12.07.2013 Views

Timbres de tous les pays, unissez-vous! - Die Schweizerische Post

Timbres de tous les pays, unissez-vous! - Die Schweizerische Post

Timbres de tous les pays, unissez-vous! - Die Schweizerische Post

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PP<br />

3030 Berne<br />

Rectifications d’adresse:<br />

Service abonnements <strong>Post</strong>e<br />

3030 Berne<br />

La <strong>Post</strong>e<br />

Forum philatélique d’Amsterdam<br />

<strong>Timbres</strong> <strong>de</strong> <strong>tous</strong> <strong>les</strong> <strong>pays</strong>,<br />

<strong>unissez</strong>-<strong>vous</strong>!<br />

C’est une première en Europe. Plus <strong>de</strong> soixante hauts<br />

responsab<strong>les</strong> <strong>de</strong> la philatélie venant <strong>de</strong> 35 <strong>pays</strong> européens<br />

se sont réunis <strong>les</strong> 2 et 3 septembre à Amsterdam.<br />

Organisé par La <strong>Post</strong>e Suisse en collaboration avec <strong>Post</strong>-<br />

Europ, le Forum philatélique d’Amsterdam a confirmé<br />

une volonté accrue <strong>de</strong> coopération européenne en matière<br />

<strong>de</strong> philatélie.<br />

En tant que prési<strong>de</strong>nte du groupe Philatélie<br />

<strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ, l’Association <strong>de</strong>s opérateurs<br />

postaux d’Europe, l’unité Affaires internationa<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse a organisé, pour<br />

la secon<strong>de</strong> fois, un forum stratégique ayant<br />

pour objectif <strong>de</strong> rassembler <strong>les</strong> déci<strong>de</strong>urs en<br />

matière <strong>de</strong> philatélie et <strong>de</strong> discuter <strong>de</strong>s orientations<br />

stratégiques <strong>de</strong> ce secteur d’activité.<br />

Le premier forum philatélique s’était tenu en<br />

2000 à Madrid. Echange <strong>de</strong> bonnes pratiques,<br />

recherche commune <strong>de</strong> nouveaux débouchés<br />

et coopération internationale constituent la<br />

base <strong>de</strong>s discussions <strong>de</strong> ces forums.<br />

A Amsterdam, la coopération s’est poursuivie<br />

<strong>de</strong> façon plus concrète, notamment par<br />

l’élaboration d’une recommandation commune<br />

<strong>de</strong>s services philatéliques européens.<br />

Par cette communication, qui sera présentée<br />

à l’Assemblée plénière <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ au mois<br />

<strong>de</strong> novembre, <strong>les</strong> responsab<strong>les</strong> <strong>de</strong> la philatélie<br />

souhaitent inciter <strong>les</strong> directions posta<strong>les</strong> à<br />

davantage soutenir le développement <strong>de</strong> la<br />

philatélie. Un autre projet concret a alimenté<br />

<strong>les</strong> débats du forum: la réalisation d’un por-<br />

tail Internet commun <strong>de</strong>stiné à la jeunesse.<br />

L’unité <strong>Timbres</strong>-poste et philatélie <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e<br />

Suisse a présenté un premier projet <strong>de</strong> site<br />

Internet jeunesse qui a été développé en collaboration<br />

avec Communication d’entreprise.<br />

Ce site a pour objectif <strong>de</strong> rassembler <strong>les</strong><br />

timbres-poste <strong>de</strong>stinés à la jeunesse émis par<br />

<strong>les</strong> différents <strong>pays</strong> européens et <strong>de</strong> développer<br />

<strong>de</strong>s jeux interactifs en commun. Il permettrait<br />

d’élargir considérablement l’offre et<br />

offrirait aux jeunes la possibilité d’accé<strong>de</strong>r à<br />

<strong>de</strong>s collections thématiques riches sur la nature,<br />

le sport, <strong>les</strong> voitures ou d’autres thèmes.<br />

Vers un renouveau. De façon générale, le<br />

forum a montré que la philatélie a un potentiel<br />

<strong>de</strong> développement intéressant. La diminution<br />

du nombre <strong>de</strong> collectionneurs<br />

n’implique pas une mort annoncée du secteur.<br />

Au contraire, <strong>de</strong>puis quelques années,<br />

un véritable renouveau s’est produit dans le<br />

domaine. La philatélie s’ouvre au grand public,<br />

développe <strong>de</strong> nouveaux produits orientés<br />

davantage vers <strong>les</strong> attentes du marché et<br />

s’engage dans une communication active.<br />

Les résultats suivent. Dans la plupart <strong>de</strong>s<br />

<strong>pays</strong>, <strong>les</strong> chiffres d’affaires ont pu être maintenus<br />

et ont même parfois augmenté. N’oublions<br />

pas que le niveau <strong>de</strong> ren<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la<br />

branche est intéressant. Le rapport entre le<br />

chiffre d’affaires réalisé et le bénéfice dégagé<br />

est non négligeable.<br />

Emblème d’une Europe unie. Les activités<br />

du Projet Philatélie <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ, présidé<br />

par La <strong>Post</strong>e Suisse, renvoient l’image<br />

d’une Europe géographique unie. L’émission<br />

par 49 <strong>pays</strong> européens en 2000 d’un<br />

timbre-poste EUROPA au visuel commun a<br />

été une gran<strong>de</strong> première et sera inscrite dans<br />

le livre Guiness <strong>de</strong>s records. Le succès du<br />

forum d’Amsterdam confirme cette volonté<br />

<strong>de</strong> coopération. N’étant que peu ouverte<br />

à la concurrence internationale, la philatélie<br />

se prête mieux à une collaboration ouverte<br />

et transparente que d’autres activités posta<strong>les</strong>.<br />

De plus, elle est le seul domaine d’activité<br />

postale qui permet aux petits <strong>pays</strong><br />

comme le Vatican, Monaco ou encore Saint-<br />

Marin, <strong>de</strong> s’engager internationalement,<br />

leurs autres activités dans ce secteur étant<br />

gérées par d’autres administrations posta<strong>les</strong>.<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse, en tant que représente d’un<br />

petit <strong>pays</strong> ne faisant pas partie <strong>de</strong> l’Union<br />

européenne, souhaite jouer un rôle <strong>de</strong> lien<br />

Uwe Liebminger<br />

entre ses homologues. Elle profite également<br />

<strong>de</strong> sa position au Conseil d’administration<br />

<strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ pour relayer le message<br />

<strong>de</strong>s petits <strong>pays</strong>.<br />

Troisième symbole. Pour Marc Pouw, Secrétaire<br />

général <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ, <strong>les</strong> activités du<br />

groupe ont un rôle essentiel à jouer dans la<br />

construction d’une Europe élargie: «Je souhaiterais<br />

citer le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Commission<br />

européenne, Romano Prodi, pour souligner le<br />

rôle important <strong>de</strong> la philatélie dans l’objectif<br />

qu’a <strong>Post</strong>Europ d’améliorer la cohésion sociale<br />

et l’unification dans une Europe élargie.<br />

Pour M. Prodi, l’émission du timbre EURO-<br />

PA 2000 a été une réalisation sans précé<strong>de</strong>nt<br />

qui a créé le troisième symbole d’une Europe<br />

forte et unifiée, après le drapeau et l’hymne<br />

européens. C’est grâce au travail assidu du<br />

Projet Philatélie <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Europ que <strong>les</strong> timbres<br />

EUROPA sont <strong>de</strong>venus <strong>les</strong> vrais ambassa<strong>de</strong>urs<br />

<strong>de</strong> l’esprit européen.»<br />

Marilyn von Känel<br />

Le journal<br />

du personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e<br />

9/2002<br />

9 septembre 2002<br />

Le <strong>de</strong>uxième Forum philatélique<br />

d’Amsterdam a vu<br />

la participation <strong>de</strong> 35 <strong>pays</strong>.<br />

La délégation suisse était<br />

conduite par Pascal Clivaz<br />

(<strong>de</strong>vant, au centre), responsable<br />

<strong>de</strong> l’unité Affaires<br />

internationa<strong>les</strong> <strong>de</strong> la<br />

<strong>Post</strong>e.<br />

Dans ce numéro:<br />

Résultats pour<br />

le premier semestre<br />

La <strong>Post</strong>e affiche au premier semestre 2002<br />

un bénéfice du groupe <strong>de</strong> 96 millions <strong>de</strong><br />

francs pour un chiffre d’affaires qui stagne<br />

à 3,101 milliards <strong>de</strong> francs.<br />

Satisfaction du personnel:<br />

améliorations<br />

Les résultats du sondage PEZU 2002 laissent<br />

apparaître une évolution satisfaisante.<br />

Le personnel a confiance en la voie<br />

choisie par la <strong>Post</strong>e.<br />

Les facteurs sur <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>les</strong> voies<br />

2<br />

3<br />

6<br />

Dans le cadre d’un projet pilote, Courrier<br />

jette sur le service <strong>de</strong> distribution un regard<br />

critique, afin <strong>de</strong> déterminer dans quelle<br />

mesure ce secteur peut être optimisé.<br />

7<br />

Développer la culture<br />

<strong>de</strong> l’entreprise<br />

La <strong>Post</strong>e entend développer sa culture<br />

d’entreprise. Les nouveaux «Principes <strong>de</strong><br />

gestion et <strong>de</strong> collaboration» vont l’ai<strong>de</strong>r<br />

dans cet effort. Nous avons posé quelques<br />

questions au responsable <strong>de</strong> Développement<br />

du personnel et <strong>de</strong>s cadres.<br />

12<br />

Amélioration <strong>de</strong><br />

la qualité <strong>de</strong>s adresses<br />

Mieux <strong>les</strong> adresses sont actualisées,<br />

meilleure est la qualité <strong>de</strong> la distribution et<br />

moindres sont <strong>les</strong> frais engagés par la <strong>Post</strong>e.<br />

Aldo Cavegn nous parle <strong>de</strong>s efforts entrepris<br />

par la <strong>Post</strong>e dans ce domaine.<br />

13<br />

Messages publicitaires<br />

surdimensionnés<br />

Propriétaire <strong>de</strong> nombreux bâtiments postaux,<br />

l’unité Immobilier adhère aux nouvel<strong>les</strong><br />

tendances publicitaires, qui consistent<br />

à placer <strong>de</strong>s affiches géantes sur <strong>les</strong><br />

faça<strong>de</strong>s d’immeub<strong>les</strong>. L’unité Colis et sa<br />

campagne autour du mot clé «fiable» a<br />

ouvert <strong>les</strong> feux à la Schanzenpost.


2 La <strong>Post</strong>e n° 9/2002 Groupe<br />

Editorial<br />

Chères lectrices, chers lecteurs,<br />

La «culture d’entreprise» est une notion<br />

qui remonte au début <strong>de</strong>s années<br />

quatre-vingt. Aujourd’hui elle est <strong>de</strong>venu<br />

un facteur clé <strong>de</strong> succès, en particulier<br />

si on la considère sous l’angle<br />

<strong>de</strong> la satisfaction du personnel. Ce<br />

facteur se met particulièrement en évi<strong>de</strong>nce<br />

dans le récent sondage sur la<br />

satisfaction du personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

La satisfaction en général et l’attachement<br />

à l’entreprise en particulier<br />

sont dans une large mesure influencées<br />

par la situation <strong>de</strong> l’emploi et par<br />

la culture d’entreprise. Le résultat <strong>de</strong><br />

78 points pour ce facteur témoigne<br />

que le personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e est fortement<br />

attaché à son employeur. Mais<br />

faut-il forcément déduire <strong>de</strong> ce chiffre<br />

que la <strong>Post</strong>e a une bonne culture d’entreprise?<br />

Compte tenu <strong>de</strong>s restructurations<br />

que l’on sait, <strong>de</strong>s réorganisations<br />

<strong>tous</strong> azimuts et <strong>de</strong> la prise en<br />

compte par l’entreprise <strong>de</strong> sa responsabilité<br />

sociale, je dirais oui. Mais attention,<br />

il ne faut pas perdre <strong>de</strong> vue<br />

que la culture d’entreprise <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e<br />

repose sur une histoire vieille <strong>de</strong><br />

153 ans. Sur une telle durée, une culture<br />

d’entreprise ne peut qu’évoluer –<br />

elle le doit même. Ou imagineriez<strong>vous</strong><br />

à notre époque une diligence<br />

brinquebalante qui acheminerait <strong>de</strong>s<br />

colis dans toute la Suisse, avec le slogan<br />

«La <strong>Post</strong>e est rapi<strong>de</strong>, très rapi<strong>de</strong><br />

même»? La poursuite <strong>de</strong> l’évolution<br />

<strong>de</strong> notre culture d’entreprise nous <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

à <strong>tous</strong> <strong>de</strong>s efforts. En motivant<br />

leur équipe, <strong>les</strong> supérieurs y apportent<br />

une contribution importante,<br />

qu’on pourrait même qualifier <strong>de</strong><br />

«culturelle». Et d’un autre côté, ce<br />

sont précisément ces collaboratrices<br />

et ces collaborateurs motivé(e)s qui<br />

participent activement à faire évoluer<br />

<strong>de</strong> façon mo<strong>de</strong>rne la culture <strong>de</strong> l’entreprise,<br />

et par là même la <strong>Post</strong>e dans<br />

son ensemble.<br />

La culture d’entreprise <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e est<br />

un thème central du présent numéro,<br />

comme <strong>vous</strong> pourrez le constater à la<br />

lecture <strong>de</strong> nos artic<strong>les</strong> sur la satisfaction<br />

du personnel (page 3), l’atelier<br />

CI/CD (page 5) et surtout <strong>les</strong> nouveaux<br />

principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

(page 7). Et d’ailleurs,<br />

quand j’y pense: ce journal, «notre»<br />

journal, qui <strong>vous</strong> tenez entre vos<br />

mains, n’est-il pas dans un sens plus<br />

large encore lui-même une émanation<br />

<strong>de</strong> la culture d’entreprise <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e?<br />

Jugez-en <strong>vous</strong>-mêmes... (as)<br />

Bonne lecture et à bientôt.<br />

Andreas Guler<br />

Résultats <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse pour le premier semestre 2002<br />

Le chiffre d’affaires stagne<br />

et le bénéfice diminue<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse affiche au premier semestre 2002 un bénéfice<br />

du groupe <strong>de</strong> 96 millions <strong>de</strong> francs pour un chiffre d’affaires<br />

qui stagne à 3,101 milliards <strong>de</strong> francs. Légèrement en<br />

retrait par rapport à celui du premier semestre 2001, le bénéfice<br />

reste donc insuffisant. Les progrès réalisés en termes<br />

<strong>de</strong> productivité n’ont pas permis <strong>de</strong> compenser intégralement<br />

<strong>les</strong> coûts supplémentaires dus au renchérissement et<br />

<strong>les</strong> pertes subies en raison du ralentissement <strong>de</strong> la croissance<br />

économique. Pour la fin <strong>de</strong> l’année, la <strong>Post</strong>e table sur un<br />

résultat légèrement inférieur à celui <strong>de</strong> l’exercice précé<strong>de</strong>nt.<br />

Afin <strong>de</strong> rester le numéro 1, à l’avenir aussi, en dépit<br />

<strong>de</strong> l’ouverture du marché, la <strong>Post</strong>e doit continuer à réduire<br />

ses coûts, adapter ses prix et lancer <strong>de</strong> nouveaux produits.<br />

Le ralentissement sensible <strong>de</strong> la croissance<br />

économique au cours du premier semestre<br />

a eu <strong>de</strong>s répercussions négatives<br />

sur l’économie suisse et se reflète aussi<br />

dans <strong>les</strong> tout <strong>de</strong>rniers chiffres <strong>de</strong> référence<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. L’entreprise est ainsi à peine<br />

parvenue à maintenir le chiffre d’affaires<br />

au niveau <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l’exercice antérieur<br />

(3,101 contre 3,102 milliards <strong>de</strong><br />

francs au 1 er semestre 2001). Le bénéfice<br />

du groupe s’établit à 96 millions <strong>de</strong> francs,<br />

légèrement en <strong>de</strong>çà <strong>de</strong> celui du 1 er semestre<br />

2001 (101 millions). Les mesures<br />

visant à réduire <strong>les</strong> coûts dans <strong>les</strong> unités<br />

Colis et Courrier ainsi que dans le réseau<br />

<strong>de</strong>s offices <strong>de</strong> poste ont porté leurs fruits<br />

alors que, à l’inverse, <strong>de</strong>s hausses <strong>de</strong> salaires,<br />

l’augmentation <strong>de</strong>s cotisations <strong>de</strong>stinées<br />

aux assurances socia<strong>les</strong> et à la prévoyance<br />

du personnel ainsi qu’un<br />

accroissement du poste Autres charges<br />

d’exploitation ont engendré <strong>de</strong>s coûts supplémentaires.<br />

L’effectif <strong>de</strong> personnel a<br />

légèrement diminué (-484 par rapport au<br />

1 er semestre 2001; il s’élève désormais à<br />

43 444 postes à plein temps.<br />

Recul du trafic dans le secteur <strong>de</strong>s<br />

colis et <strong>de</strong>s lettres. L’unité Courrier<br />

s’est vue confrontée à un recul du trafic.<br />

Par rapport au premier semestre 2001, le<br />

volume <strong>de</strong>s envois du courrier A a régressé<br />

<strong>de</strong> 3,5%, celui <strong>de</strong>s envois du courrier B <strong>de</strong><br />

0,3%. Outre l’évolution <strong>de</strong> la conjoncture,<br />

<strong>de</strong>s effets <strong>de</strong> report (du courrier A vers<br />

le courrier B, courrier électronique se substituant<br />

au courrier physique) ont eu une<br />

inci<strong>de</strong>nce sur <strong>les</strong> chiffres d’affaires. La<br />

mo<strong>de</strong>rnisation du traitement du courrier<br />

contribuera à améliorer la situation au niveau<br />

<strong>de</strong>s coûts. Les volumes ont également<br />

diminué dans le service intérieur du<br />

secteur <strong>de</strong>s colis et <strong>de</strong> la poste aux lettres,<br />

à savoir <strong>de</strong> 6,8% pour <strong>les</strong> colis et <strong>de</strong> 10,4%<br />

pour Expresspost. En dépit d’une réduction<br />

<strong>de</strong> son déficit, Colis doit aussi bien<br />

améliorer ses coûts que procé<strong>de</strong>r à <strong>de</strong>s<br />

adaptations <strong>de</strong> prix. Cel<strong>les</strong> que le Département<br />

fédéral <strong>de</strong> l’environnement, <strong>de</strong>s<br />

transports, <strong>de</strong> l’énergie et <strong>de</strong> la communication<br />

(DETEC) a approuvées avec effet<br />

au 1 er janvier 2003 sont nécessaires pour<br />

que Colis entre dans <strong>les</strong> chiffres noirs.<br />

Augmentation <strong>de</strong>s fonds <strong>de</strong> clients<br />

et du nombre <strong>de</strong>s voyageurs. Bien<br />

que <strong>Post</strong>finance ait enregistré un apport<br />

<strong>de</strong> fonds réjouissant <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> la clientèle,<br />

son chiffre d’affaires a régressé en<br />

raison <strong>de</strong> la baisse <strong>de</strong>s taux d’intérêt. Le<br />

trafic <strong>de</strong>s paiements scripturaux, <strong>les</strong> transactions<br />

électroniques et <strong>les</strong> retraits <strong>Post</strong>omat<br />

ont continué <strong>de</strong> se substituer au service<br />

<strong>de</strong>s paiements au guichet. Des innovations<br />

comme la facturation électronique<br />

(«yellowbill») et l’entrée sur le marché du<br />

crédit prévue à partir <strong>de</strong> mai 2003 en coopération<br />

avec l’UBS conforteront la position<br />

<strong>de</strong> <strong>Post</strong>finance. De son côté, Car<br />

postal est parvenu à augmenter aussi bien<br />

le nombre <strong>de</strong>s voyageurs transportés<br />

(+4,2%) que son chiffre d’affaires.<br />

Formes <strong>de</strong> distribution alternatives.<br />

Le chiffre d’affaires du réseau pos-<br />

tal, en recul, reflète le changement <strong>de</strong><br />

comportement <strong>de</strong> la clientèle qui a <strong>de</strong><br />

moins en moins tendance à se rendre dans<br />

<strong>les</strong> offices <strong>de</strong> poste pour utiliser <strong>les</strong> prestations<br />

posta<strong>les</strong>. Cette évolution nécessite<br />

<strong>de</strong>s adaptations du réseau postal.<br />

Cel<strong>les</strong>-ci sont en cours. Ainsi que l’a révélé<br />

un sondage représentatif réalisé par<br />

Demoscope et publié en avril <strong>de</strong>rnier, <strong>les</strong><br />

clients et clientes <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e se déclarent<br />

satisfaits, voire très satisfaits, <strong>de</strong>s formes<br />

<strong>de</strong> distribution alternatives que constituent<br />

le service à domicile, <strong>les</strong> agences,<br />

<strong>les</strong> filia<strong>les</strong> et <strong>les</strong> bureaux <strong>de</strong> poste mobi<strong>les</strong>.<br />

Par l’introduction <strong>de</strong> solutions novatrices<br />

(case postale Flex, distribution en soirée<br />

et le samedi, Pick<strong>Post</strong>, yellowbill), la <strong>Post</strong>e<br />

entend en outre apporter <strong>de</strong>s améliorations<br />

au service à la clientèle. Dans un premier<br />

temps, ces innovations seront testées<br />

dans quelques communes.<br />

Swiss <strong>Post</strong> International (SPI) a augmenté<br />

son chiffre d’affaires, principalement<br />

grâce à ses filia<strong>les</strong> à l’étranger. En<br />

février, Swiss <strong>Post</strong> International a acquis<br />

30 % du capital-actions <strong>de</strong> Porta a Porta<br />

S.p.A., entreprise italienne spécialisée<br />

dans le transport <strong>de</strong> colis et la logistique,<br />

acquisition qui se double d’une option en<br />

vue d’une prise ultérieure <strong>de</strong> participation<br />

majoritaire. En poursuivant une stratégie<br />

internationale visant à se rattacher à <strong>de</strong>s<br />

réseaux mondiaux, la <strong>Post</strong>e chercher à<br />

consoli<strong>de</strong>r sa position <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>r sur le marché<br />

suisse et à développer un soli<strong>de</strong> réseau<br />

<strong>de</strong> distribution sur <strong>les</strong> marchés étrangers.<br />

Autres mesures nécessaires. A<br />

l’instar <strong>de</strong>s exercices précé<strong>de</strong>nts, <strong>les</strong> principa<strong>les</strong><br />

charges grèveront <strong>les</strong> comptes vers<br />

la fin <strong>de</strong> l’année. Le second semestre clôturera<br />

donc en baisse par rapport au premier<br />

et le résultat <strong>de</strong> l’exercice <strong>de</strong>vrait être<br />

inférieur à celui <strong>de</strong> 2001. L’entreprise ne<br />

se rapprochera pas, cette année, <strong>de</strong> l’ob-<br />

jectif fixé par le Conseil fédéral, à savoir<br />

augmenter la valeur <strong>de</strong> l’entreprise. Dans<br />

ce contexte, <strong>les</strong> mesures prévues dans <strong>les</strong><br />

domaines du réseau postal, <strong>de</strong>s centres<br />

Courrier et <strong>de</strong>s prix ainsi que le développement<br />

d’innova-tions constituent autant<br />

<strong>de</strong> conditions importantes pour un développement<br />

positif <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Simultanément,<br />

dans le cadre <strong>de</strong> l’introduction planifiée<br />

d’un mandat d’infrastructure, La<br />

<strong>Post</strong>e Suisse doit pouvoir conserver, <strong>de</strong> la<br />

part du mon<strong>de</strong> politique, une marge <strong>de</strong><br />

manoeuvre suffisante. Dans la perspective<br />

<strong>de</strong> l’ouverture croissante du marché, <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>les</strong> mesures concernant <strong>les</strong> recettes<br />

et <strong>les</strong> coûts ainsi qu’un élargissement et<br />

une amélioration <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> prestations<br />

vont s’avérer nécessaires. (sp)<br />

Chiffres <strong>de</strong> référence 1.1.–30.6.2002 1.1.–30.6.2001 2001<br />

millions <strong>de</strong> CHF millions <strong>de</strong> CHF millions <strong>de</strong> CHF<br />

Chiffre d’affaires net (*par segments => voir ci-<strong>de</strong>ssous) 3101 3102 6228<br />

Autres produits d’exploitation 263 115 354<br />

Charges d’exploitation 3110 2956 6037<br />

Résultat d’exploitation avant amortissements, 254 261 545<br />

intérêts et impôts (EBDIT)<br />

Bénéfice du groupe 96 101 194<br />

Cash flow avant restructurations 219 249 457<br />

Dissolution <strong>de</strong> réserves pour restructurations -4 -16 -92<br />

Cash flow après restructurations 215 233 365<br />

Investissements 1 -56 -81 -284<br />

Free cash flow 159 152 81<br />

Somme du bilan 36 490 32 893 36 547<br />

Fonds propres 2181 1992 2085<br />

Part <strong>de</strong>s fonds propres en pour cent 6.0 % 6.1 % 5.7 %<br />

ien unités <strong>de</strong> personnel 2<br />

Effectif du groupe <strong>Post</strong>e (sans apprentis) 43 444 43 928 44 019<br />

Effectif <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse (sans apprentis) 41 774 42 403 42 449<br />

Personnes en apprentissage à La <strong>Post</strong>e Suisse 1277 1226 1252<br />

1 Investissements en immobilisations corporel<strong>les</strong>, participations et immobilisations incorporel<strong>les</strong>. Les investissements en immobilisations incorporel<strong>les</strong> sont inclus<br />

dans le calcul du free cash flow avec effet au 31.12.2001 (y compris le restatement pour le 1 er semestre 2001).<br />

2 Effectif en unités <strong>de</strong> personnel = effectif moyen converti en postes à plein temps<br />

Segments* CA net CA net<br />

1.1.–30.6.2002 1.1.–30.6.2001<br />

millions <strong>de</strong>. CHF millions <strong>de</strong> CHF<br />

Mail 1371 1415<br />

Marchandises et logistique 3 609 621<br />

Services financiers 700 723<br />

Transport <strong>de</strong> voyageurs 240 220<br />

International 368 331<br />

Réseau postal 901 915<br />

Autres 3/4 287 266<br />

Chiffres d’affaires internes au groupe -1375 -1389<br />

Groupe 3101 3102<br />

3 yellowworld SA intégrée au 1.1.2002 dans le secteur d’activité Marchandises et logistique, incluse dans «Autres» jusqu’à la fin 2001<br />

4 Unités réalisant principalement leur chiffre d’affaires en interne, MailSource SA<br />

Gun<strong>de</strong>kar Giebel


Satisfaction du personnel: <strong>de</strong>s chiffres riches en enseignements<br />

Monsieur,<br />

Vous mettez là le doigt sur un thème complexe. En réalité<br />

il est notoire – et pas seulement aux CFF ou à la<br />

<strong>Post</strong>e – que l’évaluation du personnel peut donner lieu<br />

à certains décalages, voire certaines distorsions. On<br />

constate par exemple que <strong>les</strong> évaluations sont plus généreuses<br />

dans <strong>les</strong> petites unités que dans <strong>les</strong> gran<strong>de</strong>s;<br />

d’une part il y a moins <strong>de</strong> possibilités <strong>de</strong> comparaison,<br />

et d’autre part <strong>les</strong> gens sont plus proches <strong>les</strong> uns <strong>de</strong>s<br />

autres, ce qui peut amener une plus gran<strong>de</strong> indulgence.<br />

Il en va <strong>de</strong> même s’agissant <strong>de</strong> la hiérarchie: <strong>de</strong> par<br />

leurs tâches mêmes, <strong>les</strong> supérieurs sont souvent plus<br />

proches <strong>de</strong> leur propre chef que <strong>de</strong> leurs collaborateurs.<br />

En l’occurrence – pour autant que tout fonctionne normalement<br />

– <strong>les</strong> contacts réguliers permettent <strong>de</strong> discuter<br />

plus souvent <strong>de</strong>s objectifs, et donc <strong>de</strong> corriger le<br />

tir si nécessaire. On notera toutefois aussi que d’une<br />

manière générale le processus <strong>de</strong> sélection <strong>de</strong>s cadres<br />

est souvent plus sévère et plus complexe que pour le<br />

personnel <strong>de</strong> base, car une carence à ce niveau pourrait<br />

se répercuter sur leurs subordonnés – et leur donner<br />

le mauvais exemple.<br />

Groupe<br />

Baromètre d’une pério<strong>de</strong> charnière<br />

Les résultats du sondage sur la satisfaction du personnel<br />

2002 laissent apparaître une évolution satisfaisante: l’indice<br />

<strong>de</strong> satisfaction globale et celui <strong>de</strong> l’attachement à l’entreprise<br />

ont augmenté d’un point par rapport à l’an <strong>de</strong>rnier, ce<br />

que la Direction du groupe interprète comme un signal positif.<br />

Les chiffres montrent que le personnel soutient l’évolution<br />

<strong>de</strong> l’entreprise et que sa confiance en la voie choisie par<br />

la <strong>Post</strong>e croît.<br />

D’emblée, <strong>de</strong>ux constats s’imposent. D’une<br />

part le taux <strong>de</strong> retour <strong>de</strong>s questionnaires est<br />

<strong>de</strong> 10% supérieur à l’an <strong>de</strong>rnier. Et d’autre<br />

part il faut tenir compte du fait que la <strong>Post</strong>e,<br />

comme <strong>les</strong> autres secteurs <strong>de</strong> l’économie<br />

suisse, se trouve dans une pério<strong>de</strong> d’instabilité<br />

conjoncturelle. D’une manière générale<br />

<strong>les</strong> résultats confirment le bien-fondé<br />

<strong>de</strong>s mesures prises par la Direction du groupe<br />

afin d’améliorer le taux <strong>de</strong> satisfaction<br />

<strong>de</strong>s différentes unités. Comme à l’accoutumée<br />

le contenu et <strong>les</strong> horaires <strong>de</strong> travail sont<br />

<strong>les</strong> principaux facteurs qui influencent la satisfaction<br />

du personnel, tout comme <strong>les</strong> supérieurs<br />

et la charge <strong>de</strong> travail. Les questions<br />

liées à la rétribution ont gagné en importance,<br />

ce qui peut s’expliquer par l’entrée en vigueur<br />

<strong>de</strong> la CCT. La Direction du groupe accor<strong>de</strong>ra<br />

à ce critère l’importance qui lui revient<br />

lors <strong>de</strong>s prochaines négociations salaria<strong>les</strong>.<br />

La stratégie <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, qui consiste à offrir<br />

<strong>de</strong>s prestations compétitives tout en<br />

veillant à une utilisation responsable <strong>de</strong>s ressources,<br />

est favorablement acceptée par le<br />

personnel. Plus <strong>de</strong> 80 % <strong>de</strong>s 27 266 per-<br />

sonnes ayant répondu au questionnaire<br />

s’i<strong>de</strong>ntifient à leur employeur et s’affirment<br />

prêtes à faire preuve d’engagement personnel.<br />

Solidarité, culture d’entreprise. Les <strong>de</strong>ux<br />

facteurs <strong>de</strong> qualité que sont la solidarité et<br />

la participation du personnel sont <strong>les</strong> piliers<br />

porteurs <strong>de</strong> notre culture d’entreprise. Une<br />

culture d’entreprise forte ai<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e à répondre<br />

aux problèmes du moment.<br />

Sommes-nous suffisamment flexib<strong>les</strong> pour<br />

réagir à l’évolution <strong>de</strong> notre environnement<br />

économique? Ou sommes-nous encore trop<br />

repliés sur nous-mêmes? Sommes-nous capab<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong> relever le défi du service public?<br />

Attachement émotionnel. La cinquième<br />

édition du sondage s’intéresse pour la première<br />

fois à un critère comme l’attachement<br />

émotionnel. Ce facteur prend toute<br />

son importance dans le contexte <strong>de</strong>s fluctuations<br />

<strong>de</strong> personnel, lorsqu’il s’agit <strong>de</strong><br />

contenir <strong>les</strong> départs <strong>de</strong> collaboratrices et <strong>de</strong><br />

collaborateurs qualifiés. Il permet <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r<br />

suffisamment en amont aux adaptations<br />

qui s’imposent pour y remédier.<br />

Satisfaction du personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e<br />

Satisfaction<br />

du personnel<br />

D’une manière générale, dans<br />

quelle mesure êtes-<strong>vous</strong> satis-<br />

fait(e) <strong>de</strong> votre emploi actuel?<br />

Dans quelle mesure votre<br />

emploi actuel répond-il à<br />

vos attentes?<br />

Dans quelle mesure votre<br />

emploi actuel correspond-il<br />

à votre idéal?<br />

Note<br />

66<br />

65<br />

67<br />

65<br />

67<br />

65<br />

65<br />

63<br />

20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />

26<br />

24<br />

27<br />

Instrument <strong>de</strong> gestion. Le sondage PEZU<br />

est un précieux instrument <strong>de</strong> gestion. La<br />

stabilité <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> satisfaction du personnel<br />

enregistrées ces cinq <strong>de</strong>rnières années<br />

montre que le personnel reste fortement<br />

attaché à son employeur, malgré <strong>les</strong> nombreux<br />

changements internes et externes et<br />

<strong>les</strong> restructurations. On peut en déduire aussi<br />

que <strong>les</strong> collaboratrices et <strong>les</strong> collaborateurs<br />

s’adaptent rapi<strong>de</strong>ment à <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong><br />

situations.<br />

Les unités Personnel et Communication d’entreprise<br />

<strong>vous</strong> proposent ci après un bref résumé,<br />

forcément incomplet, <strong>de</strong>s nombreux événements<br />

qui ont marqué la chronique <strong>de</strong> la<br />

<strong>Post</strong>e ces <strong>de</strong>rnières années.<br />

1997 • Fin <strong>de</strong> la campagne «Viva la <strong>Post</strong>a!»<br />

• Début <strong>de</strong> la construction <strong>de</strong>s centres<br />

Colis • Lancement <strong>de</strong>s Assurances-vie<br />

Jaunes avec Winterthur Assurances • Coopération<br />

avec General Parcel Logistics.<br />

1998 • Distribution avancée <strong>de</strong>s journaux •<br />

Mise en place <strong>de</strong>s 40 régions <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> PV<br />

• Jean-Noël Rey quitte La <strong>Post</strong>e Suisse •<br />

Nouvelle structure tarifaire <strong>de</strong> Colis •<br />

Reto Braun nommé Directeur général • Introduction<br />

<strong>de</strong> Photopost.<br />

1999 • Conception <strong>de</strong>s transports 1999 •<br />

Compte Jaune Deposito • Réorganisation du<br />

service <strong>de</strong>s télégrammes • Essai pilote <strong>de</strong> produits<br />

Swisscom • Millennium: préparatifs<br />

pour le passage à l’an 2000 • Elargissement<br />

<strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> Fonds Jaunes • Lancement d’OP-<br />

TIMA • Début <strong>de</strong>s négociations CCT.<br />

Retour: 27 266 sur 48 796<br />

Part <strong>de</strong> personnel en %<br />

21 51 28<br />

24 50 26<br />

23 52 25<br />

22 56 22<br />

24 55 21<br />

2002 2001 bas moyen élevé<br />

Rolf Hasler, resp. Personnel, répond à vos questions<br />

Aux CFF, le fait que <strong>de</strong>s collaborateurs classés dans <strong>de</strong>s fonctions supérieures soient<br />

avantagés dans l’évaluation <strong>de</strong> leurs performances a suscité un tollé. Ce problème existe-t-il<br />

aussi à la <strong>Post</strong>e? Les fonctions supérieures sont-el<strong>les</strong> avantagées dans le cadre <strong>de</strong> FOCUS?<br />

Eduard Lüthi, centre Colis <strong>de</strong> Zurich-Mülligen<br />

Objectivité. Mais ce ne sont là que quelques tentatives<br />

d’explication par rapport aux risques d’évaluations<br />

inéquitab<strong>les</strong>. Nous ne pouvons pas accepter cet<br />

état <strong>de</strong> fait – dans l’évaluation <strong>de</strong>s supérieurs aussi, la<br />

règle <strong>de</strong> l’équité s’applique. En d’autres termes, qui<br />

doit satisfaire à <strong>de</strong> hautes exigences a forcément plus<br />

<strong>de</strong> mal à obtenir une note <strong>de</strong> satisfaction pleine et entière<br />

