24.07.2013 Views

Mise en récit et mise en œuvre - Centre de recherche sur l ...

Mise en récit et mise en œuvre - Centre de recherche sur l ...

Mise en récit et mise en œuvre - Centre de recherche sur l ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8<br />

<strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>récit</strong> <strong>et</strong> <strong>mise</strong> <strong>en</strong> <strong>œuvre</strong><br />

id<strong>en</strong>tifie la double r<strong>en</strong>contre <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ri B. comme un événem<strong>en</strong>t, elle va pouvoir<br />

dérouler le <strong>récit</strong> <strong>de</strong> sa filature à V<strong>en</strong>ise.<br />

Or, ici <strong>en</strong>core, la grille <strong>de</strong> photographies sérielles <strong>et</strong> <strong>de</strong> textes est <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t<br />

re<strong>de</strong>vable <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> du <strong>de</strong>scriptif. Si Sophie Calle s’empare d’un<br />

événem<strong>en</strong>t comme point <strong>de</strong> départ à ce <strong>récit</strong>, celui-ci reste factuel. Elle rapporte<br />

heure par heure, jour après jour, l’évolution <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te filature, le tout docum<strong>en</strong>té<br />

<strong>de</strong> photographies. L’excuse qu’elle donne à un passant selon laquelle elle att<strong>en</strong>d<br />

un homme dont elle serait amoureuse 22 n’a d’autre motivation que d’obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s<br />

informations <strong>sur</strong> ce qu’il fait <strong>et</strong> non <strong>de</strong> donner s<strong>en</strong>s à ce <strong>récit</strong>. Si elle abandonne<br />

parfois la filature pour quelques r<strong>en</strong>contres, celles-ci rest<strong>en</strong>t dans le registre <strong>de</strong><br />

l’anecdotique <strong>et</strong> ne particip<strong>en</strong>t pas au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’intrigue, qui avance<br />

péniblem<strong>en</strong>t d’ailleurs. Et même lorsqu’elle est <strong>en</strong>fin démasquée par H<strong>en</strong>ri B.,<br />

il ne se passe ri<strong>en</strong>. Aucune transformation ne se produit à partir <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>contre<br />

<strong>en</strong>tre un état e 1 <strong>et</strong> un état e 2, <strong>en</strong>tre l’épiso<strong>de</strong> <strong>de</strong> la <strong>recherche</strong> <strong>et</strong> l’épiso<strong>de</strong> qui suit<br />

la r<strong>en</strong>contre. Aucune résolution non plus, comme elle le constate :<br />

Qu’avais-je imaginé ? qu’il allait m’emm<strong>en</strong>er, me provoquer, m’utiliser ? H<strong>en</strong>ri B. n’a<br />

ri<strong>en</strong> fait, je n’ai ri<strong>en</strong> découvert. Il fallait une fin banale pour c<strong>et</strong>te histoire banale 23 .<br />

C<strong>et</strong>te filature reste ainsi à l’état d’<strong>en</strong>quête, une <strong>recherche</strong> d’élém<strong>en</strong>ts pour<br />

parachever la transformation <strong>de</strong> l’événem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la première r<strong>en</strong>contre <strong>en</strong> histoire.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, lorsque H<strong>en</strong>ri B. la photographie au mom<strong>en</strong>t où il la démasque, il<br />

signifie par ce geste que l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>quête n’est autre qu’elle. Et c’est certainem<strong>en</strong>t<br />

pour cela qu’il refuse d’être photographié <strong>de</strong> face à ce mom<strong>en</strong>t-là. Son<br />

visage doit rester invisible parce qu’il apparaîtrait comme la résolution <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>quête.<br />

Or, la Suite véniti<strong>en</strong>ne n’est pas l’histoire d’une <strong>en</strong>quête mais celle d’un<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir. Jean Baudrillard n’écrit-il pas dans « Please follow me » : « Le réseau <strong>de</strong><br />

l’autre est utilisé comme façon <strong>de</strong> vous abs<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> vous-même. Vous n’existez<br />

que dans la trace <strong>de</strong> l’autre, mais à son insu, <strong>en</strong> fait vous suivez votre propre trace,<br />

presque à votre insu 24 » ?<br />

C’est d’ailleurs après c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière r<strong>en</strong>contre avec H<strong>en</strong>ri B. qu’elle tourne<br />

l’objectif vers elle dans son déguisem<strong>en</strong>t véniti<strong>en</strong> <strong>de</strong> « suiveuse » (par<strong>de</strong>ssus beige,<br />

perruque blon<strong>de</strong> <strong>et</strong> chapeau). La transformation dans la Suite véniti<strong>en</strong>ne rési<strong>de</strong><br />

alors dans la prise <strong>de</strong> consci<strong>en</strong>ce qu’elle <strong>en</strong> est elle-même l’obj<strong>et</strong> (figs. 3-4).<br />

22. « Je lui dis que j’aime un homme — seul l’amour me semble avouable — qui<br />

se trouve <strong>de</strong>puis 18 h 15 chez l’antiquaire Luigi, <strong>en</strong> compagnie d’une femme. » (Sophie<br />

Calle, Suite véniti<strong>en</strong>ne, Paris, Éditions <strong>de</strong> l’Étoile, 1983, p. 44)<br />

23. Sophie Calle, Suite véniti<strong>en</strong>ne, p. 57.<br />

24. Jean Baudrillard, « Please follow me », dans Sophie Calle, Suite véniti<strong>en</strong>ne, p. 82.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!