Travailler en - Fiscus.fgov.be
Travailler en - Fiscus.fgov.be
Travailler en - Fiscus.fgov.be
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Habiter<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
Cette brochure vous informe des<br />
modifications qu’apporte pour vous la<br />
Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002 à la<br />
Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande prév<strong>en</strong>tive de la<br />
double imposition de 1967. Elle conti<strong>en</strong>t<br />
égalem<strong>en</strong>t des réponses générales aux<br />
questions les plus fréquemm<strong>en</strong>t posées par<br />
les frontaliers <strong>be</strong>lges travaillant <strong>en</strong><br />
Allemagne et relatives à leur situation<br />
fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />
2003<br />
<strong>Travailler</strong> <strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
PREFACE<br />
Si vous habitez <strong>en</strong> Belgique et exercez un emploi salarié <strong>en</strong> Allemagne, votre<br />
situation fiscale va changer à partir du 1/1/2004. A partir de cette date, la<br />
Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002 à la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande<br />
prév<strong>en</strong>tive de la double imposition de 1967 sera <strong>en</strong> effet applicable. La<br />
modification la plus importante concerne les travailleurs frontaliers. Si<br />
c’est votre cas, vos rémunérations étai<strong>en</strong>t, jusqu’à prés<strong>en</strong>t, imposables dans<br />
l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, càd. <strong>en</strong> Belgique. A partir du 1/1/2004, ces rémunérations<br />
seront imposables <strong>en</strong> Allemagne et exonérées d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us <strong>en</strong><br />
Belgique.<br />
La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle modifie égalem<strong>en</strong>t la situation fiscale des autres<br />
résid<strong>en</strong>ts de Belgique qui exerc<strong>en</strong>t une activité salariée <strong>en</strong> Allemagne càd.<br />
ceux qui n’étai<strong>en</strong>t pas considérés comme des travailleurs frontaliers <strong>en</strong> vertu de<br />
la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande de 1967. Il s’agit par exemple de personnes qui<br />
exerc<strong>en</strong>t une activité salariée <strong>en</strong> Allemagne hors de la zone frontalière<br />
allemande ou qui résid<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Belgique hors de la zone frontalière <strong>be</strong>lge. Il peut<br />
égalem<strong>en</strong>t s’agir de fonctionnaires publics allemands résidant <strong>en</strong> Belgique.<br />
Cette brochure vous informe des modifications qu’apporte pour vous la<br />
Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002. Elle conti<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t des réponses<br />
générales aux questions les plus fréquemm<strong>en</strong>t posées par les frontaliers <strong>be</strong>lges<br />
travaillant <strong>en</strong> Allemagne et relatives à leur situation fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />
Une version électronique de la prés<strong>en</strong>te brochure se trouve sur le site Internet<br />
du Service Public Fédéral Finances (www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong>).<br />
Didier REYNDERS<br />
Ministre des Finances<br />
- 1 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
TABLE DES MATIERES<br />
PREFACE 1<br />
TABLE DES MATIERES 2<br />
1. LA CONVENTION ADDITIONNELLE DU 5/11/2002 -<br />
QUELS CHANGEMENTS POUR VOUS ? 3<br />
1.1 Pour les anci<strong>en</strong>s frontaliers 3<br />
1.2 Pour les autres résid<strong>en</strong>ts <strong>be</strong>lges salariés <strong>en</strong> Allemagne 4<br />
1.3 Pour les p<strong>en</strong>sionnés 5<br />
2. FAQ - QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES 7<br />
3. ADRESSES UTILES 12<br />
- 2 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
1. La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002<br />
Quels changem<strong>en</strong>ts pour vous ?<br />
1.1 Pour les anci<strong>en</strong>s frontaliers<br />
1.1.1<br />
Imposition<br />
<strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
