17.06.2013 Views

Hathout, N. (2009) - ERSS - Université Toulouse II-Le Mirail

Hathout, N. (2009) - ERSS - Université Toulouse II-Le Mirail

Hathout, N. (2009) - ERSS - Université Toulouse II-Le Mirail

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24 Parcours scientifique<br />

l’exception d’agent. Nous avons aussi mis au jour un grand nombre d’attestations dans lesquelles<br />

le noms recteur correspond à un circonstant de lieu (8a), de temps (8b), de cause<br />

(8c), etc. et non à un argument du verbe base. Plus intéressant encore est le fait que certains<br />

noms recteurs ne correspondent ni à des arguments, ni à des circonstants mais à des compléments<br />

de nom d’un argument ou d’un circonstant. En (9) par exemple, consistance est<br />

complément de béton, l’objet du verbe verser.<br />

(8) a. On met 10mn à monter la tente, 50mn à enfoncer les sardines... Jamais vu un terrain<br />

de camping aussi peu ‘sardinable’. perso.club-internet.fr/belyne/corse%<br />

20<strong>II</strong>I.htm<br />

b. Ici, la période navigable, est de trois mois plus longue que dans la rive nord de la<br />

méditerranée. www.cap-tunisie.com/HTML/port.htm<br />

c. pis finalement, c’est plus une situation pleurable quand j’y pense que quand ça<br />

arrive. 66.46.177.46/zerotom/archives/005804.php<br />

(9) La versatilité de Sikadur 42 Grout Pak Multi-Flo permet un ratio agrégat/résine<br />

de 6:1 pour une consistance versable, 5:1 pour une consistance<br />

autonivelante. 207.61.100.79/fr/constr/cat/Division3/03600_Coulis/<br />

CoulisABaseDeResineReactive/Sikadur42GroutPakMulti-Flo_F_03600.pdf<br />

Nous avons établi que la sémantique du suffixe -able est relativement abstraite, ce qui induit<br />

une sous-spécification sémantique des adjectifs construits et une grande multiplicité<br />

dans leurs interprétations. Un adjectif comme pêchable peut ainsi se trouver dans une dizaine<br />

de relations sémantiques différentes avec ses noms recteurs (<strong>Hathout</strong> et al. 2003:76).<br />

Enfin, nous avons observé qu’il n’existe pas de contrainte catégorielle sur les bases et avons<br />

identifié cinq nouvelles séries d’adjectifs dénominaux en -able en plus des quatre habituellement<br />

reconnues (Gawelko 1975, Plénat 1988).<br />

J’envisage de reprendre cette étude de la suffixation en -able afin d’apporter une réponse<br />

à la question, toujours en suspens, de l’impossibilité pour le nom recteur d’un adjectif en<br />

-able d’être un agent. Cette réponse pourrait être exprimée en termes de la dynamique des<br />

forces de Talmy (2000) présentée en section 4.3.1. Comme pour les adjectifs préfixés en<br />

anti- qui ont une interprétation adversative (voir section 4.3.5), l’analyse des dérivés en -<br />

able ferait intervenir un agent intentionnel qui n’est pas nommé et qui souhaite accomplir<br />

l’action évoquée par la base de l’adjectif. Par exemple, dans le cas de (5a), cette action est<br />

celle de pêcher ce poisson. Cet agent exerce ainsi une force antagoniste qui tend à la réalisation<br />

de cette action. L’utilisation d’un adjectif en -able présente l’entité désignée par le<br />

nom recteur, par exemple le poisson en (5a), comme exerçant une force agoniste visant à<br />

faire échouer cette action. Dans l’exemple (5a), le poisson exerce une force qui tend à empêcher<br />

l’agent de le pêcher. En utilisant un adjectif en -able, on indique en plus que la force<br />

exercée par l’agent est supérieure à celle exercée par l’entité désignée par le nom recteur,<br />

par exemple en (5a) que le poisson ne parviendra pas à empêcher le pêcheur de l’attraper.<br />

L’impossibilité d’avoir un agent comme nom recteur découle alors simplement du fait que<br />

ce dernier ne peut pas en même temps vouloir la réussite de l’action évoquée par la base et<br />

exercer une force qui vise à l’empêcher 16 . Notons que cette situation est différente de celle<br />

16. Je remercie Michel Aurnague de m’avoir suggéré cette analyse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!