03.01.2013 Views

4 - Manitou

4 - Manitou

4 - Manitou

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COMPONENTES ORIGINALES. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA RELACIONADA<br />

CON EL FUNCIONAMIENTO, LA INTEGRIDAD O EL ESTADO DE SU HORQUILLA,<br />

PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR O CON EL SERVICIO DE<br />

ATENCIÓN AL CLIENTES DE ANSWER PRODUCTS AL TELÉFONO 1 (661) 257-<br />

4411. CUALQUIER MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA EN ESTE MANUAL DEBE<br />

SER CONSIDERADA INSEGURA. SI USTED USA SU BICICLETA A CAMPO<br />

TRAVIESA DE MANERA AGRESIVA O MODERADA, O SI MONTA EN BICICLETA<br />

POR TERRENO ACCIDENTADO AL MENOS 3 VECES A LA SEMANA, ANSWER<br />

PRODUCTS LE RECOMIENDA DEVOLVER SU HORQUILLA DE SUSPENSIÓN A<br />

ANSWER PRODUCTS CADA 2 AÑOS PARA ACTUALIZARLA Y HACERLE UNA<br />

REVISIÓN COMPLETA. LLEVE LA HORQUILLA A UN AGENTE AUTORIZADO DE<br />

MANITOU, QUIEN ENVIARÁ LA HORQUILLA A ANSWER PRODUCTS, AUNQUE<br />

USTED TAMBIÉN PUEDE ENVIARLA DIRECTAMENTE PONIÉNDOSE EN CONTACTO<br />

CON ANSWER AL TELÉFONO 1 (661) 257-4411.<br />

REFLECTORES<br />

LAS HORQUILLAS MANITOU ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE A CAMPO<br />

TRAVIESA Y, POR ELLO, NO VIENEN EQUIPADAS CON LOS REFLECTORES<br />

NECESARIOS PARA USARLAS EN CAMINOS. SOLICITE A SU PROVEEDOR O A SU<br />

MECÁNICO QUE INSTALE LOS REFLECTORES CATADIÓPTRICOS ADECUADOS<br />

PARA CUMPLIR CON LAS NORMAS DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE<br />

PRODUCTOS DE CONSUMO (CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION -<br />

C.P.S.C.) SI LA HORQUILLA VA A SER UTILIZADA EN CAMINOS EN ALGÚN<br />

MOMENTO. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA CON RELACIÓN A LOS REFLECTORES<br />

C.P.S.C., PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR.<br />

CONDUCCIÓN “CUESTA ABAJO”,<br />

“ESTILO LIBRE” O COMPETITIVA<br />

PARA CONDUCIR CUESTA ABAJO A ALTA VELOCIDAD O EN COMPETENCIAS<br />

SIGNIFICA ACEPTAR EN FORMA VOLUNTARIA UN MUY ALTO RIESGO, Y LA<br />

CONDUCCIÓN CUESTA ABAJO O ESTILO LIBRE PUEDE OCASIONAR GRAVES<br />

ACCIDENTES. AL CONDUCIR “CUESTA ABAJO” SE PUEDEN ALCANZAR<br />

VELOCIDADES SIMILARES A LAS ALCANZADAS EN MOTOCICLETAS CON<br />

PELIGROS Y RIESGOS SIMILARES. USE EQUIPO DE SEGURIDAD APROPIADO,<br />

INCLUYENDO UN CASCO CON CARETA COMPLETA, GUANTES CON DEDOS<br />

COMPLETOS, Y EQUIPO REFORZADO PARA EL CUERPO. HAGA QUE SU<br />

BICICLETA SEA REVISADA POR UN MECÁNICO CAPACITADO ANTES DE CADA<br />

EVENTO Y ASEGÚRESE DE QUE SE ENCUENTRE EN PERFECTAS CONDICIONES.<br />

EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE RUTINA Y METICULOSO ES MÁS CRÍTICO<br />

