28.06.2013 Views

1902 T.26.pdf

1902 T.26.pdf

1902 T.26.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

36 LE DIALECTE ARABE<br />

léun, couleur;<br />

nôu'<br />

verbe assimilé, yéusôl, mousôl, etc.<br />

de jyy. (ei, ai),<br />

, espèce et dans la conjugaison du<br />

— La<br />

diphtongaison<br />

s'est fréquemment maintenue au duel (cf.<br />

infrà Le . Duel) Mais elle a d'autre part tendance à se réduire<br />

à la voyelle longue i dans des cas où les dialectes maghribins<br />

orientaux ont ai, ei; ainsi par exemple toujours si, *^;<br />

y<br />

^<br />

hîr, ^-r^; fîr,j-y; dans les diminutifs ulîyed, kliyeb, bien<br />

plutôt que uléiyed, kléiyeb; dans certains verbes concaves<br />

à la IIe forme irlyah, frlyes, bien plutôt que iréiyah, tréiyes.<br />

D'autre part la diphtongue ait, ai représente parfois un<br />

groupe ai, du; c'est ainsi que kjL* mur,<br />

donne en tlem<br />

cenien hait, (non pas hêt, hêt, comme en tripol. tunisien).<br />

On aura aussi bennâi, maçon à côté de bennâi; yeqrdu, ils<br />

étudient, à côté de yeqrdu; rdi, bon sens, à côté de râi.<br />

Ceci a surtout lieu lorsque i, u, sont en syllabe ouverte. Ils<br />

viennenl s'adjoindre à a pour former diphtongue : skâir,<br />

sacs ; skdiri, mes sacs. —<br />

Ces<br />

groupements secondaires<br />

se produisent même parfois d'un mot à un autre consé<br />

cutif, surtout avec les particules ma, yâ, là ; on aura<br />

ainsi maikemméls, il ne terminera pas, à côté de ma ikem-<br />

méls; yaulâdi, ô mes enfants; à côté de yâ ulâdi; et dans<br />

le même ordre de faits il arrive même qu'un y,<br />

un w<br />

consonantiques vocalises se déconsonanlisent et laissent<br />

évanouir leur voyelle pour venir former diphtongue avec<br />

un a antécédent : on aura yaiiddi —<br />

ya wûddi, yy>J-i '■><br />

ydimma, ô ma mère, pour yâ yémma; blaudnln, sans<br />

oreilles, pour blâ wudnin (1).<br />

La diphtongue représente parfois encore une simple<br />

1. Très l'réquent dans les dialectes marocains; comp. aussi TMG<br />

i 39, p. 224.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!