08.12.2012 Views

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

1<br />

1.4.1<br />

1.4.2<br />

I<br />

Immagazzinamento<br />

Immagazzinare le confezioni in<br />

ambiente chiuso e protetto dagli agenti<br />

atmosferici, isolate dal suolo tramite<br />

traversine o pallet.<br />

NON CAPOVOLGERE<br />

L’IMBALLO.<br />

Ricevimento e disimballo<br />

L’imballo è costituito da materiale<br />

adeguato ed eseguito da personale<br />

esperto.<br />

Le unità sono tutte controllate e<br />

collaudate e vengono consegnate<br />

complete ed in perfette condizioni,<br />

tuttavia per il controllo della qualità dei<br />

servizi di trasporto attenersi alle<br />

seguenti avvertenze:<br />

- al ricevimento degli imballi verificare<br />

se la confezione risulta danneggiata,<br />

in caso positivo ritirare la<br />

merce con riserva, producendo<br />

prove fotografiche ed eventuali<br />

danni apparenti.<br />

- disimballare verificando la<br />

presenza dei singoli componenti<br />

con gli elenchi d’imballo<br />

- controllare che tutti i componenti<br />

non abbiano subito danni durante<br />

il trasporto; nel caso notificare<br />

entro 3 giorni dal ricevimento gli<br />

eventuali danni allo spedizioniere a<br />

mezzo raccomandata r.r.<br />

presentando documentazione<br />

fotografica.<br />

Analoga informazione inviarla<br />

tramite fax anche a OLIMPIA<br />

SPLENDID.<br />

Nessuna informazion concernente<br />

danni subiti potrà essere presa<br />

in esame dopo 3 giorni dalla<br />

consegna.<br />

Nota importante:<br />

Conservare l’imballo almeno per tutta<br />

la durata del periodo di garanzia, per<br />

eventuali spedizioni al centro di<br />

assistenza in caso di riparazione.<br />

Smaltire i componenti dell’imballo<br />

secondo le normative vigenti sullo<br />

smaltimento dei rifiuti.<br />

Storage<br />

GB F D<br />

Store the cartons in a closed<br />

environment protected against<br />

atmospheric agents and raised off<br />

the floor by planks or a pallet.<br />

TO NOT TURN THE<br />

CARTON UPSIDE DOWN.<br />

Receipt and unpacking<br />

The packing is made of suitable<br />

material and is done by expert<br />

personnel.<br />

The units are delivered complete and<br />

in perfect condition, however we<br />

suggest that you perform the following<br />

controls of the quality of the shipping<br />

service:<br />

- on receipt of the cartons check<br />

them for any damage and, if any is<br />

found, accept the goods with<br />

reservation, and keep<br />

photographic evidence of any<br />

damage found.<br />

- unpack and check the contents<br />

against the packing list.<br />

- make sure none of the parts have<br />

been damaged during shipment; in<br />

case of damage you must report it<br />

to the shipping<br />

company within 3 days of receipt,<br />

by registered letter with return<br />

receipt,<br />

presenting photographic<br />

documentation.<br />

Copy of notice should also be sent<br />

by fax to OLIMPIA SPLENDID.<br />

No notice of damage will be<br />

accepted after 3 days from<br />

delivery.<br />

Important note:<br />

Keep the packing at least through the<br />

warranty period, in case you need to<br />

ship the air-conditioner to the service<br />

centre for repair.<br />

Dispose of the packing materials in<br />

compliance with the rules in effect for<br />

waste disposal.<br />

Stockage<br />

Stocker les caisses dans un local<br />

fermé et protégé des agents<br />

atmosphériques, isolées du sol par<br />

des traverses ou des palettes.<br />

NE PAS RENVERSER<br />

L’EMBALLAGE.<br />

Réception et déballage<br />