– en fin <strong>de</strong> compte on gagne aussi un salaire proportionnel<br />

aux défis à relever. Il ne faut donc pas accepter<br />

sans broncher <strong>de</strong>s évolutions qui iraient dans<br />

la mauvaise direction. La <strong>Post</strong>e a mis au point un système<br />

<strong>de</strong> reporting sur <strong>les</strong> évaluations, qui permet <strong>de</strong><br />

vérifier la proportionnalité <strong>de</strong> Focus, d’analyser <strong>les</strong><br />

résultats en continu et <strong>de</strong> prendre <strong>les</strong> mesures qui s’imposent<br />

en cas d’imperfections. L’objectif principal <strong>de</strong><br />

ce reporting est d’obtenir <strong>de</strong>s évaluations <strong>les</strong> plus objectives<br />

possib<strong>les</strong> et d’éviter autant que faire se peut<br />

toute discrimination. La Direction du groupe se fait<br />

remettre un aperçu général <strong>de</strong>s résultats selon différents<br />

critères; si nécessaire, elle ordonne <strong>de</strong>s mesures<br />

propres à éliminer certains manques constatés. Ces<br />

mesures sont par exemple <strong>de</strong>s formations spécifiques<br />

%<br />

90<br />

85<br />

80<br />

75<br />

70<br />

65<br />

60<br />

55<br />

50<br />

45<br />

40<br />

pour <strong>les</strong> personnes appelées à évaluer. Si l’on compare<br />

<strong>les</strong> résultats <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières années, <strong>de</strong> nettes<br />

améliorations peuvent être constatées.<br />

S’agissant <strong>de</strong>s répercussions sur le salaire, la situation<br />

est un peu différente à la <strong>Post</strong>e qu’aux CFF<br />

dont <strong>vous</strong> parlez. Chez nous, c’est en premier lieu<br />

l’évolution <strong>de</strong>s performances qui est déterminante, et<br />

qui peut entraîner <strong>de</strong>s corrections au niveau <strong>de</strong> la fourchette<br />

salariale. Quant à l’ampleur <strong>de</strong> ces corrections,<br />

aux sommes qui doivent y être consacrées et <strong>de</strong> quelle<br />

manière el<strong>les</strong> doivent être réparties, on touche là<br />

aux points qui sont discutés avec <strong>les</strong> syndicats dans le<br />

cadre <strong>de</strong>s négociations salaria<strong>les</strong> annuel<strong>les</strong>. En principe<br />

nous emploierons le nouvel instrument pour la<br />

première fois dès l’an prochain. Mais il nous faudra<br />

aussi prendre en considération que la situation est encore<br />

influencée par <strong>les</strong> dispositions transitoires <strong>de</strong><br />

l’ancien au nouveau système salarial, et que tout n’est<br />

donc pas encore totalement stabilisé. En collaboration<br />

avec nos partenaires sociaux nous allons trouver une<br />

solution qui tienne compte <strong>de</strong> ces différents éléments.<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

Quelques résultats <strong>de</strong>s principa<strong>les</strong> unités<br />

PEZU Attachement à Solidarité Participation du<br />

(évolution p. l’entreprise personnel<br />

rapp. à 2001)<br />

<strong>Post</strong>e, total 66 (+1) 78 62 65<br />

Réseau postal et vente 68 (+2) 78 65 69<br />

Courrier 64 (+1) 79 58 60<br />

<strong>Post</strong>eColis 64 (+2) 78 61 64<br />

<strong>Post</strong>Finance 66 (+1) 77 62 67<br />

Car<strong>Post</strong>al 65 ( -1) 76 60 65<br />

Express<strong>Post</strong> 66 ( -2) 79 62 67<br />

SPI Suisse 62 ( -1) 75 60 65<br />

Philatélie 63 ( -3) 79 51 58<br />

Transports 66 (- 2) 77 59 62<br />

IT Services 69 ( 0) 75 61 67<br />

Service House 63 (+2) 74 52 56<br />

Immobilier 65 (+2) 78 57 62<br />

Achats du groupe 72 ( -1) 82 65 71<br />

2000 • Reto Braun remet son mandat <strong>de</strong> Directeur<br />

général • Les régions <strong>de</strong> vente ramenées<br />

à sept • Création <strong>de</strong> yellowworld •<br />

Premier timbre-poste en bro<strong>de</strong>rie • Le plus<br />

grand bus <strong>de</strong> ligne d’Europe chez PAD • Collaboration<br />

à l’échelle mondiale <strong>de</strong> SPI avec<br />

TNT <strong>Post</strong> Group • Ulrich Gygi nouveau Directeur<br />

général • Sponsor principal <strong>de</strong> la<br />

Ligue suisse <strong>de</strong> hockey sur glace.<br />

2001 • Réorganisation du réseau <strong>de</strong>s offices<br />

<strong>de</strong> poste: horizon <strong>de</strong> cinq ans • Création <strong>de</strong><br />

la Caisse <strong>de</strong> pensions <strong>Post</strong>e • Annonce du<br />

projet REMA • Ouverture du portail financier<br />

sur Internet • Timbre-poste récompensé<br />

par le CIO • L’euro accepté au guichet •<br />

Signature <strong>de</strong> la CCT • Annonce <strong>de</strong> la fer-<br />

Evolution <strong>de</strong>s résultats PEZU globaux<br />

1998 1999 2000 2001 2002<br />

Satisfaction du personnel<br />

Satisfaction par rapport aux supérieurs<br />

Fred Leiser<br />

3<br />

meture du centre Colis <strong>de</strong> Berne début 2003<br />

• Elargissement <strong>de</strong> l’offre Nightbird.<br />

2002 • Introduction <strong>de</strong> la CCT <strong>Post</strong>e et <strong>de</strong><br />

la CCT Auxiliaires • Mesures salaria<strong>les</strong> <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e après <strong>les</strong> décisions du conseil d’administration<br />

et du prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la commission<br />

<strong>de</strong> conciliation • Annonce <strong>de</strong>s Crédits<br />

Jaunes dès 2003 en collaboration avec UBS<br />

• Anton Menth nommé prési<strong>de</strong>nt du conseil<br />

d’administration • Redimensionnement du<br />

réseau <strong>de</strong>s garages • E-Mail-Secure pour <strong>les</strong><br />

envois <strong>de</strong> données sensib<strong>les</strong> • Décision du<br />

DETEC à propos <strong>de</strong>s adaptations <strong>de</strong> prix<br />

2003 • Nouveau <strong>Post</strong>Center à Berne-Bärenplatz.<br />

(as)<br />

Ulrich Hofstetter et Gun<strong>de</strong>kar Giebel<br />

En résumé: il n’existe aucun instrument qui puisse<br />

garantir une objectivité totale dans le domaine <strong>de</strong><br />

l’évaluation du personnel. Mais nous nous efforçons<br />

toujours <strong>de</strong> nous approcher le plus possible d’une évaluation<br />

objective; <strong>les</strong> efforts entrepris jusqu’ici sont<br />

encourageants. Tendre vers cet idéal n’est pas seulement<br />

dans l’intérêt du personnel, supérieurs compris,<br />

mais aussi dans celui <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Car Focus n’est pas<br />

simplement un instrument <strong>de</strong> mesure déterminant<br />

pour la part du salaire liée aux prestations. C’est aussi<br />

un outil <strong>de</strong> première importance pour une gestion,<br />

un développement et un suivi du personnel axés sur<br />

<strong>les</strong> objectifs. (as)<br />

Avec mes meilleures salutations.<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse<br />

Rolf Hasler, membre<br />

<strong>de</strong> la Direction du groupe<br />

Charge <strong>de</strong> travail/stress<br />

Taux <strong>de</strong> retour en %<br />

Graphiques: Manfred Kerschbaumer


4 La <strong>Post</strong>e n° 9/2002 Réseau postal et vente<br />

Des métiers mieux cernés<br />

Profils professionnels sous la loupe<br />

L’unité Réseau postal et vente (PV) a décidé au printemps <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à une<br />

analyse <strong>de</strong>s fonctions professionnel<strong>les</strong>. A cet effet, plus <strong>de</strong> 80 interviews-test ont été<br />

menés auprès <strong>de</strong> collaboratrices et collaborateurs du Front Office, <strong>de</strong> filia<strong>les</strong> et du service<br />

à domicile, ainsi que <strong>de</strong> responsab<strong>les</strong> d’office et <strong>de</strong> managers <strong>de</strong> vente, afin <strong>de</strong> pouvoir<br />

élaborer un questionnaire approprié. L’étu<strong>de</strong> proprement dite peut désormais commencer;<br />

elle permettra <strong>de</strong> déterminer <strong>les</strong> tâches et <strong>les</strong> exigences <strong>de</strong>s nouveaux profils.<br />

Alors que le quotidien professionnel <strong>de</strong>s collaboratrices et collaborateurs <strong>de</strong> Réseau postal et vente évolue en permanence, la<br />

plupart <strong>de</strong>s cahiers <strong>de</strong>s charges n’ont été que pas ou peu adaptés ces <strong>de</strong>rniers temps. L’élaboration méthodique <strong>de</strong> principes<br />

s’impose donc afin que <strong>les</strong> métiers postaux puissent satisfaire aux exigences <strong>les</strong> plus diverses.<br />

Professeur Karlheinz Sonntag,<br />

Université <strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lberg:<br />

«Si toutes ses collaboratrices et<br />

<strong>tous</strong> ses collaborateurs sont<br />

aussi engagés, intéressés et motivés<br />

que ceux que nous avons<br />

déjà interrogés, je ne peux que<br />

féliciter La <strong>Post</strong>e Suisse. Je pense<br />

– et <strong>les</strong> premiers résultats le<br />

confirment – que nous sommes<br />

sur la bonne voie pour élaborer<br />

<strong>de</strong>s profils <strong>de</strong> tâches et d’exigences<br />

qui permettent <strong>de</strong><br />

s’adapter aux évolutions actuel<strong>les</strong><br />

et futures <strong>de</strong>s fonctions<br />

professionnel<strong>les</strong> <strong>de</strong> PV. Ces profils<br />

vont constituer une base soli<strong>de</strong><br />

pour la mise au point <strong>de</strong><br />

mesures <strong>de</strong> développement du<br />

personnel, <strong>de</strong> promotion et <strong>de</strong><br />

recrutement efficaces.»<br />

Les transformations que connaît la <strong>Post</strong>e<br />

ne sont restées sans conséquence pour<br />

aucune <strong>de</strong>s fonctions professionnel<strong>les</strong><br />

représentées au sein <strong>de</strong> Réseau postal et<br />

vente. A l’heure où l’environnement professionnel<br />

évolue en permanence, la plupart<br />

<strong>de</strong>s cahiers <strong>de</strong>s charges n’ont été que<br />

peu ou pas adaptés ces <strong>de</strong>rniers temps.<br />

L’élaboration méthodique <strong>de</strong> principes<br />

s’impose donc afin que <strong>les</strong> métiers postaux<br />

puissent satisfaire aux exigences <strong>les</strong><br />

plus diverses (voir encadré ci-<strong>de</strong>ssous).<br />

Métho<strong>de</strong>. Réseau postal et vente a choisi<br />

un instrument <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong> psychologie<br />

du travail, <strong>de</strong> l’exploitation et <strong>de</strong><br />

l’organisation <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lberg,<br />

en Allemagne. Au contraire<br />

d’autres métho<strong>de</strong>s, cet instrument permet<br />

aussi bien d’analyser la situation actuelle<br />

que <strong>de</strong> prendre en compte <strong>les</strong> perspectives<br />

d’avenir. Les tâches et exigences<br />

actuel<strong>les</strong> sont recensées avec la collaboration<br />

<strong>de</strong>s titulaires, tandis que l’étu<strong>de</strong><br />

prospective repose sur l’interrogation <strong>de</strong><br />

planificateurs d’entreprise, c’est-à-dire<br />

<strong>de</strong>s personnes qui sont au fait du développement<br />

stratégique <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Procédure. Une fois la métho<strong>de</strong> adaptée<br />

à l’environnement <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> la<br />

<strong>Post</strong>e, la pertinence <strong>de</strong> la première mouture<br />

du questionnaire a été évaluée au<br />

moyen d’interviews-test. Et pour tenir<br />

compte <strong>de</strong> <strong>tous</strong> <strong>les</strong> secteurs sans poser <strong>de</strong><br />

questions superflues, on a par exemple<br />

<strong>de</strong>mandé à <strong>de</strong>s membres du personnel<br />

front-office <strong>de</strong> s’exprimer à propos <strong>de</strong><br />

certaines tâches liées aux conseils à la<br />

clientèle, à la comptabilité ou encore au<br />

traitement <strong>de</strong>s contentieux.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> l’étu<strong>de</strong> principale, il sera<br />

procédé dès ce mois à l’interrogation<br />

<strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s managers <strong>de</strong> vente ainsi<br />

que d’un nombre représentatif <strong>de</strong> res-<br />

ponsab<strong>les</strong> d’office ainsi que <strong>de</strong> collaboratrices<br />

et collaborateurs du Front Office<br />

et <strong>de</strong> filia<strong>les</strong>, choisis au hasard. Les questionnaires<br />

seront envoyés à Hei<strong>de</strong>lberg<br />

pour analyse. On pourra ainsi mettre au<br />

point pour chaque fonction un profil <strong>de</strong><br />

tâches et d’exigences.<br />

Utilité. Au final, l’analyse permettra<br />

d’élaborer <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong> <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />

postes qui reflètent précisément <strong>les</strong><br />

tâches et <strong>les</strong> exigences y afférentes. Des<br />

profils comme «responsable d’office»,<br />

«manager <strong>de</strong> vente», etc. pourront être<br />

définis selon <strong>de</strong>s critères objectifs. De<br />

ces profils pourront être déduites <strong>les</strong><br />

compétences nécessaires pour un accomplissement<br />

efficace <strong>de</strong> la fonction concernée.<br />

Les profils donneront également <strong>de</strong>s<br />

indications quant aux possibilités <strong>de</strong> perfectionnement<br />

et aux perspectives professionnel<strong>les</strong><br />

à la <strong>Post</strong>e et à l’extérieur.<br />

Facteurs <strong>de</strong> succès. Les résultats <strong>de</strong>s<br />

analyses pourront également être uti<strong>les</strong><br />

Objectifs principaux du projet<br />

dans d’autres domaines. L’élaboration <strong>de</strong><br />

programmes <strong>de</strong> perfectionnement pourra<br />

par exemple s’appuyer sur la comparaison<br />

entre <strong>les</strong> connaissances effectives et le<br />

profil <strong>de</strong> la fonction, afin <strong>de</strong> pouvoir déterminer<br />

précisément <strong>les</strong> besoins en matière<br />

<strong>de</strong> formation. Dans le domaine du recrutement<br />

du personnel, une <strong>de</strong>scription<br />

précise <strong>de</strong>s postes est un facteur <strong>de</strong> succès:<br />

<strong>les</strong> candidats potentiels, mais aussi <strong>les</strong><br />

services d’orientation, sont ainsi informés<br />

plus clairement à propos <strong>de</strong>s emplois en<br />

question, et <strong>les</strong> candidats peuvent ainsi<br />

mieux correspondre au profil <strong>de</strong>mandé.<br />

De plus amp<strong>les</strong> informations sont disponib<strong>les</strong><br />

sur l’intranet, rubrique Unités / Réseau<br />

postal et vente / Projets / Berufssystematik<br />

PV. (as)<br />

Nicole Van Biervliet, PV<br />

• Profils <strong>de</strong> tâches et d’exigences clairement définis<br />

(<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong> postes) pour <strong>les</strong> fonctions professionnel<strong>les</strong> dans <strong>les</strong> offices<br />

<strong>de</strong> poste et pour <strong>les</strong> managers <strong>de</strong> vente.<br />

• Mise au point d’une systématique et définition précise<br />

<strong>de</strong>s possibilités <strong>de</strong> carrière.<br />

• Développement d’instruments pour la gestion du personnel<br />

(engagement, programmes <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> perfectionnement, etc.).<br />

• Meilleure perméabilité entre <strong>les</strong> professions posta<strong>les</strong> et cel<strong>les</strong> <strong>de</strong> l’économie<br />

privée grâce à la reconnaissance <strong>de</strong>s professions.<br />

• Description <strong>de</strong>s possibilités professionnel<strong>les</strong> offertes par PV, à usage interne<br />

ou pour le public (p. ex. orientation professionnelle).<br />

Andreas Guler<br />

L’avis<br />

<strong>de</strong> quelques<br />

participants<br />

aux interviews-test<br />

Ce fut pour nous une expérience<br />

enrichissante. Nous<br />

avons vraiment eu l’impression<br />

d’être écoutés et pris au<br />

sérieux.<br />

Eliane Baumgartner-Kuchen,<br />

responsable <strong>de</strong> l’office <strong>de</strong><br />

1616 Attalens<br />

Jean-Bernard Corminboeuf,<br />

collaborateur front-office à<br />

1616 Attalens<br />

Il y a bien quelques questions<br />

que j’ai trouvées superflues,<br />

mais d’une manière générale<br />

je pense que cette opération<br />

est judicieuse si l’on veut un<br />

profil <strong>de</strong> responsable d’office<br />

<strong>de</strong> poste qui tienne la route.<br />

Markus Koller,<br />

responsable <strong>de</strong> l’office <strong>de</strong><br />

9000 St. Gallen Annahme<br />

Les interviews pourront<br />

peut-être servir à ce que<br />

nos chefs reprennent<br />

conscience <strong>de</strong>s exigences<br />

liées à chacun <strong>de</strong> nos métiers<br />

dans notre environnement<br />

professionnel.<br />

Werner Steinmann, resp. <strong>de</strong><br />

l’office <strong>de</strong> 6000 Luzern 1<br />

L’interview était agréable et<br />

instructif. C’était pour le personnel<br />

du front la possibilité<br />

<strong>de</strong> donner une fois son sentiment<br />

et son avis.<br />

Josef Seiler, responsable <strong>de</strong><br />

l’office <strong>de</strong> 5442 Fislisbach<br />

J’ai pris tout à coup<br />

conscience du soli<strong>de</strong><br />

bagage dont doit disposer<br />

un manager <strong>de</strong> vente.<br />

Marcel Stillhard, manager <strong>de</strong><br />

vente, sect. <strong>de</strong> marché St-Gall<br />

Même si nous étions un peu<br />

sceptiques au départ, nous<br />

avons trouvé l’interview finalement<br />

très agréable, d’autant<br />

que tout s’est passé <strong>de</strong><br />

façon très conviviale. Si une<br />

question ne cadrait pas, elle<br />

était immédiatement adaptée<br />

afin qu’aucune information<br />

importante ne se per<strong>de</strong>.<br />

Paula Liechti, responsable <strong>de</strong><br />

l’office <strong>de</strong> 4410 Liestal<br />

Franziska Müller, collaboratrice<br />

<strong>Post</strong>Shop à 4410 Liestal


Actuel<br />

Campagne d’image<br />

La <strong>Post</strong>e le dit avec <strong>de</strong>s fleurs...<br />

Qui dit <strong>Post</strong>e dit jaune. Depuis<br />

mi-août, c’est également<br />

la couleur dominante<br />

d’un message publicitaire<br />

géant composé <strong>de</strong> milliers<br />

<strong>de</strong> tournesols et <strong>de</strong> zinnias<br />

rouges et blancs. Le champ<br />

<strong>de</strong> quelque 20 000 m 2 est situé<br />

à un endroit <strong>de</strong> fort<br />

passage, à Bonstetten près<br />

<strong>de</strong> Zurich, entre la route<br />

principale et la ligne S9 du<br />

RER zurichois.<br />

Pour sa nouvelle campagne d’image, la<br />

<strong>Post</strong>e est littéralement allée sur le terrain:<br />

c’est en effet un message publicitaire composé<br />

<strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> fleurs qui la montre cet<br />

automne sous un angle particulièrement<br />

original. «<strong>Die</strong> <strong>Post</strong> bringt’s»: tel est le message<br />

qui sera visible jusqu’à fin septembre<br />

à Bonstetten ZH, sur un champ <strong>de</strong> près <strong>de</strong><br />

20 000m 2 .<br />

Gran<strong>de</strong>s manœuvres. L’opération a démarré<br />

en mai déjà. Dans un premier temps,<br />

le champ choisi a été mesuré et jalonné<br />

manuellement, sur la base du croquis initial.<br />

Puis <strong>les</strong> gran<strong>de</strong>s manœuvres hortico<strong>les</strong><br />

ont pu commencer. L’agriculteur<br />

chargé <strong>de</strong> la réalisation a d’abord tracé précisément<br />

<strong>les</strong> lettres et <strong>les</strong> éléments graphiques<br />

sur le terrain puis l’a préparé pour<br />

recevoir <strong>les</strong> semis. Les différentes graines<br />

ont ensuite été semées puis la surface du<br />

champ passée au rouleau. L’arrière-plan<br />

est composé <strong>de</strong> quelque 18 000 m 2 <strong>de</strong> tour-<br />

nesols, qui font ressortir <strong>les</strong> autres tonalités<br />

du logo et du slogan.<br />

Un emplacement idéal. Cette symphonie<br />

botanique peut être admirée à Bonstetten<br />

près <strong>de</strong> Zurich, dans un champ situé<br />

entre la route principale et la ligne du<br />

RER zurichois. Le message floral n’y<br />

Atelier CI/CD «Marques <strong>de</strong> prestations»<br />

L’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> l’entreprise doit être<br />

vécue par <strong>tous</strong><br />

Le 8 août <strong>de</strong>rnier, <strong>les</strong> spécialistes <strong>de</strong> la communication <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e étaient invités par Communication d’entreprise à<br />

un atelier Corporate I<strong>de</strong>ntity/Corporate Design. L’objectif<br />

<strong>de</strong> la rencontre était <strong>de</strong> se familiariser avec l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong><br />

l’entreprise et <strong>de</strong> prendre conscience <strong>de</strong>s interactions entre<br />

la présentation, le comportement et la communication.<br />

En guise d’introduction, Daniel Mollet,<br />

responsable Communication d’entreprise,<br />

a expliqué aux quelque 50 spécialistes du<br />

marketing et <strong>de</strong> la communication présents<br />

ce que recouvre le terme <strong>de</strong> «Corporate<br />

I<strong>de</strong>ntity», ou i<strong>de</strong>ntité d’entreprise.<br />

Corporate I<strong>de</strong>ntity: cette notion se situe<br />

quelque part à la croisée <strong>de</strong> la communication,<br />

<strong>de</strong> la présentation et du comportement.<br />

Comme un être humain, la <strong>Post</strong>e<br />

possè<strong>de</strong> sa propre i<strong>de</strong>ntité. Elle diffuse<br />

quotidiennement quantité <strong>de</strong> messages.<br />

On trouve par exemple sa présence dans<br />

<strong>de</strong>s artic<strong>les</strong> <strong>de</strong> journaux, dans la publicité,<br />

mais aussi à travers <strong>les</strong> collaboratrices et<br />

<strong>les</strong> collaborateurs qui, à travers ce qu’ils<br />

disent <strong>de</strong> leur employeur, influent également<br />

sur l’image <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Ce sont là <strong>les</strong><br />

différentes facettes <strong>de</strong> la communication<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e vers l’intérieur et l’extérieur.<br />

Valeurs. «La <strong>Post</strong>e marque <strong>les</strong> esprits également<br />

par sa présentation», a encore expliqué<br />

Daniel Mollet. On retient spontanément<br />

que la <strong>Post</strong>e est associée à la couleur<br />

jaune, qu’elle a une marque spécifique;<br />

elle évoque <strong>de</strong>s images et <strong>de</strong>s valeurs.<br />

C’est en quelque sorte son i<strong>de</strong>ntité<br />

visuelle. Enfin, on reconnaît aussi la <strong>Post</strong>e<br />

à son comportement: sa manière <strong>de</strong><br />

communiquer avec son personnel, avec sa<br />

clientèle et avec d’autres groupes d’intérêt<br />

l’i<strong>de</strong>ntifie aussi sans équivoque.<br />

Collaboration. Le responsable Communication<br />

d’entreprise a encore souligné<br />

l’importance cruciale d’une bonne harmonie<br />

entre <strong>les</strong> trois éléments i<strong>de</strong>ntitaires<br />

que sont la communication, la présentation<br />

et le comportement. Une bonne collaboration<br />

entre <strong>les</strong> différents services <strong>de</strong><br />

communication <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e est dès lors essentielle<br />

pour garantir que le groupe <strong>Post</strong>e<br />

puisse se positionner auprès du public comme<br />

au sein <strong>de</strong> l’entreprise <strong>de</strong> façon profitable<br />

pour <strong>tous</strong>. Ce ne sont pas seulement<br />

<strong>les</strong> spécialistes <strong>de</strong> la communication, mais<br />

bel et bien chaque collaboratrice et chaque<br />

collaborateur <strong>de</strong> l’entreprise, qui assurent<br />

<strong>les</strong> contacts à l’intérieur et à l’extérieur, et<br />

imprègnent ainsi quotidiennement l’image<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

La langue, facteur d’unité. La <strong>de</strong>uxième<br />

oratrice, Antonella Nicoletti, terminologue<br />

au Service linguistique, présenta sa<br />

spécialité à l’assistance. La terminologie<br />

passe sans doute pas inaperçu: plus <strong>de</strong><br />

120 000 véhicu<strong>les</strong> passent chaque semaine<br />

sur la route voisine, ce qui statistiquement<br />

représente quelque 408 000 personnes<br />

mises en présence du message. Et<br />

si l’on prend en compte <strong>les</strong> voyageurs qui<br />

empruntent la ligne S9 du RER durant la<br />

même pério<strong>de</strong>, il s’y en ajoute encore près<br />

Antonella Nicoletti, responsable Terminologie au Service linguistique, a expliqué l’importance<br />

<strong>de</strong> l’emploi <strong>de</strong>s termes appropriés à l’occasion <strong>de</strong> l’atelier CI/CD.<br />

s’attache à l’étu<strong>de</strong> du vocabulaire spécialisé;<br />

en l’occurrence, pour la <strong>Post</strong>e, ce domaine<br />

concerne tout ce qui touche aux<br />

termes spécifiques, désignations et autres<br />

slogans propres à l’entreprise où à ses unités.<br />

L’emploi approprié <strong>de</strong> la langue – en<br />

jargon le corporate wording – est un complément<br />

logique à l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> l’entreprise;<br />

il règle <strong>de</strong> quelle manière <strong>les</strong> mots et <strong>les</strong><br />

images doivent être employés et coordonnés.<br />

Dans ce contexte il est important, a souligné<br />

la terminologue, que le Service linguistique<br />

soit associé à un projet le plus en<br />

amont possible, et que l’on prenne en comp-<br />

<strong>de</strong> 91 000. Et, qui sait, sans doute<br />

quelques-uns <strong>de</strong>s passagers <strong>de</strong>s vols qui<br />

empruntent le couloir d’approche sudouest<br />

<strong>de</strong> l’aéroport <strong>de</strong> Kloten (310 avions<br />

par semaine) jettent-ils aussi <strong>de</strong>puis <strong>les</strong><br />

airs un regard étonné sur le slogan postal<br />

en pleine floraison... Quoi qu’il en soit, le<br />

message n’a aucune difficulté à passer!<br />

te le paramètre <strong>de</strong> la compréhension dans<br />

<strong>les</strong> trois langues officiel<strong>les</strong> au moment <strong>de</strong><br />

rédiger <strong>les</strong> premiers textes et d’élaborer la<br />

terminologie spécifique. Antonella Nicoletti<br />

a terminé sa présentation en annonçant<br />

que la banque <strong>de</strong> terminologie serait bientôt<br />

accessible sur l’intranet.<br />

Uniformité. Josef Knechtle, responsable<br />

Corporate Design <strong>de</strong> Communication marketing<br />

(UK2), souligna pour sa part l’importance<br />

prépondérante <strong>de</strong> la présentation<br />

visuelle <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Une marque forte ne<br />

peut pas s’appuyer sur <strong>de</strong>s initiatives iso-<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

DR<br />

5<br />

Campagne d’image<br />

originale pour la<br />

<strong>Post</strong>e cet automne:<br />

un message composé<br />

<strong>de</strong> milliers <strong>de</strong><br />

tournesols et <strong>de</strong> zinnias<br />

se déploie sur<br />

près <strong>de</strong> 20 000 m 2<br />

à Bonstetten près <strong>de</strong><br />

Zurich.<br />

Vous trouverez sur l’intranet, sous le titre<br />

«Flower Power pour la <strong>Post</strong>e», <strong>de</strong>s informations<br />

supplémentaires sur cette<br />

campagne d’image ainsi qu’une série <strong>de</strong><br />

photos montrant <strong>les</strong> différentes étapes <strong>de</strong><br />

préparation et <strong>de</strong> floraison. (as)<br />

(UK2)<br />

lées, mais a besoin <strong>de</strong> planification à long<br />

terme. Et une fois que <strong>les</strong> éléments du message<br />

ont été fixés, il est tout aussi essentiel<br />

qu’il soit diffusé <strong>de</strong> manière ciblée et uniforme.<br />

Il est dès lors recommandé d’impliquer<br />

aussi tôt que possible UK2 dans <strong>les</strong><br />

projets <strong>de</strong> communication intégrant l’i<strong>de</strong>ntité<br />

<strong>de</strong> l’entreprise, notamment si <strong>les</strong> logos<br />

ou la présentation visuelle entrent en jeu.<br />

C’est à cette seule condition que le Corporate<br />

Design peut être appliqué <strong>de</strong> manière<br />

cohérente et uniforme. (as)<br />

Corinne Schild<br />

Photo: Gun<strong>de</strong>kar Giebel


6 La <strong>Post</strong>e n° 9/2002 Courrier<br />

Projet «Formation <strong>de</strong> groupes dans le service <strong>de</strong> distribution»<br />

Les facteurs sur <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong> voies<br />

La cheffe d’équipe suppléante Monika<br />

Angehrn, <strong>de</strong> Winterthour, est contente<br />

que le projet se déroule bien.<br />

Comme dans <strong>de</strong> nombreuses unités <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e et dans<br />

d’autres secteurs <strong>de</strong> l’économie, l’adage s’applique pour Courrier:<br />

«Qui n’avance pas recule». Dans le cadre d’un projet pilote,<br />

Courrier jette sur le service <strong>de</strong> distribution un regard critique,<br />

afin <strong>de</strong> déterminer dans quelle mesure ce secteur peut<br />

être optimisé. En l’occurrence, il s’agit <strong>de</strong> mettre en place une<br />

structure <strong>de</strong> gestion mo<strong>de</strong>rne, où <strong>les</strong> responsabilités seront<br />

déléguées vers <strong>les</strong> structures hiérarchiques inférieures.<br />

Les collaboratrices et collaborateurs du service<br />

<strong>de</strong> distribution sont appelés à constituer <strong>de</strong>s<br />

groupes plus autonomes, sous la conduite d’un<br />

chef d’équipe. Ils assumeront également plus<br />

<strong>de</strong> responsabilités et auront une plus gran<strong>de</strong><br />

compétence. Au sein d’un petit groupe <strong>de</strong> travail<br />

largement autonome, chaque facteur <strong>de</strong>vra<br />

pouvoir s’adapter <strong>de</strong> manière plus flexible<br />

aux nouvel<strong>les</strong> exigences et prendre plus <strong>de</strong> responsabilité<br />

dans ce contexte. De tel<strong>les</strong> métho<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> travail sont déjà appliquées dans <strong>de</strong><br />

nombreux secteurs <strong>de</strong> l’économie, comme<br />

dans la construction, où <strong>les</strong> chefs <strong>de</strong> chantier<br />

se voient confier <strong>de</strong>s responsabilités jusqu’alors<br />

dévolues aux cadres administratifs.<br />

Pas <strong>de</strong> solution clés en main. Avec<br />

l’équipe <strong>de</strong> distribution, Courrier s’efforce<br />

<strong>de</strong> développer un modèle fondamental qui<br />

puisse être adapté <strong>de</strong> manière flexible aux<br />

besoins et à la situation locale <strong>de</strong> chaque filiale.<br />

Alors que par exemple à Winterthour <strong>de</strong><br />

nombreux auxiliaires à temps partiel sont intégrés<br />

au projet pilote, à Pratteln ce sont avant<br />

tout <strong>de</strong>s facteurs et <strong>de</strong>s factrices au bénéfice<br />

d’une formation qui participent. A Genève,<br />

l’essai reposera sur une équipe <strong>de</strong> distribution<br />

mixte, où se côtoieront facteurs et auxiliaires.<br />

Malgré <strong>les</strong> situations fort différentes <strong>de</strong><br />

chaque filiale <strong>de</strong> distribution, <strong>les</strong> principaux<br />

objectifs du projet pourront être atteints.<br />

Plus gran<strong>de</strong> flexibilité. Les chefs <strong>de</strong><br />

groupe à la tête <strong>de</strong>s équipes <strong>de</strong> projet n’auront<br />

pas un certain nombre <strong>de</strong> collaboratrices<br />

et <strong>de</strong> collaborateurs avec <strong>de</strong>s tournées plus<br />

ou moins définies. Au contraire, il s’agira<br />

pour eux <strong>de</strong> gérer un «compte d’heures <strong>de</strong><br />

travail», à utiliser <strong>de</strong> manière optimale et selon<br />

<strong>les</strong> besoins. Cela signifie que par exemple<br />

la planification <strong>de</strong>s vacances, l’élaboration<br />

du plan <strong>de</strong> service ou encore l’organisation<br />

<strong>de</strong>s remplacements seront du ressort du chef<br />

d’équipe. De la sorte, <strong>les</strong> adaptations <strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière<br />

minute pourront être réglées simplement<br />

et sans paperasserie entre collègues,<br />

sans démarche administrative. Un exemple:<br />

imaginons qu’un facteur, qui fait preuve<br />

d’engagement dans son travail et s’est bien<br />

intégré à son groupe, émette tout à coup le<br />

désir <strong>de</strong> prendre congé le len<strong>de</strong>main (par<br />

exemple parce qu’il a son anniversaire et<br />

qu’on annonce du soleil); son travail pourra<br />

sans problème être confié à un autre membre<br />

<strong>de</strong> l’équipe – à charge <strong>de</strong> revanche.<br />

Emil Fischer, chef d’équipe, et Brigitte Zimmermann,<br />

factrice: «Une bonne ambiance<br />

règne dans notre équipe soudée.»<br />

Plusieurs tournées. Dans le cadre du<br />

projet pilote, il ne s’agit plus simplement<br />

que chacun accomplisse son travail à la satisfaction<br />

<strong>de</strong> ses clients, mais aussi que<br />

l’équipe <strong>de</strong> distribution dans son ensemble<br />

remplisse sa mission et distribue le courrier<br />

<strong>de</strong> manière fiable. La condition pour une gestion<br />

flexible <strong>de</strong> la répartition <strong>de</strong>s tournées est<br />

que chacun <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> l’équipe soit<br />

prêt(e) dès la phase <strong>de</strong> projet à prendre en<br />

charge le plus grand nombre possible <strong>de</strong> tournées<br />

complètes ou partiel<strong>les</strong> différentes. En<br />

l’occurrence, Courrier peut dans la mesure<br />

du possible répondre aux désirs particuliers<br />

<strong>de</strong> chacun.<br />

Le facteur, membre d’un groupe?<br />

Rousseau l’affirmait: l’homme est un animal<br />

social. A ce titre, il a un besoin vital <strong>de</strong><br />

contacts, d’échange d’expériences et <strong>de</strong> reconnaissance<br />

au sein du groupe. L’individualisme<br />

au travail est souvent générateur<br />

<strong>de</strong> frustrations, d’acharnement malsain, <strong>de</strong><br />

résignation. L’appartenance permanente à<br />

une équipe peut contrebalancer ces tendances<br />

négatives, tout en favorisant la sociabilité et<br />

la collaboration. Tout particulièrement dans<br />

le service <strong>de</strong> distribution, l’intégration <strong>de</strong>s<br />

collaboratrices et <strong>de</strong>s collaborateurs à une<br />

équipe <strong>de</strong> travail visant un objectif commun<br />

renforce en chacun le sens <strong>de</strong> la responsabilité<br />

collective par rapport aux autres membres<br />

du groupe. Mais le personnel <strong>de</strong> distribution<br />

nourrit également quelques craintes. Certains<br />

facteurs émettent <strong>de</strong>s réserves par rapport<br />

au projet.<br />

Ils et el<strong>les</strong> ont par exemple<br />

• peur <strong>de</strong> perdre leur tournée: «Je ne peux et<br />

ne veux pas faire une autre tournée, parce<br />

que j’ai établi <strong>de</strong> bonnes relations avec ma<br />

clientèle.»<br />

• peur d’avoir plus <strong>de</strong> travail: «Il faudra que<br />

je remplace <strong>les</strong> autres, en plus <strong>de</strong> mon propre<br />

travail.»<br />

• peur <strong>de</strong> perdre leur emploi, que leur salaire<br />

diminue: «Maintenant ils engagent <strong>de</strong>s<br />

auxiliaires comme facteurs, qui coûtent<br />

moins cher que du personnel formé.»<br />

• peur <strong>de</strong> nouveaux défis: «A mon âge je ne<br />

peux quand même pas recommencer d’apprendre<br />

quelque chose <strong>de</strong> nouveau.»<br />

• peur <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> travail: «Avec<br />

la réorganisation du service <strong>de</strong> distribution,<br />

je <strong>de</strong>vrai sans doute aller travailler dans une<br />

autre localité.»<br />

La cheffe d’équipe Nicole D’Aquino et<br />

son suppléant Stephan Galli à Pratteln:<br />

«Nous espérons que le projet va démarrer<br />

sur <strong>de</strong> bonnes bases; c’est pour nous<br />

un défi intéressant à relever.»<br />

Encore beaucoup <strong>de</strong> questions. Courrier<br />

prend toutes ces craintes au sérieux. Le<br />

projet <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> travail dans la distribution<br />

est développé avec la collaboration <strong>de</strong>s<br />

personnes concernées, sur place. Les quatre<br />

équipes participant au projet pilote bénéficient<br />

d’une formation et d’un coaching, <strong>de</strong><br />

sorte qu’el<strong>les</strong> puissent développer un modèle<br />

étroitement adapté aux spécificités <strong>de</strong> leur<br />

région. S’agissant <strong>de</strong> l’organisation, <strong>de</strong> nombreux<br />

problèmes restent encore à régler. Par<br />

exemple: Comment calculer <strong>les</strong> heures supplémentaires<br />

pour la distribution <strong>de</strong>s Promo-<br />

<strong>Post</strong>? Ou dans quelle mesure <strong>les</strong> chefs d’équipe<br />

seront-ils associés à l’engagement <strong>de</strong> nouveaux<br />

collaborateurs? Il s’agira en particulier<br />

<strong>de</strong> donner aux chefs d’équipe non seulement<br />

<strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong>s responsabilités, mais aussi<br />

