05.08.2013 Views

Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada

Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada

Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MC<br />

Compteur numérique K700<br />

<strong>Guide</strong> d’utilisation<br />

Version canadienne française


SV61504 révision A<br />

© 2005 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc. Tous droits réservés. Ce livre ne peut pas<br />

être reproduit en tout ou en partie de n’importe quelle façon que ce<br />

soit ou stocké dans un système de stockage quelconque ou encore<br />

transmis d’une façon quelconque, soit électronique ou mécanique,<br />

sans l’autorisation écrite expresse de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Nous avons déployé tous les efforts possibles pour veiller à la<br />

précision et à la pertinence de l’information que contient ce guide.<br />

Toutefois, nous ne pouvons pas assumer la responsabilité des<br />

erreurs qu’il peut comprendre ou des éléments qui ont pu être omis<br />

durant la rédaction, ni de la mauvaise utilisation ou de la mauvaise<br />

application de nos produits.<br />

En raison de notre programme d’amélioration continue des produits,<br />

les spécifications relatives à l’équipement et au matériel ainsi que<br />

les fonctions de performance sont modifiables sans préavis. Il est<br />

possible que votre compteur numérique ne comporte pas certaines<br />

des fonctions décrites dans ce guide. Les fonctions offertes varient<br />

en fonction du modèle de votre compteur, des options installées,<br />

de la version du logiciel, de la programmation du compteur et du<br />

pays pour lequel il est conçu.<br />

E-Z Seal et Télé-recharge sont des marques de commerce ou des<br />

marques déposées de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc. ENERGY STAR est une<br />

marque déposée de la United States Environmental Protection Agency.<br />

i


Conformité à la partie 2 du paragraphe 2 1077 des règles du FCC<br />

Ce compteur numérique K700 est conforme à la partie 15 des<br />

règles du FCC. Son exploitation est assujettie aux deux conditions<br />

suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage<br />

nuisible et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, dont<br />

le brouillage pouvant causer un fonctionnement non désiré. Partie<br />

responsable : <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, 1 Elmcroft Rd., Stamford, CT 06926-<br />

0700, (800) 522-0020.<br />

NOTA : Des essais effectués sur cet équipement ont démontré<br />

qu’il respecte les limites d’un dispositif numérique de classe B,<br />

conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont<br />

conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage<br />

lorsque l’équipement est exploité dans un environnement résidentiel.<br />

Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences<br />

radio et risque de brouiller les communications radio s’il n’est pas<br />

installé et utilisé conformément aux instructions du guide d’utilisation.<br />

Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’appareil ne brouillera pas les<br />

communications radio dans le cas d’une installation particulière. Si<br />

cet appareil brouille la réception radio ou télévision, ce qui peut être<br />

déterminé en mettant l’appareil hors tension puis en le remettant<br />

sous tension, l’utilisateur est encouragé à tenter d’éliminer le<br />

brouillage par le biais de l’un des moyens suivants ou plus.<br />

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.<br />

• Accroître la distance séparant l’équipement du récepteur.<br />

• Brancher l’équipement dans une prise faisant partie d’un circuit<br />

différent de celui qui alimente le récepteur.<br />

• Consulter le dépositaire ou un technicien radio/télévision qualifié<br />

pour obtenir de l’aide.<br />

MISE EN GARDE : Les changements ou les modifications que n’a<br />

pas expressément approuvés la partie responsable de la conformité<br />

(<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>) risquent d’entraîner l’annulation du droit de<br />

l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.<br />

Cet équipement doit être utilisé de concert avec un câble USB blindé<br />

pour être conforme aux limites prescrites. Il est interdit d’utiliser un<br />

câble non blindé.<br />

Conformité du modem du K700 à la partie 68 des règles du FCC<br />

Cet appareil est conforme à la partie 68 des règles du FCC et<br />

des exigences qu’a adoptées l’ACTA. Une étiquette figurant au dos<br />

de cet appareil présente, entre autres renseignements, un identificateur<br />

du produit affiché dans le format suivant US:AAAEQ##TXXXX. S’il est<br />

demandé, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.<br />

Cet appareil est conçu pour être relié à un réseau à code d’interface<br />

d’établissement 02LS2 équipé d’une interface réseau RJ11C.<br />

ii


La prise d’alimentation et la prise téléphonique utilisées pour<br />

connecter cet appareil au circuit d’alimentation et au réseau<br />

téléphonique de l’établissement doivent être conformes aux normes<br />

applicables de la partie 68 des règles du FCC et aux exigences qu’a<br />

adoptées l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise modulaire<br />

