02.08.2013 Views

Travailler en - Fiscus.fgov.be

Travailler en - Fiscus.fgov.be

Travailler en - Fiscus.fgov.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Habiter<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

Cette brochure vous informe des<br />

modifications qu’apporte pour vous la<br />

Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002 à la<br />

Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande prév<strong>en</strong>tive de la<br />

double imposition de 1967. Elle conti<strong>en</strong>t<br />

égalem<strong>en</strong>t des réponses générales aux<br />

questions les plus fréquemm<strong>en</strong>t posées par<br />

les frontaliers <strong>be</strong>lges travaillant <strong>en</strong><br />

Allemagne et relatives à leur situation<br />

fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />

2003<br />

<strong>Travailler</strong> <strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

PREFACE<br />

Si vous habitez <strong>en</strong> Belgique et exercez un emploi salarié <strong>en</strong> Allemagne, votre<br />

situation fiscale va changer à partir du 1/1/2004. A partir de cette date, la<br />

Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002 à la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande<br />

prév<strong>en</strong>tive de la double imposition de 1967 sera <strong>en</strong> effet applicable. La<br />

modification la plus importante concerne les travailleurs frontaliers. Si<br />

c’est votre cas, vos rémunérations étai<strong>en</strong>t, jusqu’à prés<strong>en</strong>t, imposables dans<br />

l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, càd. <strong>en</strong> Belgique. A partir du 1/1/2004, ces rémunérations<br />

seront imposables <strong>en</strong> Allemagne et exonérées d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us <strong>en</strong><br />

Belgique.<br />

La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle modifie égalem<strong>en</strong>t la situation fiscale des autres<br />

résid<strong>en</strong>ts de Belgique qui exerc<strong>en</strong>t une activité salariée <strong>en</strong> Allemagne càd.<br />

ceux qui n’étai<strong>en</strong>t pas considérés comme des travailleurs frontaliers <strong>en</strong> vertu de<br />

la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande de 1967. Il s’agit par exemple de personnes qui<br />

exerc<strong>en</strong>t une activité salariée <strong>en</strong> Allemagne hors de la zone frontalière<br />

allemande ou qui résid<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Belgique hors de la zone frontalière <strong>be</strong>lge. Il peut<br />

égalem<strong>en</strong>t s’agir de fonctionnaires publics allemands résidant <strong>en</strong> Belgique.<br />

Cette brochure vous informe des modifications qu’apporte pour vous la<br />

Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002. Elle conti<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t des réponses<br />

générales aux questions les plus fréquemm<strong>en</strong>t posées par les frontaliers <strong>be</strong>lges<br />

travaillant <strong>en</strong> Allemagne et relatives à leur situation fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />

Une version électronique de la prés<strong>en</strong>te brochure se trouve sur le site Internet<br />

du Service Public Fédéral Finances (www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong>).<br />

Didier REYNDERS<br />

Ministre des Finances<br />

- 1 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

TABLE DES MATIERES<br />

PREFACE 1<br />

TABLE DES MATIERES 2<br />

1. LA CONVENTION ADDITIONNELLE DU 5/11/2002 -<br />

QUELS CHANGEMENTS POUR VOUS ? 3<br />

1.1 Pour les anci<strong>en</strong>s frontaliers 3<br />

1.2 Pour les autres résid<strong>en</strong>ts <strong>be</strong>lges salariés <strong>en</strong> Allemagne 4<br />

1.3 Pour les p<strong>en</strong>sionnés 5<br />

2. FAQ - QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES 7<br />

3. ADRESSES UTILES 12<br />

- 2 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

1. La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002<br />

Quels changem<strong>en</strong>ts pour vous ?<br />

1.1 Pour les anci<strong>en</strong>s frontaliers<br />

1.1.1<br />

Imposition<br />

<strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

1.1.2<br />

Exonération<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

de l’impôt<br />

sur le<br />

rev<strong>en</strong>u<br />

La modification la plus importante concerne les anci<strong>en</strong>s<br />

travailleurs frontaliers, càd. les personnes qui résid<strong>en</strong>t dans<br />

la zone frontalière d’un Etat (dans votre cas, la Belgique) et<br />

exerc<strong>en</strong>t une activité salariée dans la zone frontalière de l’autre<br />