1.1.2<br />
Exonération<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
de l’impôt<br />
sur le<br />
rev<strong>en</strong>u<br />
La modification la plus importante concerne les anci<strong>en</strong>s<br />
travailleurs frontaliers, càd. les personnes qui résid<strong>en</strong>t dans<br />
la zone frontalière d’un Etat (dans votre cas, la Belgique) et<br />
exerc<strong>en</strong>t une activité salariée dans la zone frontalière de l’autre<br />
Etat (l’Allemagne). La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002<br />
supprime ces zones frontalières. Il n’existe donc plus de<br />
régime particulier pour les travailleurs frontaliers à partir du<br />
1/1/2004.<br />
Si vous étiez jusqu’à prés<strong>en</strong>t considéré comme frontalier, vos<br />
rémunérations étai<strong>en</strong>t, jusqu’<strong>en</strong> 2003 (exercice d’imposition<br />
2004), imposables dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, càd. <strong>en</strong> Belgique.<br />
A partir du 1/1/2004, vos rémunérations seront, <strong>en</strong> principe,<br />
imposables <strong>en</strong> Allemagne et votre employeur allemand<br />
reti<strong>en</strong>dra sur ces rev<strong>en</strong>us l’impôt sur le salaire (Lohnsteuer)<br />
ainsi que la cotisation de solidarité (Solidaritätszuschlag).<br />
Si vous avez des questions concernant votre imposition <strong>en</strong><br />
Allemagne, veuillez consulter la brochure «Habiter <strong>en</strong> Belgique,<br />
travailler <strong>en</strong> Allemagne » éditée par le Ministère des Finances<br />
de la Rhénanie du Nord – Westphalie (NRW). Une version<br />
électronique de cette brochure se trouve sur le site Internet du<br />
Ministère des Finances de la NRW (www.fm.nrw.de).<br />
En vue d’éviter la double imposition, vos rémunérations<br />
imposables <strong>en</strong> Allemagne seront exonérées <strong>en</strong> Belgique<br />
d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. Cela ne signifie cep<strong>en</strong>dant pas que<br />
vous êtes disp<strong>en</strong>sé de toute obligation fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />
Comme dans le passé, vous devez souscrire chaque année<br />
une déclaration à l’impôt des personnes physiques.<br />
- 3 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
1.1.3 Taxes<br />
additionnelles<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
1.1.4<br />
Réduction<br />
d’impôt <strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
En vertu de la Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002, vos<br />
rémunérations d’origine allemande seront donc à l’av<strong>en</strong>ir<br />
exonérées d’impôt <strong>en</strong> Belgique. La Belgique continuera<br />
cep<strong>en</strong>dant à percevoir sur ces rémunérations, les taxes<br />
additionnelles à l’impôt des personnes physiques établies<br />
par les communes <strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise<br />
(IPP/com. et IPP/agg.).<br />
La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle donne <strong>en</strong> effet le droit à la<br />
Belgique de percevoir les taxes communales ou les taxes<br />
d’agglomération additionnelles sur certains rev<strong>en</strong>us<br />
professionnels qui sont imposables <strong>en</strong> Allemagne et pour<br />
lesquels la Belgique doit accorder l’exonération.<br />
Ces taxes additionnelles sont calculées sur l’impôt qui serait dû<br />
<strong>en</strong> Belgique si les rev<strong>en</strong>us allemands étai<strong>en</strong>t tirés de sources<br />
<strong>be</strong>lges.<br />
En comp<strong>en</strong>sation des taxes additionnelles <strong>be</strong>lges, l’Allemagne<br />
accorde une réduction forfaitaire de 8 % de l’impôt allemand<br />
se rapportant à ces rémunérations.<br />
1.2 Pour les autres résid<strong>en</strong>ts <strong>be</strong>lges salariés <strong>en</strong> Allemagne<br />
1.2.1 Statu<br />
quo: impôt<br />
sur le rev<strong>en</strong>u<br />
<strong>en</strong><br />
Allemagne et<br />
exonération<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle modifie égalem<strong>en</strong>t la situation<br />
fiscale des autres résid<strong>en</strong>ts de la Belgique qui exerc<strong>en</strong>t une<br />
