Päivä kerrallaanâ âEn dag i tagetâ - Suomen Merimies-Unioni
Päivä kerrallaanâ âEn dag i tagetâ - Suomen Merimies-Unioni
Päivä kerrallaanâ âEn dag i tagetâ - Suomen Merimies-Unioni
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />
merimies1 2006<br />
Finlands Sjömans-Union FS-U rf<br />
”Päivä kerrallaan”<br />
”En <strong>dag</strong> i taget”<br />
Silja Serenaden tunnelmia s. 4 Stämningarna på Silja Serenade s. 14
merimies<br />
PÄÄKIRJOTUS<br />
25.1.2006T<br />
Mitä vuosi 2006 tuo tullessaan<br />
Vuosi on jälleen vaihtunut. Taakse<br />
jääneeseen vuoteen 2005 lähdettiin<br />
odottavaisissa tunnelmissa, olihan<br />
takana juuri solmittu tupo-ratkaisu,<br />
jonka piti tuoda tullessaan työrauha<br />
aina helmikuun loppuun 2008.<br />
Pitkän sopimuskauden ja vastikään<br />
voimaan tulleiden laajennettujen<br />
matkustaja-alustukien tarkoituksena<br />
oli tuoda merenkulkuun<br />
pitkäjänteisyyttä ja luoda uskoa<br />
suomalaisen merenkulkuelinkeinon<br />
tulevaisuuteen. Toisin kuitenkin<br />
kävi. Jälkeenpäin katsottuna näyttää<br />
silti, että vuoden 2005 aikana ei<br />
juuri muuta ehditty tekemään, kuin<br />
käymään jatkuvia neuvotteluja eri<br />
varustamojen kanssa alusten miehityksistä<br />
ja erilaisista toimista,<br />
joilla turvattiin alusten pysyminen<br />
<strong>Suomen</strong> lipun alla.<br />
Alkuvuotta 2005 leimasi erityisesti<br />
Lontoossa vireillä ollut<br />
oikeudenkäynti, jonka Viking Line<br />
oli saattanut vireille Kansainvälistä<br />
Kuljetustyöväen Liittoa ITF:ää sekä<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>a vastaan. Viking<br />
Line vaati tuomioistuimelta päätöstä,<br />
jonka mukaan ITF ja <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong> eivät olisi saaneet ryhtyä<br />
minkäänlaisiin toimenpiteisiin painostaakseen<br />
Viking Lineä uuteen<br />
sopimukseen siinä tilanteessa, että<br />
se päättäisi liputtaa matkustaja-autolautta<br />
Rosellan Viroon. Kauppatuomioistuimen<br />
päätös, joka saatiin<br />
kesällä 2005, oli Viking Linelle<br />
myönteinen.<br />
Lontoon vetoomustuomioistuin<br />
kuitenkin kumosi kauppatuomioistuimen<br />
päätöksen samalla, kun se<br />
päätti pyytää asiassa EU-tuomioistuimen<br />
lausunnon, joka saataneen<br />
aikaisintaan vuoden 2006 lopussa.<br />
Joka tapauksessa oikeudenkäyntiin<br />
ja siihen valmistautumiseen jouduttiin<br />
käyttämään tarpeettoman paljon<br />
aikaa ja voimavaroja. Kaiken lisäksi<br />
Ahvenanmaan Varustamoyhdistyksen<br />
ja Viking Linen kanssa päästiin<br />
loppuvuonna 2005 sopimukseen<br />
siitä, että Rosella jatkaa liikennöintiään<br />
Helsinki-Tallinna –linjalla<br />
<strong>Suomen</strong> lipun alla. Sopimukseen<br />
pääsyn jälkeen Viking Line ilmoitti<br />
tilaavansa linjalle uuden ison ropax<br />
–aluksen.<br />
Rosellaa koskevan sopimuksen<br />
jälkeen sopimukseen päästiin myös<br />
toisen Helsinki-Tallinna –linjalla<br />
liikennöivän suomalaisaluksen<br />
ms Nordlandian tulevaisuudesta.<br />
Nordlandialle solmittiin Rosellan<br />
kaltainen Viron liikennettä koskeva<br />
aluskohtainen sopimus, jonka<br />
tarkoituksena oli turvata <strong>Suomen</strong><br />
lipun säilyminen linjalla. Nordlandian<br />
tilanne oli sikäli ongelmallinen,<br />
että sillä ei ollut ollut samanlaisia<br />
ongelmia kannattavuuden kanssa<br />
kuin Vking Linen Rosellalla. Sopimus,<br />
joka Nordlandialle solmittiin,<br />
saatiin kuitenkin muotoiltua sellaiseksi,<br />
että aluksen nykyinen miehistö<br />
ei joutunut ”maksumieheksi”.<br />
Tulevat säästöt kohdistuvat uusiin<br />
työntekijöihin.<br />
Neuvotteluja on myös jouduttu<br />
käymään toisen suuren suomalaisen<br />
matkustaja-alusvarustamon Siljan<br />
kanssa. Kyse on ollut toimista, joilla<br />
muutoinkin taloudellisissa vaikeuksissa<br />
olevan varustamon toimintaa<br />
on voitu jatkaa entiseen tapaan sinivalkoisin<br />
värein. Vaikka leikkuri<br />
kohdistui tällä kertaa pääsääntöisesti<br />
varustamon maaorganisaatioon,<br />
jossa henkilöstön vähennykset<br />
ovat varsin tuntuvia, myös merihenkilöstö<br />
joutui kantamaan oman<br />
kortensa kekoon. Tämä tapahtui ms<br />
Silja Europaa ja ms Silja Serenadea<br />
koskevien miehityssopimusten ja<br />
ns. poolisopimuksen yhdistämisellä<br />
sekä uudistamisella. Siljan tulevaisuus<br />
on toteutetuista toimista<br />
huolimatta vaakalaudalla. Jo nyt on<br />
tiedossa, että varustamoa yritetään<br />
myydä julkisella huutokaupalla.<br />
Kiinnostuneita ostajaehdokkaita<br />
lienee ollut kymmeniä, mutta siitä,<br />
mikä tulee olemaan toteutuvan kaupan<br />
lopputulos, ei ole vielä tietoa.<br />
Asia ratkennee kevään ja alkukesän<br />
kuluessa. Toivoa vain voi, että<br />
mahdollisella uudella omistajalla<br />
on halua ja valmiutta pitää ainakin<br />
osa varustamon aluksista <strong>Suomen</strong><br />
lipun alla, suurin osa aluksistahan<br />
on jo nyt Ruotsin lipun alla.<br />
Uhkakuvat matkustaja-alusliikenteen<br />
tulevaisuudesta eivät ole<br />
kuitenkaan missään tapauksessa<br />
hävinneet. Virolaisen Tallink–varustamon<br />
jatkuva kasvu ja laajeneminen<br />
tulevat entisestään kiristämään<br />
kilpailua Itämerellä. Tallinkin liikeidea,<br />
joka perustuu pitkälti halvan<br />
työvoiman hyväksikäyttöön ja tästä<br />
saatavaan kustannusetuun, on saanut<br />
viime päivinä uudet ulottuvuudet,<br />
kun varustamo ilmoitti harkitsevansa<br />
Latvian lipun käyttöön ottamista.<br />
Työvoimakustannukset Latviassa<br />
ovat Tallinkin mukaan jopa 30 %<br />
alhaisemmat kuin Virossa. Voisiko<br />
parempaa esimerkkiä löytyä siitä<br />
loputtomasta ahneudesta, joka merenkulun<br />
työnantajapiireissä tuntuu<br />
vallitsevan.<br />
Vuonna 2006 katseet kohdistuvat<br />
myös jälleen kerran valtiovaltaan.<br />
Useissa eri yhteyksissä on<br />
jo esitetty lukuisia toimia, joilla<br />
suomalaisen merenkulkuelinkeinon<br />
kilpailutilannetta voitaisiin parantaa.<br />
Matkustaja-alusten osalta esillä on<br />
ollut voimassa olevan matkustajaalustuen<br />
saattaminen sille tasolle,<br />
jolle se alun perin oli tarkoitettu.<br />
Kyse on ns. työnantajamaksujen<br />
palauttamisesta. Voimassa olevan<br />
lain mukaan matkustaja-alusvarustamoiden<br />
työnantajamaksuja<br />
kompensoidaan määrällä, joka vastaa<br />
97 % merenkulkijoiden maksamista<br />
veroista. Alun perin laskettiin,<br />
että varustamot saisivat tällä tavoin<br />
takaisin n. 94 % työnantajamaksuista.<br />
Kokemukset ovat kuitenkin<br />
osoittaneet, että kompensaatio on<br />
riittänyt vain n. 68 - 80 %:iin työnantajamaksuista.<br />
Tukea esitetäänkin<br />
muutettavaksi siten, että varustamot<br />
saisivat suoraan takaisin 94 % työnantajamaksuista.<br />
Valtiovallalta odotetaan myös<br />
useita muita toimia merenkulkuelinkeinon<br />
edistämiseksi. Päällimmäisenä<br />
keskusteluissa on esiintynyt tonnistoverojärjestelmän<br />
uudistaminen,<br />
uusien alusten hankintaan liittyvien<br />
varausjärjestelmien sekä erilaisten<br />
investointi- ja korkotukien hyväksikäyttäminen.<br />
Mikä ja mitkä näistä<br />
tulevat toteutumaan, sen saamme<br />
mitä todennäköisimmin nähdä kuluvan<br />
vuoden 2006 aikana. Merenkulkijoiden<br />
kannalta kyse on olemassa<br />
olevien työpaikkojen säilyttämisestä<br />
ja – mikäli suinkin vain mahdollista<br />
– uusien suomalaisten työmahdollisuuksien<br />
luomisesta. Kaikille, jotka<br />
osallistuvat tämän päämäärän eteen<br />
tehtävän työn tekemiseen, on syytä<br />
toivottaa hyvää ja menestyksellistä<br />
Uutta Vuotta 2006.<br />
Simo Zitting<br />
päätoimittaja<br />
Talouspoliittinen ministerivaliokunta:<br />
Uudenlainen monitoimialus<br />
torjumaan öljyvahinkoja<br />
Talouspoliittinen ministerivaliokunta<br />
katsoo, että öljyvahinkojen<br />
torjunta jääolosuhteissa tulisi<br />
hoitaa monitoimialuksella. Valiokunta<br />
haluaa <strong>Suomen</strong> ympäristökeskuksen<br />
selvittävän, voisiko<br />
aluksen hankkia yhteistyössä<br />
yksityisten yritysten tai Merivoimien<br />
kanssa.<br />
Hallitus on sitoutunut hankkimaan<br />
uudenlaisen, jääolosuhteissa<br />
toimivan öljyntorjunta-aluksen<br />
palvelut. Tavoite on kirjattu hallitusohjelmaan,<br />
ja sitä varten on<br />
tämän vuoden talousarviossa 134<br />
miljoonan euron tilausvaltuus.<br />
Aiemmin tarkoituksena oli<br />
hankkia monitoimimurtaja, jonka<br />
ominaisuudet olisivat soveltuneet<br />
sekä jäänmurtoon että öljy- ja kemikaalivahinkojen<br />
torjumiseen.<br />
Tarjouskilpailun osanotto jäi<br />
kuitenkin vähäiseksi, ja monitoimimurtaja<br />
osoittautui odotettua<br />
kalliimmaksi.<br />
Lokakuussa talouspoliittinen<br />
ministerivaliokunta otti aikalisän<br />
ja teetti lisäselvityksiä. Niiden<br />
tarkoituksena oli löytää taloudellisempia<br />
tapoja tarvittavien<br />
öljyntorjuntapalvelujen hankkimiseen.<br />
Vaihtoehtoja kartoittivat<br />
yhteistyössä liikenne- ja viestintäministeriö,<br />
ympäristöministeriö,<br />
Merenkulkulaitos ja <strong>Suomen</strong><br />
ympäristökeskus.<br />
Selvitystyön pohjalta valiokunta<br />
päätyi siihen, että uudenlaisen<br />
monitoimialuksen hankinta on<br />
kokonaistalouden kannalta tarkoituksenmukaisin<br />
ratkaisu.<br />
Vaihtoehtoina voisivat olla esimerkiksi<br />
Merivoimien öljyntorjuntaaluksen<br />
Hylkeen korvaaminen<br />
uudella monitoimialuksella tai<br />
yksityisen yhtiön rannikkotankkerin<br />
varustaminen öljyntorjuntaa<br />
varten. Näille aluksille olisi myös<br />
ympärivuotista käyttöä.<br />
Selvitystyötä jatkaa <strong>Suomen</strong><br />
ympäristökeskus. Talouspoliittinen<br />
ministerivaliokunta käsittelee<br />
asiaa uudestaan helmikuussa.<br />
Tämän jälkeen hallitus valmistelisi<br />
tarvittaessa ehdotuksen lisätalousarvioksi,<br />
jolla monitoimialus tai<br />
vastaavat öljyntorjuntapalvelut<br />
hankitaan.<br />
2
merimies<br />
Työolobarometri:<br />
Sairauspäivät lisääntyneet huomattavasti<br />
Työn rasittavuuden kasvu hidastunut<br />
Työministeriön tuoreen työolobarometrin<br />
mukaan sairastumisen<br />
aiheuttamat poissaolot ovat lisääntyneet<br />
1,3 päivällä edelliseen<br />
vuoteen verrattuna. Poissaolot<br />
ovat lisääntyneet etenkin kunnissa<br />
ja teollisuudessa.<br />
Poissaoloja oli keskimäärin<br />
9,3 päivää vuodessa työntekijää<br />
kohden. Valtaosa poissaoloista<br />
oli muutaman päivän mittaisia.<br />
Ikääntyminen on kuitenkin lisännyt<br />
myös pidempien poissaolojen<br />
määrää.<br />
Ilman poissaoloja selvinneiden<br />
työntekijöiden osuus on laskenut<br />
viime vuoteen verrattuna kahdella<br />
prosenttiyksiköllä. 38 prosenttia<br />
palkansaajista ei ollut vuoden<br />
aikana päivääkään sairauden takia<br />
poissa töistä.<br />
Uupumuksen<br />
lisääntyminen taittunut<br />
Poissaolojen lisääntymisestä huolimatta<br />
työn rasittavuuden kasvu<br />
on hidastunut. Rasittavuuden kasvu<br />
alkoi hidastua jo 1990-luvun<br />
puolivälistä alkaen.<br />
Tutkimuksen mukaan 57<br />
prosenttia vastaajista koki työnsä<br />
henkisesti rasittavaksi. 38<br />
prosenttia katsoi työnsä olevan<br />
fyysisesti rasittavaa. Kunnissa<br />
työ oli selvästi muita sektoreita<br />
rasittavampaa.<br />
Uupumuksen ohella kuntasektorin<br />
palkansaajien pahoinvointia<br />
lisäsi suhteellisen yleinen työpaikkakiusaaminen.<br />
Kunta-alan työntekijöistä<br />
27 prosenttia on joskus<br />
joutunut työpaikkakiusaamisen<br />
uhriksi. Kaikissa palkansaajissa<br />
vastaava osuus on 19 prosenttia.<br />
Kunnissa henkistä tai fyysistä<br />
väkivaltaa oli kohdannut jopa<br />
kolmannes työntekijöistä.<br />
Koulutusta<br />
lisätty hieman<br />
Palkansaajista yhä useampi eli 51<br />
prosenttia osallistui työnantajan<br />
kustantamaan koulutukseen. Koulutusta<br />
oli lisätty etenkin julkisella<br />
sektorilla.<br />
Työpaikkakoulutus on selvästi<br />
lyhentynyt viime vuodesta. Vuonna<br />
2005 koulutuksen keskipituus<br />
oli 5,6 päivää. Tämä oli 1,1 päivää<br />
edellistä vuotta vähemmän.<br />
Tutkimuksen tiedot perustuvat<br />
1 245 puhelinhaastatteluun.<br />
Haastattelut teki Tilastokeskus<br />
syys-lokakuun aikana.<br />
UP/Aleksi Vienonen<br />
Toimitsijapäivystykset<br />
Turussa ja Vaasassa<br />
Turussa joka maanantai<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimitsija päivystää Turun toimistolla<br />
joka maanantai. Toimisto löytyy osoitteesta<br />
Maariankatu 6 B. 5. kerroksesta.<br />
Toimisto on avoinna klo 10 – 15. Puhelinnumero<br />
sinne on (02) 233 7416.<br />
Vaasassa kerran kuussa<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n toimitsija päivystää Länsi-<strong>Suomen</strong><br />
osaston toimistolla, osoitteessa Pitkäkatu 43,<br />
joka kuukauden ensimmäisenä maanantaina.<br />
Luontoisedut<br />
nousevat<br />
1.1.2006 alkaen<br />
Ulkomaanliikenteen työehtosopimusten<br />
uudet luontoisedut vuosiloman,<br />
vastikevapaan sekä sairauden aikana<br />
18,43 (18,25).<br />
Matkustaja-alusten työehtosopimuksen<br />
luontoisetu työ- ja vapaapäivinä<br />
9,22 (9,13) ja vuosiloman sekä<br />
sairauden aikana 18,43 (18,25).<br />
Naturaförmånerna<br />
stiger 1.1.2006<br />
Det nya värdet av naturaförmånerna för<br />
semester, vederlagsledighet och sjukdomstid<br />
enligt kollektivavtalen i utrikesfarten<br />
är 18,43 (18,25).<br />
I kollektivavtalet för passagerarfartyg<br />
är naturaförmånen för arbets<strong>dag</strong>ar och lediga<br />
<strong>dag</strong>ar 9,22 (9,13) och för semester<br />
och sjukdomstid 18,43 (18,25).<br />
Finnlinesin eläkkeelle jäänyt pääluottamusmies Jukka Salo sai SAK:<br />
n kultamerkin <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen ja valtuuston kokouksen<br />
yhteydessä Espoossa 13. lokakuuta 2005. Merkki myönnettiin pitkäaikaisesta<br />
ansiokkaasta ja epäitsekkäästä työstä ammattiyhdistysliikkeessä.<br />
Merkin luovuttivat <strong>Unioni</strong>n puheenjohtaja Simo Zitting (oik.)<br />
ja liittosihteeri Pekka Teräväinen.<br />
Kultamerkki 25 vuoden<br />
jäsenyyden jälkeen<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on oikeus saada liiton kultamerkki, kun hän<br />
on maksanut keskeytymättömästi jäsenmaksunsa <strong>Unioni</strong>in 25 vuoden<br />
ajan. Mitään automaattista jäsenseurantaa <strong>Unioni</strong>ssa ei valitettavasti ole,<br />
joten merkkiin oikeuttavan ajan tultua täyteen kannattaa ottaa yhteyttä<br />
Tiina Kytölään <strong>Unioni</strong>n toimistolla p. 09 – 615 2020. Asia tarkistetaan ja<br />
kun kaikki on kunnossa, kultamerkki postitetaan asianosaiselle. Merkin<br />
saaja voi lähettää kuvansa <strong>Merimies</strong>-lehteen osoitteelle <strong>Merimies</strong>- Sjömannen,<br />
PL 249, 00121 Helsinki.<br />
Rettigin Bore<br />
osti Engshipin<br />
Rettig-konsernin Bore-varustamo<br />
kasvaa. Tammikuun alussa Rettig<br />
osti nauvolaisen perhevarustamo<br />
Engshipin ja kaikki sen 11 <strong>Suomen</strong><br />
lipun alla seilaavaa alusta.<br />
Lokakuussa Rettig hankki<br />
ahvenanmaalaisen Bror Husellin,<br />
jolla oli seitsemän laivaa. Näistä<br />
viisi on rekisteröity Suomeen.<br />
Ennestään Borella on ollut<br />
<strong>Suomen</strong> lipun alla kaksi Englannin<br />
kanaalissa ajavaa alusta,<br />
Norking ja Norqueen.<br />
Nyt Rettig-Boren laivasto on<br />
kasvanut 21 alukseen ja työntekijämäärä<br />
yli viidensadan.<br />
Myöhästyneet jouluterveiset<br />
Leila Falk<br />
Ritva Lahtonen<br />
Kumpikin merieläkeläisiä Turusta.<br />
Kaikille iloista uutta vuotta jääsärkijälaivasta Voimasta tänk juu veri<br />
mats neljänkymmenen v. tiimistä.<br />
Tj.S.W.Räsänen, Lady, Rida, Aku, Pojat<br />
Turku<br />
Pirjo Kaukola<br />
Annika Mellin<br />
Markku Auvinen, oloneuvos<br />
Raimo Tikka<br />
Kaikki ilmoitukset sähköpostilla<br />
Kaikki <strong>Merimies</strong>-lehdessä julkaistavat ilmoitukset (kokoukset, kiitos,<br />
syntymäpäivät, kuolleet) ovat jäsenille ja osastoille maksuttomia.<br />
Kaikki ilmoitukset kannattaa voi lähettää suoraan sähköpostina<br />
osoitteeseen merimies.lehti@smury.fi.<br />
Ilmoitukset voi toki myös soittaa toimituksen numeroon (09) 615<br />
20210 tai postittaa osoitteeseen <strong>Merimies</strong>-lehti, PL 249, 00121 Helsinki.<br />
Seuraava lehti<br />
<strong>Merimies</strong>-lehti 2/2006 ilmestyy 1. maaliskuuta 2006. Tähän numeroon<br />
tarkoitetun aineiston on oltava toimituksessa viimeistään<br />
15. helmikuuta 2006.<br />
3
merimies<br />
Kari Nurmirinta (vas.) on keittiöosaston<br />
tuore luottamusmies,<br />
rinnalla työtoveri Jani Sundell, jota<br />
Kari kiittelee alkuaikojen hyvästä<br />
vastaanotosta.<br />
Silja Serenaden väki:<br />
”Päivä kerral<br />
4
merimies<br />
Baarimestari Tuija Pesonen esittelee viinibaarissa Siljan omistajan,<br />
Mr. Sherwoodin tilan 25-vuotiasjuhlaviinin. Pullo irtoaa 33 eurolla.<br />
laan”<br />
- Me eletään päivä kerrallaan. Ei me voida tehdä<br />
Siljan myynnille yhtään mitään. Paljon liikkuu<br />
erilaisia huhuja.<br />
- Ainahan me on oltu myynnissä eikä koskaan<br />
