El_Culto_al_agua_en_el_antiguo_Peru
El_Culto_al_agua_en_el_antiguo_Peru
El_Culto_al_agua_en_el_antiguo_Peru
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
REBECA CARRIÓN CACHOT<br />
bajas, can<strong>al</strong>es y acequias distribuidas <strong>en</strong> diversas direcciones;<br />
reservorios, estanques, cascadas, y otros <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos de esta índole.<br />
Como custodios de estos lugares sagrados se v<strong>en</strong> f<strong>el</strong>inos, pumas y<br />
monos <strong>en</strong> actitudes de <strong>al</strong>erta; o de desc<strong>en</strong>der viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te<br />
apoyándose <strong>en</strong> las patas d<strong>el</strong>anteras. Pero lo más importante de este<br />
conjunto lo constituy<strong>en</strong> los dioses antropomorfos, g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>m<strong>en</strong>te<br />
dispuestos <strong>en</strong> "parejas" de hombre y mujer, <strong>el</strong>la con un cantarito de<br />
<strong>agua</strong> <strong>en</strong> la mano; y colocados <strong>en</strong> los nacimi<strong>en</strong>tos de los arroyos o<br />
ríos o <strong>en</strong> sitios vecinos a los reservorios. Hay varias de estas<br />
parejas, que <strong>en</strong>carnan a las que figuran <strong>al</strong> sol y luna <strong>en</strong> las<br />
ley<strong>en</strong>das que se estudian <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo III. Además se v<strong>en</strong> grupos<br />
más amplios <strong>en</strong> pequeñas plataformas o terrazas <strong>en</strong> las que figuran<br />
"parejas" de simios, f<strong>el</strong>inos y lagartos <strong>en</strong> actitudes eróticas, como<br />
simbolizando la fusión de las fuerzas masculina y fem<strong>en</strong>ina para<br />
<strong>el</strong> mayor r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to de la producción agrícola. Asimismo, se han<br />
repres<strong>en</strong>tado junto a los dioses antropomorfos plantas vigorosas<br />
de maíz, indicando <strong>el</strong> significado inmediato de la composición, así<br />
como llamas o auquénidos no bi<strong>en</strong> determinados <strong>en</strong> los <strong>al</strong>tares de<br />
sacrificio. Particularm<strong>en</strong>te interesante son las pequeñas fu<strong>en</strong>tes o<br />
mananti<strong>al</strong>es con la simbólica rana <strong>en</strong> su interior, a semejanza de las<br />
cisternas de la fu<strong>en</strong>te de Lavapatas de San Agustín, <strong>en</strong> las que es<br />
un batracio mítico, de larga cola dividida <strong>en</strong> dos, <strong>el</strong> dueño de <strong>el</strong>las;<br />
las pacchas, o can<strong>al</strong>es <strong>en</strong> zigzag que descargan sus <strong>agua</strong>s <strong>en</strong> otros<br />
colectores más amplios; los edificios o templos <strong>al</strong>rededor de los<br />
cu<strong>al</strong>es se h<strong>al</strong>lan todos estos seres. En fin, hay otras diversas<br />
figuras, símbolos de otras tantas ideas, como camarones cruzando<br />
los ríos, cangrejos, etc., que pued<strong>en</strong> indicar que se ha hecho una<br />
minúscula reproducción de ciertos aspectos de la costa.<br />
Es interesante observar que <strong>al</strong>gunos de los f<strong>el</strong>inos están<br />
situados simétricam<strong>en</strong>te, Como apuntando los cuatro puntos<br />
cardin<strong>al</strong>es, y estos son de mayor tamaño que los restantes, y que<br />
se h<strong>al</strong>lan casi <strong>al</strong> borde de la fu<strong>en</strong>te monum<strong>en</strong>t<strong>al</strong>, contiguos a<br />
grandes aberturas de s<strong>al</strong>ida de las <strong>agua</strong>s.<br />
Para <strong>el</strong> propósito d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te trabajo, solo se describe <strong>en</strong><br />
rasgos g<strong>en</strong>er<strong>al</strong>es este monum<strong>en</strong>to, reservándose para la monografía<br />
que está <strong>en</strong> estos mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa, su interpretación y<br />
33