activité salariée <strong>en</strong> Allemagne càd. les personnes qui<br />
n’étai<strong>en</strong>t pas considérées comme des travailleurs frontaliers au<br />
s<strong>en</strong>s de la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande prév<strong>en</strong>tive de la<br />
double imposition de 1967.<br />
C’est votre cas, si vous exercez une activité salariée <strong>en</strong><br />
Allemagne hors de la zone frontalière allemande ou si vous<br />
résidez <strong>en</strong> Belgique hors de la zone frontalière <strong>be</strong>lge. Vous<br />
êtes égalem<strong>en</strong>t concerné si vous travaillez pour la fonction<br />
publique allemande tout <strong>en</strong> résidant <strong>en</strong> Belgique.<br />
Vos salaires, traitem<strong>en</strong>ts et autres rémunérations sont et<br />
rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> principe assujettis à l’impôt sur les rev<strong>en</strong>us <strong>en</strong><br />
Allemagne. En Belgique, ces salaires et autres rémunérations<br />
continu<strong>en</strong>t à être exonérés d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. Ri<strong>en</strong> ne<br />
change donc pour vous à cet égard.<br />
- 4 -
1.2.2 Taxes<br />
additionnelles<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
et réduction<br />
d’impôt <strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
Par contre, à partir de la période imposable 2004 (exercice<br />
d’imposition 2005) vos rémunérations d’origine allemande<br />
seront soumises <strong>en</strong> Belgique aux taxes additionnelles à<br />
l’impôt des personnes physiques établies par les communes<br />
<strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise. En comp<strong>en</strong>sation de ces<br />
taxes <strong>be</strong>lges, l’Allemagne accorde une réduction forfaitaire<br />
de 8% de l’impôt allemand se rapportant aux rémunérations<br />
qui ont subi les taxes additionnelles <strong>en</strong> Belgique.<br />
1.3 Pour les p<strong>en</strong>sionnés<br />
1.3.1 Statu<br />
quo : impôt<br />
sur le rev<strong>en</strong>u<br />
<strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
et<br />
exonération<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
Vous êtes p<strong>en</strong>sionné, résid<strong>en</strong>t de la Belgique et percevez une<br />
p<strong>en</strong>sion publique d’origine allemande ? Dans ce cas, la<br />
Conv<strong>en</strong>tion additionnelle aura égalem<strong>en</strong>t des répercussions<br />
sur votre situation fiscale.<br />
Par p<strong>en</strong>sion publique, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d notamm<strong>en</strong>t les p<strong>en</strong>sions des<br />
anci<strong>en</strong>s fonctionnaires allemands, les r<strong>en</strong>tes légales perçues<br />
par les anci<strong>en</strong>s salariés du secteur privé (les r<strong>en</strong>tes de<br />
vieillesse, les r<strong>en</strong>tes des veufs/veuves etc.) ainsi que les<br />
allocations de maladie et autres r<strong>en</strong>tes payées <strong>en</strong> exécution de<br />
la législation sociale allemande.<br />
Le droit d’imposition des p<strong>en</strong>sions publiques allemandes<br />
apparti<strong>en</strong>t à l’Allemagne 1 et la Belgique doit exonérer 2 ces<br />
p<strong>en</strong>sions de l’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. La Conv<strong>en</strong>tion<br />
additionnelle ne change ri<strong>en</strong> à cette situation.<br />
1 Dans certains cas l’Allemagne r<strong>en</strong>once à son pouvoir d’imposition. Par conséqu<strong>en</strong>t, ces<br />
p<strong>en</strong>sions publiques ne sont imposées dans aucun des deux Etats.<br />
2 Exception: Lorsqu’il s’agit d’une p<strong>en</strong>sion attribuée à un anci<strong>en</strong> ag<strong>en</strong>t de la fonction publique<br />
allemande qui a la nationalité <strong>be</strong>lge sans avoir <strong>en</strong> même temps la nationalité allemande, seul<br />
l’Etat de résid<strong>en</strong>ce (Belgique) a le pouvoir d’imposition.<br />
- 5 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
1.3.2 Taxes<br />
additionnelles<br />
<strong>en</strong> Belgique<br />
et réduction<br />
d’impôt <strong>en</strong><br />
Allemagne<br />
Les p<strong>en</strong>sions publiques allemandes seront, à partir de l’année<br />