ole mennyt hyvin.<br />
- Odotetaan ja katsotaan, mitä tuleman pitää.<br />
Tällaisia kommentteja kuulee Silja Serenaden<br />
työntekijöiltä, kun alus risteilee Helsingin ja<br />
Tukholman välillä loppiaisen alla vähän ennen<br />
parin viikon mittaista telakointia. Serellä ja sen<br />
jälkeen Ruotsin lipun alla samalla reitillä<br />
seilaavalla Silja Symphonylla tehdään monen<br />
miljoonan euron kunnostukset, jotta alukset<br />
olisivat huippukunnossa, kun tarjouskilpailu<br />
yhtiöstä päättyy tammikuun loppupuolella.<br />
Alustavien tietojen mukaan tarjokkaista valitaan<br />
kaksi kolme, joiden kanssa varsinainen<br />
kaupankäynti käydään. Koko Silja ja kaikki sen<br />
laivat ovat myynnissä huutokaupassa. <strong>Suomen</strong><br />
lipun alla ovat Seren lisäksi Silja Europa ja<br />
Finnjet, joka on Yhdysvalloissa Louisianan<br />
hurrikaanialueella majoitustilana.<br />
Seren henkilökuntaa ei tarvitse millään<br />
muotoa kunnostaa huippukuntoon, sillä se on<br />
täydessä trimmissä jatkuvasti. Ammattitaito ja<br />
osaaminen ovat täällä huippuluokkaa,<br />
ja asiakkaat saavat palvelua viimeisen päälle.<br />
Se, että työtahtia on jatkuvasti kiristetty ja että<br />
talouspuolella ajetaan usein vajaalla<br />
miehityksellä, ei näy asiakkaille.<br />
5
merimies<br />
Lapinkoira Milla, 14 ja puoli vuotta, odottaa Kiteellä<br />
baaripuolen team leaderin Marja Kokon<br />
lomaa vanhoille kotiseuduille.<br />
Siljan varapääluottamusmies Kari Luotola (vas.) ja myymälän<br />
luottamusmies Ismo Silvennoinen keskustelevat<br />
telakointiajan työtunneista.<br />
Silja Serenaden laivaluottamusmies, matruusi Eero Keränen on saanut<br />
leipänsä mereltä vuodesta 1970 lähtien.<br />
Laivaluottamusmies:<br />
”Odottavan aika<br />
on pitkää”<br />
Silja Serenaden laivaluottamusmies, matruusi Eero Keränen<br />
pohdiskelee työntekijöiden tulevaisuuden näkymiä.<br />
- Odottavan aika on pitkää. Kauppasuhdanteet liikkuu vaikka<br />
mihinkä suuntaan. Siitä lähtien kun lähdin seilaamaan, olen ollu<br />
samassa yhtiössä koko ajan, mutta on kuitenkin ollut vaikka kuinka<br />
monta korsteenin merkkiä: AL, Finncarriers, Effoa. Ja Siljan<br />
laivoissakin mulla on ollu monenlaista korsteenimerkkiä: Effoan<br />
renkaat, on ollu Jonssonin merkki ja Siljan oma korsteenimerkki.<br />
Aina on ollut sama palkanmaksaja. Ne on vain semmosia asioita,<br />
joihin me ei juuri voida vaikuttaa.<br />
Kainuussa Paltamossa asuva Ero Keränen sanoo, että hän<br />
lähti merille vuonna 1970 junkiksi. Leipä on lähtenyt täältä jo<br />
35 vuoden ajan, eläkkeelle olisi reilut kaksi vuotta. Hän toteaa,<br />
että täkkäreiden ikärakenne on sellainen, että nuorinkin taitaa<br />
olla jo viisikymppinen.<br />
- Jos tässä ei olisi viihtynyt, niin eihän tässä olis ollut. En minä<br />
tiedä, onhan niitä huonompiakin työpaikkoja. Pitäähän ajatella<br />
joskus positiivisestikin. Palkka on aina tullut 10. päivä, se on yksi<br />
elämän varmuustekijä. Homma on ollut pitkää ja vakavaraista<br />
tähän asti, se on antanut uskoa tulevaisuuteen, luottamusmies<br />
filosofeeraa<br />
Keränen toteaa, että Siljalla on hyvä toimia luottamusmiehenä.<br />
Sitä hän toivoo hartaasti, että kaikille osastoille saataisiin<br />
omat luottamusmiehet, sillä oman työn asiantuntemus löytyy<br />
ainoastaan sieltä.<br />
- Lähes kaikki luottamusmiehet alkaa olla vanhoja. Kun ne<br />
lähtee pois, uudet joutuu opettelemaan kaikki kantapään kautta.<br />
Jatkuvuuden takia olisi hyvä, että tässä olisi nuoria oppimassa.<br />
Mutta ei väkisin saa ketään mukaan. Eikä saisi ottaa sellaisiakaan,<br />
jotka on liian tyrkyllä, että ne pystyisi ajamaan toisten asioita.<br />
Kyllä ne omat asiat hoituu siinä sivussa, Keränen miettii.<br />
Toisaalta Eero Keränen ymmärtää nuoriakin, kun hän muistelee<br />
omaa nuoruuttaan rahtilaivoissa. Silloin olivat mielessä ihan<br />
muut asiat kuin luottamieskysymykset.<br />
AJP<br />
- Minulla on 22 vuotta ollut otsassa à la carte –tarjoilijan leima, naurahtaa<br />
aamiaisvieraita vastaanottava Maritta Katro. Meriuransa hän aloitti Viking<br />
Sagalla ja kiersi Sally Albatrossin ja Cinderellan kautta Serelle.<br />
Nyt laivan päällä on 2 600 matkustajaa,<br />
joista venäläisiä 850. Uuden<br />
vuoden ja loppiaisen tienoo ovat<br />
venäläisten loma-aikaa ja uuden<br />
vuoden risteilyllä heitä oli noin<br />
1 300. Konfan ja buffan tiloihin<br />
oli silloin rakennettu heitä varten<br />
äyriäisbuffet, jossa syötiin 950<br />
osteria ja 900 hummeria. Vielä<br />
seuraavan päivänä Happy Lobster<br />
–äyriäisravintolassa kokki kokosi<br />
68 äyriäisvatia.<br />
Osa-aikaeläkkeellä<br />
on hyvä olla<br />
Tarja Raikaa työskentelee messiemäntänä<br />
rekkamessissä. Hän on<br />
osa-aikaeläkkeellä ja järjestelmään<br />
tyytyväinen.<br />
- Se on loistava systeemi, mä ainakin<br />
tykkään. Mä teen kahdeksan<br />
päivää töitä ja olen 24 päivää vapaalla.<br />
Toisen vahdin oon vapaalla<br />
ja sitten eläkkeellä. Ja sitten täällä<br />
taas kahdeksan päivää. Joka kerta<br />
tuntuu, että alkaa kesäloma kun<br />
lähden pois. Nykyisin tuun ihan<br />
mielelläni töihin.<br />
Tarja Raikaa kertoo, että hän<br />
jäi osa-aikaeläkkeelle heti kun<br />
täytti 56. Nythän ikäraja on nostettu<br />
58:aanvuoteen .Hän sanoo<br />
jaksavansa hyvin, kun ennen oli<br />
työjakson jälkeen hyvin väsynyt.<br />
6
merimies<br />
Av-teknikko Jorge Castro on ollut Siljalla töissä 14 vuotta. Hän hoitaa yksin Serellä esitettävien showohjelmien valojen ohjauksen ja<br />
valvoo musiikin äänestoistoa.<br />
Tarja luki osa-aikaeläkkeestä<br />
jutun <strong>Merimies</strong>-lehdestä, hyppi<br />
melkein tasajalkaa ilosta ja pani<br />
heti toimeksi.<br />
- Enkä ole pätkääkään katunut,<br />
hän nauraa.<br />
Taloudellisesti osa-aikaeläkkeelläkin<br />
pärjää, kun on elänyt<br />
säällisesti. Tarja aikoo työskennellä<br />
täällä niin pitkään, kunnes pääsee<br />
täydelle eläkkeelle. Merellä on<br />
työvuosia nyt kertynyt 25. Työura<br />
alkoi Sally-varustamon Viking<br />
Sagassa ja jatkui Albatrossin,<br />
Silja Festivalin ja Wasa Queenin<br />
kautta tänne.<br />
- Mulla on ollu semmonen<br />
tuuri, että olen ollut tavallaan<br />
saman varustamon palveluksessa<br />
koko ajan. Ei ole koskaan tarvinnut<br />
hakea mitään työtä eikä olla<br />
työnvälityksessä.<br />
Serellä olin buffassa ennen kuin<br />
rekkamessistä vapautui paikka.<br />
Tässä on rauhallista ja saa tehdä<br />
itsellisesti työtä omaan tahtiin.<br />
Olen erittäin tyytyväinen ja nää<br />
pojat on mutkattomia miehiä.<br />
Ei ketkään muut matkustajat ole<br />
näin helppoja kuin rekkakuskit,<br />
Tarja kiittelee.<br />
Siljan tuleva myynti ei Tarjaa<br />
juuri hetkauta, mutta hän sanoo<br />
surevansa muiden puolesta.<br />
- Vaikka huomenna myytäisiin,<br />
niin mullahan ei ole väliä, sitten<br />
jäisin vain pois. Ajattelen nuoria,<br />
jos on vaikka ottanut ison velan ja<br />
laskenut tämän työpaikan varaan.<br />
Kun ei sitä koskaan tiedä…<br />
Pahat tilanteet<br />
unohtuvat<br />
Järjestyksenvalvoja (ordningsvakt)<br />
Sami Suojanen kertoo,<br />
että heitä on kerralla laivan päällä<br />
neljä. Periaatteessa kaksi on koko<br />
ajan vuorossa ja iltakahdeksasta<br />
aamuviiteen kolme järkkäriä<br />
valvoo. Tilanne on parantunut entiseen<br />
verrattuna, sillä yksi mies<br />
on saatu lisää.<br />
Sami aloitti nyt työnteon iltakuudelta<br />
ja lopettaa aamulla puoli<br />
kuudelta. Väliin mahtuu kaksi puolen<br />
tunnin taukoa yöllä.<br />
- Teen koko jakson samaa<br />
vuoroa, me on neljästään sovittu<br />
näin. Työajat ei vaihdu kesken<br />
jakson. Se on hyvä systeemi, että<br />
tietää tasan tarkkaan töihin tullessa<br />
mitkä työtunnit sä teet ja koska. Ei<br />
tarvi joka päivä kattoa sheemasta,<br />
koska mä huomenna aloitan.<br />
Paraisilla asuva Sami Suojanen<br />
on 33-vuotias ja nuorin laivan<br />
järkkäreistä. Hän on työskennellyt<br />
kotiseudullaan palomies-sairaankuljettajana<br />
ennen merelle<br />
lähtöä vuonna 1996. Entisestä<br />
ammatista on periytynyt se, ettei<br />
Sami jää miettimään ikäviä juttuja<br />
ja pahoja tilanteita. Merille hän<br />
lähti vaihtelun halusta.<br />
- Halusin tehdä jotain muuta.<br />
Menin Skandinavialle tekeen<br />
ekstraa ja sitten oon ollut Festivalilla<br />
ja Operalla. Ne oli kaikki<br />
Ruotsin lipun alla. Serelle tulin<br />
kaks ja puol vuotta sitten vakituiselle<br />
paikalle. <strong>Suomen</strong> lippu<br />
on parempi, koska se helpottaa<br />
elämää, että sosiaaliturva on<br />
Suomessa. Työ nyt on samaa<br />
ja palkka on hieman parempi.<br />
Peruspalkka on ehkä hieman<br />
matalampi, mutta kun täällä<br />
tulee ne prosentit, niin se lisää<br />
nettoansiota, Sami sanoo.<br />
Hän ei usko olevansa täällä<br />
töissä eläkeikään saakka. Tämän<br />
kuvion hän aikoo kuitenkin<br />
katsoa loppuun asti.<br />
- Onhan se aina hyvä olla varasuunnitelmia.<br />
Laivalla on niin<br />
helppo olla töissä.<br />
Sulla on ruoka valmiina, vaatteet<br />
tulee, sä nukut ja teet työt ja<br />
siinä se on. Tässä laitostuu äkkiä.<br />
Se vapaa on tärkeä, on ihanaa<br />
kun on kotona ja voi arkipäivinä<br />
mennä joka paikkaan, Sami<br />
Suojanen kiittelee merityön<br />
hyviä puolia.<br />
”Toivotaan<br />
parasta”<br />
Kari Nurmirinta leikkaa lihaa<br />
seisovan pöydän carveryssä. Hän<br />
istuu <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksessa<br />
päättämässä yhteisistä<br />
asioista, ja hänet valittiin matkan<br />
aikana keittiöosaston uudeksi<br />
luottamusmieheksi.<br />
- Tietysti tulevaisuus ja epävarmuus<br />
vaivaa kaikkia pikkusen.<br />
Mutta me vaan odotetaan ja toivotaan<br />
parasta, Kari sanoo.<br />
Kokkina työskentelevä Kari<br />
tuli Serelle Wasa Queenilta tammikuussa<br />
2001. Merityöt hän<br />
aloitti huhtikuussa 1982 Botnia<br />
Expressillä, joka oli vanha Diana<br />
kakkonen.<br />
Sere palaa liikenteeseen 26.<br />
tammikuuta. Kari on töissä osan<br />
telakka-ajasta, sillä ruokittavia<br />
suita on siellä listan mukaan noin<br />
kahdeksansataa.<br />
Vanhoja<br />
konkareita<br />
Tax freessä työskentelevät Maria<br />
Strengell ja J-P Suominen ovat<br />
myös vanhoja konkareita, joilla on<br />
takanaan eri varustamoja ja monta<br />
laivaa. Maria aloitti merityöt Jakob<br />
Linen kesälaiva Fenno Expressillä<br />
vuonna 1987 ja J-P Viking Sallyllä<br />
1980.<br />
He kertovat, että laivalla liikkuu<br />
paljon huhuja tulevasta ostajasta.<br />
- Tämä on arkipäivää meille.<br />
Täytyy vain ottaa päivä kerrallaan,<br />
koska ei me pystytä vaikuttamaan<br />
asiaan mitenkään. Nuoremmat,<br />
jotka on olleet samalla laivalla<br />
koko ajan, saattaa hötkyillä. Ne ei<br />
ole tottuneet tähän, jos omistaja<br />
vaihtuu nyt ensimmäisen kerran.<br />
Me on koettu jo toistakymmentä<br />
laivaa molemmat.<br />
Myymälässä on kuusi kassapaikkaa.<br />
Nyt on täysi miehitys<br />
ja molemmat lattiamyyjätkin<br />
ovat paikalla. Lattiamyyjät kiertävät<br />
myymälässä, kaupittelevat<br />
tuotteita ja neuvovat asiakkaita.<br />
Venäläiset asiakkaat eivät juuri<br />
puhu vieraita kieliä, mikä saattaa<br />
joskus olla ongelmallista. Kaikesta<br />
on kuitenkin selvitty. Laatukonjakit<br />
ovat heidän suosiossaan.<br />
- Palkka voisi meilläkin nousta.<br />
Toisilla ryhmillä oli viimeksi<br />
hyviä korotuksia, nyt me ruvetaan<br />
oleen jo siellä palkkalistan<br />
alapäässä. Meillä on paljon rahaa<br />
vastuulla, kun on kassavastuu. Ne<br />
ei ole mitään pikkurahoja, mitä<br />
käsitellään. Kaikki mikä puuttuu,<br />
se maksetaan. En tykkää, kun kassalaatikoissa<br />
on kruunut ja eurot<br />
7
merimies<br />
Joonas Mäkeläinen opiskelee<br />
Raumalla vahtikonemestariksi ja<br />
harjoittelee Serellä.<br />
Harjoittelija:<br />
”Työ opettaa”<br />
Joonas Mäkeläinen työskentelee tammikuun loppuun saakka<br />
harjoittelijana koneessa. Keikka alkoi itsenäisyyspäivänä. Seitsemäntoistavuotias<br />
nuorukainen opiskelee kotikaupungissaan<br />
Raumalla vahtikonemestariksi, ja hän on oppilasjäsenenä <strong>Suomen</strong><br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa.<br />
Merialan koulutukseen hakeutumisen syitä kysyttäessä Joonas<br />
tuumaa, ettei hän oikein tiennyt minne mennä peruskoulun jälkeen.<br />
Isä keksi tämän vaihtoehdon.<br />
- Ajattelin, että sehän kuulostaa ihan hyvältä. En ollut edes<br />
kuullut tollasesta mahdollisuudesta, sit kiinnostuin ja lähdin. Tää<br />
on toinen vuosi ja kolmen vuoden koulutus on puolessa välissä,<br />
Joonas kertoo.<br />
Hänen luokallaan on parisenkymmentä opiskelijaa, joista kukaan<br />
ei ole vielä keskeyttänyt koulunkäyntiä. Ensimmäinen vuosi<br />
oli vahtimiesluokka ja nyt on eka vuosi konemestariluokkaa. Joonas<br />
toivoo, että hommia löytyy valmistumisen jälkeen.<br />
Tätä ennen Joonas on harjoitellut kuukauden verran Langh Shipin<br />
Marjatassa viime keväänä. Puolimatruusin meripäivät tulivat<br />
nyt täyteen ja toukokuussa voisi harjoittelujaksolta saada jo jotain<br />
korvaustakin. Koulu järjestää aina harjoittelupaikan yhteistyössä<br />
varustamojen kanssa.<br />
Ei Joonas silti valita, vaan naurahtaa, että kaikki tämä on kotiinpäin.<br />
Laivalla on täysi ylöspito ja hän saa asua kahden hengen<br />
hytissä yksinään.<br />
- Työ opettaa ja työssä oppii parhaiten, Joonas toteaa.<br />
Hän sanoo, että kyllä ala ihan omalta tuntuu. Siinä – niin kuin<br />
kaikessa muussakin – on sekä hyvät että huonot puolet. Rahtilaiva<br />
ja matkustajalaiva ovat Joonaksen mielestä kuin yö ja päivä.<br />
Matkustajalaivassa kaikki on säännöllisempää, vähän niin kuin<br />
kävisi maissa töissä.<br />
- Kumpikin käy mulle hyvin.<br />
AJP<br />
samassa paikkaa. Eurot on koko<br />
ajan edessä ja saatan joskus antaa<br />
euroja takaisin, kun pitäisi antaa<br />
kruunuja, J-P toteaa.<br />
Maria ja J-P ovat sitä mieltä,<br />
että Seren kassat ovat työnteon<br />
kannalta erittäin huonot. He sanovat<br />
tämän silläkin uhalla, että<br />
vitsailevat saavansa pyyhkeitä<br />
<strong>Merimies</strong>-lehden ilmestymisen<br />
jälkeen.<br />
Näissä kassoissa, jotka uusittiin<br />
joitakin vuosia sitten ja jotka eivät<br />
olleet mitään halpoja pömpeleitä,<br />
kipeytyvät kaikki paikat: niska,<br />
olkapäät, selkä, kädet. Ennen<br />
vanhaan oli kaksi kassaa yhdessä,<br />
jolloin työntekijä pystyi vaihtamaan<br />
puolta. Tavarat eivät tule<br />
hihnalta suoraan kassalle, vaan<br />
niitä täytyy koukkia kulmasta ja<br />
rahoja ojennellaan ylös.<br />
- Noilla pömpeleillä ole mitään<br />
virkaa. Paskan marjat niitä mitään<br />
uusita, ne maksaa. Meillä ei ilmeisesti<br />
ole tarpeeksi sairaslomia. Yhtään<br />
isompikokoisella ihmisellä on<br />
tosi vaikea työskennellä, koska tila<br />
on niin pieni, J-P purnaa.<br />
Venäjän kielen<br />
taidosta hyötyä<br />
Tuija Pesosen vakituinen työpiste<br />
on Bon Vivantin viinibaari, jossa<br />
hän työskentelee baarimestarina.<br />
Nyt kun matkustajina on reilut 800<br />
venäläistä, häntä tarvitaan niin sanottuna<br />
Venäjän apuna.<br />
- Kierrän pitkin laivaa ja<br />
tarkkailen, tarvitaanko apua. Eilisen<br />
illan olin suurimmalta osin<br />
Happy Lobsterissa, jossa on aina<br />
paljon venäläisiä. He tarvitsevat<br />
joskus apua tilausten kanssa,<br />
Tuija kertoo.<br />
Tuija on käynyt koulunsa<br />
Kouvolassa, jossa oli venäjään<br />
painottunut kieli-instituutti ja jossa<br />
luettiin paljon venäjän kieltä.<br />
Hän luki venäjää lukiossa, mutta<br />
ei tarvinnut kieltä kymmeneen<br />
vuoteen. Kahdeksankymmentäja<br />
yhdeksänkymmentälukujen<br />
vaihteessa Tuija alkoi käydä<br />
yliopiston kielikursseilla ja onpa<br />
hän opiskellut kieltä Pietarissakin<br />
joitakin vuosia sitten. Nyt<br />
tälle kielitaidolle on kysyntää ja<br />
Tuija pohtii, kumpaan panostaisi:<br />
viineihin vai venäjään. Kumpikin<br />
kiehtoo.<br />
Tuija Pesonen on ollut Serellä<br />
alusta eli vuodeta 1990 lähtien.<br />
Sitä ennen hän ennätti työskennellä<br />
vakituisesti Finlandialla.<br />
Siljalla<br />
27 vuotta<br />
Bon Vivant –gourmetravintolan<br />
kylmäkkö Arja Helovirta naurahtaa,<br />
että hän on ollut Siljalla<br />
pitkään töissä: 27 vuotta. Keittiössä<br />
on töissä kerralla kaksi kokkia<br />
ja yksi kylmäkkö. Arja sanoo,<br />
että he ovat joskus kiertäneet eri<br />
työpisteissä, mutta että nyt hän on<br />
ollut jo pitkään täällä.<br />
Tässä keittiössä tehdään kaikki<br />
käsityönä alusta lähtien, joten ammattitaito<br />
säilyy.<br />
- Pikkasen oli uudenvuodenaattona<br />
ruuhkaa ja kaikkea meni<br />
paljon. Erityisesti hummerit ja<br />
hedelmät maistuvat venäläisille.<br />
Töitä tehtiin oikein kunnolla,<br />
Arja kertoo.<br />
Arja asuu Ivalossa, ja hän on<br />
telakoinnin ajalle vaihtanut lomarahat<br />
vapaaksi. Hän on aikoinaan<br />
saanut työskennellä ihan tarpeeksi<br />
telakallakin. Tulevaisuuden<br />
suhteen Arja on odottavalla<br />
