23.04.2013 Views

La pesca a Catalunya el 1722 segons un manuscrit de Joan Salvador

La pesca a Catalunya el 1722 segons un manuscrit de Joan Salvador

La pesca a Catalunya el 1722 segons un manuscrit de Joan Salvador

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sardinal<br />

El sardinal <strong>de</strong>scrit per <strong>Salvador</strong> és <strong>el</strong> mateix que ha arribat al nostre segle i que va ésser<br />

<strong>de</strong>splaçat per la teranyina. Tanmateix cal <strong>de</strong>stacar <strong>un</strong> par<strong>el</strong>l <strong>de</strong> coses interessants; la primera<br />

és la <strong>pesca</strong> <strong>de</strong> seitó amb sardinal les nits d'estiu, fent servir Ilum i encerclant la mola, és a dir,<br />

<strong>un</strong>a mena <strong>de</strong> teranyina sense sàgola. L'altre aspecte que consi<strong>de</strong>rem remarcable és la impor-<br />

tació d<strong>el</strong>s arts d'Oneglia (poble <strong>de</strong> la Riviera italiana prop <strong>de</strong> San Remo, que <strong>Salvador</strong><br />

anomena Oneiglia, i que avui forma part d'Imperia). <strong>La</strong> importació d'arts és <strong>un</strong> indicatiu <strong>de</strong> la<br />

importància <strong>de</strong> la <strong>pesca</strong> a començament d<strong>el</strong> segle XVIII a la Mediterrània occi<strong>de</strong>ntal. Duham<strong>el</strong><br />

du Monceau, prop <strong>de</strong> cinquanta anys més tard (1769), esmenta, però, la qualitat <strong>de</strong> les<br />

xarxes <strong>de</strong> sardinal fetes a Sant F<strong>el</strong>iu <strong>de</strong> Guíxols (dada confirmada per Sàñez Reguart), signe<br />

d'<strong>un</strong> canvi important quant a la qualitat i quantitat d'aquestes manufactures a la costa catalana<br />

en <strong>el</strong> segon terç d<strong>el</strong> segle XVIII. Respecte al mèto<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tinció d<strong>el</strong> sardinal cal dir que<br />

Duham<strong>el</strong> du Monceau va cometre <strong>un</strong> petit error <strong>de</strong> transcripció d<strong>el</strong> <strong>manuscrit</strong> <strong>de</strong> <strong>Salvador</strong>,<br />

que Sàñez Reguart <strong>de</strong>tectà i féu notar, però en <strong>de</strong>finitiva la <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong> <strong>Salvador</strong> és correcta.<br />

També cal remarcar la quantitat <strong>de</strong> <strong>pesca</strong>dors <strong>de</strong> sardinal a Barc<strong>el</strong>ona, més <strong>de</strong> quatre-cents.<br />

De fet, creiem que la <strong>pesca</strong> <strong>de</strong> sardinal fou la més important quantitativament a <strong>Catal<strong>un</strong>ya</strong><br />

fins a la seva <strong>de</strong>saparició a la primera meitat d'aquest segle (a Blanes n'hi havia encara l'any<br />

1950 -C. Bas, com pers.-, així com també a Lloret (Sala, 1986) i Cambrils. Les hores <strong>de</strong><br />

<strong>pesca</strong> que <strong>Salvador</strong> cita -prima i alba- s'han conservat igualment fins fa pocs anys.<br />

Figura 3. Barca sardinalera catalana, <strong>segons</strong> Duham<strong>el</strong> du Monceau. Observeu com gairebé sempre que es representen<br />

barques <strong>pesca</strong>dores catalanes d<strong>el</strong> xviii es mostren <strong>un</strong>s caps <strong>de</strong> mort (ai capdam<strong>un</strong>t <strong>de</strong> la roda) característics i que no es<br />

troben en barques d'altres contra<strong>de</strong>s.<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!