2004, soumises <strong>en</strong> Belgique aux taxes additionnelles à<br />
l’impôt des personnes physiques établies par les communes<br />
<strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise.<br />
En comp<strong>en</strong>sation de ces taxes <strong>be</strong>lges, l’Allemagne accorde<br />
une réduction forfaitaire de 8% de l’impôt allemand se<br />
rapportant aux p<strong>en</strong>sions et r<strong>en</strong>tes qui ont subi les taxes<br />
additionnelles <strong>en</strong> Belgique. Cette réduction de l’impôt allemand<br />
n’est possible, bi<strong>en</strong>-<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, que si la p<strong>en</strong>sion ou r<strong>en</strong>te est<br />
effectivem<strong>en</strong>t imposée <strong>en</strong> Allemagne.<br />
- 6 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
2. FAQ - Questions fréquemm<strong>en</strong>t posées<br />
2.1 Jusqu’à prés<strong>en</strong>t,<br />
j’étais frontalier. Doisje<br />
continuer à<br />
introduire chaque<br />
année une demande<br />
d’exonération<br />
(Freistellungsantrag)<br />
auprès de mon<br />
employeur allemand ?<br />
2.2 Suis-je soumis <strong>en</strong><br />
Belgique à des<br />
obligations fiscales<br />
particulières lorsque je<br />
travaille <strong>en</strong><br />
Allemagne?<br />
2.3 Quel service de<br />
taxation est compét<strong>en</strong>t<br />
pour mes problèmes<br />
fiscaux <strong>en</strong> Belgique?<br />
2.4 Dois-je égalem<strong>en</strong>t<br />
m<strong>en</strong>tionner dans ma<br />
déclaration fiscale<br />
<strong>be</strong>lge mes<br />
rémunérations (ou<br />
p<strong>en</strong>sions) d’origine<br />
allemande?<br />
Non, ces demandes d’exonération devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />
inutiles. Le régime particulier des frontaliers est<br />
supprimé à partir du 1/1/2004. A partir de cette date<br />
vos rémunérations allemandes seront imposables <strong>en</strong><br />
Allemagne et votre employeur devra <strong>en</strong> principe<br />
ret<strong>en</strong>ir sur vos rémunérations la « Lohnsteuer » ainsi<br />
que le « Solidaritätszuschlag ».<br />
En principe, vous n’êtes soumis à aucune<br />
obligation fiscale particulière lorsque vous<br />
travaillez <strong>en</strong> Allemagne. Chaque année, vous<br />
recevrez du service de taxation dont vous dép<strong>en</strong>dez<br />
<strong>en</strong> Belgique une déclaration à l’impôt des personnes<br />
physiques. Vous devez souscrire cette déclaration<br />
dans le délai prévu à cette fin et y m<strong>en</strong>tionner<br />
l’<strong>en</strong>semble de vos rev<strong>en</strong>us <strong>be</strong>lges et étrangers (càd.<br />
votre « rev<strong>en</strong>u mondial »).<br />
Le service de taxation dont vous dép<strong>en</strong>dez <strong>en</strong><br />
Belgique dép<strong>en</strong>d de la commune où votre domicile<br />
fiscal est situé. Le service de taxation compét<strong>en</strong>t est<br />
m<strong>en</strong>tionné sur votre déclaration. C’est égalem<strong>en</strong>t<br />
l’adresse à laquelle votre déclaration doit être<br />
r<strong>en</strong>voyée.<br />
En tant que résid<strong>en</strong>t de la Belgique, vous devez<br />
m<strong>en</strong>tionner dans votre déclaration à l’impôt des<br />
personnes physiques <strong>en</strong> Belgique l’<strong>en</strong>semble de<br />
votre rev<strong>en</strong>u mondial – d’où qu’il provi<strong>en</strong>ne – et<br />
donc, égalem<strong>en</strong>t vos rémunérations, p<strong>en</strong>sions ou<br />
r<strong>en</strong>tes de source allemande.<br />
Les rev<strong>en</strong>us d’origine étrangère qui sont exonérés <strong>en</strong><br />
vertu d’une conv<strong>en</strong>tion internationale prév<strong>en</strong>tive de<br />
la double imposition sont <strong>en</strong> effet pris <strong>en</strong><br />
considération <strong>en</strong> Belgique pour la détermination du<br />
taux d’imposition applicable aux autres rev<strong>en</strong>us.<br />
C’est ce qu’on appelle la réserve de progressivité.<br />
- 7 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
2.5 Dois-je t<strong>en</strong>ir compte<br />
de règles particulières<br />
lorsque je complète<br />