<strong>de</strong>s compétences plus étendues.<br />

Coûts moindres? Dans la plupart <strong>de</strong>s<br />

adaptations organisationnel<strong>les</strong>, on se <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

d’abord si cela va permettre à l’entreprise<br />

<strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s économies. Dans <strong>les</strong><br />

projets pilotes <strong>de</strong> Winterthour, Pratteln et Genève,<br />

il ne s’agit pas en premier lieu <strong>de</strong> réduire<br />

<strong>les</strong> coûts. Les responsab<strong>les</strong> <strong>de</strong> Courrier<br />

ont bien conscience que l’essai <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong><br />

formes d’organisation nécessite d’abord certains<br />

investissements. Mais <strong>les</strong> éventuel<strong>les</strong><br />

réductions <strong>de</strong> coûts ne se feront ni au détriment<br />

du personnel ni à celui <strong>de</strong> la clientèle.<br />

Pour l’instant on ne peut pas encore dire comment<br />

et dans quelle mesure la constitution <strong>de</strong><br />

groupes <strong>de</strong> travail dans le service <strong>de</strong> distribution<br />

va permettre <strong>de</strong> diminuer <strong>les</strong> coûts.<br />

Mais un certain nombre d’améliorations<br />

pourraient aller dans ce sens:<br />

Fluctuation moindre<br />

Généralement, la constitution <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong><br />

travail entraîne une baisse du taux <strong>de</strong> fluctuation<br />

du personnel. Les collaboratrices et<br />

collaborateurs se sentent attachés à leur équipe;<br />

ils s’y intègrent et changent moins souvent<br />

d’emploi. Il en résulte <strong>de</strong>s économies sur<br />

<strong>les</strong> coûts, au niveau <strong>de</strong> l’initiation <strong>de</strong> nouveaux<br />

collaborateurs.<br />

Taux <strong>de</strong> morbidité plus faible<br />

On a constaté qu’au sein <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> travail<br />

on enregistrait moins d’absences pour<br />

raison <strong>de</strong> maladie, ce qui entraîne <strong>de</strong>s réductions<br />

<strong>de</strong> coûts. Le plaisir au travail, qui peut<br />

connaître une hausse notoire avec un bon esprit<br />

d’équipe, influe <strong>de</strong> manière positive sur<br />

la santé. Et le sentiment <strong>de</strong> responsabilité par<br />

rapport aux collègues s’accroît aussi.<br />

Moins <strong>de</strong> remplacements<br />

L’organisation largement autonome <strong>de</strong>s tournées<br />

dans le cadre <strong>de</strong> l’équipe nécessite<br />

moins <strong>de</strong> remplacements, ce qui peut également<br />

entraîner <strong>de</strong>s coûts moindres. (as)<br />

Urs Tschanz<br />

Oliver Uhlmann, chef d’équipe, et Daniel<br />

Schmid, facteur: «Le projet est porteur d’avenir.<br />

Malgré <strong>les</strong> quelques difficultés rencontrées,<br />

nous y adhérons pleinement.»<br />

Quelques avis recueillis<br />

auprès <strong>de</strong> participants<br />

aux quatre projets:<br />

Michel Andrey, responsable <strong>de</strong> la mise en place du<br />

projet à Genève:<br />

«Je suis tout aquis au projet. Ce défi futuriste est très motivant et intéressant<br />

pour moi. Je souhaite que chaque collaborateur adhère à<br />

cette cause. Le nécessaire est fait pour une réussite totale afin <strong>de</strong> démontrer<br />

l'importance et <strong>les</strong> avantages d'un travail d'équipe.»<br />

Alain Berra, chef d’équipe, projet Genève:<br />

«Après 30 ans dans l’entreprise, je suis passé par beaucoup <strong>de</strong> changements.<br />

Pour moi, le travail quotidien représente bien notre vie:<br />

une éternelle remise en question <strong>de</strong> chacun et une façon <strong>de</strong> faire un<br />

pas en avant pour le bien <strong>de</strong> <strong>tous</strong>. Je crois que ce projet va bien dans<br />

ce sens.»<br />

Fernando Mirra, chef d’équipe, projet Genève:<br />

«Pour moi ce projet représente un vrai défi que j’espère pouvoir mener<br />

à bien, car il me tient très à cœur <strong>de</strong> contribuer à l’amélioration<br />

<strong>de</strong> nos conditions <strong>de</strong> travail.»<br />

Emil Fischer, chef d’équipe, projet 1, Winterthour:<br />

«Après un début très chaotique du projet le 28 février 2001, <strong>les</strong><br />

choses se sont désormais calmées. Mon équipe fonctionne bien,<br />

d’autant plus que nous avons une bonne ambiance. Je ne retournerais<br />

jamais à l’ancien système.»<br />

Oliver Uhlmann, chef d’équipe, projet 2,<br />

Winterthour:<br />

«Je suis tout acquis au projet, je trouve que c’est une bonne chose.<br />

Je ne <strong>vous</strong> cacherai pas qu’ici à Winterthour nous avons dû faire face<br />

à toute une série <strong>de</strong> problèmes plus ou moins importants. L’idée<br />

<strong>de</strong> la constitution <strong>de</strong> groupes pour le service <strong>de</strong> distribution me<br />

semble porteuse d’avenir. Elle apporte un plus aussi bien pour le<br />

personnel que pour l’entreprise.»<br />

Levent Büyükkök, chef d’équipe suppléant, projet 2,<br />

Winterthour:<br />

«J’approuve ce projet. L’introduction a été un peu difficile l’an <strong>de</strong>rnier<br />

dans notre équipe, et nous sommes toujours en train d’améliorer<br />

<strong>les</strong> choses. Je suis sûr qu’en fin <strong>de</strong> compte nous y parviendrons.<br />

Mais il nous faudra une certaine marge <strong>de</strong> manœuvre ...et <strong>de</strong> l’investissement.»<br />

Nicole D’Aquino, cheffe d’équipe, projet Pratteln:<br />

«J’espère que le projet va démarrer sur <strong>de</strong> bonnes bases et que nous<br />

allons pouvoir compter sur le soutien nécessaire. Je trouve que c’est<br />

un nouveau défi très intéressant à relever. Pour moi ce sera très instructif.»<br />

Stephan Galli, chef d’équipe suppl., projet Pratteln:<br />

«Pour une fois j’ai la chance <strong>de</strong> pouvoir participer à un projet. Je<br />

pense que si tout se passe bien <strong>les</strong> factrices et <strong>les</strong> facteurs pourront<br />

en profiter, et que par exemple la motivation et la qualité du travail<br />

augmenteront. Nos emplois dans le service <strong>de</strong> distribution pourraient<br />

ainsi gagner en qualité.»<br />

Genève: début du projet mi-septembre 2002<br />

Winterthour: projets en cours <strong>de</strong>puis février 2001<br />

Pratteln: début du projet fin août 2002<br />

Photos: DR


La <strong>Post</strong>e Suisse occupe une place <strong>de</strong> choix<br />

sur le marché national et transfrontalier.<br />

Elle s’en tient pour ce faire aux lignes directrices<br />

fixées par la vision <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Les prochaines étapes <strong>de</strong> la libéralisation<br />

ne doivent pas la contraindre à abandonner<br />

sa position prépondérante. Il s’agit en<br />

l’occurrence <strong>de</strong> relever <strong>de</strong>s défis sans cesse<br />

renouvelés. La <strong>Post</strong>e ne peut rencontrer<br />

le succès que si son personnel s’y prépare<br />

activement. En collaboration avec <strong>les</strong><br />

cadres supérieurs, la Direction du groupe<br />

a élaboré <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong><br />

collaboration. Ils doivent permettre à <strong>tous</strong><br />

<strong>les</strong> membres du personnel, dans une démarche<br />

constructive, <strong>de</strong> participer activement<br />

à l’avenir <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Questions à Hans Gurtner,<br />

responsable Développement<br />

du personnel et <strong>de</strong>s cadres<br />

Les principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

ont été approuvés par la Direction<br />

du groupe. A quoi servent ces principes?<br />

Les principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

– appelons-<strong>les</strong> PGC pour faire court<br />

– doivent être placés dans le contexte <strong>de</strong><br />

la réorganisation <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Les éléments<br />

<strong>les</strong> plus déterminants en sont le mandat<br />

légal et celui fixé par le Conseil fédéral,<br />

l’avancée rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la libéralisation et<br />

l’évolution technique toujours plus poussée.<br />

Nous avons accepté <strong>de</strong> relever ces défis<br />

et avons pour ce faire élaboré la vision<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. La formulation <strong>de</strong> cette vision<br />

couvre essentiellement la partie économique<br />

<strong>de</strong> l’évolution <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Les nouveaux<br />

principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

doivent désormais être en quelque<br />

sorte <strong>de</strong>s règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> comportement au sein<br />

<strong>de</strong> l’entreprise. C’est ainsi que nous pourrons<br />

poursuivre le développement <strong>de</strong> la<br />

culture d’entreprise <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, déjà très<br />

forte.<br />

Que vont représenter concrètement ces<br />

PGC pour le personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e?<br />

Y aura-t-il <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> comportement<br />

‘postalement correct’?<br />

Non, pas du tout. Avec ces principes,<br />

nous entendons plutôt montrer aux collaboratrices<br />

et collaborateurs quelle serait<br />

dans l’idéal la meilleure attitu<strong>de</strong> à adopter,<br />

comment ils peuvent y contribuer personnellement<br />

et ce que chacun peut en attendre<br />

– que ce soit dans <strong>les</strong> relations entre<br />

collègues ou avec <strong>les</strong> supérieurs. Les PGC<br />

sont en quelque sorte le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> comportement<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, qui donnent aux personnes<br />

évoluant au sein du groupe <strong>de</strong>s<br />

Groupe<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

Principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

Développer la culture <strong>de</strong> l’entreprise<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse entend développer une culture d’entreprise<br />

qui soit conforme à sa vision. Les nouveaux «Principes<br />

<strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration» sont un jalon important<br />

vers la constitution <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

S’appuyant sur une tradition <strong>de</strong> 153 ans, <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong><br />

règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> comportement ouvrent la voie vers une <strong>Post</strong>e<br />

renouvelée, axée sur <strong>les</strong> défis du marché.<br />

Principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

Nous créons une valeur ajoutée pour la clientèle et l’entreprise<br />

• en agissant selon <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> l’économie <strong>de</strong> marché,<br />

• en répondant aux besoins <strong>de</strong> la clientèle et en tenant compte <strong>de</strong>s résultats,<br />

• en fidélisant <strong>les</strong> clients qui contribuent ainsi au succès commercial,<br />

• en garantissant à la population une <strong>de</strong>sserte <strong>de</strong> base à l’échelle du <strong>pays</strong>.<br />

Nous fournissons <strong>de</strong>s prestations efficaces et d’excellente qualité<br />

• en visant <strong>les</strong> meilleurs résultats possib<strong>les</strong> par une utilisation rationnelle<br />

<strong>de</strong>s moyens,<br />

• en donnant la préférence à <strong>de</strong>s solutions rapi<strong>de</strong>s plutôt qu’à une perfection<br />

exagérée,<br />

• en fournissant un travail basé sur la qualité et la rentabilité,<br />

• en mettant en commun nos connaissances et notre savoir-faire et en <strong>les</strong><br />

développant constamment.<br />

Nous avons confiance en nos qualités<br />

• en nous adaptant <strong>de</strong> manière active aux nouvel<strong>les</strong> situations,<br />

• en repérant <strong>les</strong> marges <strong>de</strong> manœuvre et en faisant en sorte qu’el<strong>les</strong><br />

puissent être utilisées,<br />

• en encourageant <strong>les</strong> capacités et en développant <strong>les</strong> potentiels,<br />

• en apportant notre contribution personnelle avec détermination.<br />

Nous agissons <strong>de</strong> manière responsable<br />

• en utilisant <strong>de</strong> manière entrepreneuriale notre liberté d’action,<br />

• en sachant prendre <strong>de</strong>s risques et <strong>de</strong>s décisions courageuses,<br />

• en assumant la responsabilité <strong>de</strong>s décisions,<br />

• en tenant nos promesses.<br />

Nous parvenons ensemble au succès<br />

• en collaborant en vrais partenaires,<br />

• en associant <strong>les</strong> personnes concernées,<br />

• en faisant preuve <strong>de</strong> fair-play, d’estime et <strong>de</strong> respect réciproques,<br />

• en créant un environnement professionnel exempt <strong>de</strong> toute forme <strong>de</strong><br />

discrimination et <strong>de</strong> harcèlement.<br />

Nous avons une attitu<strong>de</strong> loyale face aux décisions <strong>de</strong> l’entreprise<br />

• en nous considérant comme une partie importante d’un ensemble cohérent,<br />

• en participant à la formation <strong>de</strong> l’opinion,<br />

• en exécutant <strong>les</strong> décisions <strong>de</strong> manière cohérente et rapi<strong>de</strong>,<br />

• en étant confiants dans le succès et crédib<strong>les</strong>.<br />

Nous communiquons <strong>de</strong> manière ouverte et par le dialogue<br />

• en permettant aux <strong>de</strong>stinataires concernés d’accé<strong>de</strong>r à temps aux<br />

informations complètes,<br />

• en i<strong>de</strong>ntifiant et en désamorçant <strong>les</strong> conflits suffisamment tôt,<br />

• en ayant une attitu<strong>de</strong> constructive face aux problèmes,<br />

• en nous donnant mutuellement un feed-back.<br />

Hans Gurtner, responsable Développement du<br />

personnel et <strong>de</strong>s cadres: «Les ‘Principes <strong>de</strong> gestion<br />

et <strong>de</strong> collaboration’ ouvrent <strong>les</strong> portes vers<br />

le <strong>de</strong>stin commun qu’est en droit d’espérer le<br />

personnel <strong>de</strong> la plus gran<strong>de</strong> et la plus importante<br />

entreprise <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> notre <strong>pays</strong>.»<br />

pistes et <strong>de</strong>s fondamentaux pour la collaboration<br />

et <strong>les</strong> relations humaines.<br />

Comment <strong>les</strong> principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong><br />

collaboration seront-ils appliqués?<br />

En tout cas pas <strong>de</strong> manière centralisée,<br />

mais plutôt dans le cadre <strong>de</strong> chaque unité.<br />

La <strong>Post</strong>e est si variée dans ses activités<br />

commercia<strong>les</strong>, dans ses formes d’organisation<br />

et dans ses rapports <strong>de</strong> force internes<br />

que seuls <strong>les</strong> projets <strong>de</strong> mise en application<br />

qui tiennent compte <strong>de</strong>s spécificités<br />

<strong>de</strong> chaque unité ont une chance <strong>de</strong><br />

succès. Chaque unité a exposé au Directeur<br />

général comment elle entendait procé<strong>de</strong>r.<br />

Après examen approfondi, ces<br />

concepts d’application ont été approuvés.<br />

Bon nombre d’unités ont intégré <strong>les</strong> PGC<br />

à <strong>de</strong>s programmes actuels ou futurs en <strong>les</strong><br />

orientant sur ceux-ci. Pour prendre un<br />

exemple, Courrier a intégré <strong>les</strong> PGC dans<br />

son programme global <strong>de</strong> Business Excellence.<br />

Et Information Technology Services<br />

a lié <strong>les</strong> principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong><br />

collaboration aux mesures prises à la suite<br />

du sondage sur la satisfaction du personnel.<br />

De notre côté, nous veillons à ce<br />

que par exemple <strong>les</strong> programmes <strong>de</strong> formation<br />

et <strong>de</strong> développement du personnel<br />

s’orientent sur <strong>les</strong> PGC.<br />

Les PGC doivent donc en quelque sorte<br />

poser <strong>les</strong> rails <strong>de</strong> la future culture d’entreprise<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. En procédant <strong>de</strong> la<br />

sorte, une partie <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité <strong>de</strong> l’entreprise<br />

sera coulée dans un moule, normalisée,<br />

uniformisée. Or la culture <strong>de</strong> notre<br />

entreprise s’appuie sur une histoire<br />

vieille <strong>de</strong> 153 ans. Avec le temps nos racines<br />

se sont profondément ancrées, tout<br />

ne peut pas être résolu par <strong>de</strong> simp<strong>les</strong><br />

prescriptions... Si nous parlions <strong>de</strong>s<br />

principaux éléments <strong>de</strong> ces nouveaux<br />

principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration?<br />

Une entreprise comme la <strong>Post</strong>e doit être<br />

fière <strong>de</strong> ses racines. Elle doit se reposer<br />

sur la gran<strong>de</strong> force que constitue ce soli<strong>de</strong><br />

esprit d’entreprise, construire son développement<br />

futur sur cette base. Les racines<br />

<strong>de</strong> «l’arbre <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e» – si je peux<br />

me permettre cette image – sont soli<strong>de</strong>s et<br />

profon<strong>de</strong>s, mais certains rejetons ayant<br />

poussé <strong>de</strong> travers doivent être remis dans<br />

le droit chemin. Je veux dire par là que <strong>les</strong><br />

processus <strong>de</strong> travail exagérément perfectionnistes,<br />

<strong>les</strong> attitu<strong>de</strong>s passéistes par raport<br />

au travail quotidien, <strong>les</strong> hiérarchies<br />

superflues et <strong>les</strong> formes <strong>de</strong> collaboration<br />

qui n’ont plus <strong>de</strong> justification doivent absolument<br />

être adaptés aux exigences d’aujourd’hui<br />

en tenant compte autant que<br />

possible <strong>de</strong>s facteurs externes. J’entends<br />

par là aussi que chacune et chacun d’entre<br />

nous doit avoir le courage <strong>de</strong> faire table<br />

rase <strong>de</strong>s habitu<strong>de</strong>s du passé pour repartir<br />

sur <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong> bases, même si ce n’est<br />

pas toujours facile.<br />

Comment motiver <strong>les</strong> collaboratrices et<br />

<strong>les</strong> collaborateurs pour <strong>les</strong> amener à<br />

propager rapi<strong>de</strong>ment <strong>les</strong> principes <strong>de</strong><br />

gestion et <strong>de</strong> collaboration, <strong>de</strong> sorte<br />

qu’ils puissent déployer bientôt <strong>tous</strong><br />

leurs effets au sein <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e?<br />

Nous <strong>de</strong>vons <strong>tous</strong> prendre plus <strong>de</strong> plaisir<br />

et nous réjouir <strong>de</strong>s succès commerciaux<br />

et économiques obtenus grâce à<br />

notre travail quotidien. A mon avis, nous<br />

avons encore beaucoup à faire dans ce domaine,<br />

il nous faut orienter notre comportement<br />

là-<strong>de</strong>ssus. Quoi qu’il en soit, la<br />

première mission <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e restera toujours<br />

la fourniture <strong>de</strong>s prestations. Ce qui<br />

est nouveau, c’est qu’elle compte bien obtenir<br />

une rétribution appropriée pour la<br />

fourniture <strong>de</strong> ces prestations.<br />

Chacun peut et doit contribuer à la nouvelle<br />

orientation <strong>de</strong> l’entreprise. Même si<br />

le rythme peut être différent d’une personne<br />

à l’autre, <strong>tous</strong> <strong>les</strong> efforts doivent viser<br />

un même but: chacun à son niveau doit<br />

développer la culture d’entreprise et<br />

l’orienter dans le sens qui permettra à <strong>tous</strong><br />

d’appliquer la vision <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Et concrètement, ça se passe comment?<br />

Les collaboratrices et <strong>les</strong> collaborateurs<br />

doivent voir dans <strong>les</strong> PGC une chance <strong>de</strong><br />

trouver leur place dans l’entreprise. Les<br />

PGC sont valab<strong>les</strong> pour <strong>tous</strong>, pas seulement<br />

pour <strong>les</strong> cadres et <strong>les</strong> supérieurs. Si<br />

par exemple un facteur «apporte sa contribution<br />

personnelle avec détermination»,<br />

il a droit «à l’estime et au respect réciproques».<br />

Il doit pouvoir donner son<br />

«feedback», se sentir «associé» en tant<br />

que «personne concernée». Les PGC ne<br />

doivent pas être une carte blanche pour<br />

une critique permanente et non constructive,<br />

mais bien plutôt être la porte ouverte<br />

au <strong>de</strong>stin commun qu’est en droit d’espérer<br />

le personnel <strong>de</strong> la plus gran<strong>de</strong> et la<br />

plus importante entreprise <strong>de</strong> distribution<br />

<strong>de</strong> notre <strong>pays</strong>.<br />

Et sur un plan plus personnel, quel serait<br />

votre vœu par rapport aux nouveaux<br />

principes?<br />

Ce vœu est en soi simple et pourtant très<br />

complexe: j’aimerais pouvoir appliquer<br />

<strong>les</strong> principes <strong>de</strong> manière exemplaire au<br />

sein <strong>de</strong> ma propre équipe. Il me tient dès<br />

lors à cœur que mes collaboratrices et collaborateurs<br />

<strong>de</strong> Développement du personnel<br />

et <strong>de</strong>s cadres aient conscience <strong>de</strong><br />

mes efforts personnels en vue <strong>de</strong> l’amélioration<br />

<strong>de</strong> l’activité <strong>de</strong> gestion et qu’ils<br />

me fassent part <strong>de</strong> leurs feedbacks. (as)<br />

Interview et photo:<br />

Gun<strong>de</strong>kar Giebel<br />

Quelques avis<br />

7<br />

Ulrich Gygi, Directeur général:<br />

Les principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration<br />

nous montrent <strong>de</strong> quelle manière nous<br />

comporter à l’interne ainsi que par rapport<br />

à notre clientèle et à nos partenaires. Chacune<br />

et chacun pour soi, ensemble au sein<br />

<strong>de</strong> l’équipe, et en particulier <strong>les</strong> cadres, <strong>tous</strong><br />

sont concernés. Le succès <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e à long<br />

terme, telle doit être notre vision.<br />

Marianne Probst,<br />

responsable Personnel SPI:<br />

Nous allons discuter l’état actuel et <strong>les</strong> perspectives<br />

en matière <strong>de</strong> qualités <strong>de</strong> gestion<br />

en partenariat avec l’ensemble <strong>de</strong> notre<br />

personnel dans le cadre <strong>de</strong> notre manifestation«Arena».<br />

En partenariat aussi nous allons<br />

élaborer <strong>de</strong>s mesures propres à optimiser<br />

la qualité <strong>de</strong> la collaboration et par là<br />

même à assurer le succès <strong>de</strong> SPI sur le marché<br />

libéralisé.<br />

Karl Kern, responsable Réseau<br />

postal et vente, membre <strong>de</strong> la<br />

Direction du groupe:<br />

Ce n’est que si <strong>les</strong> cadres <strong>de</strong> <strong>tous</strong> niveaux<br />

s’affirment comme <strong>de</strong>s exemp<strong>les</strong> que nous<br />

pourrons atteindre nos objectifs, ensemble,<br />

avec conviction. C’est pour cela que nous<br />

avons besoin <strong>de</strong> principes <strong>de</strong> gestion. Il est<br />

important qu’ils ne soient pas simplement<br />

couchés sur le papier, mais soient aussi vécus.<br />

La direction <strong>de</strong> PV entend montrer le<br />

bon exemple. Mais, pour rencontrer le succès,<br />

nous <strong>de</strong>vons pouvoir compter sur la<br />

collaboration <strong>de</strong> chacun.<br />

Gregor Messerli, responsable<br />

Personnel <strong>de</strong> <strong>Post</strong>finance:<br />

La gestion est un défi à relever avec un sens<br />

aigu <strong>de</strong>s responsabilités. Les principes <strong>de</strong><br />

gestion ren<strong>de</strong>nt cette mission transparente<br />

et permettent <strong>de</strong> visualiser <strong>de</strong> quelle manière<br />

<strong>les</strong> supérieurs doivent assumer et vivre<br />

cette responsabilité en collaboration avec le<br />

personnel. Nous pouvons <strong>de</strong> la sorte assurer<br />

le succès à long terme <strong>de</strong> l’entreprise et apporter<br />

une contribution importante à la satisfaction<br />

du personnel.<br />

Ursula Straub, responsable<br />

Personnel, Information Technology<br />

Services:<br />

Sens du contact humain, sensibilité, sens <strong>de</strong><br />

la communication, critique et louange, exigences<br />

et encouragements, esprit d’entreprise,<br />

maîtrise <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> toutes<br />

sortes – autant <strong>de</strong> facettes <strong>de</strong> nos relations<br />

quotidiennes. Les principes <strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong><br />

collaboration nous montrent le chemin pour<br />

y parvenir.<br />

Jean-Michel Bays, responsable base<br />

Colis Genève:<br />

J’appliquerais en priorité <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux principes<br />

<strong>de</strong> gestion et <strong>de</strong> collaboration suivants:<br />

«Nous agissons <strong>de</strong> manière responsable» et<br />

«Nous communiquons <strong>de</strong> manière ouverte<br />

et par le dialogue», qui sont <strong>les</strong> bases fondamenta<strong>les</strong><br />

d’une direction <strong>de</strong> qualité reposant<br />

sur la coopération, la prise <strong>de</strong>s décisions<br />

et la responsabilité selon notre liberté<br />

d’action, ainsi qu’une information franche<br />

et complète.<br />

René Guillod, responsable centre<br />

Courrier Bienne:<br />

L’orientation stratégique clairement définie<br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse est un encouragement à<br />

plus <strong>de</strong> dynamisme et <strong>de</strong> mobilité. Heureusement<br />

ces gran<strong>de</strong>s théories se laissent<br />

transposer dans notre quotidien. Une tâche<br />

absolument prioritaire pour <strong>les</strong> cadres doit<br />

être <strong>de</strong> faire perdurer ce dynamisme et cet<br />

élan, <strong>de</strong> continuer comme jusqu’à présent<br />

à <strong>les</strong> vivre et à <strong>les</strong> appliquer <strong>de</strong> manière crédible.


8 La <strong>Post</strong>e n°9/2002 News<br />

MailSource<br />

Une filiale <strong>de</strong> la<br />

<strong>Post</strong>e investit en<br />

Gran<strong>de</strong>-Bretagne<br />

Après s’être consacrée pendant <strong>de</strong>ux ans à<br />

son développement en Suisse, au Liechtenstein<br />

et en Italie, MailSource, société affiliée<br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse spécialisée dans la<br />

gestion <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> courrier internes,<br />

conforte sa position en reprenant, avec effet<br />

au 2 septembre 2002, Mailroom Management<br />

Services Ltd (MMS), l’une <strong>de</strong>s sociétés<br />

lea<strong>de</strong>rs en Gran<strong>de</strong>-Bretagne dans le secteur<br />

<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> courrier internes, son<br />

métier <strong>de</strong> base. Par ce rattachement aux<br />

marchés étrangers, La <strong>Post</strong>e Suisse consoli<strong>de</strong><br />

sa position sur son marché domestique et<br />

permet à MailSource d’assurer le suivi international<br />

<strong>de</strong> ses plus gros clients, qu’il<br />

s’agisse <strong>de</strong> firmes suisses ou <strong>de</strong> multinationa<strong>les</strong>.<br />

Au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières années, Mail-<br />

Source SA s’est soli<strong>de</strong>ment implantée sur le<br />

marché avec la prise en charge et la gestion<br />

<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> courrier internes d’entreprises,<br />

ainsi que <strong>de</strong> services apparentés. Fondée<br />

en avril 2000, la filiale <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse<br />

offre aux entreprises un large éventail <strong>de</strong><br />

services: externalisation <strong>de</strong> leurs services <strong>de</strong><br />

courrier interne et externe, gestion d’archives,<br />

exécution <strong>de</strong> travaux <strong>de</strong> photocopie<br />

et d’impression, exploitation <strong>de</strong> services<br />

d'accueil et prise en charge <strong>de</strong> services <strong>de</strong><br />

messagerie. MailSource, qui emploie aujourd'hui<br />

274 personnes, a réalisé un chiffre<br />

d’affaires <strong>de</strong> 21 millions <strong>de</strong> francs en 2001.<br />

Parmi ses principaux clients figurent Swisscom,<br />

Swiss, Sunrise, Ringier SA, Reka,<br />

Swissmedic, GEMedical, Jean Frei SA, La<br />

<strong>Post</strong>e Suisse et, en Italie, le groupe ENI.<br />

L’Europe, un marché attrayant. Après la<br />

création <strong>de</strong> succursa<strong>les</strong> au Liechtenstein et<br />

en Italie, MailSource SA poursuit son expansion<br />

en Europe en prenant pied sur le<br />

marché britannique à travers la reprise <strong>de</strong><br />

Mailroom Management Services Ltd<br />

(MMS). Cette société fait partie <strong>de</strong>s lea<strong>de</strong>rs<br />

du marché <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> courrier internes<br />

en Gran<strong>de</strong>-Bretagne. MMS a été fondée en<br />

1993 et son chiffre d’affaires s'est élevé l’an<br />

passé à 50 millions <strong>de</strong> francs pour un effectif<br />

<strong>de</strong> 620 personnes actuellement (dont 50<br />

en Ecosse). Sa reprise par MailSource SA<br />

n’entraînera pas <strong>de</strong> suppression d’emplois<br />

au sein <strong>de</strong> MMS. L’entreprise compte au<br />

nombre <strong>de</strong> ses principaux clients Deutsche<br />

Bank, Shell, British Airways, la société <strong>de</strong><br />

révision et <strong>de</strong> conseil KPMG, ainsi que <strong>de</strong>s<br />

services publics. Par cette acquisition en<br />

Gran<strong>de</strong>-Bretagne, MailSource prend pied<br />

sur un marché attractif en Europe dans <strong>les</strong><br />

activités d’externalisation: dans <strong>les</strong> <strong>pays</strong> anglo-saxons,<br />

l’outsourcing <strong>de</strong> tels processus<br />

est un phénomène déjà largement répandu.<br />

Aux Etats-Unis, ce marché a enregistré un<br />

taux <strong>de</strong> croissance <strong>de</strong> 17% l’an <strong>de</strong>rnier.<br />

En accord avec la stratégie internationale.<br />

L’entrée sur le marché britannique ouvre<br />

à La <strong>Post</strong>e Suisse <strong>de</strong>s perspectives <strong>de</strong> croissance<br />

dans un secteur proche <strong>de</strong>s activités<br />

posta<strong>les</strong>. Les plus grands clients opérant en<br />

Suisse ou à l’échelle mondiale vont pouvoir<br />

bénéficier d’un suivi au niveau international.<br />

Cet engagement s’inscrit dans la stratégie<br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse à l’étranger. Swiss<br />

<strong>Post</strong> International doit en effet, avec le<br />

concours <strong>de</strong> ses propres sociétés implantées<br />

aux Etats-Unis, en France, en Angleterre, en<br />

Italie, en Hollan<strong>de</strong> et en Allemagne, ainsi<br />

que grâce aux alliances et partenariats<br />

conclus avec TNT, General Parcel, Porta a<br />

Porta et Hermes General Service, soutenir<br />

<strong>les</strong> efforts déployés en vue <strong>de</strong> renforcer la<br />

position <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>r <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse sur le<br />

marché intérieur et permettre aux clients<br />

d'avoir accès à <strong>de</strong>s réseaux <strong>de</strong> premier plan,<br />

au niveau mondial, en termes <strong>de</strong> qualité.<br />

(sp)<br />

Elus par le Conseil fédéral<br />

Trois nouveaux au conseil d’administration<br />

Compte Jaune: le relevé mensuel désormais la règle<br />

Adieu paperasses inuti<strong>les</strong><br />

Il n’y a pas si longtemps, <strong>Post</strong>Finance<br />

émettait un justificatif pour la moindre<br />

transaction sur le Compte Jaune, et l’envoyait<br />

au client – même un virement <strong>de</strong><br />

10 centimes mettait tout le processus en<br />

branle. L’an <strong>de</strong>rnier, le prestataire financier<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e avait proposé à sa clientèle<br />

privée <strong>de</strong> renoncer à recevoir un relevé<br />

pour chaque transaction isolée, et <strong>de</strong><br />

privilégier un relevé <strong>de</strong> compte mensuel<br />

détaillé. Cette offre a suscité un large intérêt:<br />

jusqu’à présent, plus <strong>de</strong> 50% <strong>de</strong>s titulaires<br />

<strong>de</strong> comptes ont déjà choisi librement<br />

le relevé mensuel. Pour poursuivre<br />

sur cette voie <strong>de</strong> diminution <strong>de</strong>s paperasseries<br />

inuti<strong>les</strong>, <strong>Post</strong>Finance a décidé d’introduire<br />

<strong>de</strong> manière standard et généralisée<br />

l’extrait <strong>de</strong> compte mensuel dès le<br />

mois d’octobre. Bien entendu, <strong>les</strong> personnes<br />

qui désireraient continuer <strong>de</strong> re-<br />

Performances <strong>de</strong>s Fonds Jaunes <strong>de</strong>puis janvier 2001<br />

115<br />

113<br />

111<br />

109<br />

107<br />

105<br />

103<br />

101<br />

99<br />

97<br />

95<br />

93<br />

91<br />

89<br />

87<br />

85<br />

83<br />

81<br />

79<br />

77<br />

75<br />

73<br />

Jan 2001<br />

Fév 2001<br />

Mar 2001<br />

<strong>Post</strong>soleil 1<br />

<strong>Post</strong>soleil 2<br />

<strong>Post</strong>soleil 3<br />

<strong>Post</strong>soleil 4<br />

<strong>Post</strong>soleil 5<br />

<strong>Post</strong>soleil Suisse<br />

<strong>Post</strong>soleil Europe<br />

Avr 2001<br />

Mai 2001<br />

DR<br />

Dominique Freymond Peter T. Sany<br />

Le Conseil fédéral a élu trois nouveaux membres au conseil d'administration<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Il s'agit <strong>de</strong> Messieurs Dominique Freymond, Peter T. Sany et Wolfgang<br />