QUE CON BICICLETAS QUE NO SON UTILIZADAS PARA CONDUCIR CUESTA<br />

ABAJO O EN ESTILO LIBRE. CONSULTE A CONDUCTORES EXPERTOS Y A<br />

FUNCIONARIOS DE CARRERAS ACERCA DE LAS CONDICIONES Y EL EQUIPO<br />

RECOMENDADO EN EL LUGAR EN QUE PLANEE CONDUCIR CUESTA ABAJO O EN<br />

ESTILO LIBRE. LA SUSPENSIÓN Y LOS FRENOS DE DISCO PUEDEN MEJORAR<br />

LA HABILIDAD DE MANEJO Y LA COMODIDAD DE SU BICICLETA, Y LE PUEDEN<br />

PERMITIR CONDUCIR A MAYOR VELOCIDAD. SIN EMBARGO, NO CONFUNDA<br />

LAS MEJORES HABILIDADES DE UNA BICICLETA CON SUSPENSIÓN CON<br />

FRENOS DE DISCO CON SUS HABILIDADES PARTICULARES DE CONDUCIR.<br />

MEJORAR SUS HABILIDADES PARTICULARES TOMARÁ TIEMPO Y PRÁCTICA.<br />

CONDUZCA CON CUIDADO HASTA QUE ESTÉ SEGURO DE QUE ES COMPETENTE<br />

PARA APROVECHAR CORRECTAMENTE TODAS LAS HABILIDADES DE SU<br />

BICICLETA. AUNQUE LA APARIENCIA RESISTENTE DE LAS BICICLETAS DE<br />

MONTAÑA Y ESTOS FRENOS DE DISCO PUDIERAN HACERLE PENSAR QUE SON<br />

INDESTRUCTIBLES, EN REALIDAD NO LO SON. POR SUPUESTO QUE SON<br />

FUERTES Y RESISTENTES. CONDUCIR CUESTA ABAJO, ESTILO LIBRE, O EN<br />

CARRERAS APLICA ESFUERZOS EXTREMOS EN LAS BICICLETAS Y EN SUS<br />

COMPONENTES (AL IGUAL QUE EN LOS CICLISTAS). EL USO REPETIDO DE UNA<br />

HORQUILLA AL CONDUCIR CUESTA ABAJO PUEDE OCASIONAR FALLAS<br />

REPENTINAS O PREMATURAS EN LA BICICLETA O COMPONENTE, PROVOCANDO<br />

LESIONES GRAVES. SI PARTICIPA EN ESTE TIPO DE EVENTOS, EL PRODUCTO<br />

PUEDE DURAR SIGNIFICATIVAMENTE MENOS DEPENDIENDO DEL NIVEL Y<br />

CANTIDAD DE CONDUCCIÓN. EL “DESGASTE NORMAL” DE UN COMPONENTE<br />

PUEDE DIFERIR MUCHO ENTRE EL USO COMPETITIVO Y NO COMPETITIVO,<br />

POR LO QUE LOS CICLISTAS A NIVEL PROFESIONAL GENERALMENTE UTILIZAN<br />

BICICLETAS NUEVAS Y COMPONENTES NUEVOS EN CADA TEMPORADA,<br />

ADEMÁS DE QUE HACEN QUE MECÁNICOS PROFESIONALES DEN SERVICIO DE<br />

MANTENIMIENTO A SUS BICICLETAS.<br />

REDUCCIÓN EN LA DURACIÓN<br />

DE HORQUILLAS<br />

LA DURACIÓN DE ESTA HORQUILLA DISMINUYE SI (1) LA UTILIZA MÁS QUE<br />

EL USUARIO PROMEDIO, (2) USTED PESA MÁS QUE UN CICLISTA PROMEDIO,<br />

(3) EL TERRENO EN QUE CONDUCE ES MÁS ESCABROSO QUE EL PROMEDIO,<br />

(4) USTED TIENDE A SER MÁS BRUSCO CON LOS COMPONENTES QUE UN<br />

CICLISTA PROMEDIO, (5) ES INSTALADA INCORRECTAMENTE O SI RECIBE<br />

MANTENIMIENTO INAPROPIADO, (6) DEBE SOPORTAR CONDICIONES MÁS<br />

ADVERSAS DEL MEDIO AMBIENTE QUE LAS HORQUILLAS PROMEDIO (I.E.<br />

TRANSPIRACIÓN, LODO CORROSIVO, AIRE SALADO DEL MAR, ETC.), Y/O (7)<br />

RESULTA DAÑANDO EN UN CHOQUE, SALTO, U OTRO TIPO DE ABUSO.<br />

MIENTRAS MÁS DE ESTOS FACTORES SE CUMPLAN EN SU CASO, MÁS SE<br />

REDUCIRÁ LA DURACIÓN DEL AMORTIGUADOR POSTERIOR, PERO ES<br />

IMPOSIBLE ESTIMAR POR CUÁNTO.<br />

PUENTES AJUSTADOS A PRESIÓN<br />

EL TUBO DE DIRECCIÓN (TANTO EN HORQUILLAS DE PUENTE DOBLE Y PUENTE<br />

SENCILLO) Y LAS BARRAS INTERIORES (EN HORQUILLAS DE PUENTE<br />