ma déclaration <strong>en</strong><br />
Belgique ?<br />
Lorsque vous remplissez votre déclaration à l’impôt<br />
des personnes physiques, vous devez t<strong>en</strong>ir compte<br />
de certaines règles particulières relatives aux<br />
rev<strong>en</strong>us étrangers. Dans la rubrique A<br />
“Rémunérations ordinaires” du cadre IV de votre<br />
déclaration à l’impôt des personnes physiques, vous<br />
devez m<strong>en</strong>tionner non seulem<strong>en</strong>t vos<br />
rémunérations <strong>be</strong>lges év<strong>en</strong>tuelles, mais égalem<strong>en</strong>t<br />
vos rémunérations allemandes. Vous devez par<br />
ailleurs égalem<strong>en</strong>t détailler ces rémunérations<br />
allemandes à la rubrique N “Rev<strong>en</strong>us ou frais<br />
d’origine étrangère” du cadre IV de votre déclaration<br />
ou, si vous manquez de place, dans une annexe à<br />
joindre à votre déclaration.<br />
Le montant à déclarer dans les rubriques A<br />
“Rémunérations ordinaires” et N “Rev<strong>en</strong>us ou frais<br />
d’origine étrangère” du cadre IV de votre déclaration<br />
est une rémunération nette, càd. une rémunération<br />
brute déduction faite des cotisations sociales et de<br />
l’impôt allemand.<br />
Exemple<br />
Madame Kremer habite <strong>en</strong> Belgique et<br />
travaille <strong>en</strong> Allemagne comme salariée. Sa<br />
rémunération annuelle brute s’élève à<br />
35.800,00 EUR. Son employeur allemand a<br />
ret<strong>en</strong>u 7.300,00 EUR à titre de cotisations<br />
sociales, 7.400,00 EUR à titre d’impôt sur<br />
le salaire (Lohnsteuer) et 406,00 EUR à<br />
titre de contribution de solidarité<br />
(Solidaritätszuschlag).<br />
La rémunération nette (càd. le montant que<br />
Mme Kremer doit m<strong>en</strong>tionner dans sa<br />
déclaration) s’élève à : 35.800,00 EUR –<br />
7.300,00 EUR – 7.400,00 EUR – 406,00<br />
EUR = 20.694,00 EUR<br />
- 8 -
2.6 La Conv<strong>en</strong>tion<br />
additionnelle modifie-telle<br />
le régime fiscal<br />
des «Betriebsr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>»?<br />
2.7 Lequel des conjoints<br />
peut pr<strong>en</strong>dre les<br />
<strong>en</strong>fants à charge ?<br />
Comme avant l’<strong>en</strong>trée<br />
<strong>en</strong> vigueur de la<br />
Conv<strong>en</strong>tion<br />
additionnelle ou celui<br />
qui est imposable <strong>en</strong><br />
Belgique ?<br />
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
Madame Kremer doit compléter sa<br />
déclaration <strong>be</strong>lge comme suit :<br />
- 9 -<br />
Cadre IV.- TRAITEMENTS, SALAIRES,<br />
ALLOCATIONS DE CHOMAGE, (…)<br />
A.REMUNERATIONS ORDINAIRES.<br />
1.Traitem<strong>en</strong>ts et salaires: 20.694,00 EUR<br />
(…)<br />
N.REVENUS OU FRAIS D’ORIGINE<br />
ETRANGERE.<br />
M<strong>en</strong>tionnez le pays, la rubrique où ils ont<br />
été déclarés (p.ex. A, 1) et le montant des<br />
rev<strong>en</strong>us ou frais d’origine étrangère<br />
m<strong>en</strong>tionnés aux rubriques A à E.<br />
a) travailleurs frontaliers pays:…………. rubrique:…..<br />
b) autres pays :Allemagne rubrique:A,1<br />
….20.694,00 EUR….<br />
Non, la Conv<strong>en</strong>tion additionnelle ne change ri<strong>en</strong> au<br />
régime des p<strong>en</strong>sions - autres que les p<strong>en</strong>sions<br />
publiques (v. point 1.3.1) - payées au titre d’un<br />
emploi antérieur. Une « Betriebsr<strong>en</strong>te » reste donc<br />
imposable uniquem<strong>en</strong>t dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce,<br />
càd. <strong>en</strong> Belgique.<br />
La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle ne change ri<strong>en</strong> à cet<br />
égard. Les personnes qui étai<strong>en</strong>t à votre charge<br />
avant l’<strong>en</strong>trée <strong>en</strong> vigueur de la Conv<strong>en</strong>tion<br />
additionnelle le rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> principe après le 1/1/2004.<br />
Ces mêmes personnes seront év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t aussi<br />
considérées comme étant à votre charge pour<br />
l’établissem<strong>en</strong>t de l’impôt allemand. R<strong>en</strong>seignezvous<br />
à cet égard auprès de l’administration<br />
allemande.