Werlé qui feront profiter le conseil d'administration <strong>de</strong> leurs compétences<br />

dans <strong>les</strong> secteurs <strong>de</strong> la logistique et <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> l'information.<br />

Ces nouveaux membres ont été sélectionnés<br />

conformément aux critères que le<br />

Conseil fédéral a fixés pour le conseil<br />

d'administration <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Élus pour<br />

une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> quatre ans, MM. Werlé,<br />

Sany et Freymond siégeront avec <strong>les</strong> cinq<br />

membres actuels et le nouveau prési<strong>de</strong>nt<br />

du conseil d'administration.<br />

Dominique Freymond, ancien chancelier<br />

du canton <strong>de</strong> Vaud, apporte une bonne<br />

connaissance <strong>de</strong>s rouages <strong>de</strong> la politique<br />

suisse mais aussi <strong>de</strong>s nouvel<strong>les</strong><br />

technologies <strong>de</strong> l'information. Par<br />

ailleurs, en tant que francophone, il saura<br />

représenter <strong>les</strong> intérêts <strong>de</strong> la Suisse roman<strong>de</strong><br />

auprès du conseil d'administration.<br />

Août 2001<br />

Sep 2001<br />

Oct 2001<br />

Nov 2001<br />

Déc 2001<br />

Jan 2002<br />

Fév 2002<br />

Mar 2002<br />

Avr 2002<br />

Mai 2002<br />

Juin 2002<br />

Juil 2002<br />

Juin 2001<br />

Juil 2001<br />

Novartis<br />

Peter T. Sany connaît parfaitement, en<br />

tant que CIO (Chief Information Officer)<br />

chez Novartis, <strong>les</strong> technologies <strong>de</strong> l'information<br />

qui sont appelées à jouer un rôle<br />

<strong>de</strong> plus en plus important. Il ai<strong>de</strong>ra notamment<br />

le conseil d'administration à<br />

mieux évaluer <strong>les</strong> opportunités et <strong>les</strong><br />

risques liés au développement <strong>de</strong>s nouvel<strong>les</strong><br />

stratégies <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e dans ce secteur.<br />

Wolfgang Werlé amène également,<br />

outre <strong>les</strong> compétences qu'il a développées<br />

en matière <strong>de</strong> management et son expérience<br />

à l'international, un savoir fort utile<br />

dans le secteur toujours plus pointu <strong>de</strong><br />

la logistique. M. Werlé est surtout connu<br />

pour avoir contribué, au sein <strong>de</strong> SAir-<br />

cevoir un avis isolé pour<br />

chaque transaction pourront<br />

continuer <strong>de</strong> bénéficier <strong>de</strong> ce<br />

service. Une circulaire explicative<br />

a été envoyée à la clientèle<br />

avec le relevé <strong>de</strong> compte<br />

d’août. Il suffit <strong>de</strong> compléter<br />

ce document et <strong>de</strong> le retourner<br />

à <strong>Post</strong>Finance pour continuer<br />

<strong>de</strong> recevoir <strong>les</strong> avis isolés. Et<br />

on pourra encore opter pour<br />

cette solution en tout temps: il suffira d’en<br />

informer sa personne <strong>de</strong> contact chez<br />

<strong>Post</strong>Finance.<br />

Qui veut encore moins <strong>de</strong> papier peut<br />

opter pour la solution Internet <strong>de</strong> <strong>Post</strong><br />

Finance: le service en ligne yellownet permet<br />

en tout temps, outre d’effectuer ses<br />

paiements, d’accé<strong>de</strong>r à l’ensemble <strong>de</strong>s informations<br />

relatives à chaque transaction.<br />

Wolfgang Werlé<br />

Group, à la restructuration réussie et au<br />

développement international <strong>de</strong>s secteurs<br />

affiliés (notamment Gate Gourmet). Depuis<br />

novembre 2001, il siège comme CEO<br />

et délégué au conseil d'administration <strong>de</strong><br />

la société Hiestand International.<br />

En s'adjoignant <strong>les</strong> services <strong>de</strong> ces trois<br />

nouveaux membres, le conseil d'administration<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e se trouve doté <strong>de</strong> trois<br />

fortes personnalités qui, par leurs expériences,<br />

sauront largement contribuer au<br />

développement <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. En effet, celle-ci<br />

souhaite se déployer dans <strong>les</strong> secteurs<br />

<strong>de</strong> la logistique et <strong>de</strong>s technologies<br />

<strong>de</strong> l'information. Dès lors, il est essentiel<br />

que son conseil d'administration soit expérimenté<br />

et apte à assurer correctement<br />

la gestion et le suivi <strong>de</strong>s nouveaux projets.<br />

Août 2002<br />

DETEC, Service <strong>de</strong> presse<br />

et d’information<br />

Certaines opérations nécessitent beaucoup<br />

<strong>de</strong> papier – mais pas toutes.<br />

De plus amp<strong>les</strong> informations sur l’extrait<br />

<strong>de</strong> compte mensuel ou isolé peuvent être<br />

obtenues auprès <strong>de</strong> <strong>tous</strong> <strong>les</strong> offices <strong>de</strong> poste,<br />

dans <strong>les</strong> centres <strong>de</strong> conseils <strong>Post</strong>Finance<br />

ainsi que sur le portail financier<br />

www.postfinance.ch. (as)<br />

Karin Furler, PFPR<br />

Le graphique cicontre<br />

montre<br />

l’évolution <strong>de</strong> la<br />

valeur <strong>de</strong>s Fonds<br />

Jaunes <strong>de</strong>puis<br />

janvier 2001. Cette<br />

évolution pondère<br />

l’évolution<br />

<strong>de</strong>s prix et la<br />

somme <strong>de</strong>s bénéficesréinvestis<br />

(répartition<br />

<strong>de</strong>s revenus).<br />

Keystone<br />

DR<br />

Transport <strong>de</strong> valeurs<br />

et d’espèces<br />

La <strong>Post</strong>e offrira à partir du 1 er avril 2003 un<br />

service <strong>de</strong> porte-à-porte pour le transport<br />

<strong>de</strong>s valeurs et <strong>de</strong>s espèces d’un montant important.<br />

Les envois seront pris en charge au<br />

domicile du client et remis personnellement<br />

au <strong>de</strong>stinataire. Les envois n’étant plus déposés<br />

ou retirés au guichet, <strong>les</strong> risques pour<br />

<strong>les</strong> <strong>de</strong>ux parties s’en trouvent réduits. Les<br />

guichets continueront <strong>de</strong> proposer la<br />

«Lettre Assurance» pour <strong>les</strong> envois-valeur<br />

(responsabilité limitée à 500 CHF) et la<br />

prestation complémentaire «Assurance»<br />

(responsabilité limitée à 5000 CHF) pour<br />

<strong>les</strong> colis. L’introduction <strong>de</strong> ces nouvel<strong>les</strong><br />

offres permet <strong>de</strong> supprimer le canal valeur<br />

actuel.Cette réorganisation touche quelque<br />

200 employés affectés à l’exploitation du<br />

canal valeur. Dans la mesure du possible,<br />

le personnel concerné pourra continuer<br />

d’exercer une activité à la <strong>Post</strong>e. La mise en<br />

œuvre <strong>de</strong> ces décisions interviendra en accord<br />

avec <strong>les</strong> partenaires sociaux. Quelque<br />

30 à 50 nouveaux postes seront créés pour<br />

la mise en place et le développement <strong>de</strong>s<br />

nouvel<strong>les</strong> prestations. (sp)<br />

Impressum<br />

Editeur<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse<br />

Communication d’entreprise<br />

Viktoriastrasse 21<br />

CH-3030 Berne<br />

Tél. 031 338 24 92<br />

Fax 031 338 07 70<br />

courriel: presse@post.ch<br />

http://www.poste.ch<br />

Retraité(e)s <strong>de</strong> la Caisse <strong>de</strong> pensions<br />

<strong>Post</strong>e: annoncer vos changements<br />

d’adresse par écrit à votre<br />

caisse <strong>de</strong> pensions (voir ci-<strong>de</strong>ssous).<br />

5 e année, n° 9<br />

paraît une fois par mois<br />

Rédaction<br />

Hans-Ulrich Friedli (hf)<br />

rédacteur en chef<br />

Andreas Guler (ag)<br />

Sandra Gonseth Ackermann (sg)<br />

Nadia Maspoli (nm)<br />

Antoine Saucy (as)<br />

Uwe Liebminger (ul)<br />

stagiaire<br />

Responsable du contenu<br />

Gun<strong>de</strong>kar Giebel (gg)<br />

responsable Communication interne<br />

Mise en pages<br />

Manfred Kerschbaumer<br />

Tygraline AG, 3000 Berne 14<br />

Annonces<br />

Publimag SA, case postale, 3001 Berne<br />

Silvia Streit<br />

Tél. 031 387 21 11<br />

Fax 031 338 21 00<br />

Impression<br />

W. Gassmann SA, 2501 Bienne<br />

Abonnements/mutations<br />

Personnel actif: annoncer <strong>les</strong> mutations<br />

directement au service du<br />

personnel.<br />

Retraité(e)s <strong>de</strong> la Caisse <strong>de</strong> pensions<br />

<strong>Post</strong>e: mutations d’adresse et<br />

d’abonnement exclusivement par<br />

écrit à:<br />

Caisse <strong>de</strong> pensions <strong>Post</strong>e<br />

Service <strong>de</strong>s adresses<br />

Case postale 528, 3000 Berne 25<br />

Fax: 031 338 90 66<br />

Autres abonnés<br />

annoncer <strong>les</strong> mutations par écrit à:<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse / MailSource SA<br />

Service <strong>de</strong>s abonnements<br />

Viktoriastrasse 21, 3030 Berne<br />

Fax 031 338 03 99<br />

Courriel: abo@post.ch<br />

Prix: Fr. 24.– par année<br />

Reproduction avec autorisation expresse<br />

<strong>de</strong> la rédaction uniquement.


Centenaire <strong>de</strong> l’ours en peluche<br />

D’ici et d’ailleurs<br />

Philibert, l’ours en peluche <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e,<br />

fait une surprise aux petits écoliers<br />

Une soixantaine <strong>de</strong> bambins et <strong>de</strong> fillettes <strong>de</strong> St. Margrethen commençaient il y a<br />

quinze jours une nouvelle étape <strong>de</strong> leur vie, à l’occasion <strong>de</strong> leur premier jour d’école.<br />

Philibert, l’ours en peluche <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, <strong>les</strong> a accueillis avec une petite surprise.<br />

Les élèves <strong>de</strong> première année <strong>de</strong> St. Margrethen ont eu une belle surprise<br />

à la rentrée, avec la visite <strong>de</strong> Philibert, l’ours en peluche <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Concours <strong>Post</strong>Finance au centre <strong>de</strong> conseils <strong>de</strong> Thoune<br />

Un ca<strong>de</strong>au à faire fructifier<br />

Un nouveau centre <strong>de</strong> conseils <strong>Post</strong>Finance<br />

a ouvert ses portes début mai à proximité<br />

<strong>de</strong> la gare <strong>de</strong> Thoune. Quatre collaboratrices<br />

et collaborateurs y informent et<br />

conseillent <strong>les</strong> clients à propos <strong>de</strong> l’offre<br />

<strong>de</strong> produits financiers <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance, et<br />

ce du lundi au vendredi jusqu’à 19 heures,<br />

ainsi que le samedi <strong>de</strong> 8 à 12 heures. Un<br />

concours avait été organisé à l’occasion <strong>de</strong><br />

l’ouverture. Un tirage au sort a permis <strong>de</strong><br />

désigner <strong>les</strong> gagnants; le prix principal revient<br />

à la famille Bossli <strong>de</strong> Thoune, qui<br />

remporte <strong>de</strong>s parts <strong>de</strong> fonds <strong>Post</strong>soleil<br />

d’une valeur <strong>de</strong> CHF 3000.–. (PF/as)<br />

Car<strong>Post</strong>al Berne-Fribourg-<br />

Soleure<br />

Les SCL Tigers<br />

misent sur<br />

le <strong>Post</strong>Car<br />

Les SCL Tigers <strong>de</strong> Langnau et Car<strong>Post</strong>al<br />

s’accor<strong>de</strong>nt à merveille, pas seulement<br />

à cause <strong>de</strong> la couleur jaune: <strong>tous</strong><br />

<strong>les</strong> <strong>de</strong>ux vont droit au but avec sûreté et<br />

efficacité. Car<strong>Post</strong>al sera en l’occurrence<br />

pour la saison <strong>de</strong> hockey sur glace<br />

le partenaire officiel <strong>de</strong> transport <strong>de</strong><br />

la première équipe <strong>de</strong>s SCL Tigers, ainsi<br />

que <strong>de</strong>s juniors élite A et <strong>de</strong>s novices<br />

élite pour leurs matches à l’extérieur.<br />

Afin que <strong>les</strong> hockeyeurs emmentalois<br />

arrivent sur le lieu <strong>de</strong> leurs exploits en<br />

pleine forme, ils pourront voyager à<br />

bord <strong>de</strong> confortab<strong>les</strong> <strong>Post</strong>Cars, équipés<br />

<strong>de</strong> toilettes, d’une kitchenette et d’un<br />

circuit vidéo. Les véhicu<strong>les</strong> offrent <strong>de</strong>s<br />

espaces extra-larges entre <strong>les</strong> sièges,<br />

afin que même <strong>les</strong> joueurs <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

taille puissent étendre leurs jambes durant<br />

le voyage. Car<strong>Post</strong>al souhaite aux<br />

SCL Tigers beaucoup <strong>de</strong> succès pour la<br />

saison qui s’annonce – et que <strong>les</strong><br />

meilleurs gagnent! (PAD/as)<br />

DR<br />

Car<strong>Post</strong>al Suisse du Nord-Ouest<br />

Atelier <strong>de</strong>s automobi<strong>les</strong> <strong>de</strong> Schlieren<br />

Du 16 au 21 septembre, <strong>les</strong> amateurs <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux-roues ont ren<strong>de</strong>z-<strong>vous</strong> à l’Atelier <strong>de</strong>s<br />

automobi<strong>les</strong> <strong>de</strong> Schlieren près <strong>de</strong> Zurich, où<br />

ils pourront essayer <strong>les</strong> nouveaux modè<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong> scooters <strong>de</strong>s marques Piaggio, Vespa et<br />

Gilera. A l’achat d’un modèle Runner ou<br />

NRG 50 (injection), l’Atelier <strong>de</strong>s automobi<strong>les</strong><br />

leur offre un bon d’essence d’une valeur<br />

<strong>de</strong> CHF 100.–.<br />

Ci-contre: le scooter Gilera Stalker, <strong>de</strong> couleur<br />

bleue, sera en vente à Schlieren au prix<br />

<strong>de</strong> CHF 2850.–. (as)<br />

S. Ceccoli<br />

Soucieux <strong>de</strong> soigner <strong>les</strong> bons contacts entre<br />

la <strong>Post</strong>e et la jeunesse <strong>de</strong> la localité, <strong>les</strong> responsab<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong> l’office <strong>de</strong> poste <strong>de</strong> St. Margrethen<br />

ont mis au point une petite surprise<br />

à l’occasion du premier jour d’école <strong>de</strong>s<br />

nouveaux élèves <strong>de</strong> première année. Ils leur<br />

ont préparé une enveloppe spéciale. Le petit<br />

présent philatélique, muni <strong>de</strong>s cinq<br />

timbres-poste émis à l’occasion du centième<br />

anniversaire <strong>de</strong> l’ours en peluche et<br />

d’une oblitération spéciale avec la date <strong>de</strong><br />

leur premier jour d’école, sera pour <strong>tous</strong><br />

dans quelques années un souvenir <strong>de</strong> cete<br />

journée particulière.<br />

Pour le responsable <strong>de</strong> l’office, Stephan<br />

Graber, il est important que <strong>les</strong> élèves découvrent<br />

la <strong>Post</strong>e sous un aspect ludique:<br />

«Si <strong>les</strong> enseignants nous le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt, nous<br />

viendrons volontiers présenter la <strong>Post</strong>e en<br />

classe». (as)<br />

Monika Gerber,<br />

responsable<br />

du centre <strong>de</strong><br />

conseils PF <strong>de</strong><br />

Thoune (à g.),<br />

a remis à la famille<br />

Bossli <strong>de</strong>s<br />

parts <strong>de</strong> fonds<br />

<strong>de</strong> placement<br />

d’une valeur <strong>de</strong><br />

CHF 3000.–.<br />

Les horaires <strong>de</strong> chaque<br />

arrêt sont sur Internet<br />

Les horaires <strong>de</strong> chaque arrêt <strong>de</strong> toutes <strong>les</strong><br />

lignes <strong>de</strong> Car<strong>Post</strong>al Suisse du Nord-Ouest<br />

sont désormais accessib<strong>les</strong> sur Internet, à<br />

l’adresse www.tnw.ch/postauto. Chacun<br />

<strong>de</strong> ces horaires au format *.pdf peut être<br />

téléchargé puis imprimé.<br />

Depuis mi-juin <strong>de</strong>rnier, Car<strong>Post</strong>al Suisse<br />

du Nord-Ouest a entièrement refondu ses<br />

horaires en fonction <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s arrêts<br />

<strong>de</strong> toutes <strong>les</strong> lignes. On peut désormais<br />

consulter à chaque station <strong>les</strong> horaires individuels<br />

détaillés, qui indiquent à la minute<br />

près chaque passage du car. La nouvelle<br />

présentation au format A3 et avec<br />

une plus gran<strong>de</strong> police d’écriture est plus<br />

aisément consultable par <strong>les</strong> clients, <strong>les</strong><br />

personnes âgées en particulier. Les<br />

courses sont présentées sous forme <strong>de</strong><br />

trois blocs, pour la semaine, le samedi et<br />

le dimanche. Les voyageurs peuvent ainsi<br />

voir plus rapi<strong>de</strong>ment et plus facilement<br />

à quelle heure passe le prochain bus.<br />

Par ailleurs, la représentation graphique<br />

<strong>de</strong> la ligne sous la forme «collier <strong>de</strong><br />

per<strong>les</strong>» permet aux voyageurs <strong>de</strong> s’orienter<br />

aisément, même s’ils ne connaissent<br />

pas la région. (as)<br />

Car<strong>Post</strong>al Suisse du Nord-Ouest<br />

Testez <strong>les</strong> nouveaux<br />

scooters!<br />

DR<br />

DR<br />

La <strong>Post</strong>e à l’étranger<br />

La <strong>Post</strong>e n° 9/2002<br />

Allemagne: clients impatients<br />

dans <strong>les</strong> fi<strong>les</strong> d’attente<br />

Faire la queue en attendant son tour:<br />

un passage obligé pour <strong>les</strong> clients <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e. Les insatisfaits sont toujours<br />

plus nombreux, mais l’ex-régie d’Etat est toujours à la recherche <strong>de</strong> la panacée.<br />

Pourtant, dans la région Rhein-Main, rien n’est plus aisé que <strong>de</strong> mettre le<br />

doigt sur <strong>les</strong> «pannes» du système, lorsqu’un seul guichet sur six est ouvert...<br />

«C’est un cas exceptionnel», se défend le porte-parole <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e Stefan Hess à<br />

Francfort. Les guichets sont toujours <strong>de</strong>sservis en fonction <strong>de</strong>s besoins. Le porteparole<br />

du siège <strong>de</strong> Deutsche <strong>Post</strong> à Bonn, Dirk Klasen, se justifie toutefois: «Nous<br />

n’avons pas suffisamment <strong>de</strong> personnel pour que <strong>tous</strong> nos guichets restent ouverts<br />

en permanence». C’est bien là ce que <strong>les</strong> impatients constatent dans <strong>de</strong> nombreux<br />

offices. (...)<br />

Deutsche <strong>Post</strong> a testé récemment un système <strong>de</strong> numéros à Hei<strong>de</strong>lberg. Comme<br />

au Contrôle <strong>de</strong>s habitants, <strong>les</strong> clients doivent se munir en entrant d’un ticket numéroté<br />

et attendre qu’il soit affiché pour se présenter au guichet. Mais, en particulier<br />

pour <strong>les</strong> étrangers et pour <strong>les</strong> personnes âgées, «ce système est trop compliqué<br />

à expliquer», selon Stefan Hess, qui ajoute qu’il sera sans doute abandonné.<br />

Dans certaines filia<strong>les</strong>, <strong>les</strong> clients sont invités à attendre à un seul endroit, jusqu’à<br />

ce que l’un <strong>de</strong>s guichets se libère. Pour <strong>de</strong>s raisons d’égalité <strong>de</strong> traitement,<br />

la <strong>Post</strong>e a renoncé au principe d’une file d’attente pour chaque guichet: «C’est<br />

bien connu: c’est toujours la file dans laquelle on est qui est la plus lente», explique<br />

Stefan Hess. Mais Deutsche <strong>Post</strong> mise désormais sur l’automatisation <strong>de</strong>s<br />

opérations standard. Les distributeurs <strong>de</strong> timbres-poste ont été rénovés dans la foulée<br />

du passage à l’euro – mais ne ren<strong>de</strong>nt toujours pas la monnaie... (as)<br />

Frankfurter Rundschau, 22.08.2002<br />

La <strong>Post</strong>e danoise insatisfaite<br />

<strong>de</strong> son résultat semestriel<br />

<strong>Post</strong> Danmark A/S, qui est désormais une société anonyme entièrement<br />

propriété <strong>de</strong> l’Etat, a enregistré pour le premier semestre<br />

un bénéfice avant impôts <strong>de</strong> 285 millions <strong>de</strong> couronnes<br />

(38,3 millions d’euros). Les résultats <strong>de</strong>s principa<strong>les</strong> unités <strong>de</strong><br />

production ne sont cependant pas satisfaisants. Alors que le résultat<br />

avant impôts, intérêts et provisions (EBITDA) a crû <strong>de</strong> 10% pour s’établir<br />

à 735 millions <strong>de</strong> couronnes (98 millions d’euros), la croissance du chiffre d’affaires<br />

net n’a été que <strong>de</strong> 1% (5,5 milliards <strong>de</strong> couronnes, 740 millions d’euros).<br />

Le chiffre d’affaires <strong>de</strong>s principa<strong>les</strong> unités <strong>de</strong> production (courrier, colis, journaux<br />

et envois non adressés) est également resté en-<strong>de</strong>çà <strong>de</strong>s prévisions. A relever notamment<br />

que le courrier a enregistré pour le premier semestre 1,1% <strong>de</strong> recettes<br />

<strong>de</strong> plus qu’un an auparavant, même si son volume a diminué dans le même temps<br />

<strong>de</strong> 1,9%. C’est là le reflet <strong>de</strong> la montée en puissance <strong>de</strong>s nouveaux mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> communication,<br />

relève le communiqué <strong>de</strong> presse. La <strong>Post</strong>e danoise va tenter <strong>de</strong> corriger<br />

cette tendance par une participation dans la société e-Boks A/S, spécialisée<br />

dans le courrier électronique. (as)<br />

Deutsche Verkehrs-Zeitung, 22.08.2002<br />

France: la lettre recommandée<br />

électronique dès novembre<br />

La <strong>Post</strong>e annonce qu'elle lancera en novembre la lettre recommandée électronique,<br />

avec une généralisation pour le grand public au cours du premier semestre 2003.<br />

Dans un communiqué, le groupe précise que cette lettre sera dans un premier temps<br />

proposée aux entreprises sous une forme hybri<strong>de</strong>, à savoir un envoi électronique<br />

et une réception physique.<br />

La version tout électronique sera commercialisée dans le courant <strong>de</strong> l'année 2003.<br />

Particuliers et entreprises pourront alors envoyer une lettre recommandée électronique<br />

en se connectant directement sur <strong>les</strong> sites web du groupe. Il restera possible<br />

<strong>de</strong> choisir entre une réception physique et une réception via Internet.<br />

La <strong>Post</strong>e note que le trafic annuel <strong>de</strong> lettres recommandées, dont l'objet est <strong>de</strong> délivrer<br />

<strong>de</strong>s preuves <strong>de</strong> l'acheminement d'un courrier avec la date <strong>de</strong> dépôt, la date<br />

<strong>de</strong> réception et l'i<strong>de</strong>ntité du <strong>de</strong>stinataire, porte sur 217 millions <strong>de</strong> plis, dont 84%<br />

sont expédiés par <strong>les</strong> entreprises et administrations.<br />

Reuters, 29.08.2002<br />

In<strong>de</strong>: <strong>de</strong>s messages en orbite<br />

reviendront dans 50 000 ans<br />

L'association KEO, dont le siège est en In<strong>de</strong>, propose <strong>de</strong> rédiger un message que<br />

lira un <strong>de</strong> nos <strong>de</strong>scendants dans 50 000 ans: envoyés en orbite dans une capsule,<br />

jusqu'à six milliards <strong>de</strong> messages <strong>de</strong>vraient revenir sur terre à cette époque. Le<br />

projet, qui a coûté 50 millions <strong>de</strong> dollars, est financé par plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux douzaines<br />

d'entreprises, en majorité européennes, dont certaines ont <strong>de</strong>s intérêts dans l'industrie<br />

spatiale. Il a été désigné «projet pour le XXI e siècle» par l'Unesco.<br />

«C'est un ca<strong>de</strong>au <strong>de</strong>s gens d'aujourd'hui à ceux <strong>de</strong> <strong>de</strong>main», a déclaré le créateur<br />

<strong>de</strong> KEO, Jean-Marc Philippe, lors d'une conférence <strong>de</strong> presse. «Nous possédons<br />

suffisamment <strong>de</strong> mémoire sur le satellite pour stocker six milliards <strong>de</strong> messages.<br />

Les petits, <strong>les</strong> puissants, <strong>les</strong> faib<strong>les</strong>, <strong>les</strong> forts et <strong>les</strong> riches ont quatre pages chacun<br />

pour ouvrir leurs pensées.» Le chargé <strong>de</strong> communication du projet, Sejal Gupta,<br />

dit avoir reçu <strong>de</strong>s milliers <strong>de</strong> messages par la poste ainsi que sur son site web<br />

www.keo.org, <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> personnes âgées <strong>de</strong> 4 à 84 ans, dans 60 langues différentes<br />

et provenant <strong>de</strong> 181 <strong>pays</strong>.<br />

Jean-Marc Philippe s'e dit raisonnablement sûr qu'une race humaine suffisamment<br />

intelligente, capable <strong>de</strong> tirer profit <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> KEO, existerait toujours lorsque<br />

le satellite reviendra sur terre. «Si nous ne faisons rien <strong>de</strong> stupi<strong>de</strong>, nous continuerons<br />

à exister au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> 50 000 ans, ce qui ne représente qu'un pour cent du temps<br />

écoulé <strong>de</strong>puis que l’homme est arrivé sur terre il y a cinq millions d'années.»<br />

Reuters, 03.09.2002<br />

9


10 La <strong>Post</strong>e n°9/2002 Personnel<br />

40 ans <strong>de</strong> service<br />

Walter Berger<br />

<strong>Post</strong>stellenleitung<br />

3622 Homberg b. Thun (1.5.)<br />

Kurt Kressig<br />

Büroassistenz<br />

7302 Landquart (1.9.)<br />

Sincères félicitations<br />

Happy<br />

BON ANNIVERSAIRE<br />

Birthday<br />

95 ans<br />

Guido Benzoni, Giubiasco (07.10.)<br />

Rosa Mariotti, Tremona (10.10.)<br />

90 ans<br />

Alda Belloni, Meli<strong>de</strong> (20.10.)<br />

Margrit Herren, Laupen BE (11.10.)<br />

Alfredo Pelli, Lugano (16.10.)<br />

Andreas Vetsch, Wer<strong>de</strong>nberg (09.10.)<br />

85 ans<br />

Julius Bertschinger, Regensdorf (26.10.)<br />

Remo Ceresa, Cerentino (27.10.)<br />

Paul Däster, Rothrist (01.10.)<br />

Phillippe Despland, Lausanne (11.10.)<br />

Willy Gigon, Luzern (15.10.)<br />

Johann Roth, Rifferswil (16.10.)<br />

80 ans<br />

Alfred Aebli, Hinterrhein (05.10.)<br />

Max Bachmann, Rain (13.10.)<br />

Jean Berger, Trélex (17.10.)<br />

Otto Caprez, Fraubrunnen (13.10.)<br />

Paul Castelberg, Bad Ragaz (09.10.)<br />

Henri Cherix, Frenières- sur- Bex<br />

(06.10.)<br />

Edouard Clemence, Neuchâtel (28.10.)<br />

Gabrielle Deriaz, Lausanne (09.10.)<br />

Pierre Forster, Vua<strong>de</strong>ns (10.10.)<br />

Heinrich Frey, St. Gallen (16.10.)<br />

Franz Gysin, Bubendorf (29.10.)<br />

Willy Heusser, Maur (07.10.)<br />

Otto Hirter, Riggisberg (29.10.)<br />

Jean Lüthi, Olten (11.10.)<br />

Raoul Meylan, Le Lieu (06.10.)<br />

Pierre Moulin, Vollèges (07.10.)<br />

Palmiro Cajacob<br />

<strong>Post</strong>stellenleitung<br />

7175 Sumvitg (1.9.)<br />

Kurt Mundwiler<br />

Zustellung<br />

Paketfiliale Liestal (1.9.)<br />

Theodor Nobel, Adliswil (20.10.)<br />

Maxime Odiet, Pleigne (27.10.)<br />

Arnold Rohner, Birsfel<strong>de</strong>n (08.10.)<br />

Berta Schüepp, Zufikon (01.10.)<br />

Luzuis Simonet, Mompe Me<strong>de</strong>l (25.10.)<br />

Verena Vögeli, Bern (26.10.)<br />

Erhard Wüthrich, Bern (20.10.)<br />

Kurt Zellmeyer, Zürich (16.10.)<br />

Walter Zollinger, Davos Dorf (06.10.)<br />

75 ans<br />

Louise Adank, Flums (19.10.)<br />

Jakob Ambass, Davos (11.10.)<br />

Johann Bin<strong>de</strong>r, Zürich (19.10.)<br />

Raymond Boraley, Blonay (24.10.)<br />

Thomas Camenisch, Wangs (04.10.)<br />

Fernan<strong>de</strong> Chevalier, Lausanne (28.10.)<br />

Louis Chevalier, Fontaines-Grandson<br />

(01.10.)<br />

Hans Christen, An<strong>de</strong>rmatt (17.10.)<br />

Ruth Fehr, Olten (01.10.)<br />

Teresa Forni, Villa Bedretto (08.10.)<br />

Georges Fournier, Haute-Nendaz<br />

(20.10.)<br />

Ferdinand Giger, Kreuzlingen (25.10.)<br />

Toni Glauser, Trubschachen (30.10.)<br />

Verena Grütter, Derendingen (03.10.)<br />

Margrit Hegi, Biberist (16.10.)<br />

Konrad Hermann, Luzern (06.10.)<br />

Virginia Hugi, Italie (09.10.)<br />

Cäcilia Jentsch, Leuk Stadt (22.10.)<br />

Heinz Jenzer, Biel/ Bienne (11.10.)<br />

Jakob Juon, Zürich (16.10.)<br />

Georg Kammer, Naters (09.10.)<br />

Ernst Keller, Winterthur (07.10.)<br />

Hermann Liechti, Bern (10.10.)<br />

Andreas Eberhard<br />

Zustellung<br />

3254 Messen (1.9)<br />

Benno Rohrer<br />

<strong>Post</strong>stellenleiter<br />

8156 Oberhasli (24.9.)<br />

Robert Mä<strong>de</strong>r, Konolfingen (22.10.)<br />

Andreas Melchior, Chur (24.10.)<br />

Otto Mérillat, Perrefitte (14.10.)<br />

Edwin Nägele, Zürich (31.10.)<br />

Ernst Neuenschwan<strong>de</strong>r, Bern (27.10.)<br />

Josef Ottiger, Kriens (07.10.)<br />

Renato Passera, Magliaso (30.10.)<br />

Othmar Portmann, Luzern (08.10.)<br />

Germano Quadri, Viganello (12.10.)<br />

René Rathgeb, Zürich (05.10.)<br />

Hermann Rölli, Olten (16.10.)<br />

Carmela Savioni, Sta. Maria (30.10.)<br />

Kurt Scholer, Zürich (01.10.)<br />

Werner Seifert, St. Gallen (25.10.)<br />

Willi Stau<strong>de</strong>nmann, Efretikon (10.10.)<br />

Hans Suri, Stu<strong>de</strong>n BE (05.10.)<br />

Hans Thierstein, Bern (13.10.)<br />

Franz Trafelet, Zollikofen (22.10.)<br />

Ernst Tschamper, Münchenstein (16.10.)<br />

Andreas Utz, Bern (22.10.)<br />

Sylvain Vaucher, Lausanne (30.10.)<br />

Otto Vögtli, Littau (14.10.)<br />

Elvezio Volpi, Pregassona (02.10.)<br />

Robert Widmer, Le Lignon (07.10.)<br />

Bernhard Willi, Zug (03.10.)<br />

Albert Zehn<strong>de</strong>r, Zürich (16.10.)<br />

Rectification<br />

Dans la liste <strong>de</strong>s anniversaires <strong>de</strong> notre <strong>de</strong>rnier<br />