kannalla.<br />
- En ota huolta ja rupea sitä<br />
miettimään, eihän siitä tuu muuta<br />
kuin paha mieli.<br />
Vikaeeraaja on<br />
aina valmiina<br />
Satu Saarinen on vikaeerannut<br />
Siljalla kuusi vuotta. Nyt hänellä<br />
on kymmenen päivän työjakso<br />
buffan tarjoilijana. Tätä ennen<br />
hän oli töissä Serellä joulukuussa<br />
kahdeksan päivää. Hän on laivan<br />
vakivikkejä.<br />
- Jatkosta ei ole tietoa. Siihen<br />
on tottunut, että odottaa puhelinsoittoa.<br />
Leipä on lähtenyt tuuraamallakin<br />
jo monta vuotta. En mä<br />
osasi kuvitella tekeväni mitään<br />
muuta, tähän jää jotenkin kiikkiin.<br />
Ehkä ne pitkät vapaat ja hyvä palkka<br />
tekee sen, Satu pohtii.<br />
Korialla Kouvolan lähistöllä<br />
asuva Saarinen aloitti merillä, kun<br />
työt maissa loppuivat. Serkku oli<br />
täällä töissä ja kehotti laittamaan<br />
paperit. Sillä tiellä Satu on ja<br />
hän kertoo viihtyvänsä. Lyhyin<br />
hälytysaika on ollut, kun on joskus<br />
aamulla soitettu ja kysytty,<br />
moneltako olet Helsingissä jos<br />
nyt heti lähdet. Satu on lähtenyt<br />
kiireelläkin, sillä hänen lapsensa<br />
ovat jo isoja.<br />
- Ihanne olisi, jos pois lähtiessä<br />
tietäisi, koska tulee seuraavan<br />
kerran. Mutta kaikkea ei aina voi<br />
saada. On mulla ollut pitkiäkin sijaisuuksia.<br />
Kaikkeen tottuu, Satu<br />
naurahtaa.<br />
Sadun nimi puuttui <strong>Merimies</strong>lehden<br />
jouluterveisistä, samoin<br />
buffassa työskentelevän Vesa<br />
Samposalon. Eli ne tulivat tässä.<br />
AJP<br />
8
merimies<br />
Pia Hasselgren ja Ola Hurmerinta<br />
opastavat ammattitaidolla viinejä tuntemattomankin<br />
tämän jalon juoman<br />
saloihin Bon Vivantin viinibaarissa.<br />
Viinimestari:<br />
”Meillä sattuu<br />
ja tapahtuu”<br />
- Olen vuosien mittaan nostanut monta kertaa hattua sille, että vaikka<br />
meitä on hiostettu ja meitä on pyydetty joustamaan, niin aina tää porukka<br />
on jaksanut. Mä en tiedä mistä syystä se on säilyttänyt voimavaransa, sillä<br />
ihmiset antaa kaikkensa työntekoon. En ois koskaan uskonut, jos joku ois<br />
sanonut, millaiseen myllytykseen joudutaan, että porukka pysyisi vielä motivoituneena.<br />
Sille mä nostan hattua, vaikka jokainen saattaa välillä hakata<br />
päätä seinään. Ehkä me ollaan sitten niin Silja-aivopestyjä, että se asiakas<br />
on todella tärkeä.<br />
Näin naurahtaa Bon Vivant –ravintolan viinibaarissa viinimestarina<br />
työtään tekevä Pia Hasselgren. Hänen mielestään työ on antoisaa ja siinä<br />
on paljon hyvää.<br />
- Jokainen päivä on erilainen. Joku vanha Siljan mainos pitää täysin<br />
paikkansa: kyllä meillä sattuu ja tapahtuu!<br />
Pia Hasselgren on työskennellyt Siljalla 23 vuotta. Hän sanoo kuuluvansa<br />
niihin ihmisiin, jotka haluavat välillä hyppiä laivasta toiseen ”oman mielenterveyden<br />
vuoksi”. Viiniasiantuntijaksi hän on oppinut erilaisten kurssien<br />
ja käytännön työn myötä.<br />
- Työssä pääsee kehittymään. Tässä on ihan pakko seurata alaa, ei viineissä<br />
muuten pysy mukana, sillä ala muuttuu nopeasti.<br />
Trendit ja suosikit vaihtuvat alalla useinkin. Viime kesänä suosittuja olivat<br />
pikkolosamppanjapullot, joista jaloa juomaa imettiin pillillä. Pian mukaan<br />
tällä keinoin yritettiin saada siiderikansaa juomaan samppanjaa. Amerikkalainen<br />
Sideways-elokuva, jossa matkustellaan Kalifornian viinialueilla,<br />
on nostanut suosikiksi pinot noir –rypäleen.<br />
- Se on tosi vaikee rypäleenä ja viininä, ihmiset hyvin äkkiä pettyy siihen.<br />
Mutta on hienoa, että ihmiset kokeilevat vähän uuttakin. Se on aika hapokas<br />
rypäle ja viinit ovat kevyempiä, joten ihmiset kokee rypäleen hyvin äkkiä<br />
vetiseksi. Siinä on kuitenkin paljon aromikkuutta, mutta hapokkuus tekee<br />
sen, ettei tykätä, Hasselgren toteaa.<br />
”Kotivoitto” on hänen mielestään kiehtovaa. Tämä tarkoittaa sitä, että<br />
asiakas tulee sisään viinibaariin ja lähtee sieltä pullojen kanssa hymyillen<br />
pois. Viinibaarissa on nimittäin myynnissä laatujuomia, joita ei laivan tax<br />
freestä löydy.<br />
- Sekin tuntuu hyvältä, kun samat asiakkaat tulevat vielä seuraavalla<br />
kerralla takaisin ja sanovat, että hyvä että sinä olet töissä. Sä olet myynyt<br />
meille ensimmäisen viinin, joka maksoi 20 euroa, ei oltu eläissämme juotu<br />
semmosta.<br />
Hasselgren sanoo, että kuuluu ammattitaitoon pystyä lukemaan, minkälaisista<br />
viineistä asiakkaat pitävät. Sen oppii ainoastaan vuosien kokemuksella<br />
ja ihmistuntemuksella.<br />
Korvat täytyy olla auki ja ihmisiä pitää osata kuunnella.<br />
Siljalla on myynnissä todella<br />
kalliitakin viinejä, joita myös juodaan.<br />
- Eihän ne mitään arkipäivän juomia ole. Mutta on paljon ihmisiä, joilla viini<br />
on totaalisesti vienyt käden ja sydämen. Ja jos löytää jonkin harvinaisuuden,<br />
se ei ole enää raha-asia, jos rahaa on. Eihän niitä paljon ole. Mutta meillä on<br />
kellarissa kaikkea kivaa: on tsaarinajan väkevöityjä viinejä tsaarin kellarista<br />
ja Napoleonin madeiroita. Vähän historian havinaa siellä kuuluu. Onhan<br />
se hieno pitää kädessä jotain 1780-luvun pulloa ja miettiä, miten paljon se<br />
pullo on matkalla nähnyt, Pia hehkuttaa.<br />
Tulevaisuuden suhteen hän<br />
sanoo olevansa odottavalla kannalla.<br />
- Me ollaan oltu myynnissä niin monta kertaa, ja tän kahdenkymmenen<br />
vuoden aikana meillä on ollut useampi eri omistaja. Totta kai välillä tulee<br />
semmonen olo, että jos niitä töitä ei sitten olekaan, mutta ei se suremalla<br />
parane. Aika näyttää, mennään päivä kerrallaan ja tehdään ne hommat. Ja<br />
jos käy sit niin, ettei oo töitä, niin en usko että ammattitaitoinen väki jää<br />
ihan sormia heiluttelemaan kotiin ja ihmettelemään.<br />
Rekkamessissä työskentelevä Tarja Raikaa on tyytyväinen osa-aikaeläkeläinen.<br />
AJP<br />
9
merimies<br />
MAAILMAN MERILTÄ<br />
Riistopalkoilta<br />
vältyttiin Irlannissa<br />
Irlannissa kolme viikkoa jatkunut lakko taivutti Irish Ferries –varustamon<br />
pysymään irlantilaisissa työehtomääräyksissä. Osapuolet<br />
sopivat asiasta joulukuun puolivälissä Irlannin työsuhdekomission<br />
välittämissä neuvotteluissa.<br />
Irish Ferries suunnitteli yli 500 työntekijän korvaamista matalapalkkamaista<br />
- ennen muuta Latviasta ja muualta Itä-Euroopasta<br />
- värvättävällä työvoimalla ja luopumista irlantilaisista työehtonormeista.<br />
Nyt neuvoteltu sopimus takaa työntekijöille Irlannin<br />
vähimmäistason ylittävät palkat.<br />
”Liitto onnistui puolustamaan säällisyyden kynnystä. Sen ansiosta<br />
Irlannin laki suojelee nyt muutoin heikossa neuvotteluasemassa<br />
olevia ulkomaisia merimiehiä”, ammattiliitto Siptun varapuheenjohtaja<br />
Brendan Hayes toteaa.<br />
Sopimuksen mukaan ne työntekijät, jotka haluavat pysyä nykyisessä<br />
työpaikassaan Irish Ferriesin palveluksessa, saavat jatkaa ja<br />
saavat myös suojaa työehdoilleen. Osa työntekijöistä on aiemmin<br />
hyväksynyt varustamon irtisanoutumistarjouksen.<br />
Siptu eteni merkittävästi myös alusten henkilökunnan määrää ja<br />
laatua koskevissa määrittelyissä, Hayes selostaa. Neuvottelutuloksesta<br />
järjestettiin jäsenäänestys. Sopimuksen mukaan Irish Ferries<br />
voi siirtää aluksiaan seilaamaan vieraiden lippujen alle.<br />
Lakon aikana työntekijät saivat laajat tukea Irlannin ja kansainväliseltä<br />
ay-liikkeeltä.<br />
Yksityistämishanke kaatoi<br />
varustamon Maltalla<br />
Maltalla valtion omistaman Sea Malta –varustamon yksityistämisyritys<br />
päättyi surkeasti. Lopputuloksena oli koko varustamon lakkauttaminen.<br />
Noin 150 merellä ja maissa työskennellyttä henkilöä<br />
menetti työpaikkansa.<br />
Maltan hallitus ja italialaisen suurvarustamon Grimaldin tytäryhtiö<br />
pääsivät marraskuussa 16 kuukauden neuvottelujen jälkeen<br />
yhteisymmärrykseen omistusjärjestelystä, jossa 69 prosenttia osakkeista<br />
olisi siirtynyt italialaisten omistukseen. Ehtona oli kuitenkin<br />
sopimus työehdoista Sea Maltan työntekijöitä edustaneen ammattiliitto<br />
GWU:n kanssa. Kun yhteisymmärrystä ei määräaikaan<br />
mennessä syntynyt, Grimaldi vetäytyi ostosopimuksesta. Maltan<br />
hallitus puolestaan lopetti Sea Maltan toiminnan.<br />
Suuri osa työpaikkansa menettäneistä erosi GWU:sta syyttäen<br />
sitä liian taipuisasta asenteesta tes-neuvotteluissa Grimaldin kanssa.<br />
Sea Maltan kaaduttua Grimaldi on ilmoittanut investoivansa<br />
20 miljoonaa euroa Maltan tuonti- ja vientiliikenteen tarpeiden<br />
tyydyttämiseksi. Varustamo on kuitenkin korostanut, että se ei ole<br />
velvollinen suosimaan uuden henkilöstön värväämisessä Sea Maltan<br />
entisiä työntekijöitä.<br />
Jos Maltan oppositiossa oleva työväenpuolue nousee tulevissa<br />
vaaleissa valtaan, se aikoo perustaa uuden valtiollisen Sea Malta<br />
–varustamon.<br />
ITF-tarkastus tuottaa<br />
tuloksia Intiassakin<br />
ITF-tarkastajien työ on johtanut konkreettisiin tuloksiin Intiassa,<br />
intialainen Hindu Business Line –lehti raportoi joulukuussa.<br />
Mumbain satamassa Maltan lipun alla operoivan Selconin bangladeshiläinen<br />
omistaja suostui ITF-tarkastajan vaatimuksesta 16<br />
000 euron palkkarästien maksamiseen. Niin ikään Maltan lippua<br />
käyttävän X-press Kailashin omistajalta irtosi miehistölle 12 000<br />
euron rästipalkat.<br />
Tuticorinin satamassa MV Safinazin hongkongilainen omistaja<br />
sitoutui ITF-tarkastajan esityksestä maksamaan kohtuullisia palkkoja<br />
ja järjestämään kunnolliset työolosuhteet. Aluksen miehistö<br />
ja päällystö koostuvat bangladeshiläisistä, burmalaisista ja ghanalaisista<br />
merenkävijöistä.<br />
Haldian satamassa Kalkutassa ITF-tarkastaja Chinmoy Roy paljasti<br />
kaksi huijaria, jotka esiintyivät ITF-tarkastajina ja koettivat<br />
kiristää alusten päälliköiltä rahaa. Huijareilta löytyi väärennettyjä<br />
ITF-asiakirjoja.<br />
Koonnut: Juhani Artto<br />
Palkansaajan ansiopäiväraha<br />
lasketaan hänen työttömyyttä<br />
edeltävän joko 43 tai 34 työssäoloehdon<br />
täyttävän kalenteriviikon,<br />
vakiintuneista, veron<br />
ennakonpidätyksen alaisista<br />
tuloista. Työssäoloehtoon<br />
luetaan kalenteriviikot, joiden<br />
aikana työttömyyskassan jäsenen<br />
työaika yhdessä tai useammassa<br />
työssä on yhteensä<br />
vähintään 18 tuntia.<br />
Palkkatulosta vähennetään<br />
lomarahat, lomakorvaukset<br />
ja vastikekorvaukset. Näiden<br />
erien vähentämisen jälkeen<br />
vähennetään 4,88 %, joka<br />
vastaa palkansaajan työeläke-<br />
ja työttömyysvakuutusmaksuja.<br />
Ansiopäiväraha muodostuu<br />
perusosasta ja hakijan<br />
palkan mukaan määräytyvästä<br />
ansio-osasta. Lisäksi<br />
maksetaan lapsikorotus, joka<br />
on yhdestä alle 18-vuotiaasta<br />
lapsesta 4,45 , kahdesta 6,54<br />
euroa ja kolmesta tai useammasta<br />
lapsesta yhteensä 8,43<br />
euroa.<br />
Perusosa on peruspäivärahan<br />
suuruinen, 23,50<br />
euroa päivässä. Ansio-osa on<br />
45 prosenttia päiväpalkan ja<br />
perusosan erotuksesta. Jos<br />
kuukausipalkka ylittää 2 115<br />
euroa (90 x peruspäivärahan<br />
määrä), ansio-osa alenee<br />
ylimenevältä osalta 20 prosenttiin.<br />
Ansiopäiväraha voi<br />
enimmillään olla 90 prosenttia<br />
päiväpalkasta, kuitenkin<br />
vähintään lapsikorotuksilla<br />
korotetun peruspäivärahan<br />
suuruinen. Muunnettaessa<br />
kuukautta kohti laskettua<br />
palkkaa päiväpalkaksi tai<br />
päinvastoin katsotaan kuukauteen<br />
sisältyvän 21,5<br />
työpäivää.<br />
10
merimies<br />
TYÖTTÖMYYSKASSA TIEDOTTAA<br />
Ansiosidonnainen<br />
työttömyyspäiväraha<br />
vuonna 2006<br />
Oikean sisältöinen päivärahahakemus<br />
liitteineen nopeuttaa etuuksien maksatusta<br />
Ilmoittaudu työvoimatoimistoon<br />
Jos joudut työttömäksi tai lomautetuksi, ilmoittaudu työvoimatoimistoon<br />
viimeistään heti työsuhteen päätyttyä.<br />
Toimistosta saat myös päiväraha-hakemuksen.<br />
Työvoimatoimisto antaa työttömyyskassalle työttömyyttäsi<br />
koskevan lausunnon. Oikeus työttömyysetuuksiin<br />
alkaa aikaisintaan ilmoittautumispäivästä lukien. Työvoimatoimiston<br />
antamat lausunnot sitovat kassaa, eikä kassa<br />
voi maksaa päivärahaa, mikäli työnhakusi ei ole voimassa.<br />
Työttömyyspäivärahojen maksupäiviä ovat tiistai, keskiviikko<br />
ja perjantai.<br />
On tärkeää, että kassalle toimitettu päivärahahakemus<br />
on oikein täytetty ja tarvittavat liitetiedot, kuten palkka- ja<br />
työsuhdetodistukset, seuraavat jo hakemusta. Näin vältetään<br />
etuusasian käsittelyä viivästyttävä kirjeenvaihto ja joudutetaan<br />
etuusmaksatusta.<br />
Etuuskäsittelyn juohevuuden lisäämiseksi etuushakemuksen<br />
täyttäjää pyydetään kiinnittämään huomiota<br />
seuraaviin seikkoihin:<br />
Ensimmäinen hakemus<br />
- Työttömyyskassan jäsenmaksut on oltava kunnossa.<br />
Jäsenmaksut on maksettava kaikista töistä, niin<br />
maa- kuin merityöstä. Kassan jäsenmaksun sisältävä<br />
työmarkkinajäsenmaksu on edelleen 1.1.2006 alkaen<br />
1,55 % verotettavasta tulosta. Mikäli itse olet hoitanut<br />
jäsenmaksun, toimita viimeisestä maksukuitista kopio<br />
hakemuksen liitteenä.<br />
- Täytä ensimmäinen työttömyyspäivärahahakemus<br />
vähintään kahdelta täydeltä kalenteriviikolta huolellisesti.<br />
Puutteellisesti täytetty hakemus palautetaan<br />
täydennettäväksi.<br />
- Hakemukseen tulee liittää työnantajan antama palkkatodistus<br />
vähintään työttömyyttä edeltäneeltä 43<br />
työssäoloviikolta (jos et ole saanut päivärahaa vuonna<br />
1997 tai sen jälkeen) TAI 34 työssäoloviikolta (jos<br />
olet saanut päivärahaa vuonna 1997 tai sen jälkeen).<br />
Todistuksessa tulee näkyä ennakonpidätyksen alainen<br />
tulo ja siihen sisältyvät lomarahat ja lomakorvaus eriteltyinä;<br />
Mikäli haet lapsikorotusta avio- tai avopuolison lapsista,<br />
jotka asuvat samassa taloudessa, toimita puolison virkatodistus<br />
ja ote talonkirjasta/kotipaikkarekisteristä. Omista<br />
lapsista virkatodistusta ei tarvitse lähettää;<br />
Kopio sosiaalietuudesta annetusta päätöksestä ( esim.<br />
lasten kotihoidon tuki, myös puolisolle maksettu) Puolison<br />
saamaa lasten kotihoidon tukea ei vähennetä toisen puolison<br />
työttömyysetuudesta, jos puoliso itse hoitaa lasta ja saa samanaikaisesti<br />
äitiys-, erityisäitiys- tai vanhempainrahaa.<br />
- Ensimmäinen hakemus tulee olla takautuvasti täytetty<br />
vähintään kahdelta kalenteriviikolta. Viikkoselvitys<br />
tulee täyttää sunnuntaihin saakka. Jos olet<br />
työssä jo ensimmäisen hakemuksen aikana, täytä<br />
hakemus kalenterikuukauden viimeiseen päivään<br />
saakka. Työpäivien kohdalle on täytettävä myös<br />
työtunnit. Vastikevapaa tai muut palkalliset päivät<br />
työsuhteen aikana ovat myös työpäiviä. Palkkapäivät<br />
työnantajalta tulee ilmoittaa työpäiviksi ja työtunnit<br />
merkittävä palkanmaksutunneiksi. Hakemukseen<br />
liitteeksi työnantajan allekirjoittama palkkatodistus<br />
ja ulosmaksutilinauha, jossa näkyvät ulosmaksetut<br />
loma- ja vastikekorvaukset. Jos hakemuksessasi on<br />
työpäiviä, niin lähetä myös palkkakuitit kyseisiltä<br />
ajoilta.<br />
- Verokorttia ei yleensä tarvitse kassalle lähettää. Kassalla<br />
on maaverotiedot. Mikäli hankit muutosverokortin,<br />
toimita se kassalle.<br />
Jatkohakemus<br />
- Jatkohakemus on oltava joko neljältä täydeltä kalenteriviikolta<br />
tai kalenterikuukaudelta. Hakujaksoja ei<br />
voi muuttaa ja katkaista omatoimisesti. Jokainen päivä<br />
on selvitettävä ja hakemus on päivättävä ja allekirjoitettava.<br />
- Mikäli työttömyys päättyy kesken hakujakson, on syy<br />
ilmoitettava hakemukseen. Esim. opiskelu, äitiysloma,<br />
armeija, yli hakujakson kestävä kokoaikatyö tai muu<br />
selvitys.<br />
Hakemukset voi postittaa aikaisintaan hakujakson viimeisenä<br />
päivänä. Työttömyyskassa ei käsittele etukäteen<br />
lähetettyjä hakemuksia.<br />
Soviteltava päivärahahakemus<br />
Soviteltua päivärahaa maksetaan, jos teet lyhennettyä työviikkoa<br />
tai - työpäivää, olet osa-aikatyössä tai työskentelet<br />
enintään kaksi viikkoa kokoaikatyössä. Täytä hakemus<br />
neljältä viikolta tai kuukaudelta ja liitä hakemukseen<br />
palkkatodistus tai palkkakuitit hakujakson työpäiviltä.<br />
Työ ja päivärahahakemus<br />
- Hakujakso on säilytettävä vaikka aloittaa yli kahdenviikon<br />
kokoaikatyön hakujakson sisällä.<br />
- Jos yli kahdenviikon kokoaikatyö kestää esim. ke<br />
8.3.2006 – 24.3.2006. Hakemus tulee täyttää säilyttäen<br />
kuukauden hakurytmi eli ajalle 1.3. – 31.3.2006<br />
tai neljän kalenteriviikon hakujakso esim. ajalle<br />
20.2.2006 – 19.3.2006. Täytä hakemus myös työssäoloajalle.<br />
Työpäivien ja vastikevapaapäivien kohdalle<br />
ilmoita työssä ja työ- ja palkanmaksutunnit.<br />
- Mikäli työn alkaessa et tiedä työsuhteen kestoa (alle<br />
vai yli hakujakson), odota! Älä lähetä hakemusta kassalle,<br />
ennen kuin tiedät työsuhteen keston. Merkitse<br />
työsuhteen pituus päivärahahakemukseen tietoa varten<br />
