27.06.2013 Views

Atom Manual EU Ver 2.pub - LRP

Atom Manual EU Ver 2.pub - LRP

Atom Manual EU Ver 2.pub - LRP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Transmisor<br />

Transmitter<br />

Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante.<br />

Deberá Preparing seguir the los transmitter<br />

pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente<br />

para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles.<br />

Open the battery holding<br />

Insert the aerial into<br />

tray to expose the empty<br />

Cómo preparar el transmisor the hole and turn<br />

battery slots.<br />

clockwise until it is<br />

tightly secured.<br />

Abra el compartimento para las<br />

pilas para dejar a la vista las<br />

ranuras vacías para las pilas.<br />

Introduzca 8 pilas AA en los<br />

espacios marcados. Tenga en<br />

cuenta la dirección correcta de<br />

las pilas.<br />

Inserte la antena en el<br />

Insert orificio 8 AA y batteries gírela en into el<br />

the marked sentido de spaces. las agujas del<br />

Please reloj note hasta the que correct esté bien<br />

direction asegurada. of the batteries<br />

Incorrect Asegúrese battery de insertion no extender<br />

could nunca lead la to antena damage en exceso<br />

ya que esto la rompería.<br />

The function switches on the transmitter<br />

8<br />

1<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Aerial<br />

6. Power Switch<br />

Throttle Trim 7. Battery level indicator<br />

Steering Trim 8. Steering reverse switch<br />

Frequency Crystal 9. Throttle reverse switch<br />

Throttle Trigger 10. Steering Control (wheel)<br />

9<br />

Si introduce las pilas de forma<br />

incorrecta podría provocar daños.<br />

Close the battery holding<br />

tray to safely conceal and<br />

Los interruptores de función en el transmisor<br />

1 2<br />

7<br />

3<br />

secure the batteries.<br />

1. Antena<br />

9<br />

2. Regulador del acelerador 10<br />

3. Regulador de dirección<br />

4. Cristal de frecuencia<br />

7<br />

10<br />

2<br />

3<br />

5. Gatillo de acelerador<br />

6. Control de la dirección<br />

4 (volante)<br />

7. Interruptor de conexión<br />

8. Indicador de nivel de las<br />

6<br />

pilas<br />

9. Inversor de la dirección<br />

6<br />

5<br />

4<br />

5<br />

10. Inversor del acelerador<br />

8<br />

11. Selector del cigüeñal Throttle/Steering de la<br />

Trim<br />

dirección<br />

11<br />

Regulador del acelerador<br />

Gatillo de acelerador<br />

Regulador de acelera-<br />

1 2<br />

1. Gire en sentido contrario a las<br />

Throttle Trigger<br />

Steering Wheel<br />

dor/dirección<br />

agujas del reloj para frenar más.<br />

1. Pulse el gatillo hacia<br />

Throttle Trim<br />

1 2 2. Gire en sentido de las agujas<br />

adelante para frenar.<br />

1. Turn anti clockwise for more<br />

1. Push the trigger forward to<br />

del reloj para mayor aceleración.<br />

2. Tire del gatillo hacia<br />

brake<br />

1 2<br />

brake 1<br />

atrás para avanzar y<br />

2. Regulador Turn clockwise de dirección for more<br />

2. Pull the trigger backwards to<br />

go 2<br />

Neutro<br />

acelerar.<br />

forwards and speed up<br />

1<br />

1 2 1.Gire throttle en sentido contrario a las<br />

Steering agujas Trim del reloj para regular<br />

1. hacia Turn la anti izquierda. clockwise to trim to<br />

Volante<br />

2<br />

Neutral<br />

Turn the steering<br />

L<br />

wheel to the R left<br />

or right to make the go vehicle left<br />

or right<br />

2. the Gire left en el sentido a las agujas<br />

2. del Turn reloj clockwise para regular to trim hacia to the la<br />

derecha. right<br />

Selectores de ajuste del punto<br />

L<br />

R<br />

Gire el volante hacia la<br />

izquierda o la derecha<br />

para hacer que el<br />

vehículo vaya hacia la<br />

izquierda o la derecha.<br />

38<br />

El ángulo máximo de giro de las ruedas<br />

delanteras se puede ajustar girando de la<br />

manera que se muestra en el dibujo.<br />

Gire el regulador en el sentido de las<br />

agujas del reloj para conseguir mayor<br />

ángulo de giro.<br />

Gire el regulador en el sentido contrario a<br />

las agujas del reloj para obtener menos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!