numéro figurait par erreur l’ancien<br />

Directeur général <strong>de</strong>s PTT Guido Nobel,<br />

malheureusement décédé quelques jours<br />

auparavant. La rédaction s’excuse <strong>de</strong> ce<br />

contretemps, en particulier auprès <strong>de</strong> la famille<br />

du défunt.<br />

Kurt Emmenegger<br />

Zustellung<br />

Briefzustellfiliale Birsfel<strong>de</strong>n (1.9)<br />

Robert Stu<strong>de</strong>r<br />

Betriebsfachmann Logistik<br />

6000 Luzern 7 (1.9.)<br />

Réseau postal<br />

et vente<br />

Ouest<br />

Peter Spicher, collaborateur Distribution<br />

à Ueberstorf; Char<strong>les</strong> Tschan, responsable<br />

d’office <strong>de</strong> poste à Montagne-Courtelary.<br />

Centre<br />

Heinrich Bossard, Mitarbeiter Zustellung<br />

in Reitnau; Joseph Frank, Mitarbeiter Zustellung<br />

in Ennetbürgen; Robert Lauber,<br />

Mitarbeiter Zustellung in Grin<strong>de</strong>lwald; Paul<br />

Leutwiler, <strong>Post</strong>stellenleiter in Zetzwil;<br />

Andrè Luginbühl, <strong>Post</strong>stellenleiter in Meikirch;<br />

Hans Sommer, Mitarbeiter Zustellung<br />

in Zollbrück; Hans Widmer, Mitarbeiter<br />

Zustellung in Lostorf.<br />

Est<br />

Walter Aregger, Mitarbeiter Zustellung in<br />

Mettmenstetten; Paul Möhr, Mitarbeiter<br />

Zustellung in Maienfeld; Meinrad Steiner,<br />

<strong>Post</strong>stellenleiter in Alpthal; Karl Schaffhauser,<br />

Mitarbeiter Frontoffice in Bernhardzell;<br />

Bruno Thoma, Mitarbeiter Zustellung in<br />

Mollis.<br />

<strong>Post</strong>eColis<br />

Est<br />

Leonhard Bergamin, Paketbote in <strong>de</strong>r Paketbasis<br />

Zürich-Mülligen.<br />

Courrier<br />

Centre<br />

Johann Egli, Betriebsfachmann Logistik<br />

in Basel; Kurt Emmenegger, Mitarbeiter<br />

Zustellung in Birsfel<strong>de</strong>n; Albert Fässler,<br />

Mitarbeiter Zustellung in Schwyz; Markus<br />

Lehmann, Mitarbeiter Zustellung in Münchenstein;<br />

Markus Troxler, Mitarbeiter<br />

Zustellung in Reinach AG.<br />

Est<br />

Johann Gnägi, Mitarbeiter Zustellung in<br />

<strong>de</strong>r Briefzustellregion Zürich 32; Gerhard<br />

Lussi, Mitarbeiter Zustellung in <strong>de</strong>r Briefzustellregion<br />

Thalwil; Willi Weber, Sachbereichsleitung<br />

Logistik im Briefzentrum<br />

Zürich.<br />

Pirmin Furrer<br />

Wagenführung Personentransport<br />

<strong>Post</strong>auto Regionalzentrum Brig (1.1.)<br />

Hans Waltert<br />

Betriebsfachmann Logistik<br />

4303 Kaiseraugst-Liebrüti (1.9.)<br />

Car<strong>Post</strong>al<br />

Est<br />

Bürkler Max, Wagenführer im <strong>Post</strong>auto<br />

Regionalzentrum St. Gallen (1.7.2002).<br />

Nord<br />

Hasler Johann, Wagenführer im <strong>Post</strong>auto<br />

Regionalzentrum Aarau (1.4.2002).<br />

Ouest<br />

Grandchamp Jacques, Chauffeur, Car postal<br />

au centre régional Sion (1.12.2001).<br />

Retraite<br />

Réseau postal<br />

et vente<br />

Ouest<br />

Jacqueline Hohermuth, collaboratrice Frontoffice<br />

à La Ferrière; Ngoc Hue Huynh-Cao,<br />

collaboratrice Service Domestique à Lausanne;<br />

Roselyne Laubscher, collaboratrice<br />

Service Domestique à Lausanne; Monique<br />

Schouwey, responsable d’office <strong>de</strong> poste à<br />

Villarvolard.<br />

Sud<br />

Aldo Bernasconi, funzionario d’esercizio<br />

a Lugano; Gabriella Crivelli, assistente<br />

d’esercizio buralista a Breganzona.<br />

<strong>Post</strong>eColis<br />

Centre<br />

Salvatore Mamone, Mitarbeiter Produktion<br />

Paketzentrum Bern; Erhard Saladin, Paketbote<br />

bei <strong>de</strong>r Paketbasis Burgdorf.<br />

Courrier<br />

Centre<br />

Carolina Croce, Raumpflegerin in Basel;<br />

Marcela De La Fuente, Mitarbeiterin Sor-


Rudolf Glauser<br />

Zustellung<br />

Paketfiliale Brugg (1.6.)<br />

Willi Weber<br />

<strong>Die</strong>nstchef<br />

Briefzentrum Zürich (11.9.)<br />

tierung in Basel; Metin Karatay, Betriebsmitarbeiter<br />

Logistik in Basel; Giovanni<br />

Magno, Betriebsmitarbeiter Logistik in<br />

Bern; Roger Rie<strong>de</strong>rer, Betriebsmitarbeiter<br />

Logistik in Basel; Robert Scheiber, Mitarbeiter<br />

Zustellung in Altdorf; Marilena<br />

Tinner, Mitarbeiterin Sortierung in Bern;<br />

Erich Wenger, Betriebsmitarbeiter Logistik<br />

in Basel.<br />

Sud<br />

Faedi Vittorio, maestro di tirocinio al centro<br />

lettere di Bellinzona 1; Carelle Bruno,<br />

recapito al centro espressi Lugano; Carmen<br />

Gabusi, pulitrice presso la regione di distribuzione<br />

lettere di Locarno.<br />

Est<br />

Marius Cavelti, Mitarbeiter Zustellung in<br />

<strong>de</strong>r Briefzustellregion Zürich 32; Huldreich<br />

Hartmann, Mitarbeiter Zustellung in <strong>de</strong>r<br />

Briefzustellfiliale Wetzikon ZH; Franz<br />

Hemmi, Mitarbeiter Zustellung in <strong>de</strong>r<br />

Briefzustellregion Zürich16; Felix Mächler,<br />

Mitarbeiter Zustellung im Briefzentrum<br />

Zürich.<br />

<strong>Post</strong>Finance<br />

Centre<br />

Martha Egli, Mitarbeiterin Back Office PK<br />

Konto III, Operations Center Luzern; Ma<strong>de</strong>leine<br />

Ryser-Fischer, Mitarbeiterin elektronische<br />

DL II, Global Payments; Maria<br />

Möller-Zinsli, Mitarbeiterin Belegverarbeitung,<br />

Operations Center Basel; PeterViol,<br />

Hausdienstleiter, PF Bern.<br />

Car<strong>Post</strong>al<br />

Centre<br />

Lorenz Gerber, Wagenführer im <strong>Post</strong>auto<br />

Regionalzentrum Balsthal.<br />

Transports<br />

Est<br />

Walter Ammann, Wagenführer beim TD<br />

St. Gallen.<br />

Johann Gnägi<br />

Zustellung<br />

Briefzustellregion Zürich 32 (1.9.)<br />

Pius Zosso<br />

Zustellung<br />

1713 St. Antoni (1.9.)<br />

Décès<br />

Personnel actif<br />

Réseau postal et vente<br />

Personnel retraité<br />

Personnel<br />

Centre<br />

Marc Arn, <strong>Post</strong>stellenleiter in Mühlau, geb. 1974; Urs Zumbühl, Mitarbeiter Zustellung<br />

in Beckenried, geb. 1946.<br />

Courrier<br />

Centre<br />

Marianne Beyeler-Lauper, Mitarbeiterin Zustellung in Aarau, geb. 1966.<br />

Est<br />

Margareta Wild-Karjalainen, Mitarbeiterin Sortierung im Briefzentrum St. Gallen,<br />

geb. 1946.<br />

Car<strong>Post</strong>al<br />

Ouest<br />

Ritter Leo, Wagenführer, <strong>Post</strong>auto Regionalzentrum Brig, 1947.<br />

Johann Hasler<br />

Wagenführung Personentransport<br />

<strong>Post</strong>auto Regionalzentrum Aarau (1.4.)<br />

Nom Prénom Naissance Lieu Décès<br />

Attinger Adolf 1910 Richterswil 09.08.2002<br />

Baetscher Johann 1909 Helgisried 13.08.2002<br />

Baumann Josef 1935 Bolken 26.07.2002<br />

Bigler Walter 1925 Frauenfeld 1 11.08.2002<br />

Breitenmoser Alfred 1925 Wil SG 21.08.2002<br />

Caluori Kaspar 1917 Bonaduz 31.07.2002<br />

Catregn Karl 1952 Cunter 04.08.2002<br />

Christin-Gerhard Brigitte 1930 Genève 09.08.2002<br />

Fankhauser Hans 1921 Basel 12.08.2002<br />

Gibolli-Bizzozzero Luigia 1924 Locarno 12.08.2002<br />

Graf Peter 1925 Nidau 27.07.2002<br />

Hinninger-Leber Hedwig 1908 Basel 26.07.2002<br />

Hofmann Paul 1925 Basel 04.08.2002<br />

Jaussi-Berger Helena 1918 Wattenwil 29.07.2002<br />

Kaeser Walter 1921 St-Légier-Chiésaz 31.07.2002<br />

Lerch-Uhlig Marguerite 1924 Bern 24.07.2002<br />

Mau<strong>de</strong>rli-Roos Elsy 1919 Beringen 24.07.2002<br />

Moreillon-Ban<strong>de</strong>ret Flora 1920 Morges 09.08.2002<br />

Ostini Plinio 1925 Giubiasco 26.07.2002<br />

Salzmann Ernst 1911 Liebefeld 28.07.2002<br />

Stadler Josef 1930 Oberurnen 03.08.2002<br />

Steinmann-Lachat Sophie 1916 Biel/Bienne 24.07.2002<br />

Sutter Ernst 1921 Bern 03.08.2002<br />

Thaeler Anneroes 1933 Kirchberg BE 21.07.2002<br />

Thurnherr-Ritter Marta 1916 Altstätten SG 30.07.2002<br />

Wellenreiter Willi 1919 Interlaken 30.07.2002<br />

Werlen Othmar 1934 Sion 27.07.2002<br />

Widmer Ma<strong>de</strong>leine 1929 Heimiswil 29.07.2002<br />

Wiesner-Robert-Tissot Hélène 1912 Bottmingen 27.07.2002<br />

«Je sais enfin ce que fait mon père <strong>tous</strong> <strong>les</strong><br />

jours au bureau», s’était réjouie une jeune<br />

participante l’an <strong>de</strong>rnier. L’idée qui soustend<br />

l’opération est simple: à l’occasion <strong>de</strong><br />

la journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong>, chacun peut inviter sa<br />

fille à l’accompagner une journée durant<br />

dans son travail. Les jeunes fil<strong>les</strong> doivent<br />

ainsi être encouragées à choisir une profession<br />

qui leur convienne réellement, hors <strong>de</strong><br />

toute contrainte sociale – que ce soit un<br />

métier traditionnellement réservé plutôt aux<br />

femmes ou aux hommes.<br />

Aussi <strong>les</strong> mères. La Journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong> est<br />

également ouverte cette année aux mères<br />

exerçant une activité professionnelle. Car il<br />

peut être important pour une fille <strong>de</strong> pouvoir<br />

vivre une journée durant avec sa mère dans<br />

un cadre différent <strong>de</strong> celui du domicile, au<strong>de</strong>là<br />

<strong>de</strong>s tâches ménagères et d’éducation. En<br />

faisant participer leur fille à leur quotidien<br />

professionnel, <strong>les</strong> mères leur ouvrent <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong><br />

perspectives qui pourront être bénéfiques<br />

pour leur avenir.<br />

Qui participe? La Journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong> est organisée<br />

par 16+, le projet national <strong>de</strong>s places<br />

d’apprentissage <strong>de</strong> la Conférence suisse<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

Journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong> 2002 <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse<br />

Journée portes ouvertes<br />

pour <strong>les</strong> ado<strong>les</strong>centes<br />

11<br />

Cette année à nouveau, <strong>les</strong> jeunes fil<strong>les</strong> pourront une journée durant venir découvrir le travail<br />

<strong>de</strong> leur père ou <strong>de</strong> leur mère. La <strong>Post</strong>e Suisse participe pour la secon<strong>de</strong> fois à la Journée<br />

<strong>de</strong>s fil<strong>les</strong>, organisée par la Conférence suisse <strong>de</strong>s délégué(e)s à l’égalité. Cette opération a<br />

pour but d’encourager <strong>les</strong> jeunes fil<strong>les</strong> à prendre en considération un éventail plus large<br />

dans le choix <strong>de</strong> leur profession, à s’intéresser même aux métiers dits «masculins».<br />

<strong>de</strong>s délégué(e)s à l’égalité. Cette action a<br />

pour objectif d’élargir l’offre <strong>de</strong>s places<br />

d’apprentissage et d’encourager <strong>les</strong> jeunes<br />

fil<strong>les</strong> à choisir leur profession dans un éventail<br />

plus large. De gran<strong>de</strong>s entreprises suisses,<br />

dont la <strong>Post</strong>e, participent à l’opération.<br />

(ks/as)<br />

Journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong>:<br />

quelques infos<br />

La Journée <strong>de</strong>s fil<strong>les</strong> a lieu le <strong>de</strong>uxième<br />

jeudi <strong>de</strong> novembre, soit cette année le<br />

14 novembre. Peuvent y participer toutes<br />

<strong>les</strong> jeunes fil<strong>les</strong> <strong>de</strong> 10 à 15 ans dont le père<br />

ou la mère travaille à la <strong>Post</strong>e. En pratique,<br />

la condition est que la présence <strong>de</strong><br />

la jeune fille ne gêne pas le déroulement<br />

du travail et que le supérieur ait donné<br />

son accord. Toutes <strong>les</strong> participantes peuvent<br />

prendre part à un concours doté <strong>de</strong><br />

nombreux prix attrayants. De plus amp<strong>les</strong><br />

informations sont disponib<strong>les</strong> sur<br />

l’intranet; <strong>de</strong>s affiches officiel<strong>les</strong> seront<br />

placardées en temps voulu.<br />

Gar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s enfants:<br />

annonces sur l’intranet<br />

La <strong>Post</strong>e entend offrir à ses collaboratrices<br />

et collaborateurs <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> travail<br />

optima<strong>les</strong>, qui leur permettent d’aménager à<br />

leur convenance leurs activités socia<strong>les</strong> et familia<strong>les</strong>.<br />

Il s’agit notamment <strong>de</strong> soutenir <strong>les</strong><br />

mères et <strong>les</strong> pères recherchant <strong>de</strong>s possibilités<br />

pour la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> leurs enfants. Il est toutefois<br />

actuellement très difficile <strong>de</strong> trouver<br />

une place dans une crèche ou chez <strong>de</strong>s parents<br />

<strong>de</strong> jour. En collaboration avec Affaires<br />

socia<strong>les</strong> et prévoyance, P4, le groupe Egali-<br />

Formation linguistique, P21<br />

Cambridge Key English<br />

Test (KET)<br />

Markus Raemy, PF<br />

Enseignante: Anna Löffel<br />

Business English Cambridge<br />

Level 1 (BEC Preliminary)<br />

Bruno Schoeb, IT<br />

Martin Kurz, IT<br />

Serge Reber, IT<br />

Philipp Imbo<strong>de</strong>n, IT<br />

Franziska Steffen, IT<br />

Hanspeter Ga<strong>de</strong>nz, BP<br />

Enseignantes: Diane Keaton et<br />

Karen Chambers<br />

Business English Cambridge<br />

Level 2 (BEC Vantage)<br />

Beat Eisele, MailSource AG<br />

Thomas Aeschbacher, PF<br />

Max Burri, PF<br />

Markus Jourdan, SPI<br />

Dominik Romano, SPI<br />

Enseignante: Diane Keaton<br />

té <strong>de</strong>s chances a décidé <strong>de</strong> favoriser la recherche<br />

<strong>de</strong> solutions dans ce domaine. Les<br />

membres du personnel ont désormais accès<br />

sur l’intranet à une bourse <strong>de</strong> petites annonces<br />

concernant la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s enfants (pour<br />

l’instant en allemand uniquement!). On y accè<strong>de</strong><br />

par Unités / Personnel / Projets /<br />

Deutsch / Kin<strong>de</strong>rbetreuung. Y figurent, outre<br />

<strong>les</strong> petites annonces d’offres et <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s,<br />

<strong>de</strong>s conseils pratiques ainsi que divers liens<br />

proposés par Pro Juventute. (P/as)<br />

Nouveaux diplômés<br />

Toutes nos félicitations aux personnes suivantes:<br />

Cambridge First Certificate<br />

(FCE)<br />

Michael Hostettler, IT<br />

Enseignante: Karen Chambers<br />

Business English Cambridge<br />

Level 3 (BEC Higher)<br />

Martine Reymond, SPI<br />

Andre Müller, SPI<br />

Enseignante: Karen Chambers<br />

Cambridge Advanced<br />

Certificate (CAE)<br />

Oliver Bozidar, PF<br />

Zafar Siddiqi, IT<br />

Nathalie Nie<strong>de</strong>rhauser, IT<br />

Enseignante: Karen Chambers<br />

Cambridge Proficiency<br />

Certificate (CPE)<br />

Stefan Weigel, SPI<br />

Enseignante: Karen Chambers


12 La <strong>Post</strong>e n 9/2002 Unités<br />

Une année après le 11 septembre 2001<br />

Travail plus difficile pour<br />

SPI New York<br />

L’équipe <strong>de</strong> Swiss <strong>Post</strong> International basée à New York a vécu une année<br />

riche en rebondissements. Dans <strong>les</strong> semaines qui ont suivi le 11 septembre<br />

2001, la société du groupe a dû relever maints défis. La plupart <strong>de</strong>s liaisons<br />

aériennes ont été suspendues près <strong>de</strong> quinze jours, et le clouage au sol <strong>de</strong><br />

Swissair le 2 octobre n’a évi<strong>de</strong>mment pas arrangé <strong>les</strong> choses. Une fois la situation<br />

normalisée, il a fallu prendre en compte <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong> conditions<br />

draconiennes imposées par <strong>les</strong> autorités aériennes américaines. Toutes ces<br />

circonstances ont fait tripler <strong>les</strong> tâches administratives <strong>de</strong> SPI New York.<br />

«Nous avons <strong>tous</strong> dû puiser dans nos <strong>de</strong>rnières<br />

ressources afin <strong>de</strong> pouvoir continuer<br />

à assurer le trafic postal dans le<br />

contexte <strong>de</strong> l’après-11 septembre», explique<br />

le responsable <strong>de</strong> SPI New York Michael<br />

Noonan, fier <strong>de</strong> son équipe. Mais la<br />

série noire allait continuer: «Alors que la<br />

situation commençait <strong>de</strong> se normaliser,<br />

voilà que nous avons dû faire face à la terreur<br />

<strong>de</strong>s lettres contaminées à l’anthrax. Il<br />

s’est d’ailleurs même confirmé qu’une<br />

lettre qui avait transité par nos services<br />

avant <strong>de</strong> repartir vers le Chili par <strong>les</strong> soins<br />

<strong>de</strong> DHL avait <strong>de</strong>s traces d’anthrax!» Le<br />

service en a été profondément affecté cinq<br />

jours durant. Toute l’équipe a dû passer<br />

Amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s adresses<br />

«Bientôt un service très pratique!»<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse achemine au jour le jour <strong>de</strong>s centaines<br />

<strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> lettres et <strong>de</strong> colis. L’adresse est<br />

un élément primordial <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ces envois.<br />

Mieux <strong>les</strong> adresses sont actualisées, meilleure est la<br />

qualité <strong>de</strong> distribution et moindres sont <strong>les</strong> frais<br />

engagés par la <strong>Post</strong>e. Aldo Cavegn, responsable du<br />

projet «Amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s adresses<br />

dans ABS», nous explique comment la <strong>Post</strong>e entend<br />

améliorer en permanence la qualité <strong>de</strong>s<br />

adresses et comment le personnel <strong>de</strong> guichet<br />

conseillera la clientèle dans ce sens.<br />

Aldo Cavegn, responsable du<br />

projet «Amélioration <strong>de</strong> la<br />

qualité <strong>de</strong>s adresses dans<br />

ABS».<br />

Monsieur Cavegn, la question <strong>de</strong>s<br />

adresses et <strong>de</strong> leur protection est toujours<br />

à l’ordre du jour. Pourtant, la loi<br />

fédérale sur la protection <strong>de</strong>s données ne<br />

<strong>les</strong> considère pas comme «particulièrement<br />

dignes <strong>de</strong> protection». Pourquoi ce<br />

problème est-il si délicat?<br />

Une adresse, c’est en quelque sorte la carte<br />

<strong>de</strong> visite d’une personne. Pour cette raison,<br />

<strong>les</strong> gens tiennent tout particulièrement<br />

à ce que «leur» adresse soit traitée avec<br />

soin et <strong>de</strong> manière juridiquement correcte.<br />

La <strong>Post</strong>e satisfait à ces exigences et jouit<br />

d’une confiance élevée en matière <strong>de</strong> traitement<br />

<strong>de</strong>s adresses.<br />

SPI USA a été fondée en septembre 1998 à New York; elle<br />

s’est dotée <strong>de</strong>puis d’une filiale à Los Ange<strong>les</strong>. SPI USA traite<br />

en moyenne 250 tonnes <strong>de</strong> courrier par mois. Elle compte<br />

au nombre <strong>de</strong> ses clients essentiellement <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s entreprises,<br />

<strong>de</strong>s maisons d’édition, <strong>de</strong>s spécialistes du marketing<br />

direct et <strong>de</strong>s sociétés commercia<strong>les</strong> diffusant leurs produits<br />

dans le mon<strong>de</strong> entier par voie postale. Seuls 2% <strong>de</strong>s<br />

envois confiés à SPI USA prennent le chemin <strong>de</strong> la Suisse.<br />

<strong>de</strong>s examens médicaux, il a fallu travailler<br />

avec <strong>de</strong>s masques et <strong>de</strong>s gants. La présence<br />

constante <strong>de</strong> la presse, sur place ou au<br />

téléphone, <strong>de</strong> même que l’enquête <strong>de</strong><br />

l’équipe «Armes <strong>de</strong> <strong>de</strong>struction massive»<br />

du FBI ont encore ajouté à la nervosité am-<br />

Quel rôle la protection <strong>de</strong>s données jouet-elle<br />

dans ce contexte?<br />

Je <strong>vous</strong> cite l’article 5 <strong>de</strong> la loi fédérale sur<br />

la protection <strong>de</strong>s données: «Quiconque<br />

traite <strong>de</strong>s données personnel<strong>les</strong> doit s’assurer<br />

qu’el<strong>les</strong> sont correctes». La <strong>Post</strong>e entend<br />

tenir compte <strong>de</strong> cet aspect <strong>de</strong> la protection<br />

<strong>de</strong>s données; elle fait donc en sorte<br />

que ses banques <strong>de</strong> données d’adresses<br />

soient actualisées en permanence.<br />

Vous êtes responsable du projet<br />

«Amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s adresses<br />

dans ABS». Qu’est-ce qu’ABS?<br />

ABS est l’abréviation <strong>de</strong> «Adressbestand<br />

Schweiz», en français «Fichier d’adresses<br />

Suisse». Il s’agit en l’occurrence <strong>de</strong> la<br />

banque <strong>de</strong> données d’adresses centrale <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e. Cet outil permet <strong>de</strong> garantir que<br />

pour l’ensemble <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e une seule et<br />

même adresse soit enregistrée une seule<br />

fois, et qu’elle est correcte. Les adresses<br />

enregistrées dans ABS sont exploitées par<br />

divers systèmes à l’intérieur <strong>de</strong> l’entreprise,<br />

ainsi que pour <strong>les</strong> produits MAT[CH]<br />

<strong>de</strong> DCL Data Care.<br />

Comment sont actualisées <strong>les</strong> adresses<br />

dans ABS?<br />

L’actualisation intervient en premier lieu<br />

sur la base <strong>de</strong>s ordres <strong>de</strong> réexpédition suite<br />

à un changement <strong>de</strong> domicile. Mais on<br />

se fon<strong>de</strong> aussi sur <strong>les</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gar<strong>de</strong><br />

du courrier, <strong>les</strong> ordres <strong>de</strong> réexpédition temporaire,<br />

<strong>les</strong> avis relatifs aux cases posta<strong>les</strong><br />

et même <strong>les</strong> faire-part <strong>de</strong> décès officiels.<br />

DR<br />

biante. Par chance, ni <strong>les</strong> collaboratrices<br />

et collaborateurs <strong>de</strong> SPI ni leurs proches<br />

et amis n’ont été touchés par <strong>les</strong> attaques<br />

terroristes. Le bâtiment abritant SPI se<br />

trouve sur Long Island à proximité <strong>de</strong> l’aéroport<br />

Kennedy, soit à environ 45 minutes<br />

A votre avis, qu’est-ce qui peut affecter<br />

la qualité <strong>de</strong>s adresses s’agissant <strong>de</strong> leur<br />

actualisation?<br />

Malheureusement, encore trop souvent <strong>les</strong><br />

offices <strong>de</strong> poste nous envoient <strong>de</strong>s avis incomplets<br />

– sans compter ceux que nous ne<br />

recevons pas. Cela occasionne tôt ou tard<br />

un surcroît <strong>de</strong> travail et donc <strong>de</strong> frais pour<br />

la <strong>Post</strong>e, si le service <strong>de</strong> distribution ne peut<br />

pas compter sur <strong>de</strong>s adresses correctes.<br />

C’est alors la procédure particulièrement<br />

complexe et coûteuse <strong>de</strong> la réexpédition<br />

qui se met en place.<br />

Le personnel <strong>de</strong>s offices <strong>de</strong> poste est-il<br />

suffisamment informé?<br />

Nous avons informé à ce propos <strong>de</strong> manière<br />

détaillée à plusieurs reprises dans le<br />

Bulletin et avons même publié une brochure<br />

spéciale sur l’actualisation <strong>de</strong>s<br />

adresses, spécifiquement <strong>de</strong>stinée aux offices.<br />

Malgré cela nous relevons toujours<br />

un certain nombre d’imprécisions dans le<br />

traitement <strong>de</strong>s adresses. Certains collaborateurs<br />

ont peut-être le sentiment que <strong>les</strong><br />

avis <strong>de</strong> changement d’adresse peuvent être<br />

traités <strong>de</strong> manière préjudiciable au client,<br />

et donc ne nous <strong>les</strong> communiquent pas. Il<br />

nous tient à cœur <strong>de</strong> dissiper ce doute.<br />

Comment espérez-<strong>vous</strong> y parvenir?<br />

Nous allons sans relâche taper sur le clou<br />

et répéter encore et encore que le traitement<br />

correct <strong>de</strong>s ordres <strong>de</strong> réexpédition est<br />

d’une importance cruciale pour la <strong>Post</strong>e –<br />

non sans insister sur le fait que <strong>les</strong> mutations<br />

d’adresse ne sont communiquées<br />

qu’aux entreprises qui disposent déjà <strong>de</strong><br />

l’ancienne adresse.<br />

Les clients <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e ont la possibilité,<br />

pour le prix <strong>de</strong> 30 francs, <strong>de</strong> bloquer la<br />

diffusion <strong>de</strong> leur adresse à <strong>de</strong>s fins d’actualisation.<br />

Que faut-il conseiller aux<br />

clients qui viennent au guichet?<br />

Je conseille au personnel <strong>de</strong> guichet <strong>de</strong> recomman<strong>de</strong>r<br />

aux clients d’autoriser la communication<br />

<strong>de</strong> leur adresse à <strong>de</strong>s fins d’actualisation.<br />

De la sorte ils peuvent recevoir<br />

directement l’essentiel <strong>de</strong> leur correspondance,<br />

munie <strong>de</strong> l’adresse correcte, dès l’ar-<br />

Michael Noonan, responsable <strong>de</strong> SPI New York: «Notre équipe a fait preuve<br />

d’un extraordinaire engagement même dans <strong>les</strong> situations <strong>les</strong> plus diffici<strong>les</strong>.»<br />

<strong>de</strong>s tours du World Tra<strong>de</strong> Center. Aujourd’hui<br />

encore, <strong>les</strong> événements tragiques <strong>de</strong><br />

septembre <strong>de</strong>rnier sont encore dans l’esprit<br />

<strong>de</strong>s New-Yorkais. «Jamais personne<br />

d’entre nous n’oubliera <strong>les</strong> douze <strong>de</strong>rniers<br />

mois – ni ne voudra <strong>les</strong> revivre», Michael<br />

rivée à leur nouveau domicile, sans que<br />

pour ce faire ils doivent informer leurs correspondants<br />

<strong>de</strong> leur déménagement. En cas<br />

<strong>de</strong> refus <strong>de</strong> cette prestation, il en résulte<br />

pour la <strong>Post</strong>e un surcroît <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong> frais<br />

pour assurer la réexpédition du courrier mal<br />

adressé. De même, il est faux <strong>de</strong> penser que<br />

le fait <strong>de</strong> ne pas communiquer un changement<br />

d’adresse va empêcher la prolifération<br />

<strong>de</strong>s envois publicitaires adressés. Pour<br />

s’en débarrasser, le seul moyen est <strong>de</strong><br />

s’adresser directement à l’expéditeur.<br />

Comment voyez-<strong>vous</strong> l’avenir s’agissant<br />

<strong>de</strong>s réexpéditions?<br />

Nous sommes en train <strong>de</strong> mettre au point<br />

une prestation complète pour <strong>les</strong> réexpéditions<br />

en cas <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> domicile. Dès<br />

cet automne, <strong>les</strong> clients effectuant un ordre<br />

<strong>de</strong> réexpédition au guichet se verront remettre<br />

une brochure contenant un certain<br />

nombre <strong>de</strong> conseils autour du déménage-<br />

Noonan en est convaincu. Mais cette pério<strong>de</strong><br />

difficile est tout <strong>de</strong> même porteuse<br />

d’une note optimiste: «SPI USA est aujourd’hui<br />

plus forte encore, ce qui ne peut<br />

être que bénéfique pour nos clients.» (as)<br />

G. Waser<br />

ment, avec <strong>de</strong> nombreux détails concernant<br />

la réexpédition et le traitement <strong>de</strong>s adresses<br />

(voir ci-<strong>de</strong>ssous). Le service complet sera<br />

proposé dès le printemps prochain. Vous<br />

verrez, ce sera très pratique!<br />

Auriez-<strong>vous</strong> encore une suggestion, un<br />

souhait à adresser au personnel?<br />

Je soulignerais une fois encore que l’actualisation<br />

<strong>de</strong>s adresses est un instrument<br />

capital pour la <strong>Post</strong>e. Et je prierais aussi <strong>les</strong><br />

offices <strong>de</strong> poste <strong>de</strong> bien nous transmettre<br />

sans exception toutes <strong>les</strong> mutations<br />

d’adresse liées à un déménagement, une<br />

case postale, la gar<strong>de</strong> du courrier ou la réexpédition.<br />

Je remercie en l’occurrence<br />

toutes <strong>les</strong> personnes qui le font déjà aujourd’hui.<br />

A leur échelle, el<strong>les</strong> contribuent<br />

au succès <strong>de</strong> notre projet «Amélioration <strong>de</strong><br />

la qualité du courrier dans ABS». (as)<br />

Propos recueillis<br />

par Barbara König, BP KOM<br />

Déménager: un plaisir grâce à la <strong>Post</strong>e!<br />

Le déménagement est une occasion idéale,<br />

aussi bien pour la <strong>Post</strong>e que pour <strong>de</strong>s entreprises<br />

tierces, <strong>de</strong> nouer <strong>de</strong>s contacts privilégiés<br />

avec la clientèle et <strong>de</strong> <strong>les</strong> développer.<br />

En collaboration avec DCL Data Care<br />

SA, La <strong>Post</strong>e Suisse va donc lancer dès octobre<br />

prochain un nouveau service autour<br />

du déménagement. Conjointement à son<br />

ordre <strong>de</strong> réexpédition, le client se verra remettre<br />

une nouvelle brochure rassemblant<br />

un certain nombre <strong>de</strong> conseils et d’informations<br />

à propos du changement <strong>de</strong> domicile.<br />

La procédure <strong>de</strong> réexpédition y sera<br />

expliquée <strong>de</strong> manière détaillée, <strong>de</strong> même<br />

que le traitement <strong>de</strong>s adresses à la <strong>Post</strong>e.<br />

De nombreux trucs et adresses uti<strong>les</strong> compléteront<br />

le pratique dépliant. Le développement<br />

<strong>de</strong> ce service permettra à la <strong>Post</strong>e<br />

<strong>de</strong> faire <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> réexpédition, au-<strong>de</strong>là d’une démarche administrative complexe,<br />

une véritable prestation avec une intéressante valeur ajoutée pour le client; accessoirement,<br />

<strong>de</strong>s effets positifs <strong>de</strong>vraient en résulter pour l’image <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. La<br />

brochure servira également <strong>de</strong> plate-forme publicitaire pour <strong>de</strong>s entreprises tierces.<br />

Le nouveau service sera complété au printemps 2003 par d’autres prestations.