Etat (l’Allemagne). La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002<br />

supprime ces zones frontalières. Il n’existe donc plus de<br />

régime particulier pour les travailleurs frontaliers à partir du<br />

1/1/2004.<br />

Si vous étiez jusqu’à prés<strong>en</strong>t considéré comme frontalier, vos<br />

rémunérations étai<strong>en</strong>t, jusqu’<strong>en</strong> 2003 (exercice d’imposition<br />

2004), imposables dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, càd. <strong>en</strong> Belgique.<br />

A partir du 1/1/2004, vos rémunérations seront, <strong>en</strong> principe,<br />

imposables <strong>en</strong> Allemagne et votre employeur allemand<br />

reti<strong>en</strong>dra sur ces rev<strong>en</strong>us l’impôt sur le salaire (Lohnsteuer)<br />

ainsi que la cotisation de solidarité (Solidaritätszuschlag).<br />

Si vous avez des questions concernant votre imposition <strong>en</strong><br />

Allemagne, veuillez consulter la brochure «Habiter <strong>en</strong> Belgique,<br />

travailler <strong>en</strong> Allemagne » éditée par le Ministère des Finances<br />

de la Rhénanie du Nord – Westphalie (NRW). Une version<br />

électronique de cette brochure se trouve sur le site Internet du<br />

Ministère des Finances de la NRW (www.fm.nrw.de).<br />

En vue d’éviter la double imposition, vos rémunérations<br />

imposables <strong>en</strong> Allemagne seront exonérées <strong>en</strong> Belgique<br />

d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. Cela ne signifie cep<strong>en</strong>dant pas que<br />

vous êtes disp<strong>en</strong>sé de toute obligation fiscale <strong>en</strong> Belgique.<br />

Comme dans le passé, vous devez souscrire chaque année<br />

une déclaration à l’impôt des personnes physiques.<br />

- 3 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

1.1.3 Taxes<br />

additionnelles<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

1.1.4<br />

Réduction<br />

d’impôt <strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

En vertu de la Conv<strong>en</strong>tion additionnelle du 5/11/2002, vos<br />

rémunérations d’origine allemande seront donc à l’av<strong>en</strong>ir<br />

exonérées d’impôt <strong>en</strong> Belgique. La Belgique continuera<br />

cep<strong>en</strong>dant à percevoir sur ces rémunérations, les taxes<br />

additionnelles à l’impôt des personnes physiques établies<br />

par les communes <strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise<br />

(IPP/com. et IPP/agg.).<br />

La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle donne <strong>en</strong> effet le droit à la<br />

Belgique de percevoir les taxes communales ou les taxes<br />

d’agglomération additionnelles sur certains rev<strong>en</strong>us<br />

professionnels qui sont imposables <strong>en</strong> Allemagne et pour<br />

lesquels la Belgique doit accorder l’exonération.<br />

Ces taxes additionnelles sont calculées sur l’impôt qui serait dû<br />

<strong>en</strong> Belgique si les rev<strong>en</strong>us allemands étai<strong>en</strong>t tirés de sources<br />

<strong>be</strong>lges.<br />

En comp<strong>en</strong>sation des taxes additionnelles <strong>be</strong>lges, l’Allemagne<br />

accorde une réduction forfaitaire de 8 % de l’impôt allemand<br />

se rapportant à ces rémunérations.<br />

1.2 Pour les autres résid<strong>en</strong>ts <strong>be</strong>lges salariés <strong>en</strong> Allemagne<br />

1.2.1 Statu<br />

quo: impôt<br />

sur le rev<strong>en</strong>u<br />

<strong>en</strong><br />

Allemagne et<br />

exonération<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle modifie égalem<strong>en</strong>t la situation<br />

fiscale des autres résid<strong>en</strong>ts de la Belgique qui exerc<strong>en</strong>t une<br />

activité salariée <strong>en</strong> Allemagne càd. les personnes qui<br />

n’étai<strong>en</strong>t pas considérées comme des travailleurs frontaliers au<br />

s<strong>en</strong>s de la Conv<strong>en</strong>tion <strong>be</strong>lgo-allemande prév<strong>en</strong>tive de la<br />

double imposition de 1967.<br />

C’est votre cas, si vous exercez une activité salariée <strong>en</strong><br />

Allemagne hors de la zone frontalière allemande ou si vous<br />

résidez <strong>en</strong> Belgique hors de la zone frontalière <strong>be</strong>lge. Vous<br />

êtes égalem<strong>en</strong>t concerné si vous travaillez pour la fonction<br />

publique allemande tout <strong>en</strong> résidant <strong>en</strong> Belgique.<br />