varattuun kohtaan.<br />
- Liitä Palkkanauhat hakemukseen mukaan. Mikäli<br />
työnantaja ei ole pidättänyt jäsenmaksua ansioista,<br />
liitä myös jäsenmaksusta selvitys hakemuksen<br />
mukaan. Pyydä työnantajalta työn päätyttyä palkkatodistus<br />
työsuhteesta. Helpotat siten kassan työtä<br />
mm. lomakorvausjaksotuksen ja uudelleen päivärahan<br />
määritystä varten.<br />
Eräitä muutoksia<br />
vuoden 2006<br />
työttömyysturvaan<br />
Sovitellulle työttömyysturvalle<br />
jatkoaikaa<br />
Sovitellun työttömyysturvaetuuden saajat voivat<br />
saada etuutta vuoden 2007 loppuun saakka etuuden<br />
enimmäismaksuajan täyttymisestä huolimatta.<br />
Menettely puolison saaman<br />
kotihoidontuen osalta täsmentyi<br />
Puolison saamaa lasten kotihoidon tukea ei vähennetä<br />
toisen puolison työttömyysetuudesta, jos puoliso<br />
itse hoitaa lasta ja saa samanaikaisesti äitiys-,<br />
erityisäitiys-, tai vanhempainrahaa.<br />
Tukityöllistettyjen<br />
työssäoloviikkokertymä<br />
Laskettaessa työssäoloehdon täyttymistä, huomioon<br />
otetaan puolet niiden kalenteriviikkojen<br />
lukumäärästä, joina tehdyn työn palkkakustannuksiin<br />
työnantaja on saanut korkeinta korotettua<br />
palkkatukea.<br />
Työntekijän eläkemaksu ja<br />
työttömyysvakuutusmaksu<br />
työttömyysturvassa<br />
Työntekijämaksuvähennys ansiosidonnaisen päivärahan<br />
perusteena olevasta palkasta on vuonna<br />
2006 4,88 prosenttia.<br />
Työttömyysvakuutusmaksut<br />
Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu vuonna<br />
2006 on 0,58 % palkasta.<br />
Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu on 0,75<br />
prosenttia palkasta palkkasumman 840 940 euroon<br />
asti. Sen ylittävältä osalta työnantajan maksu on<br />
2,95 prosenttia palkasta.<br />
<strong>Merimies</strong>eläkevakuutusmaksu<br />
<strong>Merimies</strong>eläkelain mukainen vakuutusmaksu<br />
pysyy ennallaan vuonna 2006. Sekä työnantajien<br />
että merimiesten vakuutusmaksuosuus on 11<br />
prosenttia.<br />
Työttömyyskassa puhelinpäivystää<br />
maanantaista Perjantaihin<br />
klo 9.00 – 11.00<br />
Puh. 09-615 20230<br />
Mikko Tuominen<br />
työttömyyskassan johtaja<br />
11
merimies<br />
Pätkätöiden valvontaa<br />
halutaan vahvistaa<br />
Määräaikaisten työsuhteiden<br />
käyttöä halutaan valvoa<br />
nykyistä paremmin.<br />
Tällä hetkellä pätkätöitä<br />
esimerkiksi ketjutetaan<br />
vastoin työsopimuslain<br />
henkeä.<br />
Pätkätyöntekijöiden määrää ja<br />
asemaa työministeriön toimeksiannosta<br />
selvittäneen Kirsti<br />
Palanko-Laakan mukaan <strong>Suomen</strong><br />
työelämän lainsäädäntö on kohtuullisen<br />
hyvä.<br />
Ongelmana kuitenkin on, että<br />
säädöksiä esimerkiksi määräaikaisista<br />
työsopimuksista ei tunneta tai<br />
niistä ei välitetä. Palanko-Laaka<br />
vaatii, että määräaikaisten työsuhteiden<br />
käytön valvontaa pitää<br />
parantaa.<br />
Lainsäädännön kiertämismahdollisuuksien<br />
ja tulkinnanvaraisuuksien<br />
vuoksi hän tiukentaisi<br />
työsopimuslakia.<br />
Palanko-Laakan mielestä<br />
henkilöstön edustajalla tulisi olla<br />
oikeus saada tietoja työyhteisön<br />
määräaikaisista palvelussuhteista<br />
ja niiden perusteluista sekä oikeus<br />
valvoa niiden laillisuutta.<br />
Palanko-Laaka vaatii myös<br />
työsuojeluviranomaisille lisää<br />
oikeuksia valvoa määräaikaisten<br />
työsuhteiden laillisuutta. Hän<br />
esittää, että työtuomioistuimen<br />
tai vaihtoehtoisesti työneuvoston<br />
toimivaltuuksia laajennettaisiin<br />
niin, että ne voisivat käsitellä ja<br />
antaa ratkaisuja määräaikaisten<br />
palvelussuhteiden laillisuudesta.<br />
Ketjutuskielto<br />
kirjattava lakiin<br />
Palanko-Laakan mielestä määräaikaisten<br />
työsopimusten ketjutuskielto<br />
tulisi kirjata lakiin. Nykyisessä<br />
laissa asia on mainittu vain<br />
sen perusteluissa.<br />
Palanko-Laakan mielestä lakiin<br />
tulee säätää myös kielto turvautua<br />
määräaikaisiin työsopimuksiin<br />
silloin, kun työvoiman tarve on<br />
pysyvä. Lakiin voitaisiin hänen<br />
mielestään sisällyttää luettelo<br />
tavanomaisista tilanteista, joissa<br />
määräaikaiselle työsopimukselle<br />
on perusteltu syy.<br />
Palanko-Laaka esittää, että<br />
työmarkkinajärjestöt sitoutuisivat<br />
yhteisellä kannanotolla noudattamaan<br />
sellaista henkilöstöpolitiikkaa,<br />
että pysyviä toimintoja hoidetaan<br />
toistaiseksi voimassa olevissa<br />
palvelussuhteissa työskentelevällä<br />
henkilöstöllä.<br />
Vuokratyöläisten<br />
tilanne epäselvä<br />
Palanko-Laakan mukaan työsopimuslain<br />
tarjoamassa perusturvassa<br />
on aukko vuokratyöntekijöiden<br />
kohdalla. Määräaikaisista ja<br />
vuokratyöntekijöistä on tullut<br />
suhdannepuskuri. Tämä johtuu<br />
osittain vuokratyötä koskevan<br />
sääntelyn puutteellisuudesta.<br />
– Varsinkin vuokratyöntekijöiden<br />
työsuhdeturva on epäselvä.<br />
Epäselväksi jäävät vuokraaja- ja<br />
käyttäjäyrityksen työnantajavelvollisuudet<br />
ja niihin liittyvä vastuunjako,<br />
Palanko-Laaka toteaa<br />
selvityksessään.<br />
Hänen mukaansa näiden työnantajien<br />
vastuu erityisesti vuokratyöntekijän<br />
irtisanomissuojan toteutumisesta<br />
tai lain määräaikaisia<br />
sopimuksia koskevien säännösten<br />
noudattamisesta on osoittautunut<br />
ongelmalliseksi.<br />
Palanko-Laaka esittää tilanteen<br />
korjaamiseksi kolmikantaista työryhmää<br />
valmistelemaan vuokratyövoimaan<br />
ja vuokraustoimintaan<br />
liittyvää lainsäädäntöä.<br />
– Lähtökohta on, että kun<br />
vuokratyöntekijä tekee pysyvästi<br />
työtä yhdelle tai useammalle käyttäjäyritykselle,<br />
hän on toistaiseksi<br />
voimassa olevassa työsuhteessa<br />
ensisijaisesti vuokrayritykseen.<br />
Palanko-Laakan mukaan on<br />
selvitettävä myös, millä edellytyksillä<br />
vuokratyössä voidaan solmia<br />
määräaikaisia työsopimuksia ja<br />
kumman, vuokra- vai käyttäjäyrityksen,<br />
kannalta määräaikaisuuden<br />
edellytyksiä arvioidaan.<br />
Naiset miehiä useammin<br />
pätkätöissä<br />
Naiset työskentelevät määräaikaisessa<br />
työsuhteessa miehiä useammin.<br />
Sukupuolten väliset erot ovat<br />
suurimmillaan 25-44-vuotiailla<br />
palkansaajilla. Tässä ikäryhmässä<br />
määräaikaisten naisten osuus<br />
on vähintään kaksinkertainen<br />
miehiin verrattuna.<br />
Uusista työsuhteista yli puolet<br />
on määräaikaisia.<br />
Määräaikaiset työsuhteet kasautuvat<br />
tietyille aloille. Etenkin<br />
kunta-alalla ja valtiolla tehdään<br />
paljon pätkätöitä. Valtion työntekijöistä<br />
on määräaikaisia 25<br />
ja kuntien työntekijöistä 23 prosenttia.<br />
Kunnan työpaikoista opetuksessa<br />
määräaikaisia on 29<br />
prosenttia. Terveydenhuollossa ja<br />
sosiaalialalla noin joka neljäs on<br />
määräaikainen.<br />
Julkisen sektorin määräaikaisten<br />
osuus on yli kaksinkertainen<br />
yksityiseen sektoriin verrattuna.<br />
Yksityisellä sektorilla pätkätöitä<br />
tekee joka kymmenes palkansaajista.<br />
Pätkätyöläisille<br />
epävarman työ lisä<br />
Palanko-Laaka esittää tutkittavaksi<br />
pilkkoutuneiden työsuhteiden<br />
haittoja. Hänen mielestään pitäisi<br />
selvittää, mitä kustannuksia niistä<br />
aiheutuu ihmisille ja yhteiskunnalle.<br />
Hän kompensoisi kustannukset<br />
lisäämällä pätkätöihin liittyviä<br />
työnantajamaksuja ja maksamalla<br />
työntekijöille epävarman työn lisää.<br />
UP/Mika Peltonen<br />
F-Securen uudet tietoturvaohjelmat jäsenetuhintaan<br />
F-Secure antaa SAK:laisille jäsenille edelleen<br />
tuntuvat alennukset tietoturvaohjelmistaan.<br />
Uudet F-Secure Internet Security<br />
2006 ja Anti-Virus 2006 -ohjelmat voi ladata<br />
F-Securen SAK-nettikaupasta noin 35 %<br />
edullisemmin kuin F-Securen tavallisesta<br />
nettikaupasta.<br />
F-Secure Anti-Virus 2006 sisältää useita<br />
virustentorjuntatyökaluja. F-Secure Internet<br />
Security 2006 on laajempi tietoturvaohjelmisto<br />
ja se sisältää virustentorjunnan lisäksi<br />
helppokäyttöisen ja tehokkaan palomuuritoiminnon.<br />
Molempiin ohjelmiin sisältyy käytönaikainen<br />
vakoiluohjelmien torjunta. Tämä<br />
toiminto auttaa torjumaan vakoilu- ja mainosohjelmia,<br />
jotka asentuvat tietokoneelle<br />
käyttäjän huomaamatta esimerkiksi kun<br />
tämä lataa musiikkia Internetistä. Kyseessä<br />
on ensimmäinen virustentorjuntaratkaisu,<br />
joka havaitsee vakoiluohjelmat jo ennen<br />
kuin ne asentuvat tietokoneelle.<br />
Kumpikin ohjelma havaitsee myös<br />
rootkit-ohjelmat, jotka ovat tietokoneen<br />
käyttöjärjestelmään piiloutuvia haitallisia<br />
ohjelmia. Rootkit-ohjelmien avulla hakkerit<br />
pääsevät helposti kiinni tietokoneen<br />
tiedostoihin.<br />
F-Secure Internet Security 2006 ja Anti-<br />
Virus 2006 -ohjelmien uutuuksia ovat myös<br />
käyttöliittymä F-Securen viruskarttaan<br />
sekä monikielinen oppimisohjelma, joka<br />
esittelee käyttäjille tuotteen eri toimintoja<br />
ja auttaa heitä ymmärtämään tietoturvan<br />
perusperiaatteita. Molemmista ohjelmista<br />
löytyy edelleen numeronvalitsinohjelmien<br />
torjuntatoiminto, joka suojaa modeemiyhteyksien<br />
käyttäjiä hakkeroinnin aiheuttamilta<br />
yllätyksiltä puhelinlaskuissa.<br />
F-Secure Internet Security 2006 tarjoaa<br />
lisäksi roskapostiin kyllästyneille käyttäjille<br />
reaaliaikaisen sulkulistan. Tämä toiminto<br />
auttaa myös torjumaan yleisimpiä tietojenkalastelumenetelmiä.<br />
Internet Security<br />
2006 -ohjelman lapsilukkoa on puolestaan<br />
täydennetty aikarajoittimella, jonka avulla<br />
voi määritellä järkevät aikarajat Internetissä<br />
surffaamiselle.<br />
<strong>Suomen</strong>kieliset Anti-Virus- ja Internet<br />
Security -ohjelmat voidaan asentaa nopeasti<br />
ja niitä on helppo käyttää. Ohjelmien<br />
hintaan kuuluvat automaattisesti päivittyvät<br />
virustunnistetiedot ja muut ylläpitopalvelut<br />
vuoden ajan, sähköpostin ja netin välityksellä<br />
toimivat tukipalvelut niin ikään vuoden<br />
ajan sekä käyttöoppaat sähköisessä<br />
muodossa. Ohjelmat on mahdollista saada<br />
myös ruotsin-, englannin-, saksan- ranskantai<br />
italiankielisinä.<br />
Tilaaminen ja hinnat<br />
Molemmat ohjelmat voi hankkia F-Securen<br />
SAK-nettikaupasta osoitteesta<br />
www.europe.f-secure.com/estore/<br />
sak. Tarkemmat tilausohjeet löytyvät<br />
samasta osoitteesta.<br />
Kaikki alla mainitut hinnat sisältävät<br />
alv:n ja toimituskulut kotimaassa.<br />
F-Secure Internet Security 2006<br />
- sähköisesti toimitettuna: 52,00 e<br />
- sähköisesti ja lisäksi postin kautta CD:<br />
llä toimitettuna: 61,95 e<br />
F-Secure Anti-Virus 2006<br />
- sähköisesti toimitettuna: 42,00 e<br />
- sähköisesti ja lisäksi postin kautta CD:<br />
llä toimitettuna: 51,95 e<br />
Ohjelmat voi maksaa luottokortilla tai<br />
kotimaan tilisiirrolla. Luottokortilla<br />
maksettaessa ohjelman voi hakea<br />
yleensä heti tai viimeistään 48 tunnin<br />
kuluessa maksun jälkeen Internetistä.<br />
Järjestelmävaatimukset<br />
Prosessori<br />
- vähintään 600 MHz:n Intel Pentium<br />
Käyttöjärjestelmä<br />
- Microsoft Windows 98/ME/2000/XP<br />
Muisti<br />
- Windows 98/ME:<br />
vähintään 128 Mt RAM-muistia<br />
- Windows 2000/XP:<br />
vähintään 256 Mt RAM-muistia<br />
Levytila<br />
- asennuksen vaatima enimmäislevytila<br />
on 320 Mt<br />
Selain<br />
- Internet Explorer 5.0 tai uudempi<br />
- CD-asema ja Internet-yhteys<br />
Ohjelmistot toimivat käyttöjärjestelmän<br />
koti- tai työasemaversiossa. F-Secure Internet<br />
Security 2006 ei tue palvelimissa<br />
käytettäviä server-versioita.<br />
12
sjömannen<br />
LEDARE<br />
25.1.2006T<br />
Vad medför året 2006<br />
Igen har vi ett årsskifte bakom<br />
oss. Det gångna året 2005 började<br />
i en stämning av förväntan, efter<br />
att en inkomstpolitisk uppgörelse<br />
just slutits som skulle medföra<br />
arbetsfred ända fram till utgången<br />
av februari 2008. Avsikten<br />
med den långa avtalsperioden<br />
och de nyligen införda utvidgade<br />
passagerarfartygsstöden var att<br />
ge sjöfarten långsiktighet och<br />
skapa tilltro till den finländska<br />
sjöfartsnäringens framtid. Men<br />
så gick det inte. Efteråt förefaller<br />
det som om vi under år 2005 inte<br />
hann göra annat än föra ständiga<br />
förhandlingar med olika rederier<br />
om bemanningen av fartyg och<br />
olika åtgärder i syfte att trygga<br />
att fartygen stannar under finska<br />
flagg.<br />
Början av år 2005 präglades<br />
särskilt av den rättsprocess som<br />
Viking Line inledde i London<br />
mot Internationella transportarbetarefederationen<br />
ITF och<br />
Sjömans-Unionen. Viking Line<br />
krävde ett domstolsbeslut om att<br />
ITF och Sjömans-Unionen inte får<br />
tillgripa några som helst påtryckningsåtgärder<br />
för att förmå Viking<br />
Line att ingå ett nytt avtal för den<br />
händelse att rederiet beslutar att<br />
flagga ut passagerarbilfärjan Rosella<br />
till Estland. Handelsdomstolen<br />
avgjorde målet våren 2005 till<br />
Viking Lines fördel.<br />
Appellationsdomstolen i London<br />
upphävde emellertid handelsdomstolens<br />
beslut och beslöt<br />
samtidigt att begära utlåtande i<br />
ärendet från EG-domstolen, ett<br />
utlåtande som torde fås tidigast i<br />
slutet av år 2006. I vilket fall som<br />
helst tog rättegången och förberedelserna<br />
för den onödigt mycket<br />
tid och resurser. I slutet av år 2005<br />
nåddes dessutom ett avtal med<br />
Ålands Redarförening och Viking<br />
Line om att Rosella fortsätter att<br />
trafikera linjen Helsingfors-Tallinn<br />
under finsk flagg. Efter att<br />
avtalet ingåtts meddelade Viking<br />
Line att rederiet beställer ett nytt<br />
stort ropax-fartyg för linjen.<br />
Efter avtalet om Rosella slöts<br />
ett liknande avtal om framtiden<br />
för finländska Nordlandia på rutten<br />
Helsingfors-Tallinn. Liksom<br />
beträffande Rosella var avtalet<br />
för Nordlandia i Estlandstrafiken<br />
avsett att trygga att den finska<br />
flaggan finns kvar på linjen.<br />
Situationen med Nordlandia var<br />
såtillvida knepig att fartyget inte<br />
hade likadana lönsamhetsproblem<br />
som Viking Lines Rosella. Avtalet<br />
som ingicks för Nordlandia fick i<br />
alla fall en sådan utformning att<br />
fartygets nuvarande besättning<br />
inte behövde ”stå för fiolerna”.<br />
De kommande inbesparingarna<br />
gäller nya arbetstagare.<br />
Förhandlingar har också varit<br />
nödvändiga med Silja, det andra<br />
stora finländska passagerarfartygsrederiet.<br />
Det har handlat om<br />
åtgärder genom vilka rederiet,<br />
också i övrigt i ekonomiska svårigheter,<br />
kunnat fortsätta verksamheten<br />
såsom tidigare under<br />
den blåvita flaggan. Även om<br />
nedskärningarna denna gång<br />
huvudsakligen gällde rederiets<br />
landorganisation, där personalminskningarna<br />
var betydande,<br />
måste också sjöpersonalen dra<br />
sitt strå till stacken. Det skedde<br />
genom att bemanningsavtalen<br />
för ms Silja Europa och ms Silja<br />
Serenade och det s.k. poolavtalet<br />
sammanslogs och reviderades.<br />
Trots åtgärderna är Siljas framtid<br />
osäker. Vad man vet är att<br />
en försäljning av rederiet på offentlig<br />
auktion är aktuell. Tiotals<br />
köparkandidater torde ha varit intresserade,<br />
men vad transaktionen<br />
får för resultat är ännu inte känt.<br />
Frågan torde bli avgjord under<br />
våren och försommaren. Man<br />
kan bara hoppas att den eventuella<br />
nya ägaren har vilja och beredskap<br />
att behålla åtminstone en del av<br />
rederiets fartyg under finsk flagg;<br />
de flesta fartygen är ju redan nu<br />
svenskflaggade.<br />
Hotbilderna beträffande passagerarfartygstrafikens<br />
framtid<br />
har emellertid i inga händelser<br />
försvunnit. Fortsatt tillväxt och<br />
expansion av det estniska rederiet<br />
Tallink kommer ytterligare<br />
att skärpa konkurrensen på Östersjön.<br />
Tallinks affärsidé, som<br />
i stor utsträckning bygger på<br />
utnyttjande av billig arbetskraft<br />
och därav erhållna kostnadsfördelar,<br />
har de senaste <strong>dag</strong>arna<br />
fått nya dimensioner när rederiet<br />
meddelade att man överväger lettisk<br />
flagg. Tallink hänvisar till att<br />
arbetskraftskostnaderna i Lettland<br />
är upp till 30 % lägre än i Estland.<br />
Bättre exempel finns väl inte på<br />
den ändlösa girighet som tycks<br />
vara rådande i sjöfartens arbetsgivarkretsar.<br />
År 2006 vänds blickarna än en<br />
gång åt statsmaktens håll. I flera<br />
olika sammanhang har redan föreslagits<br />
talrika åtgärder för att<br />
kunna förbättra den finländska<br />
sjöfartsnäringens konkurrensmöjligheter.<br />
För passagerarfartygets<br />
del har det handlat om att bringa<br />
det gällande passagerarfartygsstödet<br />
till den nivå som ursprungligen<br />
avsågs. Frågan gäller återbetalning<br />
av de s.k. arbetsgivaravgifterna.<br />
Enligt gällande lag skall<br />
passagerarfartygsrederiernas<br />