SENCILLO) SON AJUSTADOS A PRESIÓN EN LA FÁBRICA Y NUNCA DEBEN SER<br />

DESMONTADOS DEL PUENTE. SI SON DESMONTADOS, SE DAÑA EL PUENTE,<br />

QUE NO PODRÁ SER REPARADO, Y LA BICICLETA SERÁ INSEGURA. NUNCA<br />

INTENTE ENROSCAR UN TUBO DE DIRECCIÓN SIN ROSCA. AL ROSCAR EL TUBO<br />

DE DIRECCIÓN SE DEBILITA EL TUBO DE DIRECCIÓN CON EL CONSIGUIENTE<br />

PELIGRO PARA LA CONDUCCIÓN. SE PUEDE OBTENER EL TUBO DE DIRECCIÓN<br />

Y PUENTE ADECUADOS A TRAVÉS DE SU PROVEEDOR HABITUAL O LLAMANDO<br />

AL SERVICIO DE ATENCIÓN A CLIENTES DE ANSWER AL TELÉFONO<br />

1 (661) 257-4411.<br />

SE DEBE CAMBIAR EL CONJUNTO COMPLETO DE PUENTE Y TUBO DE DIREC-<br />

CIÓN SI SE DESEA UN TUBO DE DIRECCIÓN DE MAYOR LONGITUD O SI ES<br />

NECESARIO CAMBIAR EL DIÁMETRO. QUITAR Y CAMBIAR EL TUBO DE DIREC-<br />

CIÓN PUEDE OCASIONAR DA Ñ OS A LA HORQU I LLA Y NO DEBE HAC E RSE NUNCA.<br />

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN<br />

Asegúrese de que su horquilla venga provista del tubo de dirección apropiado.<br />

Es posible que haya que cortar el tubo de dirección para ajustarlo a la barra de<br />

dirección de su bicicleta. Si no lo has hecho nunca o no tienes herramientas<br />

apropiadas para cortar el tubo de dirección, es recomendable que busque un<br />

distribuidor que cuente con un mecánico cualificado para efectuar la instalación.<br />

Al cortar la columna de dirección de una horquilla, asegúrese de medir<br />

dos veces antes de cortar; esta garantía NO cubre las horquillas instaladas<br />

demasiado cortas.<br />

PERIODO INICIAL DE ACONDICIONAMIENTO<br />

Su nueva horquilla ha sido diseñada para acondicionarse poco a poco durante las<br />

primeras veces que utilice la bicicleta (unas 20 horas de tiempo total de uso).<br />

Durante el periodo de acondicionamiento la horquilla se siente dura y circula un<br />

poco desigual. Tras este periodo, la horquilla irá cediendo más y tomará los baches<br />

de forma mucho más suave que la primera vez. Transcurridas 20 horas, vuelva a<br />

comprobar los ajustes (que correspondan) para ajustar con precisión por completo<br />

la horquilla.<br />

SIEMPRE QUE INSTALE CUALQUIER NUEVO<br />

COMPONENTE EN SU BICICLETA ASEGÚRESE DE<br />

PROBARLA A FONDO EN LAS CERCANÍAS (UTILIZANDO UN CASCO) DONDE NO<br />

HAYA OBSTÁCULOS, TRÁFICO O TERRENO ESCABROSO. ASEGÚRESE DE QUE<br />

TODO FUNCIONE CORRECTAMENTE ANTES DE SALIR LEJOS EN LA BICICLETA O<br />

PARTICIPAR EN ALGUNA CARRERA.<br />

INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA – HORQUILLAS DE PUENTE<br />

SENCILLO<br />

1. Retire la horquilla anterior de la bicicleta.<br />

2. Mida y corte el tubo de dirección para adaptarlo a la barra de dirección de su<br />

bicicleta (vea la ADVERTENCIA importante anterior). Puede utilizar la horquilla<br />

anterior como guía para medir el largo del tubo de dirección.<br />

1 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!