Vos salaires, traitem<strong>en</strong>ts et autres rémunérations sont et<br />

rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> principe assujettis à l’impôt sur les rev<strong>en</strong>us <strong>en</strong><br />

Allemagne. En Belgique, ces salaires et autres rémunérations<br />

continu<strong>en</strong>t à être exonérés d’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. Ri<strong>en</strong> ne<br />

change donc pour vous à cet égard.<br />

- 4 -


1.2.2 Taxes<br />

additionnelles<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

et réduction<br />

d’impôt <strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

Par contre, à partir de la période imposable 2004 (exercice<br />

d’imposition 2005) vos rémunérations d’origine allemande<br />

seront soumises <strong>en</strong> Belgique aux taxes additionnelles à<br />

l’impôt des personnes physiques établies par les communes<br />

<strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise. En comp<strong>en</strong>sation de ces<br />

taxes <strong>be</strong>lges, l’Allemagne accorde une réduction forfaitaire<br />

de 8% de l’impôt allemand se rapportant aux rémunérations<br />

qui ont subi les taxes additionnelles <strong>en</strong> Belgique.<br />

1.3 Pour les p<strong>en</strong>sionnés<br />

1.3.1 Statu<br />

quo : impôt<br />

sur le rev<strong>en</strong>u<br />

<strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

et<br />

exonération<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

Vous êtes p<strong>en</strong>sionné, résid<strong>en</strong>t de la Belgique et percevez une<br />

p<strong>en</strong>sion publique d’origine allemande ? Dans ce cas, la<br />

Conv<strong>en</strong>tion additionnelle aura égalem<strong>en</strong>t des répercussions<br />

sur votre situation fiscale.<br />

Par p<strong>en</strong>sion publique, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d notamm<strong>en</strong>t les p<strong>en</strong>sions des<br />

anci<strong>en</strong>s fonctionnaires allemands, les r<strong>en</strong>tes légales perçues<br />

par les anci<strong>en</strong>s salariés du secteur privé (les r<strong>en</strong>tes de<br />

vieillesse, les r<strong>en</strong>tes des veufs/veuves etc.) ainsi que les<br />

allocations de maladie et autres r<strong>en</strong>tes payées <strong>en</strong> exécution de<br />

la législation sociale allemande.<br />

Le droit d’imposition des p<strong>en</strong>sions publiques allemandes<br />

apparti<strong>en</strong>t à l’Allemagne 1 et la Belgique doit exonérer 2 ces<br />

p<strong>en</strong>sions de l’impôt sur les rev<strong>en</strong>us. La Conv<strong>en</strong>tion<br />

additionnelle ne change ri<strong>en</strong> à cette situation.<br />

1 Dans certains cas l’Allemagne r<strong>en</strong>once à son pouvoir d’imposition. Par conséqu<strong>en</strong>t, ces<br />

p<strong>en</strong>sions publiques ne sont imposées dans aucun des deux Etats.<br />

2 Exception: Lorsqu’il s’agit d’une p<strong>en</strong>sion attribuée à un anci<strong>en</strong> ag<strong>en</strong>t de la fonction publique<br />

allemande qui a la nationalité <strong>be</strong>lge sans avoir <strong>en</strong> même temps la nationalité allemande, seul<br />

l’Etat de résid<strong>en</strong>ce (Belgique) a le pouvoir d’imposition.<br />

- 5 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

1.3.2 Taxes<br />

additionnelles<br />

<strong>en</strong> Belgique<br />

et réduction<br />

d’impôt <strong>en</strong><br />

Allemagne<br />

Les p<strong>en</strong>sions publiques allemandes seront, à partir de l’année<br />

2004, soumises <strong>en</strong> Belgique aux taxes additionnelles à<br />

l’impôt des personnes physiques établies par les communes<br />

<strong>be</strong>lges et l’agglomération bruxelloise.<br />

En comp<strong>en</strong>sation de ces taxes <strong>be</strong>lges, l’Allemagne accorde<br />

une réduction forfaitaire de 8% de l’impôt allemand se<br />

rapportant aux p<strong>en</strong>sions et r<strong>en</strong>tes qui ont subi les taxes<br />

additionnelles <strong>en</strong> Belgique. Cette réduction de l’impôt allemand<br />