L’emballage est constitué de matériau<br />

adéquat et effectué par un personnel<br />

expert.<br />

Les unités sont livrées complètes et<br />

en parfaites conditions; suivre<br />

cependant les instructions suivantes<br />

pour le contrôle de la qualité des<br />

services de transport:<br />

- à la réception des emballages<br />

vérifier si le carton est endommagé,<br />

si c’est le cas retirer la marchandise<br />

sous réserve, en produisant des<br />

preuves photographiques des<br />

éventuels dégâts apparents.<br />

- déballer en vérifiant la présence de<br />

chacun des composants avec les<br />

listes d’emballage.<br />

- contrôler qu’aucun composant n’a<br />

subi de dommages pendant le<br />

transport; dans le cas contraire,<br />

notifier les éventuels dommages<br />

au transporteur dans le délai de 3<br />

jours à partir de la réception par<br />

lettre recommandée avec accusé<br />

de réception en présentant la<br />

documentation photographique.<br />

Envoyer aussi par fax cette même<br />

information à OLIMPIA SPLENDID.<br />

Aucune information concernant les<br />

dommages subis ne pourra être<br />

prise en considération au-delà de<br />

3 jours après la livraison.<br />

Note importante:<br />

Conserver l’emballage au moins<br />

pendant toute la durée de la période<br />

de garantie, pour d’éventuelles<br />

expéditions au centre du service aprèsvente<br />

en cas de réparation.<br />

Pour la mise au rebut des composants<br />

de l’emballage, suivre les normes<br />

locales relatives à l’élimination des<br />

déchets en vigueur.<br />

Lagerung<br />

Die Verpackungen in geschlossener<br />

und vor Witterungseinflüssen<br />

geschützter Umgebung lagern; sie<br />

müssen durch Schwellen oder<br />

Paletten vom Boden getrennt sein.<br />

DIE VERPACKUNG NICHT<br />

AUF DEN KOPF STELLEN.<br />

Annahme und Auspacken<br />

Die Verpackung besteht aus<br />

geeignetem Material; die Geräte<br />

werden von qualifiziertem Personal<br />

verpackt.<br />

Die Einheiten sind alle kontrolliert und<br />

geprüft und werden vollständig und in<br />

einwandfreiem Zustand geliefert;<br />

dennoch sollte man zur<br />

Qualitätskontrolle des<br />

Transportdienstes folgende Hinweise<br />

beachten:<br />

- Kontrollieren Sie bei Erhalt der<br />

Verpackungen, ob die Lieferung<br />

beschädigt ist. Sollte dies der Fall<br />

sein, nehmen Sie die Ware unter<br />

Vorbehalt an und fertigen Sie<br />

Fotografien als Beweismittel<br />

offensichtlicher Schäden an.<br />

- Überprüfen Sie beim Auspacken<br />

das Vorhandensein der einzelnen<br />

Komponenten anhand der<br />

Verpackungslisten.<br />

- Prüfen Sie nach, dass keines der<br />

Bestandteile beim Transport<br />

beschädigt wurde; sollte dies jedoch<br />

der Fall sein, teilen Sie die<br />

eventuellen Schäden innerhalb von<br />

3 Tagen nach Erhalt der Ware dem<br />

Spediteur mittels Einschreiben mit<br />

Rückschein mit und legen Sie die<br />

Fotografien als Beweismittel bei.<br />

Schicken Sie dieselben<br />

Informationen per Fax auch an<br />

OLIMPIA SPLENDID.<br />

Später als 3 Tage nach Eingang der<br />

Lieferung können<br />

Schadensmeldungen nicht mehr<br />

berücksichtigt werden.<br />

Wichtiger Hinweis:<br />

Bewahren Sie die Verpackung<br />

mindestens über die gesamte Dauer<br />

der Garantiezeit auf; falls etwas<br />

repariert werden muss, kann sie zum<br />

Einsenden von Teilen an den<br />

Kundendienst benutzt werden.<br />

Entsorgen Sie die Verpackungsteile<br />

gemäß den geltenden<br />

Abfallbeseitigungs-Vorschriften.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!