arbetsgivaravgifter kompenseras<br />
till ett belopp som motsvarar 97 %<br />
av de skatter som sjöfolket betalar.<br />
Till en början beräknade man att<br />
ca 94 % av arbetsgivaravgifterna<br />
på detta sätt återgår till rederierna.<br />
Erfarenheterna har emellertid visat<br />
att kompensationen bara räckt<br />
till ca 68 - 80 % av arbetsgivaravgifterna.<br />
Det har föreslagits<br />
att stödet ändras så att rederierna<br />
direkt skall få tillbaka 94 % av<br />
arbetsgivaravgifterna.<br />
Från statsmakten förväntas<br />
också flera andra åtgärder för<br />
främjande av sjöfartsnäringen.<br />
Främst har man diskuterat reform<br />
av tonnageskattesystemet,<br />
reserveringssystem i anslutning<br />
till anskaffning av nya fartyg<br />
samt utnyttjande av investeringsoch<br />
räntestöd av olika slag. Vilken<br />
eller vilka av åtgärderna blir<br />
verklighet får vi högst sannolikt se<br />
under det innevarande året 2006.<br />
För sjöfolket handlar det om att<br />
bevara existerande arbetsplatser<br />
och – om möjligt – skapa nya<br />
finländska arbetstillfällen. Alla<br />
som deltar i arbetet för detta mål<br />
finns det anledning att tillönska<br />
ett gott och framgångsrikt Nytt<br />
År 2006.<br />
Simo Zitting<br />
chefredaktör<br />
Finanspolitiska ministerutskottet:<br />
En ny typ av kombifartyg<br />
för bekämpning av oljeskador<br />
Finanspolitiska ministerutskottet<br />
anser att bekämpningen av oljeskador<br />
i isförhållanden borde<br />
skötas med ett kombifartyg.<br />
Utskottet vill att Finlands miljöcentral<br />
skall utreda om ett fartyg<br />
kunde upphandlas i samarbete<br />
med privata företag eller med<br />
Sjöstridskrafterna.<br />
Regeringen har förbundit sig<br />
att inhandla tjänster av en ny<br />
typ av oljebekämpningsfartyg<br />
som fungerar i isförhållanden.<br />
Målsättningen har skrivits in i<br />
regeringsprogrammet och för<br />
ändamålet finns i detta års budget<br />
en beställningsfullmakt på 134<br />
miljoner euro.<br />
Tidigare var avsikten att<br />
upphandla en kombiisbrytare<br />
med egenskaper som skulle ha<br />
lämpat sig både för isbrytning<br />
och för bekämpning av olje- och<br />
kemikalieskador. Deltagandet i<br />
anbudsgivningen var emellertid<br />
litet och kombiisbrytaren visade<br />
sig vara dyrare än väntat.<br />
I oktober beslöt finanspolitiska<br />
ministerutskottet att ta extra tid<br />
och lät göra ytterligare utredningar.<br />
Avsikten med dem var att hitta<br />
mer ekonomiska sätt att köpa in<br />
de oljebekämpningstjänster som<br />
behövs. Alternativen kartlades i<br />
ett samarbete mellan kommunikationsministeriet,<br />
miljömininsteriet,<br />
Sjöfartsverket och Finlands<br />
miljöcentral.<br />
På basen av utredningen kom<br />
utskottet till slutsatsen att den helhetsekonomiskt<br />
mest ändamålsenliga<br />
lösningen är att anskaffa en ny<br />
typ av kombifartyg. Alternativen<br />
kunde vara till exempel att ersätta<br />
Sjöstridskrafternas oljebekämpningsfartyg<br />
Hylje med ett nytt<br />
kombifartyg eller att förse en<br />
kusttanker ägd av ett privatbolag<br />
med utrustning för oljebekämpning.<br />
För sådana fartyg skulle det<br />
finnas bruk också året om.<br />
Finlands miljöcentral fortsätter<br />
utredningsarbetet. Finanspolitiska<br />
ministerutskottet behandlar frågan<br />
på nytt i februari. Efter det skulle<br />
regeringen vid behov bereda ett<br />
förslag till tilläggsbudget, med<br />
vilken kombifartyget eller motsvarande<br />
oljebekämpningstjänster<br />
upphandlas.<br />
13
sjömannen<br />
Maria Strengell och J-P Suominen i<br />
taxfreebutiken berättar att det går<br />
många rykten ombord om Siljas möjliga<br />
köpare.<br />
Anställda på Silja Serenade:<br />
”En <strong>dag</strong> i<br />
14
sjömannen<br />
Anna-Mari Päivätsalo vikarierar som nisse.<br />
taget”<br />
- Vi lever en <strong>dag</strong> i taget. Försäljningen<br />
av Silja kan vi inte göra något åt. Det<br />
går många rykten.<br />
- Alltid har vi ju varit till salu och det<br />
har aldrig gått bra.<br />
- Vi väntar och ser vad som händer.<br />
Sådana kommentarer hörs från<br />
anställda på Silja Serenade, på<br />
kryssning mellan Helsingfors och<br />
Stockholm före tretton<strong>dag</strong>en kort<br />
innan fartyget dockas för ett par veckor.<br />
Serenade och därefter svenskflaggade<br />
Silja Symphony på samma rutt<br />
renoveras för många miljoner euro för<br />
att fartygen skall vara i toppkondition<br />
när anbudstävlan om bolaget upphör<br />
i slutet av januari. Enligt preliminära<br />
uppgifter väljs bland<br />
budgivarna två eller tre med vilka det<br />
egentliga köpslåendet sker. Hela Silja<br />
och alla rederiets fartyg skall säljas på<br />
auktion. Finsk flagga har förutom<br />
Serenade också Silja Europa och<br />
Finnjet, det sistnämnda för närvarande<br />
i bruk som inkvarteringsfartyg i<br />
orkandrabbade Louisiana, USA.<br />
Personalen på Serenade behöver ingalunda<br />
sättas i toppkondition, för den<br />
är ständigt i bästa trim.<br />
Yrkesskickligheten och kunnandet här<br />
är av högsta klass och kunderna får<br />
ypperlig betjäning.<br />
Att arbetstakten blivit<br />
alltmer uppskruvad och att<br />
ekonomiavdelningen ofta är<br />
underbemannad ser kunden inget av.<br />
15
sjömannen<br />
Sommelier:<br />
”Det händer ett och annat ombord”<br />
En obevandrad redaktör introduceras i vinets hemligheter av yrkeskunniga<br />
Pia Hasselgren och Ola Hurmerinta i Bon Vivants vinbar.<br />
- Jag har många gånger lyft på<br />
hatten för att vi orkat vidare,<br />
trots att man pressat oss och bett<br />
oss vara flexibla. Jag förstår inte<br />
hur vi klarat av det, eftersom alla<br />
som jobbar här, satsar fullt på sitt<br />
jobb. Jag hade aldrig trott om nån<br />
berättat för mig vilken rumba vi<br />
kommer att hamna i, att gänget<br />
fortfarande skulle vara motiverat.<br />
Jag lyfter faktiskt på hatten för<br />
det, även om var och en av oss<br />
också slagit huvudet i väggen.<br />
Har Silja helt enkelt hjärntvättat<br />
oss så grundligt att kunden alltid<br />
kommer först?<br />
Det här säger Pia Hasselgren<br />
som arbetar som sommelier i restaurang<br />
Bon Vivants vinbar. Hon<br />
tycker att arbetet är givande och<br />
har många goda sidor.<br />
- Det finns inte två likadana <strong>dag</strong>ar.<br />
Vi har en gammal Siljareklam<br />
som håller streck: det händer ett<br />
och annat ombord!<br />
Pia Hasselgren har arbetat vid<br />
Silja 23 år. Hon säger sig höra till<br />
dem som gärna byter fartyg ”för att<br />
bevara sin mentala hälsa”. Hennes<br />
väg till vinexpert har gått via olika<br />
kurser och praktiskt arbete.<br />
- Arbetet ger oss möjligheter att<br />
utvecklas. I den här branschen är<br />
man helt enkelt tvungen att följa<br />
med sin tid, annars tappar man<br />
greppet om vinerna, utvecklingen<br />
i branschen är så snabb.<br />
Nya trender och favoriter avlöser<br />
varandra. Förra sommaren<br />
var piccolochampagneflaskorna<br />
populära, den ädla drycken intogs<br />
med sugrör. Enligt Pia var det här<br />
ett sätt att försöka få ciderfolket<br />
att dricka champagne. Den amerikanska<br />
filmen Sideways som tar<br />
oss med till vinområdena i Kalifornien,<br />
har gjort druvan pinot<br />
noir populär.<br />
- Den är svår både som druva<br />
och som vin, man blir lätt besviken.<br />
Men det är fint att människor<br />
vågar prova på något nytt. Den är<br />
en rätt så syrlig druva och vinerna<br />
är lätta vilket gör att druvan kan<br />
upplevas som vattnig. Även om<br />
syrligheten gör den lite svår att<br />
tycka om så är den ändå mycket<br />
aromrik, konstaterar Hasselgren.<br />
”Seger på hemmaplan” (”kotivoitto”)<br />
tycker hon är fascinerande.<br />
Det betyder att kunden<br />
kommer in i vinbaren och lämnar<br />
baren på gott humör med några<br />
vinflaskor under armen. Utbudet<br />
av kvalitetsviner är nämligen<br />
mycket större i vinbaren än i fartygets<br />
taxfreebutik.<br />
- Också det känns bra när<br />
samma kunder kommer tillbaka<br />
och säger att det är bra att du är<br />
på jobb. Du sålde åt oss den första<br />
vinflaskan som vi betalat hela 20<br />
euro för, vi har aldrig druckit något<br />
liknande.<br />
Hasselgren berättar att det hör<br />
till yrket att kunna avläsa kunden,<br />
d.v.s. hurdant vin kunden tycker<br />
om. Det kräver tid, många års erfarenhet<br />
och människokännedom.<br />
Man måste vara lyhörd och kunna<br />
lyssna på människor.<br />
Silja säljer även verkligt dyra<br />
viner, som faktiskt har åtgång.<br />
- Var<strong>dag</strong>sdrycker är de förstås<br />
inte. Men det finns många människor<br />
som blivit helt fascinerade<br />
av viner. Och hittar man en raritet<br />
handlar det inte längre om pengar<br />
förutsatt att pengar finns. Men de<br />
är tunnsådda. Vi har i vår källare<br />
allt möjligt trevligt: vi har starka<br />
viner från tsartiden och tsarens<br />
källare och Napoleons madeira.<br />
Visst känner man historiens vingslag<br />
där nere. Det känns spännande<br />
att hålla i handen en flaska från<br />
1780-talet och samtidigt undra<br />
över vad just den flaskan har varit<br />
med om sen dess, säger Pia entusiastiskt.<br />
Hon förhåller sig avvaktande<br />
till framtiden.<br />
- Vi har varit till salu så många<br />
gånger och under de senaste tjugo<br />
åren har vi haft flera olika ägare.<br />
Det är klart man ibland oroar sig<br />
över hur det skall gå om det inte<br />
finns arbete, men att sörja gör inte<br />
saken bättre. Tiden får utvisa, vi tar<br />
en <strong>dag</strong> i sänder och gör vårt jobb.<br />
Och går det så illa att vi inte längre<br />
har arbete, så tror jag ändå inte att<br />
yrkeskunnigt sjöfolk stannar hemma<br />
och rullar tummarna.<br />
AJP<br />
- Finska flaggan är bättre.<br />
Det gör livet lättare när<br />
socialskyddet är i Finland,<br />
säger ordningsvakt Sami<br />
Suojanen, som också arbetat<br />
under svensk flagg.<br />
B a r m ä s t a r e<br />
Pentti Vesterinen<br />
har skaffat sin<br />
utkomst på sjön<br />
i drygt 30 år.<br />
Ombord finns 2 600 passagerare,<br />
850 av dem från Ryssland. Tiden<br />
kring nyår och tretton<strong>dag</strong>en har<br />
ryssarna semester och 1 300 var<br />
med på Serenades nyårskryssning.<br />
För gästerna hade då i konferensavdelningen<br />
och bufférestaurangen<br />
dukats upp en skaldjursbuffé med<br />
950 ostron och 900 humrar. Ännu<br />
följande <strong>dag</strong> på skaldjursrestaurangen<br />
Happy Lobster arrangerade<br />
kocken 68 fat med skaldjur.<br />
Trivs som<br />
deltidspensionär<br />
Tarja Raikaa arbetar som mässvärdinna<br />
i chaufförsmässen. Hon<br />
är deltidspensionerad och nöjd<br />
med systemet.<br />
- Det är ett strålande system,<br />
tycker jag i alla fall. Jag jobbar<br />
åtta <strong>dag</strong>ar och har 24 <strong>dag</strong>ar ledigt.<br />
Andra avlösningen är jag ledig och<br />
därefter på pension. Och sedan här<br />
igen åtta <strong>dag</strong>ar, och när de är klara<br />
känns det varje gång som att börja<br />
semestern. Numera kommer jag<br />
alldeles gärna till jobbet.<br />
Tarja Raikaa berättar att hon<br />
gick i deltidspension genast när<br />
hon fyllde 56. Nu har ju åldersgränsen<br />
höjts till 58. Hon säger<br />
sig orka bra jämfört med att hon<br />
tidigare var trött efter varje arbetsperiod.<br />
Tarja läste en artikel<br />
i tidningen Sjömannen om deltidspension,<br />
hoppade nästan jämfota<br />
av glädje och satte genast igång.<br />
- Och jag har inte ångrat mig<br />
ett dugg, skrattar hon.<br />
Ekonomiskt klarar man sig<br />
också på deltidspension när man<br />
levt måttfullt. Tarja tänker jobba<br />
här ända tills hon får full pension.<br />
Nu har hon 25 år på sjön bakom<br />
sig. Arbetsbanan började på Sallyrederiets<br />
Viking Saga och fortsatte<br />
hit via Albatross, Silja Festival och<br />
Wasa Queen.<br />
- Jag har haft tur som på sätt<br />
och vis haft samma rederi som arbetsgivare<br />
hela tiden. Aldrig har<br />
jag behövt söka jobb eller anlita<br />
arbetsförmedlingen.<br />
- På Serenade var jag i buffén<br />
innan en plats blev ledig i chaufförsmässen.<br />
Här är det lugnt och<br />
jag får jobba självständigt i egen<br />
takt. Jag är jättenöjd och pojkarna<br />
här är hyggliga och anspråkslösa<br />
män. Långtradarchaufförerna är<br />
de lättaste passagerarna av alla,<br />
berömmer Tarja.<br />
Siljas kommande försäljning<br />
tar Tarja med ro, men hon säger<br />
att det är beklagligt med tanke<br />
på andra.<br />
- Fastän rederiet skulle säljas i<br />
morgon, så spelar det ingen roll för<br />
mig, då skulle jag bara bli borta.<br />
Jag tänker på de unga, om någon<br />
till exempel tagit ett stort lån och<br />
räknat med den här arbetsplatsen.<br />
Man kan ju aldrig veta…<br />
Besvärliga situationer<br />
bäst att glömma<br />
Ordningsvakten Sami Suojanen<br />
berättar att de är fyra ombord<br />
samtidigt. I princip är alltid två i<br />
arbete och från åtta på kvällen till<br />
fem på morgonen vakar tre ordningsvakter.<br />
Jämfört med tidigare<br />
är läget bättre nu när man fått en<br />
man till.<br />
Sami började nu jobbet klockan<br />
sex på kvällen och slutar halv sex<br />
på morgonen. Under natten har<br />
16
sjömannen<br />
- Jag har haft tur, för jag har fått ganska hyfsade avtal, säger Pasi Tuominen, som vikarierat ett tiotal år vid Silja.<br />
han två raster på vardera en halvtimme.<br />
- Samma arbetspass gäller hela<br />
arbetsperioden igenom, det har vi<br />
kommit överens om alla fyra. Vi<br />
byter alltså inte arbetstider mitt i<br />
perioden. Det är ett bra system att<br />
komma till jobbet och veta exakt<br />
vilka arbetstimmar du ska göra<br />
och när. Du behöver inte varje<br />
<strong>dag</strong> titta på schemat när du ska<br />
börja i morgon.<br />
Sami Suojanen som bor i Pargas<br />
är 33 år och yngst bland fartygets<br />
ordningsvakter. I hemtrakten<br />
arbetade han som brandmanambulansförare<br />
innan han gick<br />
till sjöss år 1996. Från det forna<br />
yrket har Sami kvar attityden att<br />
inte grubbla över tråkigheter och<br />
besvärliga situationer. Till sjöss<br />
gick han för att han ville ha omväxling.<br />
- Jag ville göra något annat.<br />
På Skandinavia började jag jobba<br />
som extra och sen har jag varit<br />
på Festival och Opera. De var<br />
alla under svensk flagg. För två<br />
och ett halvt år sen fick jag fast<br />
anställning på Serenade. Finska<br />
flaggan är bäst, för det gör livet<br />
lättare att socialskyddet finns i Finland.<br />
Arbetet är nu detsamma och<br />
lönen något bättre. Grundlönen<br />
är kanske en aning lägre, men när<br />
man här får procenten till så ökar<br />
nettoinkomsten, säger Sami.<br />
Han tror inte att han kommer<br />
att arbeta här ända fram till pensionsåldern.<br />
Men först gäller det<br />
att se hur den aktuella situationen<br />
utvecklar sig.<br />
- Det är alltid bra att ha reservplaner.<br />
Att jobba på fartyg är så<br />
enkelt.<br />
Du får mat och kläder, du sover<br />
och gör ditt jobb och det är allt - en<br />
trygg rutin. Ledigheten är viktig,<br />
det är skönt att vara hemma och<br />
kunna gå överallt på var<strong>dag</strong>ar,<br />
berömmer Sami Suojanen sjöarbetets<br />
goda sidor.<br />
”Hoppas på<br />
det bästa”<br />
Kari Nurmirinta skär upp kött<br />
i carvery för gästerna vid det<br />
stående bordet. Han sitter med i<br />
Sjömans-Unionens styrelse och<br />
besluter om gemensamma ärenden<br />
och under resan blev han vald till<br />
ny förtroendeman för köksavdelningen.<br />
- Alla är förstås lite bekymrade<br />
över framtiden och ovissheten. Men<br />
det är bara att vänta och hoppas på<br />
det bästa, säger Kari.<br />
Kocken Kari kom till Serenade<br />
från Wasa Queen i januari 2001.<br />
På sjön började han i april 1982<br />
på Botnia Express, som var gamla<br />
Diana II.<br />
Serenade återvänder i trafik den<br />
26 januari. Kari arbetar en del av<br />
tiden som fartyget är i docka, för<br />
enligt listan finns det omkring åttahundra<br />
munnar att mätta.<br />
Erfarna<br />
arbetstagare<br />
Maria Strengell och J-P Suominen<br />
taxfreebutiken har också<br />
arbetat länge på sjön och har<br />
erfarenhet av olika rederier och<br />
många fartyg. Maria började på<br />
Jakob Lines sommarfartyg Fenno<br />
Express år 1987 och J-P på Viking<br />
Sally år 1980.<br />
Satu Saarinen som serverar i buffén har vikarierat på<br />
Serenade i sex år.<br />
Arja Helovirta, kallskänka i köket på Bon Vivant, säger<br />
att allting görs själv för hand. Det är bra med tanke<br />
på yrkesskickligheten.<br />
17
sjömannen<br />
Silja Serenades fartygsförtroendeman, matros Eero Keränen har<br />
förtjänat sitt levebröd på sjön sedan år 1970.<br />