n’est possible, bi<strong>en</strong>-<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, que si la p<strong>en</strong>sion ou r<strong>en</strong>te est<br />

effectivem<strong>en</strong>t imposée <strong>en</strong> Allemagne.<br />

- 6 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

2. FAQ - Questions fréquemm<strong>en</strong>t posées<br />

2.1 Jusqu’à prés<strong>en</strong>t,<br />

j’étais frontalier. Doisje<br />

continuer à<br />

introduire chaque<br />

année une demande<br />

d’exonération<br />

(Freistellungsantrag)<br />

auprès de mon<br />

employeur allemand ?<br />

2.2 Suis-je soumis <strong>en</strong><br />

Belgique à des<br />

obligations fiscales<br />

particulières lorsque je<br />

travaille <strong>en</strong><br />

Allemagne?<br />

2.3 Quel service de<br />

taxation est compét<strong>en</strong>t<br />

pour mes problèmes<br />

fiscaux <strong>en</strong> Belgique?<br />

2.4 Dois-je égalem<strong>en</strong>t<br />

m<strong>en</strong>tionner dans ma<br />

déclaration fiscale<br />

<strong>be</strong>lge mes<br />

rémunérations (ou<br />

p<strong>en</strong>sions) d’origine<br />

allemande?<br />

Non, ces demandes d’exonération devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

inutiles. Le régime particulier des frontaliers est<br />

supprimé à partir du 1/1/2004. A partir de cette date<br />

vos rémunérations allemandes seront imposables <strong>en</strong><br />

Allemagne et votre employeur devra <strong>en</strong> principe<br />

ret<strong>en</strong>ir sur vos rémunérations la « Lohnsteuer » ainsi<br />

que le « Solidaritätszuschlag ».<br />

En principe, vous n’êtes soumis à aucune<br />

obligation fiscale particulière lorsque vous<br />

travaillez <strong>en</strong> Allemagne. Chaque année, vous<br />

recevrez du service de taxation dont vous dép<strong>en</strong>dez<br />

<strong>en</strong> Belgique une déclaration à l’impôt des personnes<br />

physiques. Vous devez souscrire cette déclaration<br />

dans le délai prévu à cette fin et y m<strong>en</strong>tionner<br />

l’<strong>en</strong>semble de vos rev<strong>en</strong>us <strong>be</strong>lges et étrangers (càd.<br />

votre « rev<strong>en</strong>u mondial »).<br />

Le service de taxation dont vous dép<strong>en</strong>dez <strong>en</strong><br />

Belgique dép<strong>en</strong>d de la commune où votre domicile<br />

fiscal est situé. Le service de taxation compét<strong>en</strong>t est<br />

m<strong>en</strong>tionné sur votre déclaration. C’est égalem<strong>en</strong>t<br />

l’adresse à laquelle votre déclaration doit être<br />

r<strong>en</strong>voyée.<br />

En tant que résid<strong>en</strong>t de la Belgique, vous devez<br />

m<strong>en</strong>tionner dans votre déclaration à l’impôt des<br />

personnes physiques <strong>en</strong> Belgique l’<strong>en</strong>semble de<br />

votre rev<strong>en</strong>u mondial – d’où qu’il provi<strong>en</strong>ne – et<br />

donc, égalem<strong>en</strong>t vos rémunérations, p<strong>en</strong>sions ou<br />

r<strong>en</strong>tes de source allemande.<br />

Les rev<strong>en</strong>us d’origine étrangère qui sont exonérés <strong>en</strong><br />

vertu d’une conv<strong>en</strong>tion internationale prév<strong>en</strong>tive de<br />

la double imposition sont <strong>en</strong> effet pris <strong>en</strong><br />

considération <strong>en</strong> Belgique pour la détermination du<br />

taux d’imposition applicable aux autres rev<strong>en</strong>us.<br />

C’est ce qu’on appelle la réserve de progressivité.<br />

- 7 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

2.5 Dois-je t<strong>en</strong>ir compte<br />

de règles particulières<br />

lorsque je complète<br />

ma déclaration <strong>en</strong><br />

Belgique ?<br />

Lorsque vous remplissez votre déclaration à l’impôt<br />

des personnes physiques, vous devez t<strong>en</strong>ir compte<br />

de certaines règles particulières relatives aux<br />

rev<strong>en</strong>us étrangers. Dans la rubrique A<br />

“Rémunérations ordinaires” du cadre IV de votre<br />

déclaration à l’impôt des personnes physiques, vous<br />

devez m<strong>en</strong>tionner non seulem<strong>en</strong>t vos<br />

rémunérations <strong>be</strong>lges év<strong>en</strong>tuelles, mais égalem<strong>en</strong>t<br />

