strong> guerra tienen<strong>de</strong>recho, en todo tiempo, a las garantías <strong>fundamentales</strong> (véase capítulo IV, punto 2,apartado g, y, más a<strong>de</strong>lante, punto 7, garantías <strong>de</strong> procedimiento judicial).3. Condiciones materiales <strong>de</strong>l internamientoLa Potencia <strong>de</strong>tentora asume, en general, la responsabilidad por la vida y elmantenimiento <strong>de</strong> <strong>los</strong> prisioneros <strong>de</strong> guerra. que <strong>de</strong>ben permanecer en buena salud.Las mujeres y <strong>los</strong> niños menores <strong>de</strong> 15 años serán objeto, si son prisioneros <strong>de</strong> guerra,<strong>de</strong> un respeto especial y serán protegidos contra cualquier forma <strong>de</strong> atentado alpudor. Otras puntualizaciones relativas a la aplicación <strong>de</strong> estos principios figuran en <strong>los</strong>puntos siguientes: (P.I, 76 77)Alojamiento (III, 25)Alimentación (III, 26, 28)Ropa (III, 27)Higiene y asistencia médica (III, 29, 30, 31)Se prevé que <strong>los</strong> prisioneros <strong>de</strong> guerra reciban, en toda circunstancia, la asistencia quenecesiten y sean atendidos, <strong>de</strong> preferencia, por personal médico <strong>de</strong> la Potencia a quepertenezcan y, si es posible, <strong>de</strong> su misma nacionalidad.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!