conformes sont fournis avec ce produit. L’appareil est conçu pour<br />

être branché dans une prise modulaire compatible conforme<br />

(consulter les instructions d’installation pour obtenir de plus amples<br />

renseignements).<br />

Le numéro REN (Ringer Equivalence Number - indice d’équivalence<br />

de la sonnerie) permet de déterminer le nombre de dispositifs<br />

pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre<br />

excessif de dispositifs connectés à une ligne téléphonique peut<br />

se traduire par l’absence d’une sonnerie d’indication d’une<br />

communication d’arrivée. En général, la somme de numéros REN<br />

de tous les dispositifs connectés à une ligne ne doit pas dépasser<br />

cinq (5,0). Pour connaître le nombre de dispositifs pouvant être<br />

connectés à une ligne, tel qu’il est déterminé par la somme de<br />

numéros REN, communiquez avec la compagnie de téléphone<br />

locale. Le REN de ce produit figure dans l’identificateur de produit<br />

indiqué dans le format suivant : US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres<br />

que représentent les carrés (##) sont le nombre de REN sans signe<br />

décimal (par exemple, 03 correspond à 0,3 REN).<br />

Si cet appareil (compteur numérique K700) a un effet nuisible sur<br />

le réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous avertira<br />

à l’avance qu’une interruption temporaire de service pourrait être<br />

requise. Toutefois, s’il lui est impossible de vous présenter un<br />

préavis, la compagnie de téléphone vous avertira dans les meilleurs<br />

délais. Elle vous avisera également de votre droit de porter plainte<br />

au FCC si vous le jugez nécessaire.<br />

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à<br />

ses installations et équipements, méthodes ou procédures qui<br />

peuvent affecter le fonctionnement de l’appareil. Si cela se produit,<br />

la compagnie de téléphone émettra un préavis vous permettant<br />

d’apporter les modifications nécessaires pour assurer l’ininterruption<br />

de votre service.<br />

Si vous éprouvez des difficultés avec cet équipement (compteur<br />

numérique K700), communiquez avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, 1 Elmcroft<br />

Rd., Stamford, CT 06926-0700, (800) 522-0020 pour obtenir de<br />

l’information relative à la garantie fournie avec l’appareil ou à la<br />

réparation. Si le problème nuit au réseau téléphonique, la compagnie<br />

de téléphone pourrait exiger le débranchement de l’appareil du<br />

réseau jusqu’à ce que le problème soit réglé. Cet appareil n’est pas<br />

prévu pour être réparé par le client (l’utilisateur).<br />

iii


L’utilisation de l’appareil de concert avec un service de lignes<br />

partagées est sujette à la tarification de l’État. Communiquez avec<br />

la commission de service public de l’État ou la commission des<br />

corporations pour obtenir de l’information.<br />

Si l’établissement est équipé d’un système d’alarme branché à la<br />

ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de cette machine<br />

postale ne nuit pas au système d’alarme. Si vous désirez poser<br />

des questions sur les éléments qui risquent de nuire au système<br />

d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un<br />

installateur qualifié.<br />

Service<br />

Cet appareil n’est pas prévu pour être réparé par l’utilisateur<br />

(consulter l’information relative à la garantie pour résoudre<br />

problème). Les appareils défectueux doivent être expédiés<br />

au centre de service américain. Aux fins de référence, l’adresse<br />

du centre de service américain est la suivante : <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.,<br />

1 Elmcroft Road, Stamford, CT, 06926-0700, (800) 522-0020.<br />

La prise d’alimentation et la prise téléphonique utilisées pour<br />

connecter cet appareil au circuit d’alimentation et au réseau<br />

téléphonique de l’établissement doivent être conformes aux normes<br />

applicables de la partie 68 des règles du FCC, et aux exigences<br />

qu’a adoptées l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise<br />

modulaire conformes sont fournis avec ce produit. L’appareil est<br />

conçu pour être branché dans une prise modulaire compatible<br />

conforme (consulter les instructions d’installation pour obtenir<br />

de plus amples renseignements).<br />

Industrie <strong>Canada</strong><br />

Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables<br />

d’Industrie <strong>Canada</strong>. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number<br />