<strong>Post</strong>eColis<br />

Campagne publicitaire <strong>de</strong> <strong>Post</strong>eColis<br />

Messages surdimensionnés<br />

Une nouvelle tendance se<br />

fait jour dans le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

la publicité: placer <strong>de</strong>s messages<br />

publicitaires surdimensionnés<br />

– sous forme<br />

d’affiches géantes – bien<br />

en vue du public. Propriétaire<br />

d’immeub<strong>les</strong> se prêtant<br />

à ce genre <strong>de</strong> publicité<br />

sur gran<strong>de</strong>s surfaces, l’unité<br />

Immobilier <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e<br />

Suisse s’est jointe au mouvement.<br />

Ses surfaces sont à<br />

la disposition tant <strong>de</strong>s unités<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e que d’autres<br />

entreprises.<br />

Immobilier a commencé par un essai pilote<br />

sur <strong>les</strong> échafaudages entourant le bâtiment<br />

administratif et d’exploitation <strong>de</strong><br />

la Schanzenpost, à Berne. Revêtu en alternance<br />

<strong>de</strong> publicité pour la <strong>Post</strong>e et pour<br />

<strong>de</strong>s tiers, l’immeuble en réfection a ainsi<br />

perdu son aspect <strong>de</strong> chantier pour se transformer<br />

en un véritable pôle d’attraction<br />

visuel. Ces publicités surdimensionnées<br />

sont en effet très spectaculaires et attirent<br />

<strong>tous</strong> <strong>les</strong> regards, <strong>de</strong> près comme <strong>de</strong> loin.<br />

El<strong>les</strong> modifient radicalement la perception<br />

que l’on a habituellement <strong>de</strong> la publicité<br />

et, selon l’image exposée, produisent<br />

<strong>de</strong>s effets très intéressants.<br />

Plus <strong>de</strong> 200 m 2 . L’unité Immobilier, en<br />

collaboration avec <strong>les</strong> régions, a dressé<br />

l’inventaire <strong>de</strong>s bâtiments postaux susceptib<strong>les</strong><br />

d’accueillir <strong>de</strong> la publicité sur<br />

gran<strong>de</strong>s surfaces, puis elle a procédé aux<br />

clarifications nécessaires avec <strong>les</strong> autorités,<br />

<strong>les</strong> unités <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e et <strong>les</strong> locataires<br />

concernés. Les affiches géantes sont imprimées<br />

sur <strong>de</strong>s réticulés transluci<strong>de</strong>s en<br />

vinyle. Les dimensions dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la<br />

surface disponible et peuvent s’échelonner<br />

<strong>de</strong> 50 m 2 à plus <strong>de</strong> 200 m 2.<br />

Avec sa campagne «fiable», l’unité <strong>Post</strong>eColis<br />

compte parmi <strong>les</strong> premières à s’afficher<br />

ainsi en grand sur <strong>les</strong> immeub<strong>les</strong> <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e. Lancée au mois d’août à l’échelle<br />

nationale, cette campagne vante la fiabilité<br />

<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> <strong>Post</strong>eColis sur <strong>de</strong>s<br />

<strong>Post</strong>eColis région Centre<br />

Toute la famille en visite<br />

à Härkingen<br />

Voir enfin où travaille papa ou maman, son fils ou sa fille?<br />

Ce vœu, la Région Centre <strong>de</strong> l’unité <strong>Post</strong>eColis l’a réalisé<br />

en organisant au centre Colis <strong>de</strong> Härkingen <strong>de</strong>s visites<br />

guidées réservées aux proches <strong>de</strong>s collaborateurs et collaboratrices<br />

du centre. Quatre visites ont ainsi permis <strong>de</strong><br />

satisfaire la curiosité <strong>de</strong> 66 enfants et ado<strong>les</strong>cents, sans<br />

compter <strong>les</strong> 62 adultes accueillis en soirée, lors <strong>de</strong> trois<br />

nocturnes. Reportage.<br />

Pour <strong>les</strong> jeunes, âgés <strong>de</strong> 2 à 13 ans, tout<br />

commence dans le Showroom. A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

quelques transparents et d’un film vidéo<br />

d’une dizaine <strong>de</strong> minutes, nous leur présentons<br />

brièvement l’unité <strong>Post</strong>Colis et<br />

son activité principale, le traitement <strong>de</strong>s<br />

colis. Puis c’est déjà l’heure <strong>de</strong> la première<br />

surprise: un concours <strong>de</strong> ballons ! Avec<br />

Souhaitez-<strong>vous</strong> <strong>vous</strong> aussi visiter le<br />

centre Colis <strong>de</strong> Härkingen?<br />

Visites par groupes <strong>de</strong> dix personnes<br />

au minimum.<br />

Contact: Denise Blösch, <strong>Post</strong>eColis,<br />

Région Centre, tél. 062 389 01 03 ou<br />

courriel pzlivehae@post.ch.<br />

l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> leurs parents ou <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s, <strong>les</strong><br />

enfants remplissent soigneusement la carte<br />

du concours. A la réception, chaque enfant<br />

fixe sa carte à un ballon gonflé d’hélium,<br />

qu’il lâche aussitôt. Les points multicolores<br />

ne tar<strong>de</strong>nt pas à se perdre dans<br />

l’immensité du ciel. Enfin, la visite commence<br />

! Tout au long du parcours, <strong>les</strong><br />

gui<strong>de</strong>s présentent <strong>les</strong> processus <strong>de</strong> traitement<br />

<strong>de</strong>s colis dans un langage adapté aux<br />

enfants. Chemin faisant, une secon<strong>de</strong> surprise<br />

attend la petite troupe: l’épreuve du<br />

lancer <strong>de</strong> Dispobox. Il s’agit <strong>de</strong> lancer le<br />

plus petit <strong>de</strong>s Dispobox dans cinq conteneurs<br />

plus gros, le nombre <strong>de</strong> points obtenus<br />

dépendant <strong>de</strong> la taille <strong>de</strong> la cible. De<br />

retour au Showroom, c’est le moment <strong>de</strong><br />

la proclamation <strong>de</strong>s résultats. Seuls <strong>les</strong><br />

trois premiers classés reçoivent un prix,<br />

panneaux d’affichage, dans <strong>les</strong> offices <strong>de</strong><br />

poste, dans <strong>les</strong> transports publics, sur <strong>de</strong>s<br />

afficheurs électroniques dans <strong>les</strong> gares <strong>de</strong><br />

Berne et <strong>de</strong> Zurich et, bien sûr, sur <strong>de</strong>s affiches<br />

géantes. Placé au centre <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

images choisies pour la campagne, un colis<br />

jaune attire d’emblée l’attention. Puis<br />

l’on s’aperçoit que, tout à côté, il manque<br />

quelque chose: au salon, le lustre est privé<br />

<strong>de</strong> son abat-jour, dans l’atelier, la bi-<br />

Hansruedi Riesen<br />

mais grâce à une distribution générale <strong>de</strong><br />

Smarties, personne ne s’en ira <strong>les</strong> mains<br />

vi<strong>de</strong>s ! Pour conclure la visite, sirop et<br />

bou<strong>les</strong> <strong>de</strong> Berlin atten<strong>de</strong>nt <strong>les</strong> enfants à la<br />

cantine.<br />

Pour Doris Biberstein, gui<strong>de</strong> au centre<br />

Colis, c’est un véritable plaisir que d’initier<br />

<strong>les</strong> enfants aux mystères du traitement<br />

<strong>de</strong>s colis: «Aujourd’hui, <strong>les</strong> enfants ont été<br />

très impressionnés. Ils étaient sagement<br />

assis dans le Showroom lorsque, soudain,<br />

<strong>les</strong> installations se sont mises en route à la<br />

fin <strong>de</strong> la pause <strong>de</strong> midi. Les colis défilaient<br />

<strong>de</strong> partout ! Nous avons dû interrompre la<br />

cyclette n’a pas <strong>de</strong> selle. Plus pour longtemps,<br />

car, <strong>de</strong> toute évi<strong>de</strong>nce, l’élément<br />

manquant se trouve dans le colis: «Au bon<br />

moment, au bon endroit». Avec ce slogan,<br />

renforcé par le mot clé «fiable», <strong>Post</strong>e-<br />

Colis ne fait pas <strong>de</strong> l’épate. Une étu<strong>de</strong> indépendante<br />

a confirmé que <strong>les</strong> délais <strong>de</strong><br />

distribution <strong>de</strong>s <strong>Post</strong>Pac Priority et <strong>Post</strong>-<br />

Pac Economy sont respectés. Et quiconque<br />

aurait encore <strong>de</strong>s doutes à ce su-<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

13<br />

Une affiche géante<br />

<strong>de</strong> 225 m 2 a été<br />

posée sur le bâtiment<br />

<strong>de</strong> la Schanzenpost,<br />

à Berne.<br />

D’autres sont visib<strong>les</strong><br />

à Bâle,<br />

Frauenfeld, Lucerne,<br />

Soleure et Zurich.<br />

jet peut <strong>les</strong> lever lui-même en suivant le<br />

parcours <strong>de</strong> son colis sur le site www.poste.ch/trackandtrace.<br />

Les données <strong>de</strong><br />

chaque colis y sont conservées pendant<br />

90 jours.<br />

(PP)<br />

trad. GS2<br />

Les jeunes visiteurs du centre Colis <strong>de</strong> Härkingen sont impressionnés par <strong>les</strong> installations ultramo<strong>de</strong>rnes<br />

<strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s colis.<br />

présentation jusqu’à ce que <strong>les</strong> enfants<br />

soient <strong>de</strong> nouveau attentifs.»<br />

Les visites <strong>de</strong>s adultes sont organisées sur<br />

le modèle <strong>de</strong> cel<strong>les</strong> <strong>de</strong>stinées à la clientèle<br />

privée. El<strong>les</strong> débutent par une présentation<br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse et du centre <strong>de</strong> Härkingen,<br />

qui donne déjà une petite idée <strong>de</strong><br />

la complexité du traitement <strong>de</strong>s colis. Une<br />

fois terminée la projection du film vidéo<br />

«Cully–Poschiavo», la visite du centre Colis<br />

peut commencer. Les processus <strong>de</strong> travail<br />

sont expliqués au fur et à mesure du<br />

parcours et <strong>les</strong> collaborateurs et collaboratrices<br />

à leur poste <strong>de</strong> travail ont tout loi-<br />

DR<br />

sir d’apporter l’un ou l’autre complément<br />

d’information. Au terme <strong>de</strong> la visite, nos<br />

hôtes sont invités à partager un apéritif<br />

dans l’atmosphère conviviale <strong>de</strong> notre restaurant<br />

du personnel. (trad. GS2)<br />

Peter Huwyler et<br />

Denise Blösch, PP


16 La <strong>Post</strong>e n° 9/2002 Mosaïque<br />

On nous écrit<br />

La <strong>Post</strong>e<br />

down un<strong>de</strong>r...<br />

Si l’on en croit le panneau qui jouxte<br />

cette souche photographiée en Australie,<br />

sur la route du Parc national <strong>de</strong><br />

Cradle Mountain, il s’agirait là d’une<br />

boîte aux lettres. Mais, à l’examen, je<br />

n’y ai découvert aucune fente caractéristique,<br />

nulle trace <strong>de</strong> courrier... Et<br />

bien entendu, pas le moindre office<br />

<strong>de</strong> poste à proximité dans cette forêt<br />

d’eucalyptus pour y expédier mes<br />

cartes posta<strong>les</strong>... (as)<br />

Berna<strong>de</strong>tte Bertschy, Wünnewil<br />

Testé pour <strong>vous</strong><br />

Le portail Internet<br />

www.poste.ch<br />

Dans le petit mon<strong>de</strong> enchanté du web,<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse propose un site tout en<br />

jaune d'œuf, l'alternative parfaite d'un<br />

paradis sur terre pratique et virtuel pour<br />

<strong>les</strong> amoureux du clic et <strong>les</strong> nostalgiques<br />

<strong>de</strong> yellowworld. Attention, la planète<br />

bleue pourrait bien changer définitivement<br />

<strong>de</strong> couleur après ça et l'internaute<br />

moyen y perdre une ou <strong>de</strong>ux mèches<br />

<strong>de</strong> cheveux…<br />

L'autre jour, comme presque <strong>tous</strong> <strong>les</strong><br />

jours, j'ai eu au bout du fil un <strong>de</strong> nos<br />

fidè<strong>les</strong> usagers qui envoie chaque semaine<br />

divers colis en exprès. Par provocation,<br />

par manque d'ordre ou d'organisation,<br />

ce charmant client n'a vraiment<br />

qu'un seul défaut: il a l'art <strong>de</strong><br />

perdre à <strong>tous</strong> <strong>les</strong> coups la liste <strong>de</strong>s tarifs<br />

postaux en cours et donc <strong>de</strong> repasser<br />

systématiquement au guichet pour<br />

connaître l'affranchissement et le délai<br />

<strong>de</strong> distribution exacts <strong>de</strong> son envoi. Ma<br />

patience <strong>de</strong> postière poussée à bout, je<br />

lui ai alors soufflé l'idée d'aller faire un<br />

petit tour sur le site canari dont l'accès<br />

est admis, avec l'anglais, dans nos trois<br />

langues nationa<strong>les</strong>, ce qui est une nouvelle<br />

belle preuve d'ouverture (s'il en<br />

fallait encore une) du Géant Jaune. Je<br />

savais sans me tromper que ce renseignement<br />

serait vite et bien trouvé, et,<br />

au passage, coûterait moins qu'une<br />

conversation téléphonique. La chose<br />

fut faite, mon client satisfait et ma fin<br />

<strong>de</strong> mois d'août paisible et enjouée. Car<br />

le site <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e est à certains égards,<br />

le meilleur ami du front-officier.<br />

Convivial. D'accès et <strong>de</strong> compréhension<br />

facile, il remplace le plus souvent<br />

avantageusement <strong>les</strong> pi<strong>les</strong> <strong>de</strong> formu<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong>s halls <strong>de</strong> guichet qui ont une fâcheuse<br />

tendance à prendre la poussière.<br />

Les mots y sont sobres et précis pour<br />

que le badaud s'y retrouve comme un<br />

poisson dans l'eau ou, plus vraisemblablement,<br />

comme un acheteur potentiel<br />

modèle, ce qui lui donne l'impression<br />

être un peu pris entre <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux pages<br />

centra<strong>les</strong> d'un mo<strong>de</strong> d'emploi ou d'un<br />

Promo<strong>Post</strong> publicitaire.<br />

L'avantage premier d'un site étant d'être<br />

aussi à la portée <strong>de</strong> <strong>tous</strong> <strong>les</strong> claviers,<br />

7 jours sur 7 et 24 h sur 24, il permet,<br />

pour <strong>les</strong> plus imaginatifs, toutes <strong>les</strong> navigations,<br />

même nocturnes ou en jours<br />

fériés. Il rassure, grâce à son fameux<br />

«track & trace» <strong>les</strong> expéditeurs <strong>les</strong> plus<br />

angoissés et <strong>les</strong> plus somnambu<strong>les</strong>. Il<br />

nous dit presque tout sur l'immense palette<br />

<strong>de</strong> prestations et nous met l'eau à<br />

la bouche dans chaque secteur concerné,<br />

se plaçant résolument comme l'hypermarché<br />

<strong>de</strong> proximité le plus souriant,<br />

garant <strong>de</strong> confiance, <strong>de</strong> convivialité<br />

et <strong>de</strong> fiabilité, bref, celui dont<br />

on a toujours rêvé, résumé par <strong>de</strong> très<br />

bel<strong>les</strong> photos aux slogans aguicheurs<br />

qui nous rappellent <strong>les</strong> fières images<br />

<strong>de</strong>s affiches mondia<strong>les</strong> lorsqu'on est arrêté<br />

aux feux rouges… Il nous ouvre<br />

son mon<strong>de</strong> telle une vitrine <strong>de</strong> magasin<br />

<strong>de</strong> jouets.<br />

Oui, mais... Les choses malheureusement<br />

se corsent quand on ose pousser<br />

la porte <strong>de</strong> cette épicerie virtuelle et<br />

beaucoup (trop) <strong>de</strong> bogues apparaissent<br />

au cours <strong>de</strong> la visite. Par exemple,<br />

même si mon client et moi avons eu<br />

bien <strong>de</strong> la chance en l'occurrence <strong>de</strong><br />

pouvoir accé<strong>de</strong>r au calculateur <strong>de</strong> prix<br />

d'Express<strong>Post</strong>, <strong>les</strong> renseignements promis<br />

pour <strong>les</strong> envois internationaux restent<br />

désespérément introuvab<strong>les</strong> malgré<br />

l'assiduité avec laquelle nous<br />

répondons à toutes <strong>les</strong> questions.<br />

Quant aux services en ligne, <strong>les</strong> messages<br />

d'erreur se suivent, qu'il s'agisse,<br />

entre autres, d'achat <strong>de</strong> timbres ou <strong>de</strong><br />

prestations <strong>Post</strong>Finance (et pourtant, je<br />

<strong>vous</strong> promets que je possè<strong>de</strong> l'ordinateur<br />

adéquat exactement comme <strong>les</strong> bécanes<br />

proposées dans <strong>les</strong> offices <strong>de</strong><br />

poste <strong>de</strong> tout le <strong>pays</strong>…). Les manœuvres<br />

peuvent alors se révéler périlleuses<br />

parfois et, sans entrer dans<br />

<strong>tous</strong> <strong>les</strong> détails, on ressort <strong>de</strong> là l'esprit<br />

légèrement embrouillé quoique rassasié<br />

tout <strong>de</strong> même.<br />

En conclusion, «interactif», le mot clé<br />

<strong>de</strong> la première page, ne resterait-il, aux<br />

guichets virtuels <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, qu'un<br />

simple mot fleuri et plein <strong>de</strong> bonnes intentions?<br />

Certes, si le but suprême est<br />

<strong>de</strong> nous faire aimer la <strong>Post</strong>e jusqu'à en<br />

oublier <strong>les</strong> fi<strong>les</strong> d'attente et <strong>les</strong> parcours<br />

<strong>de</strong> combattants <strong>de</strong>s «servis à domicile»<br />

à la recherche <strong>de</strong> leurs avisés, si le but<br />

est <strong>de</strong> nous inviter à une promena<strong>de</strong> virtuelle<br />

le long d'un fleuve tranquille et<br />

monotone, le site <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e est en <strong>tous</strong><br />

points réussi.<br />

Pour le reste, j'attends le jour prochain<br />

<strong>de</strong> pouvoir enfin conseiller cet outil en<br />

toute assurance, sans avoir cette impression<br />

désagréable d'envoyer mes<br />

clients à une partie <strong>de</strong> poker. Ce jourlà<br />

arrivé, encore faudra-t-il apprendre<br />

aux machines le sourire et le dialogue!<br />

Valérie Lou<br />

http://valerielou.isuisse.com<br />

Assistante buraliste à l’office <strong>de</strong><br />

1110 Morges 2 La Gottaz, la<br />

chanteuse vaudoise Valérie Lou<br />

nous fait part chaque mois <strong>de</strong>s<br />

coups <strong>de</strong> gueule et <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong><br />

cœur qui pimentent son quotidien<br />

<strong>de</strong> postière <strong>de</strong> base.<br />

Express<strong>Post</strong><br />

Un «Schumi» jaune<br />

en tournée<br />

à l’Expo.02<br />

Bruno Schumacher, du centre Express <strong>de</strong><br />

Bienne, est rapi<strong>de</strong>, très rapi<strong>de</strong> même. Au<br />

volant <strong>de</strong> sa camionnette <strong>de</strong> distribution, il<br />

circule d’un arteplage à l’autre pour assurer<br />

l’acheminement du courrier entre <strong>les</strong><br />

différents sites <strong>de</strong> l’exposition nationale.<br />

Nous avons accompagné Bruno Schumacher<br />

dans sa tournée une journée durant.<br />

Uwe Liebminger<br />

Photos: Annelies Egli<br />

Premier arrêt à la «Porte 20»<br />

<strong>de</strong> Bienne. Katharina Grieb, <strong>de</strong><br />

Securitas, contrôle l’autorisation d’accès <strong>de</strong> Bruno<br />

Schumacher. Arrivé sur l’arteplage, notre homme a tôt fait <strong>de</strong><br />

localiser son client et <strong>de</strong> lui remettre l’envoi qui lui est <strong>de</strong>stiné. Willy Sandoz, du pavillon SWISH, salue<br />

Bruno Schumacher et prend en charge le colis exprès.<br />

Uwe Liebminger<br />

«Le courrier exprès <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Rapi<strong>de</strong> à l’Expo également.<br />

Très rapi<strong>de</strong> même.» Bruno Schumacher a pris ce<br />

slogan au mot: il achemine <strong>les</strong> envois exprès d’un arteplage<br />

à l’autre pour <strong>les</strong> distribuer en un temps record à<br />

leurs <strong>de</strong>stinataires.<br />

De Bienne, la tournée se poursuit<br />

en direction <strong>de</strong> Neuchâtel,<br />

pour un envoi <strong>de</strong>stiné à la direction générale d’Expo.02. Notre<br />

«Schumi» postal décharge la marchandise et va la remettre à Petra<br />

Kugler. La réceptionniste prend en charge la caisse grise et signe le reçu. Au passage, Bruno Schumacher<br />

s’enquiert <strong>de</strong>s envois <strong>de</strong>stinés à l’arteplage du bas <strong>de</strong> la ville et aussitôt le véhicule jaune file comme<br />

l’éclair en direction <strong>de</strong>s Jeunes-Rives – non sans franchir <strong>les</strong> fourches caudines du Securitas <strong>de</strong> service.<br />

Au secrétariat <strong>de</strong> l’arteplage<br />

d’Yverdon-<strong>les</strong>-Bains, Bruno<br />

Schumacher est accueilli par Joëlle Vivarelli.<br />

En un tournemain il prend en charge le courrier à expédier puis<br />

remonte prestement dans son boli<strong>de</strong> jaune pour la <strong>de</strong>rnière étape, qui nous conduit à Morat.<br />

Dans la cité du Monolithe, Tiziana<br />

Zerzuben attend impatiemment<br />

son courrier urgent. Une <strong>de</strong>rnière fois, Bruno Schumacher<br />

pêche quelques enveloppes dans le casier marqué «Sortie» et va<br />

<strong>les</strong> ranger à l’arrière <strong>de</strong> son véhicule. Avant <strong>de</strong> reprendre le chemin <strong>de</strong> Bienne où il est attendu au centre<br />

<strong>de</strong> presse, Bruno Schumacher s’offre enfin quelques minutes <strong>de</strong> pause – et une pomme bien méritée. (as)


Courrier<br />

Etape 2 pour<br />

le projet FECS<br />

La <strong>Post</strong>e entend rester en phase avec l’évolution<br />

galopante <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> tri du<br />

courrier grâce au projet FECS (extension<br />

<strong>de</strong>s fonctions <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> codage et<br />

<strong>de</strong> tri du courrier). Dans <strong>les</strong> régions et <strong>les</strong><br />

filia<strong>les</strong> <strong>de</strong> distribution, le traitement du<br />

courrier va gagner en rapidité grâce à la<br />

suppression <strong>de</strong>s fastidieuses opérations <strong>de</strong><br />

tri manuel; le personnel <strong>de</strong>s centres Courrier<br />

pourra pour sa part assumer d’intéressantes<br />

nouvel<strong>les</strong> fonctions.<br />

Actuellement, <strong>les</strong> lettres sont lues automatiquement<br />

dans le cadre du codage <strong>de</strong>s<br />

lettres. Si le système n’est pas en mesure <strong>de</strong><br />

trouver ou <strong>de</strong> déchiffrer l’adresse, l’image<br />

<strong>de</strong> l’envoi est affichée à l’écran <strong>de</strong> l’opératrice<br />

<strong>de</strong> vidéocodage pour la saisie en ligne<br />

du NPA. Il faut environ 7 secon<strong>de</strong>s à la co<strong>de</strong>use<br />

pour le saisir. L’enregistrement <strong>de</strong> ce<br />

numéro postal permet ensuite <strong>de</strong> traiter la<br />

lettre via la filière automatique.<br />

Codage par extraction. Jusqu’à sa distribution<br />

finale au <strong>de</strong>stinataire, la lettre sera<br />

encore triée une ou plusieurs fois manuellement.<br />

Ces opérations <strong>de</strong> tri doivent<br />

el<strong>les</strong> aussi être automatisées, grâce au système<br />

du codage par extraction. Dans <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux<br />

offices pilotes <strong>de</strong> Zurich et <strong>de</strong> Fribourg, la saisie<br />

manuelle est étendue à divers éléments:<br />

rue, n° <strong>de</strong> maison, office <strong>de</strong> poste, n° <strong>de</strong> case<br />

postale, nom et prénom. A cet effet, <strong>de</strong>s<br />

images numériques <strong>de</strong> lettres sélectionnées<br />

sont enregistrées. Ultérieurement, durant le<br />

transfert <strong>de</strong>s lettres en question au centre <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stination, <strong>les</strong> informations manquantes<br />

peuvent être saisies hors ligne sans contrainte<br />

<strong>de</strong> temps.<br />

Essai pilote jusqu’à fin 2002. Avec<br />

l’introduction du codage par extraction, le<br />

personnel <strong>de</strong>s centres Courrier se verra<br />

confier <strong>de</strong> nouvel<strong>les</strong> tâches intéressantes,<br />

variées et exigeantes. De même, <strong>les</strong> fastidieuses<br />

opérations <strong>de</strong> tri manuel seront réduites<br />

à leur plus simple expression dans <strong>les</strong><br />

régions et <strong>les</strong> filia<strong>les</strong> <strong>de</strong> distribution Courrier.<br />

L’essai pilote doit se terminer à la fin <strong>de</strong> l’année.<br />

Ensuite l’application pourra être progressivement<br />

introduite dans <strong>les</strong> processus<br />

d’exploitation <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux centres Courrier, en<br />

tenant compte <strong>de</strong>s expériences réalisées.<br />

Codage mo<strong>de</strong>rnisé. L’introduction du<br />

codage par extraction permettra <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rniser<br />

le système actuel, qui a fait son<br />

temps. A l’avenir le personnel en formation<br />

pourra s’entraîner dans <strong>de</strong>s conditions<br />

réel<strong>les</strong>, et <strong>de</strong>s copies <strong>de</strong> véritab<strong>les</strong> images<br />

numériques <strong>de</strong> lettres pourront être employées.<br />

Les <strong>de</strong>ux centres pourront mettre<br />

sur pied leurs propres cours d’entraînement.<br />

Un outil spécial permettra <strong>de</strong> vérifier la progression<br />

<strong>de</strong> la formation. (BP/as)<br />

Projet FECS<br />

Etape 1:<br />

Introduction nationale du nouveau co<strong>de</strong><br />

(cf. LA POSTE n° 5/2002).<br />

Etape 2:<br />

Essai pilote du codage par extraction,<br />

nouvelle conception <strong>de</strong> la formation au<br />

vidéocodage dans <strong>de</strong>ux centres Courrier<br />

(jusqu’à fin 2002).<br />

Etape 3:<br />

Essai pilote du tri séquentiel dans le service<br />

<strong>de</strong> distribution, dans 3 centres Courrier<br />

(nous y consacrerons un prochain<br />

article, ndlr).<br />

Etape 4:<br />

Essai pilote dans <strong>de</strong>ux centres Courrier:<br />

réexpédition automatique.<br />

DR<br />

DR<br />

Tant <strong>les</strong> visiteurs que <strong>les</strong> autres exposants<br />

se sont montrés séduits par le stand particulièrement<br />

original <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, aménagé<br />

dans le style d’un voilier <strong>de</strong> plaisance,<br />

si l’on en croit <strong>les</strong> qualificatifs qui<br />

revenaient le plus souvent parmi le nombreux<br />

public <strong>de</strong> passage au stand jaune:<br />

rafraîchissant, novateur, original, et on en<br />

passe... Certains ont même trouvé le<br />

stand tellement à leur goût qu’ils voulaient<br />

tout simplement ...l’acheter!<br />

Produits. L’indiscutable ve<strong>de</strong>tte du salon<br />

a assurément été le nouveau classeur<br />

DirectExpert, l’outil indispensable pour<br />

un marketing direct réussi. Pas moins <strong>de</strong><br />

200 exemplaires <strong>de</strong> l’ingénieux ouvrage<br />

ont ainsi été vendus sur place, sans compter<br />

<strong>les</strong> nombreuses comman<strong>de</strong>s déjà reçues<br />

par BP. Les ven<strong>de</strong>urs et <strong>les</strong><br />

conseillers clientèle <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e ont pu<br />

nouer <strong>de</strong> nombreux contacts prometteurs<br />

dans l’ambiance particulièrement propice<br />

du salon. «DirectExpert a attiré <strong>de</strong> très<br />

nombreux visiteurs <strong>de</strong> l’exposition sur<br />

notre stand», se réjouit le responsable du<br />

projet X'02, Roland Glauser. Manifestement,<br />

la décision <strong>de</strong> mettre l’accent sur<br />

le nouveau classeur <strong>de</strong> marketing direct<br />

s’est révélée particulièrement judicieuse.<br />

Réussite collective. L’équipe du stand<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e était composée <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>urs,<br />

Samedi 6 juillet, le centre Courrier <strong>de</strong><br />

Neuchâtel a fermé ses portes. Les <strong>de</strong>rnières<br />

semaines d'exploitation ont été<br />

précaires au plan <strong>de</strong> l'effectif du personnel<br />

mais, grâce à un engagement<br />

exemplaire <strong>de</strong>s collaboratrices et <strong>de</strong>s<br />

collaborateurs, l'offre <strong>de</strong> prestations a<br />

News<br />

Salon X'02<br />

En bateau avec la <strong>Post</strong>e<br />

Le salon annuel du marketing et <strong>de</strong> la communication X'02 a fermé<br />

ses portes le 22 août après trois jours d’affluence: pas moins<br />

<strong>de</strong> 11 300 visiteurs ont arpenté <strong>les</strong> hal<strong>les</strong> <strong>de</strong> la Foire <strong>de</strong> Zurich pour<br />

découvrir <strong>les</strong> offres <strong>de</strong> quelque 330 exposants. Le stand <strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e<br />

Suisse a été l’un <strong>de</strong>s grands favoris du public.<br />

<strong>de</strong> conseillers clientèle et d’hôtesses externes.<br />

Cel<strong>les</strong>-ci, vêtues d’une pimpante<br />

tenue <strong>de</strong> marin, distribuaient force gadgets<br />

originaux et dépliants jaunes, en invitant<br />

aimablement <strong>les</strong> visiteurs à se rendre sur<br />

le stand <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e. Pour leur part, <strong>les</strong> ven-<br />

Championnat du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski 2003 à St-Moritz<br />

Le maire <strong>de</strong> Zurich, Elmar Le<strong>de</strong>rgerber, s’entretient avec Philipp Bühler,<br />

Vente Courrier Zurich, et Andreas Stal<strong>de</strong>r, responsable <strong>de</strong> projet<br />

Reed Messen (<strong>de</strong> g. à d.).<br />

pu être respectée jusqu'à la fin. Les activités<br />

<strong>de</strong> tri ont été transférées au<br />

centre Courrier <strong>de</strong> Bienne qui <strong>les</strong> a assurées<br />

dès le len<strong>de</strong>main. Un bus navette<br />

est à la disposition du personnel<br />

<strong>de</strong> Neuchâtel travaillant désormais à<br />

Bienne. Le secteur Mail remercie cha-<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse consacre un timbre-poste<br />

spécial au prochain championnat du<br />

mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski, comme elle l’avait déjà fait<br />

en 1974 pour la précé<strong>de</strong>nte édition <strong>de</strong> la<br />

manifestation dans la station grisonne.<br />

Elsa Baxter a souligné dans son allocution<br />

l’importance que peuvent avoir pour<br />

une région axée sur le tourisme hivernal<br />

comme l’Engadine une discipline aussi<br />

populaire que le ski et la tenue d’un championnat<br />

du mon<strong>de</strong>.<br />

Le timbre <strong>de</strong> 90 centimes, conçu par Cornelia<br />

Spahr et Elisabeth Iseli, <strong>de</strong>ux artistes<br />

originaires <strong>de</strong> Lyss dans le canton<br />

<strong>de</strong> Berne, sera émis en novembre 2002.<br />

Il rend hommage à la vitesse et à la technique,<br />

au savoir-faire et au courage <strong>de</strong>s<br />

athlètes qui pratiquent ce sport fascinant<br />

qu’est le ski. Un message que cet article<br />

philatélique permettra <strong>de</strong> diffuser non<br />

seulement en Suisse mais aussi à l’étranger.<br />

(as)<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

Les hôtesses en pimpante tenue <strong>de</strong> marin distribuaient force gadgets<br />

originaux et dépliants jaunes aux visiteurs du salon X’02.<br />

Transfert <strong>de</strong>s centres Courrier <strong>de</strong> Neuchâtel et <strong>de</strong> Lugano<br />

Permanence <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong> prestations assurée<br />

Début juillet, <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux centres Courrier <strong>de</strong> Neuchâtel et <strong>de</strong> Lugano<br />

ont cessé leur exploitation, et leurs tâches transférées respectivement<br />

aux centres Courrier <strong>de</strong> Bienne et <strong>de</strong> Bellinzone. Tout s’est<br />

déroulé à satisfaction, en Suisse roman<strong>de</strong> comme au Tessin.<br />

Pour marquer le début <strong>de</strong> la saison d’hiver, La <strong>Post</strong>e Suisse émettra un timbreposte<br />

officiel consacré au championnat du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski alpin FIS 2003, qui<br />

aura lieu à St-Moritz. Elsa Baxter, responsable <strong>de</strong> l’unité <strong>Timbres</strong>-poste et philatélie,<br />

a présenté aux organisateurs du championnat le timbre-poste spécial<br />

«Championnat du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski 2003 à St-Moritz» sur l’arteplage d’Yverdon.<br />

Qui plus est, la <strong>Post</strong>e mettra à la disposition du public un bureau <strong>de</strong> poste spécial<br />

à St-Moritz pendant le déroulement <strong>de</strong>s épreuves <strong>de</strong> ski.<br />

Elsa Baxter, responsable <strong>Timbres</strong>-poste et philatélie, a remis le timbreposte<br />

spécial à Maria Walliser, membre du comité du championnat du<br />

mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski 2003, accompagnée <strong>de</strong> Lilian Kummer et Marlies Oester.<br />

leureusement le personnel <strong>de</strong> Neuchâtel<br />

qui a accepté <strong>de</strong> se déplacer sur<br />

un nouveau centre <strong>de</strong> production.<br />

Le centre Courrier <strong>de</strong> Bellinzone<br />

assure <strong>de</strong>puis le 8 juillet le tri <strong>de</strong><br />

l’ensemble du courrier pour le Tessin.<br />

Quelques modifications structurel<strong>les</strong><br />

ont été apportées afin <strong>de</strong><br />

pouvoir exécuter <strong>les</strong> tâches <strong>de</strong> traitement<br />

du courrier <strong>de</strong> manière rationnelle.<br />

L’acceptation du change-<br />

Un timbre-poste à la gloire du ski<br />

17<br />

<strong>de</strong>urs présents sur le stand s’occupaient<br />

d’accueillir <strong>les</strong> visiteurs et <strong>de</strong> <strong>les</strong> renvoyer<br />

aux différents conseillers clientèle, suivant<br />

<strong>les</strong> questions posées ou le thème choisi.<br />

Ceux-ci proposaient alors aux visiteurs<br />

<strong>de</strong>s conseils personnalisés et leur présentaient<br />

<strong>les</strong> produits et prestations <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e<br />

susceptib<strong>les</strong> <strong>de</strong> répondre à leurs attentes.<br />

Roland Glauser est satisfait <strong>de</strong> la bonne<br />

ambiance qui régnait sur le stand: «Les<br />

membres <strong>de</strong> l’équipe se complétaient harmonieusement,<br />

ce qui a permis une gran<strong>de</strong><br />

efficacité.»<br />

«Génialement jaune». Joseph<br />

Bösch, responsable Mail, <strong>de</strong> passage pour<br />

saluer l’équipe du stand, a souligné l’importance<br />

du marketing direct par rapport<br />

aux objectifs stratégiques <strong>de</strong> Courrier.<br />

Selon lui, le stand <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e à Zurich a<br />

donné <strong>de</strong> l’entreprise une image «mo<strong>de</strong>rne,<br />

agréable, compétente et génialement<br />

jaune». La prochaine édition du salon,<br />

X’03, se déroulera à Zurich du 26 au<br />

28 août 2003. (BP/as)<br />

Photos: Thomas Entzeroth<br />

ment par le personnel touché (soit<br />

une trentaine <strong>de</strong> collaborateurs et<br />

collaboratrices) n’a pas soulevé <strong>de</strong><br />

problèmes particuliers et chacun<br />

s’est parfaitement intégré dans la<br />

nouvelle organisation.<br />

Au Tessin comme à Neuchâtel et<br />

Bienne, la permanence <strong>de</strong> l’offre <strong>de</strong><br />

prestations a pu être assurée durant<br />

toute la phase <strong>de</strong> transfert.<br />

(BP/as)<br />

Le timbre-poste spécial «Championnat<br />

du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ski 2003 à St-Moritz»<br />

émis le 19 novembre prochain<br />

pourra être commandé dès le mois<br />

d’octobre à l’adresse Internet<br />

www.poste.ch/philashop et sera en<br />

vente dans <strong>tous</strong> <strong>les</strong> offices <strong>de</strong> poste<br />

dès le 12 novembre. Le jour <strong>de</strong> l’ouverture<br />

du championnat, le 1 er février<br />

2003, la <strong>Post</strong>e émettra également une<br />

carte illustrée affranchie. Elle utilisera<br />

une oblitération spéciale pendant la<br />

durée <strong>de</strong> la manifestation dans un bureau<br />

<strong>de</strong> poste spécialement aménagé.


