Stratégie nationale sur la scolarisation des Inuits - Inuit Tapiriit ...
Stratégie nationale sur la scolarisation des Inuits - Inuit Tapiriit ...
Stratégie nationale sur la scolarisation des Inuits - Inuit Tapiriit ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S T R A T É G I E N A T I O N A L E S U R L A S C O L A R I S A T I O N D E S I N U I T S<br />
Tant le Conseil sco<strong>la</strong>ire Kativik au Nunavik que le gouvernement du Nunavut disposent de<br />
programmes de formation <strong>des</strong> enseignants qui ont beaucoup d’expérience dans <strong>la</strong> production<br />
d’éducateurs bilingues, mais <strong>la</strong> demande dépasse toujours de loin <strong>la</strong> main-d’œuvre disponible.<br />
Le programme de formation <strong>des</strong> enseignants du Nunavut compte depuis longtemps <strong>sur</strong><br />
l’admission d’étudiants adultes qui ont travaillé dans les écoles à titre d’assistants. Cependant, le<br />
nombre de ces éducateurs, qui souvent avaient de fortes compétences en <strong>la</strong>ngue <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> a<br />
diminué dans les dernières années, alors que les besoins en éducateurs bilingues n’ont jamais<br />
été aussi grands. Le juge Thomas Berger a reconnu cette impasse dans son Rapport final du<br />
conciliateur : « Le projet Nunavut » en 2006 en affirmant que le Nunavut devrait se<br />
concentrer immédiatement à augmenter le nombre d’éducateurs bilingues 22 .<br />
L’augmentation du nombre d’éducateurs bilingues nécessite un leadership agressif et <strong>des</strong><br />
me<strong>sur</strong>es politiques novatrices visant à réduire <strong>la</strong> perte d’éducateurs vers d’autres professions et<br />
à amenuiser les conditions de travail stressantes au moyen d’interventions comme <strong>des</strong><br />
programmes de mentorat pour les nouveaux enseignants. Il est également nécessaire d’évaluer<br />
et de partager ces me<strong>sur</strong>es avec d’autres compétences.<br />
En plus d’augmenter le nombre d’éducateurs bilingues, il est essentiel de préparer efficacement<br />
les éducateurs embauchés pour travailler dans l’environnement d’un système sco<strong>la</strong>ire bilingue<br />
en évolution. Des attentes de rendement efficace doivent être établies pour les nouveaux<br />
éducateurs, et il faut faire <strong>des</strong> investissements soutenus en formation et en perfectionnement<br />
pour soutenir <strong>la</strong> vision d’une éducation bilingue.<br />
La mise en œuvre d’un système d’éducation bilingue axé <strong>sur</strong> les <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> doit aussi comprendre<br />
<strong>des</strong> initiatives détaillées de revitalisation de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue. Des pratiques exemp<strong>la</strong>ires devraient être<br />
discutées et échangées régulièrement lors de groupes de discussion <strong>sur</strong> le transfert du savoir. Les<br />
adultes ne sont pas les seuls qui, ayant observé l’érosion dans l’utilisation de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong>,<br />
souhaitent voir davantage de programmes dans leur <strong>la</strong>ngue dans le Nunangat inuit aujourd’hui.<br />
Les jeunes délégués au Sommet national <strong>des</strong> jeunes et <strong>des</strong> aînés inuits à Inuvik (T.N.-O) en 2010<br />
ont demandé plus d’enseignement dans leur <strong>la</strong>ngue, plus de documents et de littérature dans<br />
leur <strong>la</strong>ngue et <strong>des</strong> mécanismes plus efficaces de communication entre l’administration sco<strong>la</strong>ire<br />
et les parents.<br />
Recommandation 3 :<br />
Une nouvelle ère en sco<strong>la</strong>risation <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> doit être fondée <strong>sur</strong> un système d’éducation<br />
bilingue soutenu par <strong>des</strong> éducateurs bilingues et <strong>des</strong> programmes bilingues efficaces. Le<br />
Comité national <strong>sur</strong> <strong>la</strong> sco<strong>la</strong>risation <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> recommande :<br />
• L’é<strong>la</strong>boration d’une initiative visant à augmenter le nombre d’éducateurs et de fournisseurs<br />
de services bilingues afin de promouvoir <strong>la</strong> revitalisation, l’amélioration et <strong>la</strong> croissance<br />
linguistiques en vue de :<br />
• coordonner un soutien national pour <strong>la</strong> promotion de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> dans les<br />
programmes d’éducation de <strong>la</strong> petite enfance, les garderies et les écoles;<br />
• é<strong>la</strong>borer <strong>des</strong> me<strong>sur</strong>es novatrices pour augmenter immédiatement le nombre<br />
d’éducateurs bilingues et par<strong>la</strong>nt couramment <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> dans les écoles en :<br />
• examinant les défis liés au recrutement et au maintien en fonction <strong>des</strong> éducateurs<br />
inuits et en recommandant <strong>des</strong> solutions possibles, notamment :<br />
• <strong>la</strong> mise en œuvre d’une campagne de publicité pour recruter <strong>des</strong> éducateurs, en<br />
soulignant <strong>la</strong> sous-représentation <strong>des</strong> hommes d’origine inuite dans<br />
ces professions;<br />
22. Thomas R. Berger, Rapport final du conciliateur : « Le projet Nunavut », 2006. xxx<br />
Comité National <strong>sur</strong> <strong>la</strong> Sco<strong>la</strong>risation <strong>des</strong> <strong><strong>Inuit</strong>s</strong> 2011 29<br />
L’augmentation du nombre d’éducateurs et de programmes bilingues