Fartygsförtroendeman:<br />
”Tiden blir lång<br />
när man väntar”<br />
Silja Serenades fartygsförtroendeman, matros Eero Keränen<br />
funderar över de anställdas framtidsutsikter.<br />
- Tiden blir lång när man väntar. Konjunkturerna går än hit<br />
och än dit. Ända sedan jag började arbeta på fartyg har jag varit<br />
i samma bolag hela tiden, men märkena på skorstenen har varierat:<br />
AL, Finncarriers, Effoa. Också på Siljas fartyg har jag haft<br />
skorstensmärken av många slag: Effoas ringar, Jonssons märke<br />
och Siljas eget skorstensmärke. Lönebetalaren har alltid varit<br />
densamma. Saker som de här kan vi inte påverka.<br />
Eero Keränen, som bor i Paltamo i Kajanaland, berättar att<br />
han stack till sjöss som jungman år 1970. Han har förtjänat sitt<br />
levebröd på sjön i 35 år och nu återstår drygt två år till pensionen.<br />
Han säger att åldersstrukturen bland däcksmännen är sådan att till<br />
och med den som är yngst antagligen redan har fyllt femtio.<br />
- Om jag inte hade trivts skulle jag knappast ha stannat här.<br />
Inte vet jag, det finns väl sämre arbetsplatser. Det gäller att tänka<br />
positivt ibland. Lönen har alltid kommit den tionde i månaden,<br />
det är en faktor som ger säkerhet i livet. Jobbet har varit långt<br />
och stadigvarande hittills, det har gett framtidstro, filosoferar<br />
förtroendemannen.<br />
Keränen säger Silja är ett bra rederi att vara förtroendeman<br />
i. Hans starka önskan är att alla avdelningar skulle få egen förtroendeman,<br />
för det är bara där som sakkunskapen om det egna<br />
arbetet finns.<br />
- Nästan alla förtroendemän börjar vara gamla. När de lämnar<br />
fartygen måste de nya klara sig själva. Det skulle gå smidigare<br />
om här fanns unga med så att de fick lära sig. Men man kan inte<br />
tvinga någon att komma med. Och sådana som erbjuder sig alltför<br />
ivrigt och menar sig kunna sköta andras angelägenheter bör man<br />
inte heller ta, de tänker mera på sig själva, funderar Keränen.<br />
Å andra sidan har Eero Keränen förståelse för ungdomarna,<br />
när han minns sin egen ungdomstid på lastfartyg. Då hade han<br />
annat i tankarna är förtroendemannafrågor.<br />
AJP<br />
Milla väntar på team leader Mirja Kokko i gamla hentrakter.<br />
De berättar att det går många<br />
rykten ombord om den kommande<br />
köparen.<br />
- För oss är det här var<strong>dag</strong>. Det<br />
gäller bara att ta en <strong>dag</strong> i taget, för<br />
vi kan ju inte göra något åt saken.<br />
De yngre, som jobbat på ett och<br />
samma fartyg hela tiden, kan vara<br />
nervösa. De är inte vana vid sånt<br />
här, om det här är första ägarbytet<br />
för dem. Vi har redan upplevt över<br />
tio fartyg var.<br />
Butiken har sex kassaplatser.<br />
Nu är de alla bemannade och<br />
bägge golvsäljarna finns också på<br />
plats. Golvsäljarna går omkring i<br />
butiken, presenterar produkter och<br />
ger kunderna råd och hjälp. Ryska<br />
kunder talar sällan främmande<br />
språk, vilket kan vara besvärligt<br />
ibland men allt har ordnat sig.<br />
Konjak av bästa märken hör till<br />
deras favoriter.<br />
- Vår lön kunde gärna höjas.<br />
Andra grupper hade senast bra<br />
förhöjningar, nu börjar vi ligga<br />
bland de lägsta på lönelistan.<br />
Som kassaansvariga har vi mycket<br />
pengar på vårt ansvar. Det är inga<br />
småpengar vi hanterar. Allt som<br />
fattas måste betalas. Jag gillar<br />
inte att kronor och euro finns på<br />
samma ställe i kassalådorna. Man<br />
har eurorna framför sig hela tiden<br />
och jag kan ibland ge euro tillbaka<br />
när jag borde ge kronor, kommenterar<br />
J-P.<br />
Maria och J-P anser att kassorna<br />
på Serenade är verkligt dåliga<br />
att arbeta i. Det säger de fastän de<br />
skämtar om att de riskerar att bli<br />
utskällda när tidningen Sjömannen<br />
kommit ut.<br />
I de här kassorna, som förnyades<br />
för några år sedan och<br />
som inte var billiga, får man ont<br />
överallt: nacken, axlarna, ryggen,<br />
armarna och händerna. Förr fanns<br />
det två kassor tillsammans, och<br />
då kunde man byta sida. Varorna<br />
kommer inte på bandet direkt till<br />
kassan, utan man måste sträcka<br />
sig efter dem i vinkel och räcka<br />
pengarna uppåt.<br />
- Kassorna är uruselt konstruerade.<br />
Och inte fan kommer de<br />
att förnyas, det kostar. Vi har<br />
tydligen inte tillräckligt mycket<br />
sjukledigheter. För lite storvuxnare<br />
personer är det verkligt svårt<br />
att arbeta i det trånga utrymmet,<br />
kritiserar J-P.<br />
Nyttigt med<br />
kunskaper i ryska<br />
Tuija Pesonens fasta arbetsställe<br />
är vinbaren Bon Vivant, där hon<br />
arbetar som barmästare. Med drygt<br />
800 ryska passagerare ombord<br />
behövs hon nu som språkhjälp<br />
på ryska.<br />
- Jag går omkring ombord och<br />
kollar om hjälp behövs. Största<br />
delen av går<strong>dag</strong>skvällen gick åt i<br />
Happy Lobster, där det alltid finns<br />
många ryska kunder. De behöver<br />
ibland hjälp med att beställa, berättar<br />
Tuija.<br />
Tuija gick i skola i Kouvola,<br />
där det fanns ett ryskinriktat språkinstitut<br />
och ryskundervisning<br />
var vanlig i skolan. Hon läste<br />
ryska i gymnasiet men hade inte<br />
användning för språket på tio år.<br />
Vid decennieskiftet mellan 80-<br />
och 90-talen började Tuija gå på<br />
universitetets språkkurser och hon<br />
har till och med studerat ryska i<br />
S:t Petersburg för några år sedan.<br />
Nu finns det efterfrågan på språkkunskaperna<br />
och Tuija överväger<br />
vad hon ska satsa på, vinerna eller<br />
ryskan. Bägge har sin lockelse.<br />
Tuija Pesonen har varit på Serenade<br />
ända från början, alltså från<br />
1990. Före det hann hon jobba som<br />
fast anställd på Finlandia.<br />
27 år<br />
vid Silja<br />
Kallskänkan Arja Helovirta i<br />
gourmetrestaurangen Bon Vivant<br />
säger skrattande att hon arbetat<br />
vid Silja en lång tid: 27 år. I köket<br />
arbetar två kockar och en kallskänka<br />
åt gången. Arja nämner att de<br />
ibland roterat mellan olika arbetspunkter<br />
men att hon nu varit här<br />
redan länge.<br />
I det här köket görs allt för hand<br />
från början till slut, så yrkesskickligheten<br />
bevaras.<br />
- På nyårsaftonen var det lite<br />
jäktigt med många gäster och det<br />
gick åt mycket av allt. Ryssarna<br />
gillar särskilt hummer och frukt.<br />
Vi jobbade riktigt ordentligt, berättar<br />
Arja.<br />
Arja bor i Ivalo, och för den tid<br />
fartyget är i docka har hon bytt ut<br />
semesterpengarna mot ledighet.<br />
Arbetat på varv har hon gjort helt<br />
tillräckligt i det förflutna. Vad<br />
framtiden beträffar tar Arja det<br />
lugnt och avvaktande.<br />
- Jag tänker inte börja grubbla<br />
och oroa mig, det blir man bara<br />
ledsen av.<br />
Vikarie är<br />
alltid redo<br />
Satu Saarinen har vikarierat vid<br />
18
sjömannen<br />
Silja i sex år. Nu har hon en tio<br />
<strong>dag</strong>ars arbetsperiod då hon serverar<br />
i buffén. Före det arbetade<br />
hon åtta <strong>dag</strong>ar på Serenade i<br />
december. Hon hör till fartygets<br />
regelbundna vikarier.<br />
- Fortsättningen vet jag inget<br />
om. Jag har vant mig att vänta på<br />
telefonsamtal. Vikarierandet har<br />
gett mig levebröd redan i många<br />
år. Jag kan inte föreställa mig<br />
att göra någonting annat, man<br />
fastar på sätt och vis i det här.<br />
Långa ledigheter och bra lön<br />
kanske inverkar, funderar Satu.<br />
Saarinen, som bor i Koria<br />
nära Kouvola, började jobba<br />
på sjön när landjobben tog<br />
slut. En kusin arbetade här och<br />
uppmanade henne att lämna in<br />
ansökan. På den vägen är Satu<br />
och hon säger sig trivas. Kortast<br />
varsel har det varit när ett samtal<br />
ibland kommit på morgonen och<br />
hon fått frågan, när kan du vara<br />
i Helsingfors om du sticker nu<br />
genast. Satu har kunnat ge sig<br />
av kvickt, för hennes barn är<br />
redan stora.<br />
- Idealet skulle vara att veta<br />
efter vikariatet när man ska<br />
komma tillbaka nästa gång.<br />
Men man får inte alltid som<br />
man vill. Jag har också haft<br />
långa vikariat. Man vänjer sig<br />
vid allt, skrattar Satu.<br />
Satus namn fattades bland<br />
julhälsningarna i tidningen<br />
Sjömannen, likaså namnet på<br />
en annan i buffén, Vesa Samposalo.<br />
Här kom de alltså.<br />
AJP<br />
Joonas Mäkeläinen studerar i Raumo för att blir vaktmaskinmästare<br />
och praktiserar på Serenade.<br />
Praktikant:<br />
”Lära genom<br />
att arbeta”<br />
Joonas Mäkeläinen jobbar till slutet av januari<br />
som praktikant i maskinen. Han började här på<br />
självständighets<strong>dag</strong>en. 17-åringen studerar i<br />
hemstaden Raumo med sikte på vaktmaskinmästarexamen,<br />
och han är elevmedlem i Finlands<br />
Sjömans-Union.<br />
Tillfrågad om orsakerna till att han valt sjöfartsutbildning<br />
säger Joonas att han inte riktigt visste<br />
vart han skulle söka sig efter grundskolan. Pappa<br />
hittade det här alternativet.<br />
- Det låter ju riktigt bra, tänkte jag. Jag hade<br />
inte ens hört om en sådan möjlighet, sen blev jag<br />
intresserad och satte igång. Det här är andra året<br />
och jag har hälften kvar av den treåriga utbildningen,<br />
berättar Joonas.<br />
I hans klass finns ett tjugotal studerande, och<br />
hittills har ingen av dem avbrutit. Det första studieåret<br />
var vaktmansklassen och nu pågår första<br />
året av maskinmästarklassen. Joonas hoppas att<br />
det ska finnas jobb när han blir klar.<br />
Före det här hade Joonas en månads praktik på<br />
Langh Ships Marjatta förra våren. Antalet sjö<strong>dag</strong>ar<br />
som lättmatros är nu uppfyllt och i maj blir det<br />
möjligt att rentav få någon ersättning för praktikantperioden.<br />
Skolan ordnar alltid praktikplats i<br />
samarbete med rederierna.<br />
Joonas klagar inte, utan säger skrattande att han<br />
bara tackar och tar emot. Ombord har han fullt<br />
uppehälle och får bo ensam i en hytt för två.<br />
- Att arbeta är det bästa sättet att lära sig, säger<br />
Joonas.<br />
Han säger att sjöfartsbranschen känns som<br />
hans egen bransch. Den – liksom allt annat – har<br />
både goda och dåliga sidor. Lastfartyg och passagerarfartyg<br />
är i Joonas tycke som natt och <strong>dag</strong>. På<br />
passagerarfartyg är allt mera regelbundet, nästan<br />
som att jobba på land.<br />
- Bägge passar mig bra.<br />
AJP<br />
FRÅN VÄRLDENS HAV<br />
Slavlöner avvärjda<br />
på Irland<br />
Den tre veckor långa strejken på Irland resulterade i att rederiet Irish<br />
Ferries gick med på att följa bestämmelserna i kollektivavtalet. Parterna<br />
nådde samförstånd i frågan under förhandlingarna som ägde rum<br />
i medlet av december och medlades av den irländska kommissionen<br />
för anställningsförhållanden.<br />
Irish Ferries planer att ersätta drygt 500 arbetstagare med arbetskraft<br />
från låglöneländer – huvudsakligen från Lettland och övriga<br />
Östeuropa - och frångå irländska kollektivavtalsnormer. Avtalet<br />
som förhandlats fram, garanterar de anställda löner som överstiger<br />
miniminivån på Irland.<br />
” Förbundet lyckades försvara något slag av rimlighet. Detta har<br />
inneburit att Irlands lag skyddar utländska sjömän, som annars skulle<br />
befinna sig i en svag förhandlingsposition”, konstaterar viceordförande<br />
för fackförbundet Siptu, Brendan Hayes.<br />
Enligt avtalet får de arbetstagare som vill, stanna kvar på sin<br />
nuvarande arbetsplats vid Irish Ferries och arbetstagarnas arbetsvillkor<br />
tryggas. En del av de anställda har tidigare accepterat rederiets<br />
uppsägningserbjudande.<br />
Siptu gjorde även stora framsteg vad gäller bestämmelser om<br />
kvantitativa och kvalitativa aspekter visavi fartygspersonalen, förklarar<br />
Hayes. Det ordnades en omröstning om förhandlingsresultatet<br />
bland medlemmarna. Enligt avtalet har Irish Ferries rätt att överföra<br />
sina fartyg till främmande flagg.<br />
Under strejken gav både den irländska och internationella fackföreningsrörelsen<br />
ett brett stöd till arbetstagarna.<br />
Privatiseringsprojektet<br />
fällde rederi på Malta<br />
Privatiseringen av rederiet Sea Malta som ägs av den maltesiska<br />
staten slutade bedrövligt. Projektet resulterade i att hela rederiet<br />
lades ned. Cirka 150 personer som arbetade till havs och till lands<br />
förlorade sin arbetsplats.<br />
I november, efter 16 månader långa förhandlingar, nådde den<br />
maltesiska regeringen och italienska storrederiet Grimaldis dotterbolag<br />
samförstånd om ändring av ägoförhållanden som skulle ha<br />
inneburit att 69 procent av aktierna övergått i italienarnas ägo. Ett<br />
villkor var dock ett arbetsvillkorsavtal med fackförbundet GWU som<br />
representerade de anställda på Sea Malta. Eftersom man inte nådde<br />
samförstånd inom utsatt tid drog sig Grimaldi ur köpeavtalet och den<br />
maltesiska regeringen lade ned Sea Maltas verksamhet.<br />
En stor del av dem som förlorat sin arbetsplats skrev ut sig från<br />
GWU<br />
och anklagade GWU för alltför stor medgörlighet under kollektivavtalsförhandlingarna<br />
med Grimaldi. Efter att Sea Malta upphört<br />
med sin verksamhet har Grimaldi meddelat att man kommer att<br />
investera 20 miljoner euro för att tillmötesgå de behov som finns i<br />
import- och exporttrafiken på Malta. Rederiet har dock betonat att<br />
man vid värvning av ny personal inte är förpliktad att favorisera Sea<br />
Maltas före detta anställda.<br />
Om det maltesiska arbetarpartiet som för tillfället befinner sig i<br />
opposition får makten i följande val, kommer man att grunda ett nytt<br />
statligt rederi Sea Malta.<br />
ITF-inspektion ger<br />
resultat även i Indien<br />
ITF-inspektörernas arbete har lett till konkreta resultat i Indien,<br />
rapporterade den indiska tidningen Hindu Business i december.<br />
Den bangladeshiska ägaren till fartyget Selcon som seglar under<br />
maltesisk flagg, gick med på ITF-inspektörens krav att betala 16<br />
000 euro i innestående löner i hamnen i Mumbai. Även ägaren till<br />
X-press Kailash som seglar under maltesisk flagg, betalade 12 000<br />
euro i innestående löner.<br />
I hamnstaden Tuticorin lovade MV Safinaz ägare från Hongkong,<br />
att på uppmaning av ITF-inspektören betala en skälig lön och förbättra<br />
arbetsförhållandena. Manskap och befäl på fartyget utgörs av<br />
sjöfolk från Bangladesh, Burma och Ghana.<br />
I hamnen Haldia i Calcutta avslöjade ITF-inspektören Chinmoy<br />
Roy två bedragare som gav sig ut för att vara ITF-inspektörer och<br />
försökte pressa fartygens befälhavare på pengar. Bedragarna hade<br />
förfalskade ITF-dokument.<br />
Sammanställt: Juhani Artto<br />
19
sjömannen<br />
Skärpt övervakning<br />
av korttidsjobb<br />
Man planerar bättre övervakning av tidsbegränsade<br />
anställningsförhållanden. Man länkar samman<br />
bl.a. korttidsjobb, vilket strider mot<br />
arbetsavtalslagens anda.<br />
Kirsti Palanko-Laaka, som på<br />
uppdrag av arbetsministeriet har<br />
utrett antalet personer med korttidsjobb<br />
samt deras situation, anser<br />
att lagstiftningen om finländskt arbetsliv<br />
är förhållandevis bra.<br />
Problemet är att man inte tillräckligt<br />
väl känner till eller bryr<br />
sig om bestämmelserna om t.ex.<br />
arbetsavtal för viss tid. Palanko-<br />
Laaka kräver en förbättring av<br />
övervakningen av visstidsanställningar.<br />
Hon vill skärpa arbetsavtalslagen<br />
på grund av att det finns en<br />
möjlighet att både kringgå lagen<br />
och tolka den på olika sätt.<br />
Palanko-Laaka anser att personalens<br />
representant borde ha rätt<br />
att få uppgifter om tidsbegränsade<br />
anställningar på arbetsplatsen samt<br />
motiveringarna för dessa, samt rätt<br />
att övervaka lagligheten i dessa<br />
anställningsförhållanden.<br />
Palanko-Laaka kräver även<br />
att arbetarskyddsmyndigheterna<br />
får ökade befogenheter att övervaka<br />
lagligheten i tidsbegränsade<br />
anställningar. Hon föreslår att<br />
arbetsdomstolens alternativt arbetarrådets<br />
befogenheter ökas så<br />
att man kan behandla och fatta beslut<br />
om lagligheten i tidsbegränsade<br />
anställningsförhållanden.<br />
Guldmärke efter<br />
25 års medlemskap<br />
Ombudsman på plats<br />
i Åbo och Vasa<br />
I Åbo varje mån<strong>dag</strong><br />
En ombudsman från Sjömans-Unionen är anträffbar i Åbokontoret varje<br />
mån<strong>dag</strong>. Kontorets adress är Mariegatan 6 B, 5:e vån.<br />
Kontoret håller öppet kl. 10 – 15. Telefonnumret dit är (02) 233<br />
7416.<br />
I Vasa en gång i månaden<br />
Länkningsförbud borde<br />
skrivas in i lag<br />
Enligt Palanko-Laaka borde man<br />
i lagen skriva in ett förbud mot<br />
länkning av arbetsavtal. I den<br />
nuvarande lagen omnämns detta<br />