Sponsoring La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

<strong>Post</strong>Finance<br />

Le Top Scorer, espoir <strong>de</strong>s futures stars<br />

Une passe, un tir, un but ...et c’est le jackpot – non seulement<br />

dans la tirelire du talentueux buteur, mais aussi<br />

dans la caisse <strong>de</strong>s juniors du club. Dès la saison prochaine,<br />

<strong>Post</strong>Finance lance une nouvelle formule du Top Scorer<br />

pour soutenir la relève du hockey sur glace suisse.<br />

Les points marqués par <strong>les</strong> <strong>Post</strong>Finance Top Scorers vaudront<br />

<strong>de</strong> l’or, car la somme totale générée reviendra directement<br />

à la relève <strong>de</strong>s clubs <strong>de</strong> ligue nationale.<br />

Depuis la saison <strong>de</strong>rnière, La <strong>Post</strong>e Suisse<br />

est le sponsor principal <strong>de</strong> la Ligue suisse <strong>de</strong><br />

hockey sur glace (équipe nationale, ligues<br />

nationa<strong>les</strong> A et B). En ce qui concerne <strong>les</strong><br />

ligues nationa<strong>les</strong>, c’est son unité <strong>Post</strong>Finance<br />

qui joue un rôle <strong>de</strong> premier plan. Celleci<br />

décerne en effet le titre <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance<br />

Top Scorer au meilleur compteur <strong>de</strong> chaque<br />

équipe lors <strong>de</strong> <strong>tous</strong> <strong>les</strong> matches <strong>de</strong> ligue nationale<br />

A et B. En prévision <strong>de</strong> la saison prochaine,<br />

le règlement du Top Scorer a été harmonisé<br />

avec celui <strong>de</strong> la Ligue: chaque joueur<br />

recevra désormais un point pour chaque but<br />

marqué, ainsi que pour chaque premier et<br />

<strong>de</strong>uxième assist. À l’issue <strong>de</strong> chaque match,<br />

un classement officiel <strong>de</strong>s <strong>Post</strong>Finance Top<br />

Scorers sera publié. Le lea<strong>de</strong>r <strong>de</strong> chaque club<br />

portera le casque à flammes jaunes ainsi que<br />

le maillot exclusif <strong>Post</strong>Finance Top Scorer à<br />

la rencontre suivante.<br />

Des points pour la relève. La nouveauté<br />

<strong>de</strong> cette formule rési<strong>de</strong> non seulement dans<br />

le système <strong>de</strong> points mais aussi dans le soutien<br />

direct apporté à la relève, inédit pour le<br />

hockey sur glace suisse. Au terme du tour <strong>de</strong><br />

qualification en février 2003, <strong>les</strong> points<br />

comptabilisés par chaque <strong>Post</strong>Finance Top<br />

Scorer seront multipliés par 200 francs<br />

(ligue nationale A) ou 100 francs (ligue nationale<br />

B). Le gain total ainsi réalisé sera attribué<br />

à la relève <strong>de</strong>s clubs concernés. Ces<br />

<strong>de</strong>rniers seront tenus <strong>de</strong> consacrer l’argent<br />

exclusivement au soutien <strong>de</strong> la relève, par<br />

exemple en organisant <strong>de</strong>s camps d’entraînement<br />

supplémentaires ou en donnant un<br />

coup <strong>de</strong> pouce pour l’équipement <strong>de</strong>s jeunes<br />

joueurs. Convaincue que tout lea<strong>de</strong>r doit faire<br />

partager son succès, <strong>Post</strong>Finance se réjouit<br />

<strong>de</strong> pouvoir, par le biais <strong>de</strong> ce système<br />

solidaire, investir dans l’avenir du hockey<br />

sur glace suisse.<br />

<strong>Post</strong>Finance joue l’offensive. En soutenant<br />

la LSHG, la <strong>Post</strong>e, et notamment <strong>Post</strong>-<br />

Finance, poursuivent leur offensive dans le<br />

domaine du marketing. <strong>Post</strong>Finance, l’unité<br />

d’affaires la plus rentable <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, a largement<br />

évolué ces <strong>de</strong>rnières années: initialement<br />

spécialisée dans le trafic <strong>de</strong>s paiements,<br />

elle est <strong>de</strong>venue entre-temps prestataire<br />

universel <strong>de</strong> services financiers. Son<br />

succès repose essentiellement sur le trafic<br />

<strong>de</strong>s paiements (60% du marché, 2,2 millions<br />

<strong>de</strong> clients) ainsi que sur ses produits <strong>de</strong> placement<br />

et <strong>de</strong> prévoyance. Au printemps<br />

2003, sa palette <strong>de</strong> produits s’élargira avec<br />

l’ajout <strong>de</strong> crédits et d’hypothèques <strong>de</strong>stinés<br />

à la clientèle privée et à la clientèle commerciale.<br />

Ainsi, <strong>Post</strong>Finance proposera désormais<br />

toutes <strong>les</strong> prestations bancaires classiques.<br />

Le parrainage du hockey sur glace<br />

est un vecteur idéal pour sensibiliser la population<br />

à cette évolution. (PF/trad. GS)<br />

La <strong>Post</strong>e au 55 e Festival international du film <strong>de</strong> Locarno<br />

Roulons sous la pluie<br />

Cette année, le Festival international<br />

du film <strong>de</strong> Locarno<br />

a été marqué par <strong>de</strong>s<br />

pluies diluviennes. Heureusement,<br />

<strong>les</strong> organisateurs<br />

avaient conclu un partenariat<br />

logistique avec la <strong>Post</strong>e:<br />

<strong>les</strong> cinéphi<strong>les</strong> réunis sur<br />

la Piazza Gran<strong>de</strong> ont donc<br />

pu gagner, sans se<br />

mouiller, <strong>les</strong> sal<strong>les</strong> <strong>de</strong> projection<br />

à bord <strong>de</strong>s cars postaux.<br />

Cette 55 e édition du<br />

festival a également été<br />

l’occasion pour la <strong>Post</strong>e <strong>de</strong><br />

présenter quelques courts<br />

métrages du projet ONO-<br />

MA, conçus dans le cadre<br />

d’Expo.02.<br />

L’ambiance méditerranéenne <strong>de</strong> Locarno se<br />

prêtant tout à fait aux décors <strong>de</strong> cinéma, il<br />

n’y a rien d’étonnant à ce que le lieu attire,<br />

chaque année, <strong>de</strong>s milliers <strong>de</strong> cinéphi<strong>les</strong><br />

pendant onze jours consécutifs. Leur enthousiasme<br />

ne tarit pas: même <strong>les</strong> intempéries,<br />

qui <strong>les</strong> ont plus d’une fois surpris sur la<br />

Piazza Gran<strong>de</strong>, ne sauraient le réfréner.<br />

Pour l’édition <strong>de</strong> cette année, <strong>les</strong> organisateurs<br />

avaient paré aux caprices <strong>de</strong> la météo<br />

en aménageant <strong>de</strong>ux sal<strong>les</strong> supplémentaires,<br />

«La Sala» et «L’Altra Sala», en plus du complexe<br />

sportif FEVI, afin que <strong>les</strong> 7000 spectateurs<br />

puissent regar<strong>de</strong>r <strong>les</strong> films au sec en<br />

cas d’intempéries. De même, ils avaient prévu<br />

un système <strong>de</strong> navettes en nouant avec La<br />

<strong>Post</strong>e Suisse un partenariat logistique, qui fit<br />

ses preuves dès le soir <strong>de</strong> l’ouverture.<br />

Photos: DR<br />

Logistique et navettes. Tout au long du<br />

festival, <strong>les</strong> films en compétition, mais aussi<br />

<strong>de</strong>s courts métrages (<strong>les</strong> «Léopards <strong>de</strong> <strong>de</strong>main»),<br />

<strong>de</strong>s titres <strong>de</strong> la section «Appellation<br />

suisse» et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux rétrospectives, «Allan<br />

Dwan» et «Indian Summer», ont été projetés<br />

dans <strong>les</strong> trois sal<strong>les</strong> couvertes, tandis<br />

que <strong>de</strong>s débats publics animés sur le rapport<br />

entre cinéma, littérature et art avaient lieu<br />

au «Spazio/Cinema», à l’autre bout <strong>de</strong> la<br />

ville. Pendant onze jours, <strong>les</strong> cars postaux<br />

ont donc sillonné Locarno, faisant la navette<br />

entre la Piazza Gran<strong>de</strong>, le Spazio/Cine-<br />

Le <strong>Post</strong>Finance Top Scorer engrange <strong>de</strong>s points pour <strong>les</strong> stars <strong>de</strong> <strong>de</strong>main:<br />

<strong>les</strong> buts marqués sont convertis en espèces à la fin du tour <strong>de</strong><br />

qualification, et la somme est reversée au mouvement junior du club.<br />

ma et <strong>les</strong> trois sal<strong>les</strong>, puis ramenant <strong>les</strong> spectateurs<br />

dans <strong>les</strong> villages voisins tard dans la<br />

nuit. Dès le premier soir, <strong>les</strong> capacités ont<br />

été utilisées à plein puisqu’il a fallu rapatrier<br />

sous une pluie battante <strong>tous</strong> <strong>les</strong> spectateurs<br />

<strong>de</strong> la Piazza Gran<strong>de</strong> aux sal<strong>les</strong> couvertes,<br />

et ce en un temps record.<br />

ONOMA à Locarno. Le festival <strong>de</strong> cette année<br />

a également été l’occasion pour la <strong>Post</strong>e<br />

<strong>de</strong> présenter son projet ONOMA, conçu<br />

dans le cadre d’Expo.02. Le public a pu ainsi<br />

le découvrir à «L’Altra Sala», à travers un<br />

échantillon <strong>de</strong>s 1000 minutes <strong>de</strong> films<br />

consacrés à la parenté <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong> lieux. Le<br />

projet a également été présenté aux médias<br />

lors d’un briefing animé par Martin Heller,<br />

directeur artistique d’Expo.02, Irene Bignardi,<br />

directrice artistique du festival,<br />

Christoph Schaub, réalisateur d’Onoma, et<br />

la productrice Tiziana Soudani.<br />

Le Léopard d’or pour l’Allemagne.<br />

Pour cette 55 e édition du Festival internatio-<br />

19<br />

<strong>Post</strong>Finance parraine le<br />

hockey sur glace<br />

• Top Scorer<br />

Lors <strong>de</strong> chaque match <strong>de</strong> ligue nationale<br />

A et B, <strong>Post</strong>Finance rend hommage<br />

au meilleur compteur <strong>de</strong> chaque<br />

équipe. A la fin du tour <strong>de</strong> qualification,<br />

<strong>les</strong> points <strong>de</strong>s Top Scorers <strong>de</strong> LNA<br />

sont multipliés par 200 francs, et ceux<br />

<strong>de</strong>s Top Scorers <strong>de</strong> LNB par 100 francs.<br />

Le gain total ainsi réalisé est attribué à<br />

la relève <strong>de</strong>s clubs concernés. Ces <strong>de</strong>rniers<br />

sont tenus <strong>de</strong> consacrer cet argent<br />

exclusivement au soutien <strong>de</strong> la relève.<br />

• Rond central<br />

Le logo <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance figure dans <strong>tous</strong><br />

<strong>les</strong> ronds centraux <strong>de</strong>s patinoires <strong>de</strong><br />

ligue nationale A et B.<br />

• Parrainage <strong>de</strong>s clubs <strong>de</strong> LNA<br />

En plus du parrainage <strong>de</strong> la Ligue,<br />

l’unité <strong>Post</strong>Finance soutient financièrement<br />

<strong>les</strong> clubs <strong>de</strong> ligue nationale A.<br />

En contrepartie, elle est autorisée à apposer<br />

son logo sur <strong>les</strong> maillots <strong>de</strong>s<br />

joueurs et sur <strong>les</strong> imprimés, ainsi qu’à<br />

faire connaître son engagement lors <strong>de</strong><br />

manifestations organisées à l’intention<br />

<strong>de</strong> la clientèle et du personnel.<br />

• Sponsoring TV<br />

Sur <strong>les</strong> trois chaînes <strong>de</strong> la SSR, <strong>les</strong> logos<br />

<strong>de</strong> La <strong>Post</strong>e Suisse et <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance<br />

apparaissent lors <strong>de</strong>s retransmissions<br />

<strong>de</strong> matches en direct et <strong>de</strong>s émissions<br />

consacrées au hockey sur glace.<br />

• Loge VIP <strong>Post</strong>Finance à la patinoire<br />

<strong>de</strong> l’Allmend à Berne<br />

Cette loge peut accueillir 16 spectateurs.<br />

<strong>Post</strong>Finance et d’autres unités <strong>de</strong><br />

la <strong>Post</strong>e y invitent leurs clients ainsi que<br />

<strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> leur personnel.<br />

La direction d’Expo.02 a<br />

présenté ONOMA au<br />

Festival <strong>de</strong> Locarno. De<br />

g. à d.: Andrea Vogler et<br />

Thomas Küffer, Sponsoring<br />

<strong>Post</strong>e; Irène Bignardi,<br />

directrice artistique<br />

du Festival du film; Martin<br />

Heller, directeur artistique<br />

d’Expo.02; Christoph<br />

Schaub et Tiziana<br />

Soudani, réalisateur et<br />

productrice d’ONOMA.<br />

nal du film <strong>de</strong> Locarno, le jury a décerné, à<br />

l’unanimité, le Léopard d’or à «Das Verlangen»<br />

<strong>de</strong> Iain Dilthey (Allemagne).<br />

Andrea Vogler, UK2<br />

trad. GS2


20 La <strong>Post</strong>e n°9/2002 Mosaïque<br />

<strong>Timbres</strong>-poste et philatélie:<br />

sondage KUZU 2002<br />

Cinq offices<br />

se distinguent<br />

Parallèlement au sondage général sur la satisfaction<br />

<strong>de</strong> la clientèle (KUZU), <strong>Timbres</strong>-poste<br />

et philatélie a organisé en 2002 pour la première<br />

fois un sondage auprès <strong>de</strong> la clientèle <strong>de</strong>s offices<br />

<strong>de</strong> poste. L’analyse détaillée <strong>de</strong>s résultats<br />

procurera à l’unité <strong>de</strong> précieuses informations<br />

s’agissant <strong>de</strong>s attentes et <strong>de</strong>s besoins spécifiques<br />

<strong>de</strong>s clients qui achètent au guichet <strong>de</strong>s<br />

timbres <strong>de</strong>stinés à l’affranchissement.<br />

Kurt Kläy (à d.) <strong>de</strong> <strong>Timbres</strong>-poste<br />

et philatélie remet à Jean-Clau<strong>de</strong><br />

Pochon, responsable <strong>de</strong> l’office <strong>de</strong><br />

poste <strong>de</strong> 1704 Fribourg 4 Neuveville,<br />

un souvenir Expo.02 en récompense<br />

pour le fort taux <strong>de</strong> retour<br />

au sondage KUZU (67,5%).<br />

Forts taux <strong>de</strong> retour. Le sondage a été organisé<br />

auprès <strong>de</strong> 50 offices <strong>de</strong> poste au total.<br />

Le taux <strong>de</strong> retour <strong>de</strong> 25% est au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s<br />

espérances <strong>de</strong> <strong>Timbres</strong>-poste et philatélie.<br />

On signalera en particulier que cinq offices<br />

ont obtenu un taux <strong>de</strong> retour supérieur à<br />

50%. Ce sont 1704 Fribourg 4 Neuveville<br />

(67,5%), 8754 Netstal GL et 1752 Villarssur-Glâne<br />

FR (60%), 5076 Bözen AG<br />

(57,5%) et 3426 Aefligen BE (52,5%). Tous<br />

<strong>les</strong> membres du personnel <strong>de</strong>s offices en<br />

question ont été récompensés <strong>de</strong> leur remarquable<br />

engagement par une carte journalière<br />

Expo.02 ainsi qu’un souvenir philatélique<br />

Expo.02. (Ph/as)<br />

Gregor Huber<br />

Comédie musicale «Deep»: 20% <strong>de</strong> rabais pour le personnel<br />

La comédie musicale en allemand<br />

«Deep» a été jouée en première mondiale<br />

le 15 mars <strong>de</strong>rnier au Music-<br />

Hall Maag <strong>de</strong> Zurich, accompagnée<br />

d’une critique unanime et dithyrambique.<br />

Cette œuvre originale emmène <strong>les</strong><br />

spectateurs à la découverte d’un univers<br />

sous-marin enchanteur, poétique<br />

et fantastique. Le livret est dû au compositeur<br />

Markus Schönholzer et au<br />

scénariste Char<strong>les</strong> Lewinsky, auteur<br />

<strong>de</strong> plusieurs sitcom à succès pour la<br />

TV alémanique.<br />

Nouvelle attraction au Musée <strong>de</strong>s transports<br />

A <strong>de</strong>s kilomètres au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la Suisse<br />

La plus récente attraction du<br />

Musée Suisse <strong>de</strong>s Transports et<br />

<strong>de</strong> la Communication s'appelle<br />

SWISSARENA. Sur près <strong>de</strong><br />

200 m 2, elle montre la plus<br />

gran<strong>de</strong> photo aérienne complète<br />

<strong>de</strong> la Suisse, vue d’une altitu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> 4000 m.<br />

Depuis début septembre, le Musée Suisse<br />

<strong>de</strong>s Transports et <strong>de</strong> la Communication,<br />

à Lucerne s'est enrichi d'une nouvelle<br />

attraction. La nouvelle exposition<br />

s'appelle SWISSARENA et est consacrée<br />

à la Suisse. Elle pourrait bien <strong>de</strong>venir<br />

l'une <strong>de</strong>s expositions <strong>les</strong> plus appréciées<br />

du public, car elle offre non seulement<br />

un aspect ludique et <strong>de</strong> nombreuses<br />

informations uti<strong>les</strong>, mais aussi une sensation<br />

unique en son genre. Le cœur <strong>de</strong><br />

l'exposition est en effet la plus gran<strong>de</strong><br />

photo aérienne complète <strong>de</strong> la Suisse.<br />

Cette photographie s'étend sur 200 m 2, ce<br />

qui correspond à la superficie d'une petite<br />

villa. Cette immense image en couleurs<br />

montre la Suisse vue <strong>de</strong> 4000 m <strong>de</strong><br />

hauteur, avec <strong>tous</strong> <strong>les</strong> détails, à l'échelle<br />

1:20 000. On peut y reconnaître <strong>les</strong> maisons<br />

isolées, <strong>les</strong> rues, <strong>les</strong> courts <strong>de</strong> tennis,<br />

<strong>les</strong> paravalanches, <strong>les</strong> gravières, <strong>les</strong><br />

sentiers <strong>de</strong> randonnée, etc.<br />

Equipés <strong>de</strong> pantouf<strong>les</strong> en feutre, <strong>les</strong><br />

visiteurs sont invités à découvrir et à explorer<br />

eux-mêmes la Suisse. Une exposition<br />

complémentaire, <strong>de</strong>s éléments ludiques<br />

et <strong>de</strong>s loupes mobi<strong>les</strong> ai<strong>de</strong>nt <strong>les</strong><br />

explorateurs. En marchant sur la photo,<br />

on voit la Suisse d'une altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 35 km.<br />

Pendant le premier semestre 2002, la<br />

Caisse suisse <strong>de</strong> voyage a augmenté<br />

la vente <strong>de</strong>s chèques Reka <strong>de</strong> 10 %, soit<br />

un résultat <strong>de</strong> 259 millions <strong>de</strong> francs.<br />

2600 entreprises proposent <strong>de</strong>s chèques<br />

Reka à leur personnel en guise <strong>de</strong> prestation<br />

salariale complémentaire. Au<br />

cours <strong>de</strong> ces six premiers mois, 80 entreprises<br />

sont venues grossir <strong>les</strong> rangs, dont<br />

La mise en scène a été<br />

réalisée par <strong>les</strong> producteurs<br />

<strong>de</strong> la comédie<br />

musicale «Space<br />

Dream». Le nouveau<br />

Music-Hall Maag <strong>de</strong><br />

Zurich se trouve idéalement<br />

situé dans le quartier<br />

culturel <strong>de</strong> Zurich<br />

Ouest.<br />

Jusqu’à épuisement du<br />

stock, <strong>les</strong> billets commandés<br />

sont envoyés<br />

par la <strong>Post</strong>e. Les prix mentionnés sont<br />

valab<strong>les</strong> uniquement pour le personnel<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e, taxes <strong>de</strong> réservation<br />

comprises. Les billets ne peuvent pas<br />

être retournés ou échangés. Les billets<br />

perdus ne seront pas remplacés. Les<br />

rabais ne peuvent pas être cumulés.<br />

Veuillez faxer ou envoyer le coupon<br />

ci-contre:<br />

N° fax 01 444 26 44,<br />

Deep Production AG<br />

<strong>Post</strong>fach 549, 8037 Zürich<br />

info@<strong>de</strong>ep-musical.ch<br />

www.<strong>de</strong>ep-musical.ch<br />

Sur près <strong>de</strong> 200 m 2, la nouvelle exposition SWISSARENA du Musée <strong>de</strong>s transports à Lucerne montre la<br />

plus gran<strong>de</strong> photo aérienne complète <strong>de</strong> la Suisse, à l’échelle 1:20 000. On peut y observer une foule<br />

<strong>de</strong> détails, comme vus à travers le regard d’un astronaute.<br />

Et <strong>de</strong>puis une passerelle ovale installée<br />

au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la photographie, on peut la<br />

voir d'une altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 75 km. On découvre<br />

alors avec surprise que, vue <strong>de</strong> cette altitu<strong>de</strong>,<br />

la Suisse offre un visage insolite.<br />

Celui-ci n'est dominé ni par la métropole<br />

zurichoise, ni par la ville fédérale, mais<br />

avant tout par <strong>les</strong> immenses surfaces <strong>de</strong><br />

montagnes, <strong>de</strong> rochers, <strong>de</strong> neiges éternel<strong>les</strong><br />

et d'éboulis. Le Plateau, là où habitent<br />

la majorité <strong>de</strong>s Suisses, s'avère être<br />

une mince ban<strong>de</strong> coincée entre le Jura et<br />

<strong>les</strong> Préalpes. Si on s'approche <strong>de</strong> la photo,<br />

on découvre un nouveau visage, à mesure<br />

que <strong>de</strong>viennent visib<strong>les</strong> <strong>les</strong> traces<br />

<strong>de</strong>s interventions humaines. Les gran<strong>de</strong>s<br />

agglomérations <strong>de</strong> Zurich, Bâle et Berne<br />

se rejoignent déjà presque. Le Jura et <strong>les</strong><br />

Alpes sont colonisés jusque dans <strong>les</strong> endroits<br />

<strong>les</strong> plus reculés, sillonnés <strong>de</strong> routes<br />

et découpés en damier par l'agriculture.<br />

Comme <strong>de</strong> longues varices, le réseau <strong>de</strong><br />

Reka<br />

Les chèques <strong>de</strong> voyage toujours plus appréciés<br />

La <strong>Post</strong>e Suisse avec ses 50 000 salariés.<br />

A fin juillet, <strong>de</strong>s chèques Reka pour plus<br />

<strong>de</strong> 11,5 millions <strong>de</strong> francs avaient déjà<br />

été achetés par le personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Du coup, sept <strong>de</strong>s dix plus gros employeurs<br />

suisses font confiance au<br />

chèque Reka. Pour la fin <strong>de</strong> l'année, la<br />

Reka mise sur une croissance <strong>de</strong>s ventes<br />

<strong>de</strong> 6-8%.<br />

Le chiffre d'affaires <strong>de</strong>s quelque 2600 appartements<br />

<strong>de</strong> vacances Reka en Suisse<br />

et à l'étranger a augmenté <strong>de</strong> 9 % au cours<br />

du premier semestre. C'est principale-<br />

ment en Suisse que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> s'est<br />

notablement renforcée. Le ‘désamour’<br />

pour l'avion, l'actuelle insécurité sur le<br />

marché du voyage et surtout <strong>les</strong> bons rapports<br />

prix-prestations <strong>de</strong>s offres Reka<br />

sont quelques-unes <strong>de</strong>s raisons qui expliquent<br />

cette progression. Au vu <strong>de</strong><br />

l'état <strong>de</strong>s réservations <strong>de</strong>s appartements<br />

<strong>de</strong> vacances pour l'été et l'automne, la<br />

Reka s'attend à une croissance pour l'ensemble<br />

<strong>de</strong> l'année <strong>de</strong> 7-9 %.<br />

Organisation sans but lucratif, la Reka<br />

offre cette année 47 000 jours <strong>de</strong> va-<br />

Date <strong>de</strong> la représentation:<br />

(mercredi, jeudi ou dimanche, du 14 septembre au 31 octobre 2002)<br />

Autre date possible: (si à la première date choisie toutes <strong>les</strong> places sont réservées)<br />

bitume <strong>de</strong>s autoroutes s'étend à travers <strong>les</strong><br />

Alpes.<br />

Insolite, amusante et instructive,<br />

SWISSARENA montre <strong>de</strong> nombreux<br />

visages nouveaux et méconnus <strong>de</strong> la<br />

Suisse – et incite également à la réflexion.<br />

Cette exposition est ouverte<br />

<strong>tous</strong> <strong>les</strong> jours <strong>de</strong> 10 à 18 heures <strong>de</strong>puis<br />

le 1 er septembre. L'entrée est comprise<br />

dans le prix du musée. (VHS/as)<br />

cances gratuites à <strong>de</strong>s famil<strong>les</strong> à faible<br />

revenu; d'autre part, plus <strong>de</strong> 700 famil<strong>les</strong><br />

avec enfants pourront profiter d'une<br />

journée gratuite à l'Expo.02.<br />

Vous trouverez <strong>de</strong> plus amp<strong>les</strong> détails sur<br />

la Caisse suisse <strong>de</strong> voyage Reka et ses<br />

prestations, ainsi que la liste complète <strong>de</strong><br />

<strong>tous</strong> <strong>les</strong> établissements acceptant <strong>les</strong><br />

chèques Reka, sur le site Internet<br />

www.reka.ch. Le gui<strong>de</strong> Reka gratuit peut<br />

être commandé auprès <strong>de</strong> Reka, case<br />

postale, 3001 Berne.<br />

(reka/as)<br />

Représentation (cocher s.v.p.): mercredi 19 h 30 jeudi 19 h 30 dimanche 14 h<br />

Nombre <strong>de</strong> billets pour adultes (max. 6 par comman<strong>de</strong>): Nombre<br />

Nombre <strong>de</strong> billets pour enfants jusqu’à 16 ans (dimanche uniquement) Nombre<br />

Prix unique CHF 35.– (le prix spécial <strong>de</strong> CHF 35.– est uniquement valable avec l’accompagnement d’un adulte;<br />

par adulte max. 1 jeune bénéficiant du prix spécial; <strong>les</strong> autres jeunes bénéficient <strong>de</strong> 20 % <strong>de</strong> rabais)<br />

Nombre total <strong>de</strong> billets:<br />

Catégorie <strong>de</strong> prix (adultes) (rabais <strong>de</strong> 20%; cocher la catégorie désirée):<br />

Cat. 1 108.– au lieu <strong>de</strong> 135.– Cat. 2 96.– au lieu <strong>de</strong> 120.– Cat. 3 84.– au lieu <strong>de</strong> 105.– Cat. 4 72.- au lieu <strong>de</strong> 90.–<br />

Si <strong>de</strong>s billets ne sont plus disponib<strong>les</strong> dans la catégorie désirée, veuillez me reclasser<br />

dans la catégorie supérieure dans la catégorie inférieure<br />

Billets <strong>de</strong> train <strong>de</strong>puis n’importe quelle gare suisse jusqu’à Zurich Hardbrücke et retour:<br />

billets à CHF 20.– avec abonnement <strong>de</strong>mi-tarif billets à CHF 40.– sans abonnement <strong>de</strong>mi-tarif<br />

Nom: Prénom: Rue:<br />

NPA/localité: Tél. (journée): Adresse <strong>de</strong> courriel:<br />

Date/signature:<br />

Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> paiement (carte <strong>de</strong> crédit/<strong>Post</strong>card, frais CHF 5.–) VISA Euro-/Mastercard <strong>Post</strong>card<br />

■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■-■■■■■■■-■ ■■■■■■■■■■ ■■/■■<br />

N° <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> crédit (16 chiffres) N° <strong>de</strong> compte postal N° <strong>de</strong> <strong>Post</strong>card Date d’échéance<br />


Open Air <strong>de</strong> Gampel<br />

C’est sous un ciel d’azur et un soleil éclatant que s’est<br />

déroulé le festival Open Air <strong>de</strong> Gampel cette année.<br />

Par <strong>de</strong>s températures proches <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong>grés, le public<br />

est venu plébisciter une nouvelle fois ce ren<strong>de</strong>z-<strong>vous</strong><br />

annuel. Le record d’entrées <strong>de</strong> l’année <strong>de</strong>rnière a<br />

même été battu avec 46 000 billets vendus, soit près<br />

<strong>de</strong> 3000 <strong>de</strong> plus qu’en 2001. Tout comme à Saint-Gall<br />

et au Gurten, la <strong>Post</strong>e était <strong>de</strong> la partie.<br />

A l’affiche, un programme propre à attirer<br />

<strong>les</strong> fou<strong>les</strong> du Haut-Valais et d’ailleurs: le<br />

vendredi soir, l’ouverture était assurée par<br />

le jeune groupe <strong>de</strong> rock bernois Mild in Taste,<br />

auquel ont succédé vendredi et samedi<br />

<strong>de</strong>s stars tel<strong>les</strong> que Clawfinger, H-Blockx,<br />

Motörhead ou Neck, chaleureusement accueillies<br />

par le public. Le dimanche était<br />

placé exclusivement sous <strong>les</strong> couleurs helvétiques:<br />

<strong>les</strong> quelque 15 000 spectateurs<br />

présents ont pu applaudir Bubble Beatz,<br />

Plüsch, Patent Ochsner ou encore ZüriWest<br />

dans une ambiance festive. Le festival s’est<br />

terminé en apothéose avec le «dinosaure»<br />

du rock alémanique, Polo Hofer, entouré du<br />

mythique Schmetterband. Pour la star bernoise,<br />

qui a donné près <strong>de</strong> 1000 concerts en<br />

18 ans <strong>de</strong> carrière, l’événement était <strong>de</strong><br />

taille car c’était sa <strong>de</strong>rnière apparition sur<br />

scène en compagnie <strong>de</strong> cette formation.<br />

Comme à Saint-Gall et au Gurten, <strong>Post</strong><br />

Finance était présente en Valais. Depuis<br />

l’immense tente jaune à <strong>de</strong>ux étages, <strong>les</strong><br />

titulaires <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>card ont bénéficié d’une<br />

vue idéale sur la gran<strong>de</strong> scène. Entre <strong>les</strong><br />

concerts, plusieurs DJs assuraient l’animation<br />

musicale. Les hôtes pouvaient aussi<br />

prendre tranquillement un verre au bar,<br />

s’informer sur la <strong>Post</strong>e au point d’infor-<br />

Sponsoring <strong>Post</strong>Finance<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

Plus proche du public grâce à la <strong>Post</strong>e<br />

Les fans <strong>de</strong> Patent Ochsner titulaires d’une <strong>Post</strong>card ont pu suivre le concert <strong>de</strong> leur groupe préféré <strong>de</strong>puis la<br />

tente VIP <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e.<br />

Reporters en herbe au Festival du Gurten<br />

Des jeunes écrivent pour <strong>les</strong> jeunes<br />

Les envoyés spéciaux interrogent<br />

Alexan<strong>de</strong>r Tschäppät,<br />

conseiller national PS.<br />

<strong>Post</strong>Finance a profité cette année du festival<br />

du Gurten pour encourager le talent <strong>de</strong><br />

journalistes en herbe. Dans le cadre d’un<br />

nouveau projet Internet, 13 jeunes <strong>de</strong> la région<br />

<strong>de</strong> Berne ont bénéficié d’une occasion<br />

unique <strong>de</strong> jouer <strong>les</strong> apprentis reporters et,<br />

qui plus est, <strong>de</strong> publier leurs reportages sur<br />

le Net. Munis d’un passeport valable pour<br />

toute la durée <strong>de</strong> l’événement, <strong>de</strong>s élèves<br />

<strong>de</strong>s éco<strong>les</strong> <strong>de</strong> Spiegel, REOSCH et <strong>de</strong>s gymnases<br />

<strong>de</strong> Köniz et Kirchberg ont eu le privilège<br />

<strong>de</strong> découvrir <strong>les</strong> coulisses du festival<br />

et <strong>de</strong> pouvoir interroger et filmer <strong>les</strong> spectateurs<br />

et <strong>les</strong> stars.<br />

L’encadrement était assuré par un journaliste<br />

TV, <strong>de</strong>s professionnels du Net et <strong>de</strong>s<br />

enseignants, dont le coup <strong>de</strong> pouce a permis<br />

<strong>de</strong> mener le projet à bonne fin. Le premier<br />

jour, <strong>les</strong> jeunes ont suivi une formation<br />

technique intensive pour apprendre à<br />

utiliser l’équipement multimédia mis à leur<br />

disposition. Ensuite, munis <strong>de</strong> laissez-passer<br />

VIP et <strong>de</strong> cartes d’accréditation, ils sont<br />

partis à la chasse au scoop, réalisant <strong>de</strong>s interviews<br />

dans le public ou avec <strong>de</strong>s artistes.<br />

Ils rapportaient immédiatement leurs reportages<br />

à la rédaction pour <strong>les</strong> mettre en<br />

forme. L’une <strong>de</strong>s principa<strong>les</strong> difficultés<br />

pour ces reporters juniors a consisté à rédiger<br />

<strong>les</strong> commentaires <strong>de</strong>s images. Heureusement,<br />

ils ont bénéficié <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s collaborateurs<br />

et collaboratrices <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance<br />

afin que leurs réalisations puissent être<br />

mises en ligne sans attendre sur le portail <strong>de</strong><br />

<strong>Post</strong>Finance. Grâce à ces flashs d’information<br />

actualisés plusieurs fois par jour, <strong>les</strong> internautes<br />

ont pu suivre le déroulement du<br />

festival comme s’ils y étaient !<br />

Pour se reposer du stress <strong>de</strong> la vie <strong>de</strong> reporter,<br />

nos envoyés spéciaux ont pu assister à<br />

toutes sortes <strong>de</strong> concerts: Oasis, Jovanotti,<br />

The Charlatans, etc. Vu le bon accueil réservé<br />

à ce projet, l’expérience <strong>de</strong>vrait être<br />

renouvelée lors <strong>de</strong> prochaines éditions.<br />

Texte et photos:<br />

Ivan Süess, rédacteur junior/<br />

Karin Furler, PF PR<br />

trad. GS2<br />

mation ou se reposer à l’ombre <strong>de</strong>s palmiers<br />

disposés pour l’occasion.<br />

Selon Cécile Känzig, Sponsoring <strong>Post</strong>Finance,<br />

ce stand permet à la <strong>Post</strong>e d’intensifier<br />

<strong>les</strong> relations avec sa clientèle et tout<br />

simplement <strong>de</strong> se rapprocher du public.<br />

Près du stand <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e était installé un<br />

<strong>Post</strong>omat, unique distributeur d’argent liqui<strong>de</strong><br />

dans l’enceinte du festival. Selon Cécile<br />

Känzig, il a fonctionné à plein régime<br />

durant trois jours. Quant au car postal spécialement<br />

aménagé pour l’occasion, il a<br />

rempli une double fonction: celle <strong>de</strong> café Internet<br />

d’une part, et <strong>de</strong> rédaction d’autre<br />

part, puisqu’un groupe <strong>de</strong> jeunes musiciens<br />

<strong>de</strong> Dotzigen était invité à en utiliser l’équipement<br />

pour assurer la couverture journalistique<br />

du festival. Ces apprentis reporters<br />

partaient à la rencontre <strong>de</strong>s invités du festival<br />

et prenaient <strong>de</strong>s photos. De retour à la<br />

rédaction, ils structuraient leurs reportages<br />

21<br />

La tente Yellow Lounge<br />

au cœur <strong>de</strong>s Alpes valaisannes<br />

et <strong>de</strong> l’Open Air<br />

<strong>de</strong> Gampel: alors que le<br />

bar <strong>de</strong> l’étage inférieur<br />

était toujours plein d’animation<br />

et <strong>de</strong> visiteurs,<br />

l’étage supérieur offrait<br />

un espace plus calme et<br />

une vue imprenable sur la<br />

gran<strong>de</strong> scène.<br />

avec l’ai<strong>de</strong> d’un journaliste professionnel.<br />

Les nouvel<strong>les</strong> étaient ensuite publiées sur<br />

le portail Internet <strong>de</strong> <strong>Post</strong>Finance, à la rubrique<br />

spécialement <strong>de</strong>stinée au jeune public<br />

(voir ci-<strong>de</strong>ssous l’article sur le festival<br />

du Gurten).<br />

Texte et photos:<br />

Uwe Liebminger<br />

trad. GS2<br />

A l’issue <strong>de</strong> la formation<br />

technique, <strong>les</strong><br />

tâches sont réparties<br />

entre <strong>les</strong> élèves. Munis<br />

<strong>de</strong> laissez-passer<br />

VIP et <strong>de</strong> cartes d’accréditation,<br />

ils partent<br />

en reportage<br />

dans l’enceinte du<br />

festival.<br />

Une élève au travail.<br />

Dans le car postal<br />

converti en rédaction,<br />

le traitement<br />

<strong>de</strong>s textes et <strong>de</strong>s<br />

images bat son plein.


