KUUSI APOKRYFIKIRJAA - Suomen evankelis-luterilainen kirkko
KUUSI APOKRYFIKIRJAA - Suomen evankelis-luterilainen kirkko
KUUSI APOKRYFIKIRJAA - Suomen evankelis-luterilainen kirkko
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tobitin kirja<br />
Johdanto<br />
Tobitin kirja on valtaosin matkakertomus. Pintatasoon liittyy<br />
syvempi ulottuvuus: matkanteko rinnastuu hurskaan elämään.<br />
Kirja pyrkii vastaamaan kysymykseen, miten hurskas juutalainen<br />
voi toisuskoisten keskellä elää Jumalan tahdon mukaan.<br />
Kirjan nimenä on aiemmissa suomennoksissa ollut<br />
Tobian tai Tobiaan kirja, mutta nyt on useimpien muunkielisten<br />
käännösten tavoin päädytty nimeen Tobitin kirja. Tobit on kirjan<br />
kehyskertomuksen päähenkilö, ja uskonnollinen tematiikka<br />
liittyy lähinnä häneen.<br />
Rikas juutalainen Tobit asuu pakkosiirtojen jälkeen<br />
Assyrian Ninivessä ja joutuu kuninkaan epäsuosioon, koska<br />
luvatta hautaa teloitettuja maanmiehiään. Toisaalla on nuori<br />
Saara joutunut ahdinkoon: paha henki on aina hääyönä tappanut<br />
hänen sulhasensa, kaikkiaan seitsemän. Jumala lähettää ihmis-<br />
hahmossa esiintyvän enkeli Rafaelin pelastamaan molemmat.<br />
Tobitin poika Tobia lähtee Rafaelin kanssa Meediaan hakemaan<br />
isänsä tallettamia rahoja, ja matkallaan he kohtaavat Saaran.<br />
Tobia saa isänsä rahat ja Saaran, ja sokeutunut Tobit saa näkönsä<br />
takaisin. Kirja opettaa, että Jumala varjelee hurskasta elämän<br />
loppuun saakka.<br />
Tobitin kirja on kirjoitettu joko arameaksi tai hepreaksi<br />
noin vuonna 200 eKr. Syyrian tai Palestiinan alueella. Alkuteksti<br />
tunnetaan vain muutamien katkelmien pohjalta. Koko teksti on<br />
säilynyt ainoastaan kreikankielisenä käännöksenä. Siitä on kaksi<br />
alusta loppuun ulottuvaa versiota. Näistä on tässä suomennok-<br />
sessa seurattu pitempää, joka on ilmeisesti alkuperäisempi.