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
2.8 Je réside <strong>en</strong><br />
Belgique et travaille<br />
<strong>en</strong> Allemagne pour un<br />
employeur allemand.<br />
Parfois j’exerce mes<br />
activités (montages)<br />
dans un Etat tiers.<br />
Dans quel Etat les<br />
rémunérations<br />
relatives aux journées<br />
de travail prestées<br />
dans l’Etat tiers sontelles<br />
imposables ?<br />
Pour déterminer dans quel Etat vos rémunérations<br />
relatives à l’activité exercée dans l’Etat tiers sont<br />
imposables, il faut consulter la Conv<strong>en</strong>tion prév<strong>en</strong>tive<br />
de la double imposition <strong>en</strong>tre la Belgique et l’Etat<br />
tiers <strong>en</strong> question.<br />
Généralem<strong>en</strong>t, la règle dite des « 183 jours » est<br />
applicable <strong>en</strong> la matière. En principe cette règle<br />
prévoit que la partie de vos rémunérations se<br />
rapportant à l’activité exercée dans l’Etat tiers sont<br />
imposables dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, donc dans<br />
votre cas, <strong>en</strong> Belgique, si les deux conditions<br />
suivantes sont remplies simultaném<strong>en</strong>t :<br />
1. la charge de vos rémunérations n’est pas<br />
supportée par un établissem<strong>en</strong>t stable ou une<br />
base fixe que votre employeur allemand a<br />
dans l’Etat tiers <strong>en</strong> question.<br />
2. vous séjournez dans l’Etat tiers p<strong>en</strong>dant une<br />
période n’exédant pas183 jours durant toute<br />
période de 12 mois.<br />
Si une des deux conditions n’est pas remplie,<br />
votre rémunération se rapportant aux jours prestés<br />
dans l’Etat tiers sera imposable dans l’Etat tiers.<br />
Att<strong>en</strong>tion ! Il faut toujours consulter le texte de la<br />
Conv<strong>en</strong>tion concernée. La rédaction de la règle des<br />
183 jours peut <strong>en</strong> effet varier légèrem<strong>en</strong>t d’une<br />
Conv<strong>en</strong>tion à l’autre, ce qui peut avoir des<br />
conséq<strong>en</strong>ces importantes sur le pouvoir d’imposition<br />
de votre rémunération.<br />
- 10 -
2.9 Les délais pour<br />
l’introduction des<br />
déclarations <strong>en</strong> Belgique<br />
et <strong>en</strong> Allemagne sont<br />
différ<strong>en</strong>ts. Peut-on<br />
différer la souscription<br />
de la déclaration <strong>be</strong>lge<br />
jusqu’au mom<strong>en</strong>t où la<br />
déclaration allemande<br />
est souscrite ?<br />
2.10 Le nouveau régime<br />
d’imposition des<br />
frontaliers <strong>en</strong>tre-t-il<br />
automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />
vigueur ou doit-on<br />
introduire une<br />
demande ?<br />
2.11 A partir de quand ne<br />
dois-je plus apporter la<br />
preuve que je travaille<br />
hors de la zone<br />
frontalière p<strong>en</strong>dant<br />
plus de 45 jours ?<br />
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
Non, les délais pour l’introduction de la déclaration à<br />
l’impôt des personnes physiques sont d’ordre<br />
public. Il est donc très important que le délai<br />
m<strong>en</strong>tionné sur votre déclaration soit respecté.<br />
Le nouveau régime d’imposition prévu par la<br />
Conv<strong>en</strong>tion additionnelle <strong>en</strong>tre automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />
vigueur. Il n’y a aucune formalité à accomplir.<br />
A partir de l’année 2004, cette preuve est inutile.<br />
En effet, la règle des 45 jours est une règle<br />
d’exception au régime particulier des travailleurs<br />
frontaliers. Comme ce régime particulier est<br />
supprimé à partir du 1/1/2004, la règle des 45 jours<br />
cesse de s’appliquer.<br />
- 11 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
3. Adresses utiles<br />
TEAM IBB<br />
En<br />
Allemagne<br />