22 La <strong>Post</strong>e n°9/2002 Personnel<br />

Comme souvent, la Suisse a été frappée<br />

l'hiver <strong>de</strong>rnier par une épidémie <strong>de</strong> grippe.<br />

A <strong>de</strong>s fins préventives, la <strong>Post</strong>e a donc<br />

décidé <strong>de</strong> lancer aussi cette année une<br />

campagne facultative <strong>de</strong> vaccination<br />

contre la grippe.<br />

Les membres du personnel <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e ont<br />

la possibilité <strong>de</strong> se faire vacciner contre<br />

la grippe auprès du mé<strong>de</strong>cin <strong>de</strong> leur<br />

Qui peut participer: Tous <strong>les</strong> membres du personnel rétribués au mois<br />

Contribution <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e: Forfait <strong>de</strong> Fr. 30.–<br />

Versement: Veuillez remplir le bulletin ci-<strong>de</strong>ssous et le faire signer par<br />

votre mé<strong>de</strong>cin après la consultation. Puis retournez ce justificatif<br />

dûment signé à votre service du personnel. Nous<br />

<strong>vous</strong> créditerons alors du montant <strong>de</strong> 30 francs sur votre<br />

prochain décompte <strong>de</strong> salaire.<br />

Durée <strong>de</strong> la campagne: Le délai <strong>de</strong> participation est fixé au 30 novembre 2002.<br />

Pour d’autres exemplaires, nous <strong>vous</strong> prions <strong>de</strong> copier ce document ou d’imprimer<br />

l’exemplaire accessible sur Intranet, rubrique «News Groupe».<br />

Les participants acceptent que <strong>les</strong> données qu'ils transmettent soient utilisées à <strong>de</strong>s<br />

fins statistiques.<br />

✂<br />

Talon<br />

choix. La <strong>Post</strong>e paie un forfait <strong>de</strong> Fr. 30.pour<br />

cette mesure qui, nous le répétons,<br />

est parfaitement facultative.<br />

Si <strong>vous</strong> êtes intéressé(e), contactez votre<br />

mé<strong>de</strong>cin <strong>de</strong> famille, qui <strong>vous</strong> informera<br />

sur <strong>les</strong> modalités <strong>de</strong> vaccination.<br />

Au cas où <strong>vous</strong> souhaiteriez participer à<br />

notre campagne <strong>de</strong> vaccination, veuillez<br />

lire <strong>les</strong> conditions ci-<strong>de</strong>ssous:<br />

Vaccination contre la grippe<br />

Nom:<br />

Prénom:<br />

N° pers.:<br />

Lieu <strong>de</strong> travail:<br />

Vaccination le:<br />

Date et signature du mé<strong>de</strong>cin:<br />

Date et signature du collaborateur:<br />

A retourner au service du personnel <strong>de</strong> votre région<br />

d’attache (adresse: voir décompte <strong>de</strong> salaire).<br />

agentur01 Vaccination contre la grippe<br />

Conditions spécia<strong>les</strong> pour nos collaborateurs<br />

et collaboratrices<br />

Formation professionnelle<br />

Jump-In 02<br />

C’est sous un soleil estival qu’a débuté, pour<br />

la <strong>de</strong>uxième année consécutive, le Jump-In.<br />

Pour <strong>les</strong> puristes <strong>de</strong> la langue française, ce<br />

terme signifie littéralement «saut dans la vie<br />

professionnelle».<br />

La région <strong>de</strong> Fiesch a ainsi accueilli du lundi<br />

5 au vendredi 9 août 39 apprentis <strong>de</strong> commerce,<br />

10 stagiaires juniors, 4 informaticiens,<br />

5 conducteurs <strong>de</strong> camion et 3 mécaniciens<br />

sur auto, facilement reconnaissab<strong>les</strong><br />

grâce à leur T-shirt jaune <strong>Post</strong>e!<br />

Pour assurer l’encadrement <strong>de</strong> ces 61 apprenants,<br />

13 accompagnants dont <strong>de</strong>s responsab<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong> formation, <strong>de</strong>s formateurs et<br />

<strong>de</strong>s stagiaires juniors se sont également retrouvés<br />

dans la station haut-valaisanne.<br />

Un programme concocté par <strong>les</strong> formateurs<br />

<strong>de</strong> P 51 attendait ces jeunes gens provenant<br />

<strong>de</strong> toute la Suisse roman<strong>de</strong> et du Tessin. Voici<br />

un échantillon <strong>de</strong>s activités proposées:<br />

l’introduction à l’entreprise, <strong>les</strong> techniques<br />

d’apprentissage, <strong>les</strong> bases <strong>de</strong>s principaux<br />

produits <strong>Post</strong>Finance, la poste aux lettres et<br />

Les nouvel<strong>les</strong> têtes apportent <strong>de</strong>s idées<br />

neuves. En collaboration avec Formation<br />

professionnelle <strong>Post</strong>e, la Bourse aux idées<br />

lance une campagne ciblée sur le personnel<br />

en apprentissage. Les quelque 1300 apprentis<br />

<strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e peuvent faire part <strong>de</strong> leurs<br />

meilleures idées du 21 octobre au 29 novembre.<br />

Le tirage au sort <strong>de</strong>s prix récompensant<br />

<strong>les</strong> meilleures propositions aura lieu<br />

au début 2003. Les gagnants pourront découvrir<br />

<strong>les</strong> coulisses <strong>de</strong> l’Open Air <strong>de</strong> Saint-<br />

Gall 2003 grâce à <strong>de</strong>s passeports VIP.<br />

<strong>les</strong> colis, <strong>les</strong> points essentiels du service à la<br />

clientèle et le nouveau thème très en vogue<br />

«bien-être sur la place <strong>de</strong> travail».<br />

Bien entendu <strong>les</strong> cours étaient entrecoupés<br />

<strong>de</strong> moments <strong>de</strong> détente et d’activités sportives<br />

tel<strong>les</strong> que basket, foot, beach-volley,<br />

mur <strong>de</strong> grimpe, unihockey, etc., <strong>de</strong>stinées à<br />

créer <strong>de</strong>s liens et à instaurer un esprit d’équipe<br />

essentiel dans toutes <strong>les</strong> professions.<br />

L’un <strong>de</strong>s points forts <strong>de</strong> ce Jump-In a été la<br />

présentation du «bonus non-fumeurs» qui a<br />

remporté un franc succès puisque 70% <strong>de</strong>s<br />

futurs collègues ont signé le contrat.<br />

Bourse aux idées <strong>de</strong> la <strong>Post</strong>e<br />

Campagne «Apprentis»<br />

jusqu’à fin novembre<br />

Nouveautés<br />

<strong>de</strong> la Bourse aux idées<br />

– Les propositions individuel<strong>les</strong> en relation<br />

avec le propre domaine <strong>de</strong> travail seront désormais<br />

acceptées.<br />

<strong>Post</strong>Finance et la SonntagsZeitung présentent<br />

Neil Shicoff<br />

Un ténor <strong>de</strong> renom pour un voyage<br />

musical entre passion et réflexion<br />

Lorsqu’il chante, on retient son souffle. Et lorsqu’il<br />

explore <strong>les</strong> profon<strong>de</strong>urs du psychisme <strong>de</strong><br />

ses personnages et plonge dans leurs abîmes<br />

intérieurs, on comprend pourquoi Neil Shicoff<br />

est considéré comme l’un <strong>de</strong>s meilleurs ténors<br />

du mon<strong>de</strong>. De Puccini à Bizet, en passant par<br />

Verdi, Halévy et d’autres grands compositeurs,<br />

cette septième édition <strong>de</strong>s Yellow Classic Nights<br />

<strong>vous</strong> propose un superbe voyage musical en compagnie<br />

<strong>de</strong> Neil Shicoff et <strong>de</strong> Zandra McMaster<br />

(mezzo-soprano).<br />

Genève, Victoria-Hall<br />

Mercredi 4 décembre 2002, 20h30<br />

Lucerne, Centre <strong>de</strong> la culture et <strong>de</strong>s congrès<br />

Dimanche 8 décembre 2002, 19h30<br />

Zurich, Tonhalle<br />

Vendredi 13 décembre 2002, 19h30<br />

Berne, Casino<br />

Mardi 17 décembre 2002, 19h30<br />

Bâle, Casino<br />

Vendredi 20 décembre 2002, 19h30<br />

Afin <strong>de</strong> répondre aux besoins spécifiques<br />

<strong>de</strong>s professions techniques, <strong>les</strong> 12 apprentis<br />

concernés ont eu l’occasion <strong>de</strong> visiter <strong>les</strong> remontées<br />

mécaniques <strong>de</strong> Betten-Bettmeralp.<br />

La soirée du jeudi soir est à marquer d’une<br />

pierre blanche tant l’ambiance qui régnait<br />

durant <strong>les</strong> jeux d’équipe a été excellente.<br />

Malgré trois jours <strong>de</strong> pluie, la bonne humeur<br />

et la motivation <strong>de</strong>s participants ont notablement<br />

contribué à la réussite du séjour.<br />

La formation professionnelle se doit <strong>de</strong> rester<br />

proche <strong>de</strong>s jeunes. Son objectif est atteint<br />

avec le Jump-In. (P51/as)<br />

– Les propositions issues <strong>de</strong>s activités d’un groupe <strong>de</strong> travail<br />

ou <strong>de</strong> projet seront comme jusqu’à présent toujours refusées.<br />

Prélocation et d’autres informations:<br />

www.helloyellow.ch<br />

DR<br />

Prélocation dès le 23 septembre 2002.<br />

Caisse du soir: une heure avant le début<br />

du concert.<br />

Infos: www.postfinance.ch<br />

Promouvoir<br />

l’esprit d’équipe<br />

grâce à <strong>de</strong>s activités<br />

sportives et<br />

créatrices: le<br />

Jump-In 02 a été<br />

l’occasion pour <strong>les</strong><br />

apprentis <strong>de</strong> fraterniser<br />

dans la<br />

bonne humeur à<br />

Fiesch.<br />

lundi-vendredi<br />

8-13 heures<br />

(86 c./min)<br />

<strong>Post</strong>Finance s’engage pour la culture.


Verband Sport + Kultur <strong>Post</strong>/Swisscom<br />

Association Sport + Culture <strong>Post</strong>e/Swisscom<br />

Associazione Sport + Cultura <strong>Post</strong>a/Swisscom<br />

17 e Championnat suisse<br />

<strong>de</strong> minigolf <strong>Post</strong>e/Swisscom<br />

Lieu: Bassersdorf, Grin<strong>de</strong>lhalle<br />

Date: Dimanche 27 octobre<br />

Frais d’inscription: Licenciés et non licenciés avec propre matériel, 3 + 1 tours: Fr. 22.–<br />

Amateurs (avec matériel à disposition sur place, 2 + 1 tours:Fr.12.–<br />

Catégories: Dames, Messieurs, Juniors<br />

Inscription: Par versement sur compte postal n° 80-1876-8,<br />

Championnat suisse <strong>de</strong> minigolf <strong>Post</strong>e/Swisscom.<br />

Mentions obligatoires: nom, prénom, catégorie.<br />

Dernier délai: 26 septembre 2002<br />

Renseignements: Marcel Racle, tél. B: 01 361 76 33; mobile 079 523 91 19;<br />

tél. P: 01 322 46 87; courriel: raclem@post.ch<br />

Thomas Degen, tél. B: 061 278 52 33<br />

Le programme sera envoyé quelques jours avant le championnat.<br />

Championnat suisse d’échecs <strong>Post</strong>e/Swisscom 2002 à Locarno<br />

Les champions en titre confirmés<br />

Le championnat d’échecs 2002, qui s’est déroulé<br />

à l’Hôtel La Palma <strong>de</strong> Locarno, a vu<br />

Thomas Svendsen remporter son second<br />

titre d’affilée, après sa victoire <strong>de</strong> l’an <strong>de</strong>rnier.<br />

Rebelote aussi dans le tournoi blitz, où<br />

Yves Gamberoni a lui aussi défendu avec<br />

succès son titre. L’organisateur Marco Piona<br />

se dit néanmoins déçu du faible nombre<br />

<strong>de</strong> participants; il espère que le championnat<br />

d’Europe, qui se déroulera l’an prochain<br />

à Arosa, rassemblera un plus grand nombre<br />

d’amateurs d’échecs.<br />

Extraits <strong>de</strong>s classements:<br />

Finale open (20 participants)<br />

1. Thomas Svendsen 4,5 points<br />

2. Hans Kunz 4 points<br />

3. Markus Zimmermann 3,5 points<br />

4. Daniel Zihlmann 3,5 points<br />

5. Rolf Zahner 3 points<br />

Tournoi blitz (10 participants)<br />

1. Yves Gamberoni 5 points<br />

2. Peter Leuenberger 3,5 points<br />

3. Frédéric Vonnez 3 points<br />

4 e Grand prix international <strong>de</strong> bou<strong>les</strong> ferrées <strong>Post</strong>e/Swisscom<br />

Les Français donnent le ton<br />

L'AS <strong>Post</strong>e/Swisscom d'Yverdon-<strong>les</strong>-Bains<br />

et la Boule yverdonnoise ont organisé le<br />

week-end <strong>de</strong>rnier, le Grand Prix international<br />

<strong>de</strong> bou<strong>les</strong> ferrées du boulodrome d'Yverdon,<br />

dans le cadre <strong>de</strong> l'Exposition nationale,<br />

avec 32 triplettes, soit 15 françaises et<br />

17 suisses.<br />

Les joueurs <strong>de</strong> l'Hexagone, qui se sont déplacés<br />

en grand nombre à Yverdon, ont largement<br />

fait valoir leur habileté face aux<br />

Suisses.<br />

Malgré <strong>de</strong>s conditions météorologiques défavorab<strong>les</strong>,<br />

<strong>les</strong> compétitions se sont déroulées<br />

normalement sur huit pistes, dont quatre<br />

étaient tracées à l'extérieur. Les parties,<br />

toutes d’un très bon niveau, se sont disputées<br />

en 11 points ou en 1 h 30. Après <strong>les</strong> éliminatoires<br />

du samedi après-midi et du dimanche<br />

matin, la poule finale, ainsi qu'un<br />

concours complémentaire, eurent lieu le dimanche<br />

après-midi.<br />

On notait parmi <strong>les</strong> invités la présence <strong>de</strong> la<br />

prési<strong>de</strong>nte du Conseil communal d'Yverdon<br />

Adine Perret, <strong>de</strong> Kurt Ammann, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />

l’Association Sport + Culture <strong>Post</strong>e/Swisscom,<br />

et <strong>de</strong> Roland Rapin, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la<br />

Fédération suisse <strong>de</strong> bou<strong>les</strong>.<br />

Le cinquième Grand Prix international sera<br />

organisé <strong>les</strong> 24 et 25 mai 2003. Le Critérium<br />

international <strong>de</strong> quatre <strong>pays</strong> pourrait également<br />

voir le jour à Yverdon, afin <strong>de</strong> faire<br />

connaître la ville thermale au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> ses<br />

frontières.<br />

Résultats:<br />

1. Morges 1: Gérard Pignone (Schützen-<br />

Europameister), Gérard Alliaux,<br />

Joseph Colanero<br />

2. Nice 1 PTT: Patrick Esciamanti, Thierry<br />

Innocenti, René Tavazzi<br />

3. Nice 2 PTT: Fabien Peyret, Jean-<br />

Clau<strong>de</strong> Riva, Michel Deittalie<br />

4. Lyon PTT: Jean-Luc Leblanc, Jean-Yves<br />

Rey, Georges Hambacher<br />

Quarts <strong>de</strong> finale<br />

Maurienne – Yverdon 1: Jacques Currit,<br />

Jean-Luc Despraz, Sandrine Borgognon<br />

Faubourg Pontarlier – Yverdon <strong>Post</strong>e/<br />

Swisscom: Bernard Ho<strong>de</strong>l, Philippe<br />

Badoux, Serge Leyat<br />

Yverdon 2: Françoise Ho<strong>de</strong>l, Marc<br />

Hueber, Robert Galanda<br />

Yverdon 3: Jean Currit, Marie Currit, Odile<br />

Lambelet.<br />

Prochaines manifestations <strong>de</strong> l’ASCPS<br />

Date Manifestation Lieu<br />

14.09. Tir au petit calibre Muhen<br />

14.09. Cross-country Uetendorf<br />

13.10. Tir à 300/50/25 m, fina<strong>les</strong> Thoune<br />

27.10. Minigolf Bassersdorf<br />

01.–04.11. Bowling Restaurant<br />

08.–11.11. Burghof,<br />

15.–17.11. St-Gall<br />

08.–09.11. Assemblée <strong>de</strong>s délégués Olten<br />

10.11. Jass Liestal<br />

17.11. Boccia Bellinzone<br />

Sport<br />

2 e tournoi <strong>de</strong> football en salle <strong>de</strong> l’Union SCIPT<br />

L’équipe suisse remporte<br />

le prix du fair-play<br />

Kolobrzeg, au bord <strong>de</strong> la Baltique, est l’une <strong>de</strong>s plus anciennes vil<strong>les</strong> <strong>de</strong> Pologne. Après la Belgique en<br />

1998, la ville thermale <strong>de</strong> 50 000 habitant accueillait du 11 au 16 juin <strong>de</strong>rniers, dans son centre sportif<br />

Millenium, la secon<strong>de</strong> édition du tournoi <strong>de</strong> football en salle <strong>de</strong> l’Union SCIPT. Si au classement final<br />

l’équipe suisse n’est qu’au 10 e rang, elle a néanmoins remporté haut la main le prix du fair-play.<br />

Le tournoi, organisé <strong>de</strong> main <strong>de</strong> maître par<br />

Polska Telecom, a vu la participation <strong>de</strong><br />

11 équipes représentant 9 <strong>pays</strong>, qui ont disputé<br />

<strong>de</strong>s parties <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux fois 20 minutes. Ce<br />

championnat d’Europe a été caractérisé par<br />

<strong>de</strong>s performances sportives <strong>de</strong> haut niveau,<br />

un fair-play à l’avenant et un arbitrage impeccable.<br />

Toutes <strong>les</strong> délégations ont été reçues<br />

le vendredi après-midi par le maire <strong>de</strong><br />

la ville, avant <strong>de</strong> participer à un pique-nique<br />

collectif au bord <strong>de</strong> la mer. La convivialité<br />

était au ren<strong>de</strong>z-<strong>vous</strong>, avec maintes chansons<br />

<strong>de</strong> marins et autres mélopées africaines entonnées<br />

en choeur. Le grand banquet final<br />

s’est déroulé le samedi soir à l’hôtel, avant<br />

que <strong>les</strong> équipes reprennent le chemin du retour<br />

le dimanche.<br />

Un certain nombre <strong>de</strong> nouveaux joueurs<br />

ont vécu leurs premiers matches internationaux<br />

à l’occasion du tournoi. Etant donné la<br />

faible notoriété du football en salle dans<br />

notre <strong>pays</strong>, et du fait que <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> sont en<br />

partie différentes <strong>de</strong> cel<strong>les</strong> du jeu classique,<br />

l’équipe suisse ayant fait le déplacement <strong>de</strong><br />

Kolobrzeg était relativement inexpérimentée,<br />

mais n’a pas déçu pour autant. Parfaitement<br />

coachés par l’entraîneur Jean-Louis<br />

Favre et son assistant, <strong>les</strong> joueurs chevronnés<br />

Stefan Luette et Clau<strong>de</strong> Schafer ainsi<br />

que leurs coéquipiers ont donné du fil à retordre<br />

aux autres équipes. A l’exception du<br />

<strong>de</strong>rnier match qualificatif, où la fatigue se<br />

faisait sentir, <strong>les</strong> Suisses ont bien tenu leur<br />

rang durant toutes <strong>les</strong> parties, ont même marqué<br />

<strong>de</strong> superbes buts – mais ont néanmoins<br />

perdu la plupart <strong>de</strong> leurs rencontres. Un peu<br />

plus d’expérience et une plus gran<strong>de</strong><br />

constance dans l’action leur auraient sans<br />

doute ouvert la porte d’un meilleur classement.<br />

Les qualités <strong>de</strong>s joueurs à croix<br />

blanche a néanmoins été reconnue, puisque<br />

nos représentants se sont vu décerner le prix<br />

du fair-play. Et Marcel Baumann se retrouve<br />

pour sa part dans le haut du tableau <strong>de</strong>s<br />

meilleurs buteurs du tournoi, avec six remarquab<strong>les</strong><br />

goals.<br />

Au nom <strong>de</strong> la délégation suisse, le soussigné<br />

remercie <strong>de</strong> leur précieux soutien la <strong>Post</strong>e<br />

ainsi que l’Association Sport + Culture<br />

<strong>Post</strong>e/Swisscom. Ses remerciements vont<br />

également au chef <strong>de</strong> la délégation Beat Stal<strong>de</strong>r<br />

pour sa parfaite organisation, et bien sûr<br />

à la commission technique et aux accompagnants.<br />

L’équipe suisse était composée <strong>de</strong>: Clau<strong>de</strong><br />

Schafer, Benoît Schafer, Jean-Luc Trottat,<br />

Ralph Fuchs, Marcel Baumann, Michael<br />

Reich, Vincent Thévoz, Stefan Luette,<br />

Georges Comelli, Beat Stal<strong>de</strong>r (chef <strong>de</strong> délégation),<br />

Jean-Louis Favre (entraîneur)<br />

Thierry Puthiot (coach), Luciano Bertini<br />

(masseur) et Bruno Pletscher (ASCPS). (as)<br />

8 e Championnat suisse <strong>Post</strong>e/Swisscom <strong>de</strong> unihockey<br />

Fina<strong>les</strong> passionnantes<br />

Bruno Pletscher<br />

Vingt-<strong>de</strong>ux équipes <strong>de</strong> tout le <strong>pays</strong> se sont disputé le huitième championnat<br />

suisse <strong>Post</strong>e/Swisscom <strong>de</strong> unihockey à Reinach. L’équipe d’IT<br />

Services <strong>Post</strong>e <strong>de</strong> Zollikofen s’est imposée chez <strong>les</strong> messieurs.<br />

En cette pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> canicule, nul doute que<br />

nombre <strong>de</strong> participants auraient préféré se livrer<br />

aux joies <strong>de</strong> la baigna<strong>de</strong> plutôt que <strong>de</strong><br />

s’enfermer dans une chaleur quasi tropicale<br />

pour disputer un tournoi <strong>de</strong> unihockey...<br />

Vingt-<strong>de</strong>ux équipes s’étaient néanmoins donné<br />

ren<strong>de</strong>z-<strong>vous</strong> à la Fiechtenhalle <strong>de</strong> Reinach<br />

pour se disputer le titre national dans trois catégories.<br />

Chez <strong>les</strong> messieurs, <strong>les</strong> informaticiens <strong>de</strong><br />

Zollikofen se sont imposés en finale <strong>de</strong>vant<br />

Ostermundigen <strong>Post</strong>e. Dans la petite finale,<br />

le SC <strong>Post</strong> Zug a retourné la situation dans <strong>les</strong><br />

DR<br />

<strong>de</strong>rnières secon<strong>de</strong>s pour s’imposer contre<br />

l’équipe locale. En catégorie Open, <strong>les</strong> insaisissab<strong>les</strong><br />

Turbo-Pöstler <strong>de</strong> Berne ont dû aller<br />

jusqu’aux tirs aux buts pour s’imposer face<br />

à Mundige Fighters. Enfin, en catégorie<br />

Mixtes, le titre est revenu au SV Meikirch.<br />

Bien que disputées sans concession, <strong>les</strong> parties<br />

se sont toutes déroulées sous le signe du<br />

fair-play – ce qui n’a pas enmpêché l’équipe<br />

sanitaire d’être fort occupée toute la journée...<br />

(as)<br />

Richard Meier<br />

Photo: Antonio Franco<br />

La <strong>Post</strong>e n°9/2002<br />

23<br />

L’équipe suisse <strong>de</strong> l’ASCPS, qui comptait dans ses rangs neuf nouveaux<br />

joueurs, a participé cet été au 2 e tournoi international <strong>de</strong> football en<br />

salle <strong>de</strong> l’Union SCIPT, qui s’est déroulé à Kolobrzeg (Pologne).<br />

Résultats<br />

Suisse – Danemark 4:4 (3:2)<br />

Suisse – Pays-Bas KPN 2:4 (0:1)<br />

Suisse – Polska Poczta 1:4 (1:3)<br />

Suisse – Portugal 2:4 (0:2)<br />

Suisse – Polska Telecom 1:3 (0:1)<br />

Tour qualificatif<br />

Suisse – Pays-Bas KPN 6:2 (2:2)<br />

Suisse – Norvège 3:6 (2:2)<br />

Classement<br />

1. Slovaquie 2. Polska Poczta 3. Polska<br />

Telecom 4. Italie 5. Portugal,<br />

6. Pays-Bas TNT 7. Slovénie 8. Danemark<br />

9. Norvège 10. Suisse<br />

11. Pays-Bas KPN<br />

Résultats<br />

Messieurs<br />

1. Informatik IT-<strong>Post</strong> Zollikofen<br />

2. <strong>Post</strong> Ostermundingen<br />

3. SC <strong>Post</strong> Zug<br />

4. SC <strong>Post</strong> Reinach BL<br />

5. Polisportiva Locarno<br />

6. SV <strong>Post</strong> Burgdorf<br />

7. SV <strong>Post</strong> Brugg<br />

8. SV Rosenau Delphins Thun<br />

Mixte<br />

1. SV Meikirch<br />

2. SV <strong>Post</strong> Burgdorf Mixed<br />

3. <strong>Post</strong> Küsnacht<br />

4. SV <strong>Post</strong> Lyss a<br />

5. Skiclub Wagenführer Basel<br />

6. SV <strong>Post</strong> Lyss b<br />

Open<br />

1. Turbo Pöstler Bern<br />

2. Mundige Figthers<br />

3. <strong>Post</strong> Spreitenbach<br />

4. SV Castle Village Burgdorf<br />

5. Dream Team Flamatt<br />

6. Lumberjacks Reinach BL<br />

7. SC <strong>Post</strong> Winterthur<br />

8. Amicale <strong>Post</strong>e Martigny<br />

(absente)


24 La <strong>Post</strong>e n°9/2002 Magazine<br />

Randonnées dans la région <strong>de</strong> St-Gall – Appenzell<br />

L’échappée belle en car postal<br />

L’automne est la saison <strong>de</strong>s randonnées.<br />

Car<strong>Post</strong>al St-Gall – Appenzell a pensé à<br />

<strong>tous</strong> <strong>les</strong> amateurs <strong>de</strong> promena<strong>de</strong>s dans la<br />

nature. Dans la nouvelle brochure gratuite,<br />

<strong>les</strong> randonneurs, <strong>les</strong> excursionnistes et<br />

autres touristes <strong>de</strong> <strong>tous</strong> âges trouveront <strong>de</strong><br />

nombreuses idées <strong>de</strong> bala<strong>de</strong>s dans la région<br />

<strong>de</strong> St-Gall et d’Appenzell.<br />

Pittoresques <strong>pays</strong>ages appenzellois, impressionnants<br />

panoramas montagneux<br />

dans le riant Toggenbourg, flots cristallins<br />

<strong>de</strong>s lacs et <strong>de</strong>s rivières – la région d’Appenzell<br />

et du Toggenbourg offre <strong>de</strong>s découvertes<br />

pour <strong>tous</strong> <strong>les</strong> goûts. La brochure<br />

gratuite <strong>de</strong> Car<strong>Post</strong>al St-Gall – Appenzell<br />

propose quelque 40 idées <strong>de</strong> loisirs et<br />

d’excursions. L’édition précé<strong>de</strong>nte, très<br />

appréciée, qui décrivait 31 bala<strong>de</strong>s dans<br />

la région, a été rapi<strong>de</strong>ment épuisée. Car-<br />

<strong>Post</strong>al a donc décidé <strong>de</strong> l’enrichir et <strong>de</strong> la<br />

rééditer cette année. Avec sa nouvelle présentation<br />

et son pratique format compact,<br />

elle aura sa place dans <strong>tous</strong> <strong>les</strong> sacs à dos.<br />

75 ans du car postal <strong>de</strong> la Flüela<br />

Vénérable vieille dame encore pleine <strong>de</strong> vigueur<br />

«Le pape <strong>de</strong> la Flüela» Leo Koch et<br />

son cor postal d’époque.<br />

Plus <strong>de</strong> jeux et <strong>de</strong> jouets que le Père Noël<br />

pourra jamais bourrer dans sa hotte:<br />

une fois encore, le Salon suisse du jouet<br />

Suisse Toy est l’occasion pour quelque<br />

200 exposants suisses et étrangers <strong>de</strong><br />

présenter leurs nouveautés sur plus <strong>de</strong><br />

22 000 m 2. Les fans <strong>de</strong> Schumacher et<br />

<strong>de</strong> Barrichello en auront cette année<br />

pour leurs sous, puisque <strong>les</strong> petits boli<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> toutes tail<strong>les</strong> et <strong>de</strong> toutes couleurs,<br />

télécommandés ou copies fidè<strong>les</strong><br />

<strong>de</strong>s originaux, et en particulier la For-<br />

DR<br />

Car<strong>Post</strong>al Grisons a fêté début août, en<br />

compagnie <strong>de</strong> la population et <strong>de</strong> nombreux<br />

invités <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> Davos et <strong>de</strong><br />

la Basse-Engadine, <strong>les</strong> 75 ans <strong>de</strong> la ligne<br />

<strong>de</strong> car postal <strong>de</strong> la Flüela. Le mythique<br />

itinéraire a retrouvé une secon<strong>de</strong> jeunesse<br />

<strong>de</strong>puis l’ouverture <strong>de</strong> la ligne du<br />

chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> la Vereina, en 1999. Actuellement,<br />

près <strong>de</strong> 18 000 voyageurs<br />

prennent le car postal <strong>de</strong> la Flüela en été.<br />

Durant <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux jours <strong>de</strong> fête, <strong>les</strong> amateurs<br />

<strong>de</strong> cars postaux ont pu assouvir leur<br />

passion grâce à l’exposition sur la Promena<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Davos, où l’on pouvait admirer<br />

<strong>de</strong> nombreux véhicu<strong>les</strong> postaux <strong>de</strong><br />

diverses époques, <strong>de</strong> l’antique diligence<br />

<strong>de</strong> la Flüela au confortable Starliner, le<br />

plus mo<strong>de</strong>rne représentant <strong>de</strong> la flotte<br />

<strong>Post</strong>Car. L’accueil <strong>de</strong>s visiteurs était assuré<br />

par l’équipe <strong>de</strong>s chauffeurs <strong>de</strong> Da-<br />

Suisse Toy<br />

La Formule 1 au Salon du jouet<br />

mule 1, tiendront la ve<strong>de</strong>tte. Un circuit<br />

plus vrai que nature sera même aménagé<br />

au stand Kyosho, halle 120. Agendé<br />

du 25 au 29 septembre, le Salon suisse<br />

du jouet et du hobby se déroulera pour<br />

la troisième année consécutive dans <strong>les</strong><br />

hal<strong>les</strong> <strong>de</strong> la BEA à Berne. L’exposition<br />

sera ouverte chaque jour <strong>de</strong> 10 à 18<br />

heures.<br />

De plus amp<strong>les</strong> informations sont disponib<strong>les</strong><br />

sur le site www.suissetoy.ch.<br />

(st/as)<br />

DR<br />

Les itinéraires proposés, relativement<br />

courts, sont décrits précisément et agrémentés<br />

d’une carte ainsi que <strong>de</strong> l’indication<br />

du temps nécessaire.<br />

La brochure peut être commandée par<br />

téléphone au n° 071 228 44 44 ou par courriel<br />

à postautosg@post.ch. (PAD/as)<br />

Catalogue «Vacances Reka Suisse»<br />

1300 fois <strong>de</strong>s vacances familia<strong>les</strong><br />

Tout frais sorti <strong>de</strong> presse, le nouveau catalogue<br />

«Vacances Reka Suisse» comprend<br />

plus <strong>de</strong> 1300 offres familia<strong>les</strong><br />

avantageuses pour <strong>de</strong>s vacances d'hiver<br />

et d'été. Le spécialiste <strong>de</strong>s vacances fa-<br />

milia<strong>les</strong> propose désormais également<br />

<strong>de</strong>s offres <strong>de</strong> vacances dans <strong>de</strong>s «rustici»<br />

et <strong>de</strong>s appartements <strong>de</strong> vacances du<br />

Val Blenio. On signalera aussi la nouvelle<br />

maison <strong>de</strong> vacances «Schlössli» à<br />

Loèche-<strong>les</strong>-Bains, où Reka propose<br />

19 appartements tout confort à proximité<br />

immédiate du centre thermal «Alpentherme»,<br />

sans oublier <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong><br />

offres à Anzère, Grin<strong>de</strong>lwald, Engelberg,<br />

Sörenberg, Vitznau et Avegno dans<br />

le Val Maggia.<br />

Toutes <strong>les</strong> offres du catalogue peuvent<br />

être payées au moyen <strong>de</strong>s chèques Reka.<br />

Le catalogue gratuit «Vacances Reka<br />

Suisse» peut être obtenu chez: Vacances<br />

Reka, Neuengasse 15, 3001 Berne,<br />

tél. 031 329 66 33, fax 031 329 66 01,<br />

Internet www.reka.ch.<br />

vos. Les billets pour <strong>les</strong> courses spécia<strong>les</strong><br />

à la Flüela disponib<strong>les</strong> au stand <strong>de</strong><br />

Car<strong>Post</strong>al Grisons se sont vendus comme<br />

<strong>de</strong>s petits pains. Le samedi, un grand<br />

cortège <strong>de</strong> cars postaux au départ <strong>de</strong> Davos<br />

a passé par Zernez et Susch pour rejoindre<br />

le sommet du col, où une gran<strong>de</strong><br />

cantine avait été érigée.<br />

L’ouverture du chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> la Vereina<br />

en 1999 a fait perdre à la ligne <strong>de</strong><br />

la Flüela sa fonction <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment au<br />

réseau <strong>de</strong>s transports publics – et par là<br />

même, aux termes <strong>de</strong> la loi sur <strong>les</strong> chemins<br />

<strong>de</strong> fer, son droit à l’in<strong>de</strong>mnisation<br />

par la Confédération et <strong>les</strong> Grisons. Mais<br />

<strong>les</strong> autorités cantona<strong>les</strong> convinrent du<br />

maintien, pour raisons touristiques, <strong>de</strong><br />

cette ligne <strong>de</strong> car postal fort appréciée<br />

<strong>de</strong>s touristes et <strong>de</strong>s randonneurs: plus <strong>de</strong><br />

18 000 personnes l’empruntent chaque<br />

Pour <strong>tous</strong> renseignements et réservations,<br />

la centrale <strong>de</strong> réservation Reka<br />

est à votre disposition par téléphone au<br />

De petits boli<strong>de</strong>s plus vrais que nature pourront être admirés du 25<br />

au 29 septembre au Salon suisse du jouet, à Berne.<br />

Reka propose désormais également <strong>de</strong>s vacances dans <strong>de</strong> pittoresques<br />

«rustici» du Val Blenio, au Tessin.<br />

été. On s’accorda rapi<strong>de</strong>ment sur une solution<br />

originale, la formule «4:2:1:1»:<br />

Car<strong>Post</strong>al Grisons prend à sa charge la<br />

moitié du déficit d’exploitation, un quart<br />

revient au canton, tandis que la région <strong>de</strong><br />

Davos et Davos Tourisme en assument<br />

chacun un huitième.<br />

Le maintien <strong>de</strong> cette liaison par le col <strong>de</strong><br />

la Furka est dans une large mesure due<br />

aux efforts et à l’enthousiasme <strong>de</strong> l’ancien<br />

chauffeur <strong>de</strong> car postal et député au<br />

Grand Conseil Leo Koch. Surnommé<br />

dans <strong>tous</strong> <strong>les</strong> Grisons «le pape <strong>de</strong> la Flüela»,<br />

il a agrémenté la fête <strong>de</strong>s notes harmonieuses<br />

tirées <strong>de</strong> son cor postal<br />

d’époque et d’anecdotes aussi nombreuses<br />

que savoureuses ayant émaillé sa<br />

longue carrière <strong>de</strong> chauffeur <strong>de</strong> car postal.<br />

(PAD/as)<br />

numéro 031 329 66 33. Les réservations<br />

peuvent aussi être effectuées directement<br />

sur le site www.reka.ch. (reka/as)<br />

Musée suisse <strong>de</strong> l’habitat<br />

rural, Ballenberg<br />

Promena<strong>de</strong><br />

à travers<br />

<strong>les</strong> sièc<strong>les</strong><br />

Le Musée suisse <strong>de</strong> l’habitat rural, situé<br />

à Ballenberg dans l’Oberland bernois,<br />

présente près d’une centaine<br />

d’anciennes maisons et fermes typiques<br />

<strong>de</strong> toutes <strong>les</strong> régions du <strong>pays</strong>.<br />

Les visiteurs peuvent <strong>les</strong> découvrir<br />

dans un cadre naturel <strong>de</strong> prairies et <strong>de</strong><br />

champs, vergers et autres potagers.<br />

Le grand jardin médicinal rassemble<br />

près <strong>de</strong> 250 plantes aux vertus <strong>les</strong> plus<br />

diverses. On signalera aussi <strong>de</strong> nombreuses<br />

races d’animaux d’élevage,<br />

ainsi que divers artisans qui présentent<br />

leur savoir-faire ancestral. De<br />

nombreuses manifestations font <strong>de</strong> la<br />

visite du plus grand écomusée suisse<br />

un voyage extraordinaire à la découverte<br />

<strong>de</strong>s us et coutumes du passé et<br />

du présent. La détente et <strong>les</strong> plaisirs<br />

<strong>de</strong> la table sont également au ren<strong>de</strong>z<strong>vous</strong><br />

grâce aux nombreuses auberges<br />

et autres places <strong>de</strong> pique-nique. Le<br />

Musée en plein air <strong>de</strong> Ballenberg est<br />

ouvert chaque jour <strong>de</strong> 10 à 17 heures<br />

jusqu’au 31 octobre. On peut se<br />

rendre à Ballenberg en train via Berne<br />

et Interlaken jusqu’à Brienz, puis<br />

car postal (ligne 470.50) ou via Lucerne<br />

jusqu’à Brünig CFF puis car<br />

postal (ligne 470.50).<br />

De plus amp<strong>les</strong> informations sont disponib<strong>les</strong><br />

par téléphone au numéro<br />

033 952 10 30 ou www.ballenberg.ch.<br />

(PAD/as)<br />

Cartoon par Andreas Locher<br />

DR<br />

DR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!