vos rémunérations allemandes. Vous devez par<br />

ailleurs égalem<strong>en</strong>t détailler ces rémunérations<br />

allemandes à la rubrique N “Rev<strong>en</strong>us ou frais<br />

d’origine étrangère” du cadre IV de votre déclaration<br />

ou, si vous manquez de place, dans une annexe à<br />

joindre à votre déclaration.<br />

Le montant à déclarer dans les rubriques A<br />

“Rémunérations ordinaires” et N “Rev<strong>en</strong>us ou frais<br />

d’origine étrangère” du cadre IV de votre déclaration<br />

est une rémunération nette, càd. une rémunération<br />

brute déduction faite des cotisations sociales et de<br />

l’impôt allemand.<br />

Exemple<br />

Madame Kremer habite <strong>en</strong> Belgique et<br />

travaille <strong>en</strong> Allemagne comme salariée. Sa<br />

rémunération annuelle brute s’élève à<br />

35.800,00 EUR. Son employeur allemand a<br />

ret<strong>en</strong>u 7.300,00 EUR à titre de cotisations<br />

sociales, 7.400,00 EUR à titre d’impôt sur<br />

le salaire (Lohnsteuer) et 406,00 EUR à<br />

titre de contribution de solidarité<br />

(Solidaritätszuschlag).<br />

La rémunération nette (càd. le montant que<br />

Mme Kremer doit m<strong>en</strong>tionner dans sa<br />

déclaration) s’élève à : 35.800,00 EUR –<br />

7.300,00 EUR – 7.400,00 EUR – 406,00<br />

EUR = 20.694,00 EUR<br />

- 8 -


2.6 La Conv<strong>en</strong>tion<br />

additionnelle modifie-telle<br />

le régime fiscal<br />

des «Betriebsr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>»?<br />

2.7 Lequel des conjoints<br />

peut pr<strong>en</strong>dre les<br />

<strong>en</strong>fants à charge ?<br />

Comme avant l’<strong>en</strong>trée<br />

<strong>en</strong> vigueur de la<br />

Conv<strong>en</strong>tion<br />

additionnelle ou celui<br />

qui est imposable <strong>en</strong><br />

Belgique ?<br />

Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

Madame Kremer doit compléter sa<br />

déclaration <strong>be</strong>lge comme suit :<br />

- 9 -<br />

Cadre IV.- TRAITEMENTS, SALAIRES,<br />

ALLOCATIONS DE CHOMAGE, (…)<br />

A.REMUNERATIONS ORDINAIRES.<br />

1.Traitem<strong>en</strong>ts et salaires: 20.694,00 EUR<br />

(…)<br />

N.REVENUS OU FRAIS D’ORIGINE<br />

ETRANGERE.<br />

M<strong>en</strong>tionnez le pays, la rubrique où ils ont<br />

été déclarés (p.ex. A, 1) et le montant des<br />

rev<strong>en</strong>us ou frais d’origine étrangère<br />

m<strong>en</strong>tionnés aux rubriques A à E.<br />

a) travailleurs frontaliers pays:…………. rubrique:…..<br />

b) autres pays :Allemagne rubrique:A,1<br />

….20.694,00 EUR….<br />

Non, la Conv<strong>en</strong>tion additionnelle ne change ri<strong>en</strong> au<br />

régime des p<strong>en</strong>sions - autres que les p<strong>en</strong>sions<br />

publiques (v. point 1.3.1) - payées au titre d’un<br />

emploi antérieur. Une « Betriebsr<strong>en</strong>te » reste donc<br />

imposable uniquem<strong>en</strong>t dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce,<br />

càd. <strong>en</strong> Belgique.<br />

La Conv<strong>en</strong>tion additionnelle ne change ri<strong>en</strong> à cet<br />

égard. Les personnes qui étai<strong>en</strong>t à votre charge<br />

avant l’<strong>en</strong>trée <strong>en</strong> vigueur de la Conv<strong>en</strong>tion<br />

additionnelle le rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> principe après le 1/1/2004.<br />

Ces mêmes personnes seront év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t aussi<br />

considérées comme étant à votre charge pour<br />

l’établissem<strong>en</strong>t de l’impôt allemand. R<strong>en</strong>seignezvous<br />

à cet égard auprès de l’administration<br />

allemande.


