08.12.2012 Views

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

GAMMA STAR - Olimpia Splendid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

12<br />

I<br />

Per il posizionamento delle griglie<br />

esterne agite come segue:<br />

- Infilare l’occhiello piccolo, con<br />

gambo lungo, della molla sul<br />

perno del tappo (su ambedue i<br />

componenti) (fig.13).<br />

- Infilare i due tappi (con molla), dalla<br />

parte anteriore della griglia<br />

esterna, sulle due sedi della<br />

stessa, tirando fino allo scatto<br />

(fig. 14) e attaccare le due<br />

catenelle all’occhiello grande<br />

della molla.<br />

- Impugnate con una mano le due<br />

catenelle collegate alla griglia.<br />

- Ripiegate su se stesse le griglie<br />

esterne impugnandole con la mano<br />

libera nella parte di ripiegatura e<br />

introducendo le dita all’interno delle<br />

singole alette (fig. 15).<br />

Introdurre il braccio nel tubo sino a<br />

far sporgere completamente la griglia<br />

all’esterno.<br />

- Lasciate riaprire la griglia facendo<br />

attenzione a trattenere le dita<br />

all’interno delle alette.<br />

- Ruotate la griglia sino a quando le<br />

alette sono ben orizzontali e con<br />

l’inclinazione rivolta verso l’esterno.<br />

- Tirare la catenella, tensionando la<br />

molla, ed agganciare l’anello della<br />

catenella al perno della rosetta<br />

interna (fig. 16).<br />

- Tagliare con un tronchese le<br />

maglie della catenella in eccesso<br />

(fig. 17)<br />

Avvertenza:<br />

Usare esclusivamente le<br />

griglie in dotazione, oppure<br />

delle griglie che mantengano<br />

le medesime caratteristiche.<br />

16<br />

GB F D<br />

Pour le positionnement des grilles Die Außengitter sind wie folgt<br />

extérieures agissez de la façon beschrieben zu positionieren:<br />

suivante:<br />

- Die kleine mit langem Schaft<br />

- Introduisez le petit oeillet du versehene Öse der Feder<br />

ressort, celui muni d'une longue auf den Stift des Stöpsels<br />

tige, sur l'axe du bouchon (sur les schieben (bei beiden<br />

deux composants) (fig. 13).<br />

Komponenten) (Abb. 13).<br />

- Introduisez les deux bouchons - Die zwei mit Feder versehenen<br />

(avec ressort), face avant de la Stöpsel vom vorderen Teil des<br />

grille extérieure, sur les deux Außengitters aus in die zwei Sitze<br />

logements de celle-ci, en tirant desselben einführen, an diesen bis<br />

jusqu'à ce qu'il y ait un déclic (fig. zu deren Einrasten ziehen<br />

14) et accrochez les deux (Abb. 14) und die zwei Ketten in<br />

chaînes au grand oeillet du ressort. die große Öse der Feder<br />

- Prenez d'une main les deux einhängen.<br />

chaînes reliées à la grille.<br />

- Mit einer Hand die zwei am Gitter<br />

- Repliez les grilles extérieures sur befestigten Ketten umfassen.<br />

elles-mêmes en les prenant avec - Mit der freien Hand die<br />

�la main libre du côté du repliement Außengitter an der Knicklinie<br />

et en introduisant les doigts à umbiegen und dabei die Finger<br />

l'intérieur de chacune des ailettes zwischen die einzelnen<br />

(fig. 15).<br />

Lamellen einführen (Abb. 15).<br />

Introduisez le bras dans le tuyau Den Arm in das Rohr einführen bis<br />

jusqu'à ce que la grille sorte das Außengitter vollkommen<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�<br />

complètement à l'extérieur.<br />

übersteht.<br />

-<br />

��<br />

���<br />

�� ��<br />

��<br />

�� ��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�� �� ��<br />

��<br />

��<br />

Laissez que la grille s'ouvre en - Das Gitter erneut öffnen, wobei<br />

veillant à garder les doigts bien à darauf zu achten ist, dass die<br />

l'intérieur des ailettes.<br />

Finger nicht aus den Lamellen<br />

- Tournez la grille jusqu'à ce que gezogen werden.<br />

les ailettes soient bien à - Das Gitter so drehen, dass die<br />

l'horizontale et avec l'inclinaison Lamellen horizontal ausgerichtet<br />

tournée vers l'extérieur.<br />

und nach außen geneigt sind.<br />

- Tirez la chaîne, en tendant le - Die Feder durch Ziehen der Kette<br />

ressort, et accrochez l'anneau de spannen und das Kettenglied in<br />

la chaîne à l'axe de la rondelle den Stift der Innenscheibe<br />

interne (fig. 16).<br />

einhaken (Abb. 16).<br />

- Couper les maillons de la chaîne - Mit einer Schneidzange die<br />

en surplus au moyen d'une pince überschüssigen Glieder der Kette<br />

coupante (fig. 17).<br />

abschneiden (Abb. 17).<br />

Avertissement :<br />

Hinweis:<br />

Utiliser exclusivement les Es dürfen nur die<br />

grilles fournies avec la mitgelieferten Gitter oder<br />

machine, ou bien des andere Gitter die dieselben<br />

grilles qui possèdent les Eigenschaften gewährleisten,<br />

mêmes caractéristiques. verwendet werden.<br />

To position the external grids, proceed<br />

as follows:<br />

- Fit the small eyelet of the spring,<br />

with the long stem, on the cap pin<br />

(on both components) (fig. 13).<br />

- Fit the two caps (with spring),<br />

from the front part of the<br />

external grid, on the two housings,<br />

pulling until a click is heard<br />

(fig. 14) and attach the two<br />

chains to the large eyelet of the<br />

spring.<br />

- Using one hand, grip the two<br />

chains connected to the grid.<br />

- Bend the external grids back,<br />

gripping these with your free hand<br />

where the bend is and introducing<br />

your fingers inside the single fins<br />

(fig. 15).<br />

�� �� ��� ��<br />

�� ��� ���<br />

���<br />

Introduce your arm into the pipe until<br />

the grid protrudes completely<br />

outwards.<br />

- Allow the grid to reopen, being<br />

careful to keep your fingers inside<br />

the fins.<br />

- Turn the grid until the fins are fully<br />

horizontal and tilted towards the<br />

outside.<br />

- Pull the chain, tensioning the<br />

spring, and fasten the ring of the<br />

chain onto the pin of the inner<br />

washer (fig. 16).<br />

- Using a pair of nippers, cut the<br />

excess chain links (fig. 17).<br />

Warning:<br />

Only use the grilles<br />

provided, or grilles which<br />

keep the same features.<br />

�� ����� �� �� ��� � � ��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�� ��<br />

��<br />

�� ���<br />

��<br />

��<br />

�� ���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!