1 Vocabulaire / Lexique Anglais-Français de termes ... - vingolato.be
1 Vocabulaire / Lexique Anglais-Français de termes ... - vingolato.be
1 Vocabulaire / Lexique Anglais-Français de termes ... - vingolato.be
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
noms français, anglais, américains,<br />
allemands, néerlandais, flamands,<br />
espagnols, italiens, locaux et régionaux.<br />
Leur répartition sommaire; <strong>Lexique</strong> <strong>de</strong>s noms<br />
<strong>Français</strong> et <strong>Anglais</strong>. Chez l'auteur à B –<br />
4537 Verlaine (Belgique). (89 pages, format<br />
A 4).<br />
Svensson, L. (1992). I<strong>de</strong>ntification Gui<strong>de</strong> to European<br />
Passerines. 4 th revised ane enlarged<br />
edition. Cher l'auteur à Stockholm.<br />
Tin<strong>be</strong>rgen, N. (1958). The Herring Gull's World. Oxford.<br />
279 p.<br />
PS: Tous les noms anglais sont cautionnés par le dictionnaire<br />
anglais <strong>de</strong> réputation internationale Harraps' Standard French<br />
and English Dictionary, Part Two.<br />
Les noms anglais mis entre guillemets (" ") sont, soit <strong>de</strong>s<br />
noms régionaux, soit <strong>de</strong>s noms n'ayant été repris qu'à titre<br />
anecdotique dans les avifaunes <strong>de</strong>s différents pays.<br />
De même, les noms scientifiques mis entre guillements se<br />
rapportent à <strong>de</strong>s populations lesquells ne sont pasconsidérées<br />
comme sous-espèces reconnues par les taxinomistes mo<strong>de</strong>rnes.<br />
Manuscrit terminé le 15 mai 2005.<br />
Marcel R U E L L E<br />
243, Grand Route, B – 4537 Verlaine (Belgique).<br />
Téléphone: (0) 4 /259.46.79.<br />
Email: marcel.ruelle@<strong>be</strong>lgacom.net<br />
Site Web: http://www.fringilles.<strong>be</strong>.tf<br />
Pour permettre à mon lecteur une référence plus rapi<strong>de</strong> au<br />
vocabulaire, j'ai repris à <strong>de</strong>ssein <strong>de</strong>ux figures en langue<br />
anglaise, extraites <strong>de</strong> l'œuvre <strong>de</strong> Lars Svensson (1992)<br />
Figure n° 1 (D'après Lars Svensson, 1992).<br />
106