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

2.8 Je réside <strong>en</strong><br />

Belgique et travaille<br />

<strong>en</strong> Allemagne pour un<br />

employeur allemand.<br />

Parfois j’exerce mes<br />

activités (montages)<br />

dans un Etat tiers.<br />

Dans quel Etat les<br />

rémunérations<br />

relatives aux journées<br />

de travail prestées<br />

dans l’Etat tiers sontelles<br />

imposables ?<br />

Pour déterminer dans quel Etat vos rémunérations<br />

relatives à l’activité exercée dans l’Etat tiers sont<br />

imposables, il faut consulter la Conv<strong>en</strong>tion prév<strong>en</strong>tive<br />

de la double imposition <strong>en</strong>tre la Belgique et l’Etat<br />

tiers <strong>en</strong> question.<br />

Généralem<strong>en</strong>t, la règle dite des « 183 jours » est<br />

applicable <strong>en</strong> la matière. En principe cette règle<br />

prévoit que la partie de vos rémunérations se<br />

rapportant à l’activité exercée dans l’Etat tiers sont<br />

imposables dans l’Etat de résid<strong>en</strong>ce, donc dans<br />

votre cas, <strong>en</strong> Belgique, si les deux conditions<br />

suivantes sont remplies simultaném<strong>en</strong>t :<br />

1. la charge de vos rémunérations n’est pas<br />

supportée par un établissem<strong>en</strong>t stable ou une<br />

base fixe que votre employeur allemand a<br />

dans l’Etat tiers <strong>en</strong> question.<br />

2. vous séjournez dans l’Etat tiers p<strong>en</strong>dant une<br />

période n’exédant pas183 jours durant toute<br />

période de 12 mois.<br />

Si une des deux conditions n’est pas remplie,<br />

votre rémunération se rapportant aux jours prestés<br />

dans l’Etat tiers sera imposable dans l’Etat tiers.<br />

Att<strong>en</strong>tion ! Il faut toujours consulter le texte de la<br />

Conv<strong>en</strong>tion concernée. La rédaction de la règle des<br />

183 jours peut <strong>en</strong> effet varier légèrem<strong>en</strong>t d’une<br />

Conv<strong>en</strong>tion à l’autre, ce qui peut avoir des<br />

conséq<strong>en</strong>ces importantes sur le pouvoir d’imposition<br />

de votre rémunération.<br />

- 10 -


2.9 Les délais pour<br />

l’introduction des<br />

déclarations <strong>en</strong> Belgique<br />

et <strong>en</strong> Allemagne sont<br />

différ<strong>en</strong>ts. Peut-on<br />

différer la souscription<br />

de la déclaration <strong>be</strong>lge<br />

jusqu’au mom<strong>en</strong>t où la<br />

déclaration allemande<br />

est souscrite ?<br />

2.10 Le nouveau régime<br />

d’imposition des<br />

frontaliers <strong>en</strong>tre-t-il<br />

automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

vigueur ou doit-on<br />

introduire une<br />

demande ?<br />

2.11 A partir de quand ne<br />

dois-je plus apporter la<br />

preuve que je travaille<br />

hors de la zone<br />

frontalière p<strong>en</strong>dant<br />

plus de 45 jours ?<br />

Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

Non, les délais pour l’introduction de la déclaration à<br />

l’impôt des personnes physiques sont d’ordre<br />

public. Il est donc très important que le délai<br />

m<strong>en</strong>tionné sur votre déclaration soit respecté.<br />

Le nouveau régime d’imposition prévu par la<br />

Conv<strong>en</strong>tion additionnelle <strong>en</strong>tre automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

vigueur. Il n’y a aucune formalité à accomplir.<br />

A partir de l’année 2004, cette preuve est inutile.<br />

En effet, la règle des 45 jours est une règle<br />

d’exception au régime particulier des travailleurs<br />

frontaliers. Comme ce régime particulier est<br />

supprimé à partir du 1/1/2004, la règle des 45 jours<br />

cesse de s’appliquer.<br />

- 11 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

3. Adresses utiles<br />

TEAM IBB<br />

En<br />

Allemagne<br />

Informatiec<strong>en</strong>trum Belastingdi<strong>en</strong>st Buit<strong>en</strong>land à Heerl<strong>en</strong> (NL)<br />