Informatiec<strong>en</strong>trum Belastingdi<strong>en</strong>st Buit<strong>en</strong>land à Heerl<strong>en</strong> (NL)<br />
Tél: A partir de la Belgique : 0800 /90 220 (gratuit)<br />
ou 0031/ 30 275 38 12 (payant).<br />
A partir de l’Allemagne : 08 00/1 01 13 52<br />
L’IBB est accessible les jours ouvrables de 8.00 à 17.00 heures.<br />
Finanzamt Aach<strong>en</strong> Inn<strong>en</strong>stadt Tél.: 0049 (0)241/94 69-0<br />
Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 01<br />
Finanzamt Aach<strong>en</strong> Auß<strong>en</strong>stadt Tél.: 0049 (0)241/940-0<br />
Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 25<br />
Finanzamt Aach<strong>en</strong> Kreis Tél.: 0049 (0)241/940-0<br />
Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 02<br />
Finanzamt Schleid<strong>en</strong> Tél.: 0049 (0)244/85-0<br />
Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 11<br />
Finanzamt Geil<strong>en</strong>kirch<strong>en</strong> Tél.: 0049 (0)2451/623-0<br />
Gr<strong>en</strong>zgänger<strong>be</strong>ratungsstelle Tél.: 0049 (0)241/45 52 00<br />
Regio Aach<strong>en</strong> e.V. et 45 52 12<br />
Finanzamt Daun Tél.: 0049 (0) 65 92 180<br />
Fax.: 0049(0) 65 92 18 175<br />
Finanzamt Bitburg-Prüm<br />
Bitburg Tél.: 00 49 (0) 65 61 60 30<br />
Fax.: 00 49 (0) 65 61 18 532<br />
Prüm Tél.: 00 49 (0) 65 51 94 00<br />
Fax.: 00 49 (0) 65 51 94 02 00<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t consulter les sites web suivants :<br />
www.fm.nrw.de<br />
www.gr<strong>en</strong>zp<strong>en</strong>dler.nrw.de<br />
- 12 -
En Belgique<br />
Service Public Fédéral Finances<br />
Services locaux<br />
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
Contrôle d’Eup<strong>en</strong> Tél. : 087/55 59 56<br />
Vervierserstr. 8<br />
4700 Eup<strong>en</strong> Fax : 087/63 26 69<br />
Contrôle de Saint-Vith Tél. : 080/22 73 57<br />
Klosterstr. 32<br />
4780 Saint-Vith Fax: 080/51 16 76<br />
Service c<strong>en</strong>tral - BELINTAX<br />
AFER – BELINTAX<br />
C.A.E.- Tour Finances<br />
Boulevard du Jardin Botanique 50 boîte 61<br />
1010 BRUXELLES<br />
Tél: A partir de la Belgique: 02/217 55 59 ou 02/217 55 60<br />
A partir de l’Allemagne: 00 32/2 217 55 59<br />
ou 00 32/ 2 217 55 60<br />
Ces numéros sont accessibles les jours ouvrables de 8.30 à<br />
16.30 h.<br />
Fax : A partir de la Belgique: 02/ 210 62 64<br />
A partir de l’Allemagne : 0032/ 2 210 62 64<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t adresser vos questions par e-mail à<br />
l’adresse suivante : <strong>be</strong>lintax@minfin.fed.<strong>be</strong>.<br />
N’oubliez pas de m<strong>en</strong>tionner votre numéro de téléphone, pour le<br />
cas où des informations complém<strong>en</strong>taires serai<strong>en</strong>t nécessaires.<br />
Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t consulter les sites web suivants :<br />
www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />
www.fisconet.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />
www.fiscus.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />
- 13 -
Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />
Téléchargez<br />
la version<br />
électronique<br />
de la<br />
brochure<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Allemagne : www.fm.nrw.de <br />
Infos für Steuerzahler Broschür<strong>en</strong> Wohn<strong>en</strong> in Belgi<strong>en</strong>,<br />
ar<strong>be</strong>it<strong>en</strong> in Deutschland.<br />
Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique : www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />
International Conv<strong>en</strong>tions prév<strong>en</strong>tives de la double<br />
imposition Récemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trées <strong>en</strong> vigueur Allemagne<br />
Brochures d’information.<br />
- 14 -