endast i lagens motiveringar.<br />
Palanko-Laaka anser dessutom<br />
att det i lagen borde ingå ett förbud<br />
att ingå arbetsavtal för viss tid då<br />
det finns ett permanent behov av<br />
arbetskraft. Hon anser att man borde<br />
inkludera i lagen en förteckning<br />
över vanliga situationer där det<br />
finns en välgrundad motivering<br />
för ett tidsbegränsat arbetsavtal.<br />
Palanko-Laaka föreslår att<br />
arbetsmarknadsorganisationerna<br />
förbinder sig, med ett gemensamt<br />
ställningstagande, att följa en<br />
personalpolitik som sköter verksamheten<br />
med hjälp av tillsvidareanställd<br />
personal.<br />
Situationen oklar för<br />
hyrd arbetskraft<br />
I arbetsavtalslagen finns en brist i<br />
grundtryggheten för hyrd arbetskraft,<br />
anser Palanko-Laaka. Visstidsanställda<br />
och hyrd arbetskraft<br />
har blivit konjunkturbuffertar. Detta<br />
beror delvis på bristfällighet i<br />
kontrollen av hyrt arbete.<br />
Efter att ha betalat oavbrutet medlemsavgifter till Sjömans-Unionen i 25<br />
år är Unionens medlemmar berättigade till förbundets guldmärke. Tyvärr<br />
finns det ingen automatisk uppföljning av medlemmarna i Unionen,<br />
sålunda lönar det sig att då tiden har förlöpt som berättigar till märket,<br />
ta kontakt med Tiina Kytölä, tel: 09 - 615 2020 .<br />
Man kontrollerar att uppgifterna stämmer och efter det sänds guldmärket<br />
till vederbörande. Mottagaren av märket kan sända ett fotografi<br />
av sig själv till tidningen Sjömannen, adressen <strong>Merimies</strong>-Sjömannen,<br />
PB 249, 00121 Helsingfors.<br />
En ombudsman från Sjömans-Unionen är anträffbar på Västra Finlands<br />
avdelnings kontor, på adressen Storalånggatan 43, den första mån<strong>dag</strong>en<br />
i varje månad.<br />
- I synnerhet anställningsskyddet<br />
är oklart för hyrda arbetstagare.<br />
Arbetsgivarnas förpliktelser<br />
samt ansvarsfördelningen hos<br />
uthyrnings- och användarföretag<br />
är oklara, konstaterar Palanko-<br />
Laaka i sin utredning.<br />
Enligt henne har arbetsgivarnas<br />
ansvar, speciellt när det gäller<br />
uppsägningsskyddet för hyrd<br />
arbetskraft eller iakttagandet<br />
av lagbestämmelserna om tidsbegränsade<br />
avtal, visat sig vara<br />
problematiskt.<br />
För att råda bot på problemet<br />
föreslår Palanko-Laaka en trepartsarbetsgrupp<br />
som bereder lagstiftningen<br />
om både hyrd arbetskraft<br />
och uthyrningsverksamhet.<br />
- Utgångspunkten är den att<br />
då den hyrda arbetstagaren utför<br />
ett fortgående arbete för ett eller<br />
flera användarföretag har hon en<br />
tillsvidareanställning i första hand<br />
hos uthyrningsföretaget.<br />
Enligt Palanko-Laaka bör<br />
man även klargöra under vilka<br />
förutsättningar man kan sluta ett<br />
tidsbegränsat avtal för hyrt arbete<br />
och även klargöra ur vilken<br />
synvinkel, uthyrningsföretagets<br />
eller användarföretagets, som<br />
förutsättningarna för visstidsanställning<br />
bedöms.<br />
Kvinnor har oftare<br />
än män korttidsjobb<br />
Kvinnor har oftare än män visstidsanställningar.<br />
Skillnaderna<br />
mellan könen är störst bland löntagare<br />
i åldern 25-44 år. I respektive<br />
Rettigs Bore<br />
köpte Engship<br />
Rettig-koncernens rederi Bore fortsätter att växa. Familjerederiet<br />
Engship i Nagu och dess fartyg, alla elva under finsk flagg, köptes av<br />
Rettig i början av januari.<br />
I oktober förvärvade Rettig det åländska rederiet Bror Husell. Husell<br />
hade sju fartyg av vilka fem är registrerade i Finland.<br />
Från tidigare hade Bore två fartyg, Norking och Norqueen, under<br />
finsk flagg i Engelska kanalen.<br />
Rettig-Bore har nu 21 fartyg i sin flotta och över femhundra anställda.<br />
Annonser helst per e-post<br />
Alla annonser (möten, tack, födelse<strong>dag</strong>ar, In memoriam) som publiceras<br />
i tidningen Sjömannen är gratis för medlemmarna och avdelningarna.<br />
Enklast är det att – om möjligt – skicka alla annonser direkt per e-<br />
post till redaktionen: merimies.lehti@smury.fi.<br />
Naturligtvis går det också att diktera annonstexten på numret (09)<br />
615 20210 eller posta den på adressen Sjömannen, PB 249, 00121,<br />
Helsingfors.<br />
Nästa tidning<br />
åldersgrupp är kvinnornas andel<br />
över dubbelt så stor som männens.<br />
Av nya anställningsförhållanden är<br />
över hälften tidsbegränsade.<br />
Visstidsanställningar är speciellt<br />
vanliga i vissa branscher. I<br />
synnerhet inom den kommunala<br />
och statliga sektorn är det vanligt<br />
med tidsbegränsade anställningar.<br />
Av de statligt anställda har 25<br />
procent och bland de kommunalt<br />
anställda 23 procent visstidsanställningar.<br />
Av de kommunala arbetsplatserna<br />
inom utbildningssektorn är<br />
29 procent tidsbegränsade anställningar.<br />
Inom hälso-och sjukvården<br />
och den sociala sektorn har cirka<br />
var fjärde arbetstagare en tidsbegränsad<br />
anställning. Andelen<br />
visstidsanställningar är dubbelt så<br />
stor inom den offentliga sektorn<br />
jämfört med den privata sektorn.<br />
Inom den privata sektorn har var<br />
tionde löntagare korttidsjobb.<br />
Tillägg för osäkert arbete<br />
till personer med<br />
korttidsjobb<br />
Palanko-Laaka föreslår att man<br />
granskar de negativa konsekvenserna<br />
av länkade anställningar.<br />
Hon anser att man borde klargöra<br />
korttidsjobbens kostnader för både<br />
människor och samhälle och att<br />
man borde kompensera kostnaderna<br />
genom att öka arbetsgivaravgifterna<br />
för korttidsjobb samt<br />
betala de anställda ett tillägg för<br />
osäkert arbete.<br />
UP/Mika Peltonen<br />
Nummer 2/06 av tidningen Sjömannen utkommer den 1<br />
mars. Sista inlämnings<strong>dag</strong> för material är 15.2.2006.<br />
Förtjänst<strong>dag</strong>penningen<br />
grundar sig på löntagarens<br />
etablerade, skattepliktiga<br />
inkomst före arbetslösheten<br />
antingen för 43 eller<br />
34 kalenderveckor som<br />
uppfyller arbetsvillkoret.<br />
Till arbetsvillkoret räknas<br />
de kalenderveckor under<br />
vilka arbetskassamedlemmens<br />
arbetstid i ett eller<br />
flera arbeten varit sammanlagt<br />
minst 18 timmar.<br />
Från löneinkomsten<br />
avdras semesterpenning,<br />
semesterersättningar och<br />
vederlagsersättningar.<br />
Efter avdrag av dessa poster<br />
avdras 4,88 %, vilket<br />
motsvarar löntagarens arbetspensions-<br />
och arbetslöshetsförsäkringspremier.<br />
Förtjänst<strong>dag</strong>penningen<br />
består av en grunddel och<br />
en på sökandens lön baserad<br />
förtjänstdel. Dessutom<br />
betalas för ett barn under<br />
18 år en förhöjning på<br />
4,45 euro per <strong>dag</strong>, för två<br />
barn 6,54 euro och för tre<br />
eller flera barn sammanlagt<br />
8,43 euro.<br />
Grunddelen är 23,50<br />
euro per <strong>dag</strong>, samma<br />
belopp som grunddelen.<br />
Förtjänstdelen utgör 45<br />
procent av skillnaden mellan<br />
<strong>dag</strong>slönen och grunddelen.<br />
Om månadslönen<br />
överskrider 2 115 euro<br />
(90 x grund<strong>dag</strong>penningens<br />
belopp), sänks förtjänstdelen<br />
för den överskridande<br />
delen till 20 procent. Den<br />
inkomstrelaterade <strong>dag</strong>penningen<br />
kan utgöra högst 90<br />
procent av <strong>dag</strong>slönen. Den<br />
bör dock vara minst lika<br />
stor som grund<strong>dag</strong>penningen<br />
med barnförhöjningar.<br />
När månadslön räknas om<br />
till <strong>dag</strong>slön eller tvärtom<br />
anses en månad innehålla<br />
21,5 arbets<strong>dag</strong>ar.<br />
20
sjömannen<br />
ARBETSLÖSHETSKASSAN INFORMERAR<br />
Inkomstrelaterad<br />
arbetslöshets<strong>dag</strong>penning<br />
år 2006<br />
En rätt ifylld ansökan om<br />
<strong>dag</strong>penning med nödvändiga bilagor<br />
betyder snabbare utbetalning<br />
Anmäl dig vid arbetskraftsbyrån<br />
Om du blir arbetslös eller permitterad,<br />
anmäl dig vid arbetskraftsbyrån senast när<br />
anställningen upphört. På byrån får du också<br />
blankett för <strong>dag</strong>penningansökan.<br />
Arbetskraftsbyrån ger ett utlåtande till<br />
arbetslöshetskassan om din arbetslöshet.<br />
Rätten till arbetslöshetsförmåner börjar tidigast<br />
den <strong>dag</strong> du anmäler dig. Arbetskraftsbyråns<br />
utlåtanden är bindande för kassan,<br />
och kassan kan inte betala ut <strong>dag</strong>penning om<br />
din ansökan om arbete inte är i kraft.<br />
Betalnings<strong>dag</strong>arna för arbetslöshets<strong>dag</strong>penning<br />
är tis<strong>dag</strong>, ons<strong>dag</strong> och fre<strong>dag</strong>.<br />
Det är viktigt att din <strong>dag</strong>penningansökan<br />
till kassan är rätt ifylld och att nödvändiga<br />
bilagor såsom löne- och anställningsintyg<br />
medföljer ansökan. På detta sätt underviker<br />
du onödig brevväxling som fördröjer behandlingen<br />
av förmånsärendet, och utbetalningen<br />
av förmånerna blir snabbare.<br />
För att göra behandlingen snabbare ombeds<br />
alla som skall fylla i blanketterna att<br />
särskilt beakta följande:<br />
Första ansökan<br />
- Medlemsavgifterna till arbetslöshetskassan<br />
måste vara skötta. Medlemsavgift<br />
skall betalas för alla arbeten,<br />
både på land och till sjöss. Arbetsmarknadsmedlemsavgiften<br />
som ingår<br />
i medlemsavgiften till kassan uppgår<br />
från 1.1.2006 såsom förut till 55 % av<br />
den skattepliktiga inkomsten. Om du<br />
själv har betalat in medlemsavgiften<br />
skall du bifoga en kopia av det senaste<br />
betalningskvittot.<br />
- Den första ansökan om arbetslöshets<strong>dag</strong>penning<br />
skall ifyllas noggrant för<br />
minst två fulla kalenderveckor. En ansökan<br />
som är ofullständig skickas tillbaka<br />
till den sökande för komplettering.<br />
- Till ansökan skall fogas arbetsgivarens<br />
löneintyg för minst 43 arbetsveckor innan<br />
arbetslösheten började (om du inte<br />
har fått <strong>dag</strong>penning under år 1997 eller<br />
senare) ELLER för 34 arbetsveckor (om<br />
du fått <strong>dag</strong>penning under år 1997 eller<br />
senare).<br />
Av intyget skall framgå den inkomst som<br />
förskottsinnehållningen av skatt verkställs<br />
samt däri ingående semesterpenning och<br />
semesterersättning specificerade;<br />
Ansöker du om barnförhöjning för<br />
makes/makas eller sambos barn, som bor i<br />
samma hushåll, skall du bifoga ämbetsbetyg<br />
för make/maka samt utdrag ur gårdsboken/<br />
hemortsregistret. För egna barn behöver<br />
ämbetsbetyg inte bifogas;<br />
Kopia av beslut om socialförmåner (t.ex.<br />
hemvårdsstöd för barn, även sådant som betalats<br />
till maka). Ena makens hemvårdsstöd<br />
för barn minskar inte arbetslöshetsförmån<br />
till den andra av makarna, om den förstnämnda<br />
själv sköter barnet och samtidigt<br />
får moderskaps-, specialmoderskaps- eller<br />
föräldrapenning.<br />
- Den första ansökan skall vara ifylld<br />
för minst två kalenderveckor bakåt.<br />
Veckoutredningen skall göras fram till<br />
sön<strong>dag</strong>. Om du arbetar när du fyller<br />
i din första ansökan skall du fylla i<br />
ansökan fram till kalendermånadens<br />
sista <strong>dag</strong>. Vid arbets<strong>dag</strong>arna skall<br />
anges också antalet arbetstimmar. Vederlagsledighet<br />
eller andra <strong>dag</strong>ar med<br />
lön under anställningstiden räknas<br />
också som arbets<strong>dag</strong>ar. Dagar med<br />
lön från arbetsgivare skall anges som<br />
arbets<strong>dag</strong>ar och arbetstimmarna anges<br />
som lönebetalningstimmar. Till ansökan<br />
bifogas av arbetsgivaren undertecknat<br />
löneintyg och löneremsa som visar<br />
utbetalda semester- och vederlagsersättningar.<br />
Om din ansökan innehåller<br />
arbets<strong>dag</strong>ar, skicka också lönekvittona<br />
för ifrågavarande tider.<br />
- Skattekort behöver vanligtvis inte<br />
skickas till kassan. Kassan har skatteuppgifter<br />
från respektive land. Men<br />
om du skaffar ändringsskattekort skall<br />
det skickas till kassan.<br />
Fortsatt ansökan<br />
- Fortsatt ansökan skall omfatta antingen<br />
fyra hela kalenderveckor eller en<br />
hel kalendermånad. Ansökningsperioderna<br />
kan inte ändras och avbrytas av<br />
den sökande själv. Förklaring skall ges<br />
för varje <strong>dag</strong>, och ansökan dateras och<br />
undertecknas.<br />
- Om arbetslösheten upphör mitt under<br />
ansökningsperioden skall orsaken anges<br />
i ansökan: t.ex. studier, moderskapsledighet,<br />
militärtjänstgöring, heltidsarbete<br />
som sträcker sig utöver ansökningsperioden,<br />
eller annan utredning.<br />
Ansökan kan postas tidigast på ansökningsperiodens<br />
sista <strong>dag</strong>. kassan behandlar<br />
inte ansökningar som skickats in i förtid.<br />
Ansökan om jämkad <strong>dag</strong>penning<br />
Jämkad <strong>dag</strong>penning betalas om du har förkortad<br />
arbetsvecka eller förkortad arbets<strong>dag</strong>,<br />
har deltidsarbete eller arbetar högst två<br />
veckor på heltid.<br />
Fyll i ansökan för fyra veckor eller en<br />
månad, och bifoga löneintyg eller lönekvitton<br />
för de <strong>dag</strong>ar du varit i arbete under<br />
ansökningsperioden.<br />
Arbete och <strong>dag</strong>penningansökan<br />
- Ansökningsperioden måste bibehållas<br />
även om du börjar att över två veckor<br />
långt heltidsarbete inom tidsgränsen för<br />
ansökningsperioden.<br />
- Om ett över två veckor långt heltidsarbete<br />
t.ex. från ons<strong>dag</strong> 8.3.2006 till<br />
24.3.2006 skall ansökan ifyllas med<br />
bibehållande av månadsrytmen, dvs.<br />
för tiden 1.3. – 31.3.2006, eller för<br />
fyra kalenderveckor, t.ex. 20.2.2006<br />
– 19.3.2006. Fyll i ansökan också för<br />
den tid du har arbete. I utrymmet för<br />
arbets<strong>dag</strong>ar och <strong>dag</strong>ar som utgör vederlagsledighet<br />
skall du ange antalet<br />
arbetstimmar och timmar för vilka lön<br />
utbetalas.<br />
- Om du när arbetet börjar inte vet hur<br />
Vissa ändringar i utkomstskyddet år 2006<br />
Förlängd tid för<br />
jämkat utkomstskydd<br />
Personer till vilka betalas jämkad arbetslöshetsförmån kan få förmånen till utgången av<br />
år 2007 trots att maximutbetalningstiden uppfyllts.<br />
Precisering av praxis<br />
vid hemvårdsstöd till maka<br />
Ena makens hemvårdsstöd för barn minskas inte från den andra makens arbetslöshetsförmån,<br />
om den förstnämna själv sköter barnet och samtidigt får moderskaps-, specialmoderskaps-<br />
eller föräldrapenning.<br />
Stödsysselsattas arbetsveckor<br />
i arbetsvillkoret<br />
Vid beräkningen av hur arbetsvillkoret blir uppfyllt beaktas halva antalet kalenderveckor<br />
under vilka arbetsgivaren fått högsta förhöjda lönestöd till lönekostnaderna för arbetet.<br />
Arbetstagarens pensionspremie<br />
och arbetslöshetspensionspremie i utkomstskyddet<br />
År 2006 avdras 4,88 procent i arbetstagarpremie från den lön som ligger till grund för<br />
inkomstrelaterad <strong>dag</strong>penning.<br />
Arbetslöshetsförsäkringsavgifter<br />
Löntagarens arbetslöshetsförsäkringsavgift år 2006 är 0,58 % av lönen.<br />
Arbetsgivarens arbetslöshetsförsäkringsavgift är 0,75 % av lönerna upp till lönesumman<br />
840 940 euro och 2,95 % för den överstigande lönesumman.<br />
Sjömanspensionsförsäkringspremie<br />
länge det varar (kortare eller längre tid<br />
än ansökningsperioden) skall du vänta!<br />
Skicka inte in ansökan till kassan förrän<br />
du vet hur länge anställningen pågår.<br />
Anteckna anställningens längd på det<br />
avsedda stället i <strong>dag</strong>penningansökan.<br />
- Bifoga löneremsan till ansökan. Om<br />
arbetsgivaren inte har innehållit medlemsavgiften<br />
från lönen, skall du också<br />
bifoga utredning över medlemsavgiften.<br />
När anställningsförhållandet upphör,<br />
skall du be arbetsgivaren ge dig ett<br />
löneintyg. På det sättet underlättar du<br />
kassans arbete bl.a. när det gäller att<br />
fastställa semesterersättningsperioden<br />
och ny <strong>dag</strong>penning.<br />
Försäkringspremien enligt lagen om sjömanspensioner är oförändrad år 2006. Både arbetsgivarnas<br />
och sjömännens andel av försäkringspremien är 11 procent.<br />
Arbetslöshetskassan har telefonjour från<br />
mån<strong>dag</strong> till fre<strong>dag</strong> kl. 9.00 – 11.00 Tfn 09-615 20230<br />
Mikko Tuominen<br />
kassadirektör<br />
21
merimies<br />
KUOLLUT<br />
IN MEMORIAM<br />
Pentti Johannes<br />
Aho<br />
s. 20.3.1949 Kärsämäellä<br />
k. 17.12.2005 Kotonaan Turussa<br />
Saapui suruviesti : Kokkistuertti Pentti<br />
Aho on jättänyt maallisen taivalluksen<br />
ja lekottanut ankkurinsa viimeiselle<br />
redille. Nuorena poikana 60-luvun<br />
puolivälissä aloitti Pena seilaushommat<br />
s/s Kaarinalla. Vuosien saatossa tutuiksi<br />
tulivat mm. AL:n Asynja, legendaarinen<br />