Tél: A partir de la Belgique : 0800 /90 220 (gratuit)<br />

ou 0031/ 30 275 38 12 (payant).<br />

A partir de l’Allemagne : 08 00/1 01 13 52<br />

L’IBB est accessible les jours ouvrables de 8.00 à 17.00 heures.<br />

Finanzamt Aach<strong>en</strong> Inn<strong>en</strong>stadt Tél.: 0049 (0)241/94 69-0<br />

Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 01<br />

Finanzamt Aach<strong>en</strong> Auß<strong>en</strong>stadt Tél.: 0049 (0)241/940-0<br />

Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 25<br />

Finanzamt Aach<strong>en</strong> Kreis Tél.: 0049 (0)241/940-0<br />

Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 02<br />

Finanzamt Schleid<strong>en</strong> Tél.: 0049 (0)244/85-0<br />

Fax.: 0049 (0)800/100 92 67 52 11<br />

Finanzamt Geil<strong>en</strong>kirch<strong>en</strong> Tél.: 0049 (0)2451/623-0<br />

Gr<strong>en</strong>zgänger<strong>be</strong>ratungsstelle Tél.: 0049 (0)241/45 52 00<br />

Regio Aach<strong>en</strong> e.V. et 45 52 12<br />

Finanzamt Daun Tél.: 0049 (0) 65 92 180<br />

Fax.: 0049(0) 65 92 18 175<br />

Finanzamt Bitburg-Prüm<br />

Bitburg Tél.: 00 49 (0) 65 61 60 30<br />

Fax.: 00 49 (0) 65 61 18 532<br />

Prüm Tél.: 00 49 (0) 65 51 94 00<br />

Fax.: 00 49 (0) 65 51 94 02 00<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t consulter les sites web suivants :<br />

www.fm.nrw.de<br />

www.gr<strong>en</strong>zp<strong>en</strong>dler.nrw.de<br />

- 12 -


En Belgique<br />

Service Public Fédéral Finances<br />

Services locaux<br />

Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

Contrôle d’Eup<strong>en</strong> Tél. : 087/55 59 56<br />

Vervierserstr. 8<br />

4700 Eup<strong>en</strong> Fax : 087/63 26 69<br />

Contrôle de Saint-Vith Tél. : 080/22 73 57<br />

Klosterstr. 32<br />

4780 Saint-Vith Fax: 080/51 16 76<br />

Service c<strong>en</strong>tral - BELINTAX<br />

AFER – BELINTAX<br />

C.A.E.- Tour Finances<br />

Boulevard du Jardin Botanique 50 boîte 61<br />

1010 BRUXELLES<br />

Tél: A partir de la Belgique: 02/217 55 59 ou 02/217 55 60<br />

A partir de l’Allemagne: 00 32/2 217 55 59<br />

ou 00 32/ 2 217 55 60<br />

Ces numéros sont accessibles les jours ouvrables de 8.30 à<br />

16.30 h.<br />

Fax : A partir de la Belgique: 02/ 210 62 64<br />

A partir de l’Allemagne : 0032/ 2 210 62 64<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t adresser vos questions par e-mail à<br />

l’adresse suivante : <strong>be</strong>lintax@minfin.fed.<strong>be</strong>.<br />

N’oubliez pas de m<strong>en</strong>tionner votre numéro de téléphone, pour le<br />

cas où des informations complém<strong>en</strong>taires serai<strong>en</strong>t nécessaires.<br />

Vous pouvez égalem<strong>en</strong>t consulter les sites web suivants :<br />

www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />

www.fisconet.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />

www.fiscus.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />

- 13 -


Habiter <strong>en</strong> Belgique, travailler <strong>en</strong> Allemagne -<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique<br />

Téléchargez<br />

la version<br />

électronique<br />

de la<br />

brochure<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Allemagne : www.fm.nrw.de <br />

Infos für Steuerzahler Broschür<strong>en</strong> Wohn<strong>en</strong> in Belgi<strong>en</strong>,<br />

ar<strong>be</strong>it<strong>en</strong> in Deutschland.<br />

Votre situation fiscale <strong>en</strong> Belgique : www.minfin.<strong>fgov</strong>.<strong>be</strong><br />

International Conv<strong>en</strong>tions prév<strong>en</strong>tives de la double<br />

imposition Récemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trées <strong>en</strong> vigueur Allemagne<br />

Brochures d’information.<br />

- 14 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!