White Rose, Malmi ja Bore Sky. Penan<br />
viimeiseksi laivaksi jäi Engshipin<br />
Bravaden.<br />
Laajan ystäväpiirin omannut kansantaiteilija<br />
Pena oli tunnettu humoristisista,<br />
joskus kipakoistakin aforismeistaan, jotka<br />
kertoivat tavallisten ihmisten tavallisesta<br />
elämästä.<br />
Junnu Vainiota lainaten: ”siin on kundi,<br />
joka koskaan hukannut ei tyyliään”.<br />
Penaa jäivät kaipaamaan lähinnä tytär,<br />
lastenlapset ja sukulaiset sekä suuri joukko<br />
ystäviä ja seilauskavereita.<br />
Kymmeniä vuosia kestäneestä, pyyteettömästä<br />
ystävyydestä kiittäen<br />
Olavi Kivilähde<br />
Piia<br />
Autio<br />
Rakas siskomme Piia Sirkku Kristiina<br />
Autio, o. s. Melto, nukkui ikuisuuteen<br />
31.11.2005. Hän oli syntynyt 21.10.1960.<br />
Kaivaten pojat Markus ja Joonas sekä<br />
sisarukset Juhani, Hannu, Jyrki, Markku,<br />
Seppo, Kari, Vesa ja Annina.<br />
Marja-Liisa<br />
Kirjonen<br />
Meille niin rakas Marja-Liisa Kirjonen,<br />
Maikku, menehtyi yllättäen kesken työpäivän<br />
Silja Europalla. Ahkeraa puurtajaa,<br />
ymmärtävää ja kannustavaa ystävää, temperamenttista<br />
ja iloista ihmistä, äitiä, puolisoa,<br />
mummia suunnattomasti kaivaten<br />
Lapset perheineen<br />
Avopuoliso Jaakko<br />
Sukulaiset ja ystävät<br />
sekä kaikki työtoverit Sila Europalta<br />
”Lähti hän yllättäin<br />
Linnunradalla tanssii hän nyt<br />
Tähdenlennon mä näin:<br />
Matkansa vielä ei päättynyt<br />
Tähtisumussa kasvonsa nään<br />
Hiuksensa tuulessa niin hulmuaa<br />
Sua kaipaamaan muistoissain jään<br />
Kuunsillalla saan sua tuudittaa<br />
Valo kuun sua kantaa ja hopealanka<br />
Nyt hiuksesi hohtamaan saa.”<br />
(Kuun valssi, säv. Erno Tiittanen, sanat<br />
Sirpa Huhtaoja 23.11.2005)<br />
Pekka Sakari<br />
Rantala<br />
s. 14.8.1948 Hamina<br />
k. 8.1.2006 Helsinki<br />
Kaipaamaan jäivät vaimo, lapset ja lapsenlapset<br />
sekä sukulaiset ja ystävät.<br />
Heikki Olavi<br />
Ripatti<br />
s. 14.3.1928 Kymi<br />
k. 1.1.2006 Kotka<br />
Heikkiä ikävöiden Ritva sekä Minna<br />
perheineen.<br />
KIITOS<br />
TACK<br />
Suuret kiitokset Silja Europan baarin<br />
henkilökunnalle muistamisesta jäädessäni<br />
eläkkeelle.<br />
Seija Hentunen<br />
Kiitokset kaikille minua muistaneille Tebo<br />
Olympian henkilöille saamastani lahjasta.<br />
Mikko<br />
Kiitos Varustamoliikelaitoksen henkilökunnalle<br />
ja kiitos jäänmurtajien työtovereille<br />
muistamisesta, kun jäin pitkälle vapaalle.<br />
Tuulta purjeisiin ja paksuja jäitä,<br />
terveisin Kaisa Muuri<br />
Sydämellinen kiitos kaikille merkkipäiväni<br />
muistamisesta.<br />
Tuula Nieminen<br />
Stort tack till personalen på Global Carrier<br />
för deras välinga hågkomst och fina gåvor<br />
med anledning av att jag blivit pensionär.<br />
God fortsättning till er alla!/ Suurkiitokset<br />
Global Carrierin henkilökunnalle muistamisesta<br />
ja upeista lahjoista jäädessäni<br />
eläkkeelle. Hyvää jatkoa kaikille!<br />
Nisse<br />
Oy Langh Ship Ab henkilökunta ja toimitusjohtaja<br />
Hans Langh - kiitokset eläkkeelle<br />
jäämiseni muistamisesta.<br />
ex-pursimies Paavo Nurro<br />
Ms Lauran henkilökunnalle - kiitokset<br />
työtovereille muistamisesta jäädessäni<br />
eläkkeelle.<br />
Paavo Nurro<br />
”tuuma vettä kölin alle”<br />
Lämpimät kiitokseni koko M/S Bordenin<br />
porukoille ja Engshipille muistamisesta<br />
jäädessäni oloneuvokseksi. Toivon teille<br />
kaikille leppoisia laineita.<br />
Jouko Pöllänen<br />
Kiitän kaikkia merkkipäiväni muistaneita.<br />
Pörre<br />
Tuhannesti kiitoksia Langh Ship AB:lle<br />
hienosta joululahjasta./Till Langh Ship Ab,<br />
tusen tack för vänn fina julgåvan.<br />
Ville Stegar<br />
Tuhannet kiitokset m/s Mariellan ihanalle<br />
henkilökunnalle saamistani lahjoista &<br />
kukkasista täyttäessäni 60v.<br />
Messiemo Maire<br />
Tusen tack till m/s Mariellas underbara<br />
personal, för alla presenter & blommor<br />
som jag fick då jag fyllde 60 år.<br />
Mässflickan Maire<br />
On kiitosten aika<br />
Arkisissa töissä ahertava laivatyöntekijä ei arvaakaan miten paljon hänellä on loppujen<br />
lopuksi ystäviä. Viimeiset työjaksot olivat vielä sellaista menoa, ettei asioita ehtinyt miettiä,<br />
mutta kaikki on kirkastunut ensimmäisen eläkekuukauden aikana. Kaikki se vaiva ja<br />
huolenpito, jota työtoverit näkivät tehdäkseen viimeisestä työvuorostani mieleenpainuvan,<br />
on painunut lähtemättömästi muistoihini. Oikeastaan minä olen onnellinen mies, koska<br />
olen saanut tehdä töitä kanssanne. Kiitos kaikille yhdessä ja jokaiselle erikseen.<br />
Asiakkaiden, varsinkin kanta-asiakkaiden, toivotukset ja kommentit olivat täynnä<br />
asioita, joita ei tule ajatelleeksi keskellä arjen rutiineja. Kiitos asiakkaat, ilman teitä ei<br />
meillä merenkulkijoilla olisi töitäkään. Ei ainakaan ravintolatöitä. Kiitos myös kaikille<br />
suomalaisille varustamoille, jotka ovat olleet työnantajiani kuluneiden vuosikymmenten<br />
aikoina. Vaikka välillä olemme olleet eri mieltä työehdoista ja olosuhteista, ovat ne laajasti<br />
katsottuna olleet pikku mielipide-eroja. Olen ollut siitä onnellisessa asemassa, että olen<br />
saanut työskennellä pohjoismaisen arvomaailman omaavien varustajien aluksilla. Lopuksi<br />
haluan toivottaa kaikille hyvää tulevaisuutta; työtovereille voimia ja motivaatiota jatkaa<br />
hyvää työtä, asiakkaille miellyttäviä ja turvallisia matkoja ja varustajille viisautta tehdä<br />
ratkaisuja, jotka turvaavat suomalaisen merenkulun tulevaisuuden.Ja kaikille yhteisesti:<br />
hymyillään, kun tavataan, eikä tippaakaan väkinäisesti.<br />
Matti Mäkinen<br />
Emeritusbaarityöläinen<br />
Viimeksi m/s Amorella<br />
Dags att tacka<br />
I arbetets var<strong>dag</strong> ombord är man inte medveten om hur många vänner man faktiskt har.<br />
Mina sista arbetsperioder var ännu en sådan ruljans att det inte fanns tid att fundera över<br />
saker och ting, men allting klarnade under den första månaden som pensionär. All den möda<br />
och omsorg som arbetskamraterna lade ner för att göra mitt sista arbetspass minnesvärt<br />
kommer jag aldrig att glömma. Det att jag fått jobba tillsammans med er har verkligen<br />
gjort mig till en lycklig man. Tack till alla och envar.<br />
Kundernas, särskilt stamkundernas, välgångsönskningar och kommentarer var fyllda av<br />
sådant man inte kommer att tänka på mitt i var<strong>dag</strong>ens rutiner. Tack kunder, utan er skulle vi<br />
på sjön inte ha något arbete. Åtminstone inte restaurangarbete. Tack också alla finländska<br />
rederier jag haft som arbetsgivare under de gångna årtiondena. Även om vi ibland haft<br />
olika åsikter om villkoren och förhållandena i arbetet, har det på det hela taget handlat om<br />
små meningsskiljaktigheter. Jag är lyckligt lottad som har fått jobba på fartyg i rederier<br />
med nordiska värderingar. Till slut vill jag önska alla en bra framtid, åt arbetskamraterna<br />
krafter och motivation att fortsätta att göra ett gott jobb, åt kunderna trevliga och trygga<br />
resor och åt redarna vishet att fatta beslut som säkrar den finländska sjöfartens framtid.<br />
Och åt alla gemensamt: när vi möts ska vi visa glada miner, inte det minsta sura.<br />
Matti Mäkinen<br />
Emeritusbararbetare<br />
Sist på m/s Amorella<br />
22
merimies<br />
KULTAMERKIT<br />
Haverinen Pirjo<br />
Rautiainen Mikko<br />
Venäläinen Sirpa<br />
OSASTOT TIEDOTTAVAT<br />
Pohjois-Suomi<br />
Pohjoisen osasto toivottaa jäsenilleen<br />
hyvää uutta vuotta 2006!<br />
<strong>Merimies</strong> – Sjömannen<br />
AIKATAULU – TIDSCHEMA 2006<br />
no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />
materialet till redaktionen<br />
utges<br />
2 15.2. 1.3.<br />
3 29.3. 12.4.<br />
4 10.5. 24.5.<br />
5 7.6. 21.6.<br />
6 9.8. 23.8.<br />
7 13.9. 27.9.<br />
8 11.10. 25.10.<br />
9 1.12. 20.12.<br />
Toimikunta<br />
Laivan Viihdeammattilaiset<br />
Laivan viihdeammattilaisten osaston Kevätkokous pidetään<br />
Messilässä 6.3.2006 kello 13.00 alkaen, ruokailla voi klo 12.00<br />
alkaen. Kokouksessa käsitellään sääntöjen määräämät asiat sekä<br />
syyskokouksen ajankohta ja paikka. Illalla luvassa yhdessäoloa<br />
ja mukavaa jutustelua savusaunan merkeissä.<br />
Mahdollisuus jäädä laskettelemaan 7-8.3.2006, osasto maksaa<br />
majoituksen ja hissilipun.<br />
Messilän ajo-ohje ym.: www.messila.fi<br />
Ilmoittauduthan 2.2.2006 mennessä omalla sähköpostiosoitteella<br />
osoitteeseen: viihde@gmail.com.<br />
Kerro viestissäsi tarvitsetko majoituksen 6-7.3 vai 6-8.3.<br />
Lounais-Suomi<br />
Meripesä-mökillä Narvijärvellä vietetään Pilkki/Ulkoilupäiviä<br />
la-su 11.-12. maaliskuuta.<br />
Pilkkikilpailu lauantaina klo 14.00 alkaen. Hyvät palkinnot<br />
odottavat voittajia. Jos haluat yöpyä mökillä, ota liinavaatteet<br />
mukaan. Muut petivaatteet löytyvät hyvin varustetusta mökistä.<br />
Muistathan ilmoittaa tulostasi Turun toimistoon puh. (02) 233<br />
7416. Näin tiedämme varata sapuskaa tarpeeksi. – Tervetuloa!<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SM-U ry<br />
FINLANDS SJÖMANS-UNION FS-U rf<br />
Postiosoite/Postadress: PL 249, 00121 Helsinki<br />
Käyntiosoite/Adress: Uudenmaankatu 16 B, 00120 Helsinki<br />
Vaihde/Växel: (09) 615 2020<br />
Telefax: (09) 615 20 227<br />
Työttömyyskassa/Arbetslöshetskassan: (09) 615 20 230<br />
- puhelinpäivystysaika/telefonjourtid: 9.00 – 11.00<br />
Kesäaika/Sommartid: 8.00 – 15.30<br />
Toimistoaika/Kanslitid: 8.30 – 16.00<br />
www.smury.fi<br />
Sähköposti/e-adress: etunimi.sukunimi@smury.fi/<br />
förnamn.efternamn@smury.fi<br />
HENKILÖKUNTA<br />
Puheenjohtaja – Ordförande<br />
Simo Zitting<br />
p. (09) 615 20 250 ja (0400) 813 079<br />
Tekninen sihteeri –<br />
Teknisk sekreterare<br />
Anja Uusitalo<br />
Liittosihteeri – Förbundssekreterare<br />
Pekka Teräväinen<br />
p. (09) 615 20 254 ja (0400) 432 668<br />
Sopimussihteeri – Avtalssekreterare<br />
Klaus Lust<br />
p. (09) 615 20 211 ja (040) 505 1957<br />
Toimitsija/ITF-tarkastaja –<br />
Ombudsman/ITF-inspektör<br />
Ilpo Minkkinen<br />
p. 09-615 20 253 ja 040-7286932<br />
Toimitsijat – Ombudsmän<br />
Carita Ojala<br />
p. (09) 615 20 231 ja (0400) 829 039<br />
Satu Silta<br />
p. (09) 615 20 213 ja (040) 526 3435<br />
ITF-koordinaattori –<br />
ITF-koordinator<br />
Simo Nurmi<br />
p. (09) 615 20 255 ja (040) 580 3246<br />
Toimittaja, tiedottaja – Redaktör,<br />
informatör<br />
Aino Juppala-Paasikallio<br />
p. (09) 615 20 210 ja (040) 545 0890<br />
Taloudenhoitaja – Ekonom<br />
Mikko Tuominen<br />
p. (09) 615 20 218 ja (0400) 422 379<br />
Kirjanpitäjä – Bokförare<br />
Tuula Ylhävuori<br />
Kassanhoitaja – Kassaföreståndare<br />
Pirjo Kaperi<br />
Työttömyyskassa –<br />
Arbetslöshetskassan<br />
p. (09) 615 20 230<br />
puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />
9.00 – 11.00<br />
tkassa@smury.fi<br />
Työttömyyskassan hoitaja –<br />
Arbetslöshetskassans föreståndare<br />
Annika Skogberg<br />
Työttömyyskassavirkailijat –<br />
Arbetslöshetskassafunktionärer<br />
Pirjo Aro-Nenonen<br />
Varpu Klemola<br />
Tuulianna Kopponen<br />
Jäsenrekisteri – Medlemsregister<br />
Tiina Kytölä<br />
p.(09) 615 20 257<br />
puhelinpäivystysaika/ telefonjourtid:<br />
8.30 – 15.00<br />
Toimistotyöntekijät –<br />
Kontorsbiträden<br />
Mervi Halonen<br />
Arja Merikallio<br />
Mökit / Stugor<br />
p. (09) 615 20 260<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin<br />
varaukset Turun toimistolta<br />
Toimistot – Expeditioner<br />
Kotka<br />
Puutarhakatu 12<br />
48100 Kotka<br />
ITF-tarkastaja/ITF-inspektör<br />
Markku Uimonen<br />
p. (05) 213 855 ja (0400) 969 619<br />
telefax: (05) 213 881<br />
Mariehamn<br />
Ålandsvägen 55<br />
22100 Mariehamn<br />
Ombudsman –Toimitsija<br />
Henrik Lagerberg<br />
tel (018) 199 20 och (0400) 478 884<br />
hem (018) 35 320<br />
telefax: (018) 199 12<br />
fsu-aland@aland.net<br />
Turku – Åbo<br />
Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />
20100 Turku<br />
(avoinna 10.00 – 15.00)<br />
Toimistotyöntekijä – Kontorsbiträde<br />
Salme Kumpula<br />
p. (02) 233 7416<br />
telefax: (02) 231 0501<br />
Vaasa – Vasa<br />
Pitkäkatu 43<br />
65100 Vaasa<br />
p.(06) 312 1605<br />
Toimitsija päivystää toimistolla joka<br />
kuukauden ensimmäinen maanantai.<br />
Ombudsman i Vasa varje månads<br />
första mån<strong>dag</strong>.<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong> SM-U ry<br />
Finlands Sjöman-<br />
Union FS-U rf<br />
Päätoimittaja/Chefredaktör<br />
Simo Zitting<br />
simo.zitting@smury.fi<br />
Toimitussihteeri/<br />
Redaktionssekreterare<br />
Aino Juppala-Paasikallio<br />
aino.juppala@smury.fi<br />
merimies.lehti@smury.fi<br />
Ulkoasu ja taitto<br />
Mikko Taipale<br />
Toimitus: Uudenmaankatu 16 B<br />
(4. kerros)<br />
Postiosoite: PL 249,<br />
00121 Helsinki<br />
Puh. (09) 615 20 20<br />
Redaktion: Nylandsgatan 16 B<br />
(4:e våningen)<br />
Postadress: PB 249,<br />
00121 Helsingfors<br />
Tel. (09) 615 20 20<br />
Osoitteenmuutokset<br />
ja ilmoitukset<br />
Puh. (09) 615 20 20<br />
Lehti ilmestyy<br />
yhdeksän kertaa vuodessa.<br />
77. vuosikerta<br />
Tilaushinnat vuodelle 2006:<br />
1/1 vuosi 20 , 1⁄2 vuosi 10 <br />
Ilmoitushinnat:<br />
yksiväri-ilmoitukset 1 /pmm,<br />
värilisä 200 (yksi koristeväri).<br />
Moniväri ilmoituksista sovittava<br />
erikseen.<br />
Lehti ei vastaa sille pyytämättä<br />
lähetetystä materiaalista ja pidättää<br />
itselleen oikeuden julkaistavien<br />
kirjoitusten lyhentämiseen.<br />
Jäsenetuna lehden saavia pyydetään<br />
tarkistamaan, että osoitetiedot<br />
ovat ajan tasalla ja jäsenmaksut<br />
asianmukaisesti hoidettu. Vain<br />
siten varmistuu <strong>Merimies</strong>-lehden<br />
saanti.<br />
Tidningen utkommer nio gånger<br />
om året.<br />
77:e årgångea<br />
Prenumerationspris år 2006:<br />
1/1 år 20 , 1⁄2 år 10 .<br />
Annonspris: enfärgannonser<br />
svartvitt 1 /smm, färgtillägg<br />
200 (en extrafärg). Flerfärgannonser<br />
enligt särskild överenkommelse.<br />
De som erhåller tidskriften<br />
som medlemsförmån ombedes<br />
kontrollera adressuppgifternas aktualitet<br />
och att medlemsavgifterna<br />
är sakenligt ombesörjda. Endast<br />
på detta sätt säkras mottagandet<br />
av tidskriften Sjömannen.<br />
SanomaPrint, Forssa 2005<br />
23
merimies<br />
Ennakkoilmoitus vuoden 2006<br />
kuntoremonteista ja perhekuntolomista<br />
Kuntoremontit<br />
Kylpylähotelli Summassaari<br />
Saarijärvi 15.5 . - 20.5. ( 432 ) oma osuus 102 <br />
Peurunka , Laukaa<br />
Elintapakuntoremontti 4.6. - 9.6. ( 418 ) oma osuus 88<br />
Kylpylähotelli Rantasipi Eden, Nokia<br />
24.9. - 29.9. ( 441 ) oma osuus 111<br />
Holiday Club Kuusamon Tropiikki, Kuusamo<br />
19.11. – 24.11. ( 460 ) oma osuus 130<br />
Elämyksiä luonnostakuntoremontti<br />
Perhekuntolomat<br />
Rantasipi Joutsenlampi, Joutsa<br />
2.7. – 7.7. ( 351 / lapsi 193 )<br />
oma osuus 51 / 43<br />
Lomakeskus Huhmari, Polvijärvi<br />
10.7. - 15.7. ( 375 / lapsi 187,50 )<br />
oma osuus 75 / 37,50<br />
Hakuajat kuntoremonteille ym. lomille<br />
seuraavassa merimieslehdessä.<br />
Tiedustelut ja hakukaavakkeita saa<br />
Arja Merikalliolta p. 09 – 615 20 259<br />
Vuoden 2006 Luottamusmieskoulutus<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SM-U ry järjestää<br />
luottamusmiehiksi valituille omaa luottamusmieskoulutusta.<br />
Kurssit on tarkoitettu<br />
kaikille luottamusmiestehtävissä oleville.<br />
Kursseille haetaan ammattiyhdistysliikkeen<br />
kurssihakemuslomakkeella. Lomakkeita<br />
saat luottamusmiehiltä tai <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />
toimistoista. Lisätietoja kursseista ja<br />
muusta koulutuksesta antaa liittosihteeri<br />
Pekka Teräväinen.<br />
Finlands Sjömans- Union FS-U ordnar<br />
särskild förtroendemannautbildning åt de<br />
som valts till förtroendemän. Kurserna är<br />
till för alla som sysslar med förtroendemannauppgifter.<br />
Kursansökningen görs på fackföreningsrörelsens<br />
kursansökningsblankett.<br />
Ansökningsblanketter får du av förtroendemän<br />
eller från Sjömans- Unionen kontorer.<br />
Vidare uppgifter om förbundets utbildningsverksamhet<br />
ges av Pekka Teräväinen eller<br />
Henrik Lagerberg som ansvarar för den<br />
svenskspåriga utbildingen.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Luottamusmieskurssit vuonna 2006<br />
Sjömans-Unionens Förtroendemannautbldning år 2006<br />
Luottamusmiesten peruskurssi 06.03.06- 10.03.06<br />
Luottamusmiesten täydennyskurssi 14.03.06- 15.03.06<br />
Grundkurs för förtroendemän 20.03.06- 24.03.06<br />
Luottamusmiesten jatkokurssi I 15.05.06- 19.05.06<br />
Fortsättningskurs för förtroendemän I 04.09.06- 08.09.06<br />
Luottamusmiesten jatkokurssi 2 02.10.06- 06.10.06<br />
Luottamusmiesten täydennyskurssi 17.10.06- 18.10.06<br />
Kompletteringskurs för förtroendemän 17.10.06- 18.10.06<br />
Fortsättningskurs för förtroendemän 2 06.11.06- 10.11.06<br />
24