- indice d’équivalence de la sonnerie) constitue une indication du<br />

nombre maximal de dispositifs pouvant être connectés à une ligne<br />

téléphonique. Le numéro REN de cet équipement terminal est 1.0.<br />

Le matériel terminal relié à une ligne peut être constitué de toute<br />

combinaison de dispositifs pour autant que la somme des numéros<br />

REN de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq.<br />

L’abréviation IC devant le numéro d’inscription signifie que cette<br />

inscription a été effectuée selon la Déclaration de conformité<br />

indiquant que les spécifications techniques d’Industrie <strong>Canada</strong><br />

ont été respectées. Elle n’implique pas qu’Industrie <strong>Canada</strong> a<br />

approuvé le présent équipement.<br />

iv


Liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Si vous avez besoin d’aide<br />

• Nom de produit : compteur numérique K700<br />

• Numéro de modèle : K700<br />

• Pour obtenir de l’aide, rendez-vous à :<br />

www.pitneybowes.ca<br />

• Pour passer une commande de fournitures et d’accessoires<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, composez 1 800 672-6937 et suivez les<br />

instructions téléphoniques ou rendez-vous à l’adresse :<br />

www.pitneybowes.ca et cliquez sur Magasin virtuel.<br />

• Vous pouvez obtenir des réponses à toutes vos demandes<br />

de renseignements, en composant 1 800 672-6937 et en<br />

suivant les messages téléphoniques. Les messages sont<br />

relatifs aux sujets suivants :<br />

- questions sur les fonds d’affranchissement compris dans votre<br />

compte (aussi connu sous le nom de compte Télé-recharge MC );<br />

- commandes de fournitures et d’accessoires;<br />

- questions sur une facture ou un relevé;<br />

- soutien technique.<br />

NOTA : Des représentants en service à la clientèle peuvent<br />

répondre à vos appels du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HE).<br />

SV61504 Rev. A<br />

v


vi<br />

SV61504 Rev. A


1 • Introduction<br />

SV61504 Rév. A<br />

Table de matières<br />

À propos de la gamme Small Office Series MC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> .... 1-1<br />

À propos du compteur numérique ........................................... 1-1<br />

À propos des téléchargements au compteur .......................... 1-2<br />

Exigences postales ................................................................ 1-3<br />

Autre source de renseignements – <strong>Guide</strong> de référence rapide ..... 1-4<br />

Spécifications .......................................................................... 1-4<br />

Consignes de sécurité importantes ........................................ 1-6<br />

Consignes de sécurité téléphonique importantes ................... 1-8<br />

2 • Présentation du compteur<br />

Caractéristiques du compteur numérique – avant ................. 2-1<br />

Tableau de commande ........................................................... 2-2<br />

Caractéristiques du compteur numérique – arrière ................. 2-3<br />

3 • Traitement du courrier<br />

Liste de points à vérifier avant de commencer<br />

à affranchir du courrier ............................................................ 3-1<br />

Détermination du montant d’affranchissement à utiliser ........ 3-2<br />

Affranchissement du courrier .................................................. 3-2<br />

Affranchissement d’une lettre à l’aide de la balance<br />

offerte en option ................................................................. 3-3<br />

Affranchissement d’une lettre sans l’aide de la balance<br />

offerte en option ................................................................. 3-4<br />

Affranchissement des colis ................................................ 3-5<br />

Correction d’un montant d’affranchissement ..................... 3-6<br />

Correction de la date figurant sur une pièce de courrier .. 3-7<br />

Impression d’une empreinte Déclaration<br />

de dépôt / Manifeste ......................................................... 3-8<br />

vii


Table de matières<br />

4 • Options d’impression<br />

Options d’impression .............................................................. 4-1<br />

Sections de l’empreinte ........................................................... 4-1<br />

Avance automatique de la date imprimée<br />

dans l’empreinte ................................................................ 4-2<br />

Changement manuel de la date imprimée<br />

dans l’empreinte ................................................................ 4-2<br />

Ajout/retrait d’une publicité ................................................ 4-3<br />

Impression de la date / l’heure uniquement<br />

(sans empreinte) ............................................................... 4-3<br />

Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte) .... 4-4<br />

5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Fonds d’affranchissement et compteur numérique ................. 5-1<br />

Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement<br />

dans le compteur .................................................................... 5-1<br />

Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement ..... 5-1<br />

Branchement du compteur à une ligne<br />

téléphonique analogique ......................................................... 5-2<br />

Vérification du solde du compte Télé-recharge MC ................... 5-3<br />

Ajout de fonds d’affranchissement ............................................. 5-4<br />

Connexion au Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> .................. 5-5<br />

Téléchargements du Centre de données au compteur ............. 5-5<br />

6 • Paramètres du compteur<br />

Paramètres du compteur ........................................................ 6-1<br />

Réglage de l’heure du compteur ............................................. 6-1<br />

Réglage du contraste d’affichage ........................................... 6-2<br />

Utilisation de la fonction de tâche sur mesure ....................... 6-2<br />

Activation/désactivation de la fonction<br />

de tâche sur mesure ......................................................... 6-3<br />

Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure ...................... 6-3<br />

Affichage d’une tâche sur mesure ..................................... 6-4<br />

Récupération d’une tâche sur mesure ............................... 6-4<br />

viii SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Table de matières<br />

Vérification, impression et suppression du nombre<br />

de pièces d’un lot .................................................................. 6-4<br />

Vérification du nombre de pièces d’un lot .......................... 6-4<br />

Impression de l’information relative à un lot ...................... 6-5<br />

Suppression du nombre de pièces d’un lot ....................... 6-5<br />

Établissement et désactivation du code de verrouillage ......... 6-6<br />

Réglage du délai d’activation du mode de veille ..................... 6-6<br />

Activation manuelle du mode de veille ................................... 6-7<br />

Paramètres de la balance offerte en option ............................ 6-7<br />

Mise à zéro de la balance .................................................. 6-7<br />

Affichage du poids avoirdupoids ....................................... 6-7<br />

Mode de maintien du poids .............................................. 6-8<br />

Réglage de l’avertissement de valeur élevée<br />

maximale imprimable .............................................................. 6-8<br />

Réglage de l’avertissement de solde bas ............................... 6-9<br />

Entrée d’un préfixe de composition afin d’appeler<br />

le Centre Télé-recharge MC / Centre de données ..................... 6-9<br />

Sélection du mode de composition (tonalité ou impulsion) pour<br />

joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre de données ......... 6-9<br />

Changement de langue ......................................................... 6-10<br />

7 • Entretien du système d’encrage<br />

Avertissements de faible niveau d’encre ................................ 7-1<br />

Remplacement de la cartouche d’encre ................................. 7-1<br />

Impression d’un spécimen ...................................................... 7-3<br />

Nettoyage des buses d’impression ......................................... 7-4<br />

Remplacement de la tête d’impression ................................... 7-4<br />

Remplacement du réceptacle d’encre ................................... 7-5<br />

8 • Rapports<br />

Rapports sur les fonds d’affranchissement ............................. 8-1<br />

Rapport sommaire sur les recharges ...................................... 8-1<br />

Rapport de comptabilité .......................................................... 8-2<br />

Rapport sur la version de logiciel ............................................ 8-3<br />

Affichage de la version de logiciel (sans impression) ............. 8-3<br />

ix


Table de matières<br />

9 • Comptabilité par service<br />

Fonction de comptabilité offerte en option .............................. 9-1<br />

Activation/désactivation de la fonction de comptabilité<br />

(si achetée) ............................................................................. 9-1<br />

Création d’un compte .............................................................. 9-2<br />

Sélection d’un compte auquel imputer<br />

des frais d’affranchissement ................................................... 9-2<br />

Modification d’un compte ........................................................ 9-3<br />

Affichage des totaux d’un compte ........................................... 9-3<br />

Impression d’un rapport de comptabilité ................................. 9-4<br />

Effacement d’un compte ou de tous les comptes ................... 9-5<br />

Suppression d’un compte ....................................................... 9-6<br />

10 • Dépannage<br />

Obtenir de l’aide .................................................................... 10-1<br />

Messages d’erreur ................................................................ 10-1<br />

Aucun affichage .................................................................... 10-2<br />

Empreinte d’affranchissement incomplète,<br />

rayée ou de piètre qualité d’impression ................................ 10-2<br />

Affichage difficile à lire .......................................................... 10-3<br />

Problèmes d’accession à une ligne du réseau téléphonique .... 10-3<br />

Impression accidentelle d’un montant d’affranchissement erroné ..10-4<br />

11 • Fournitures et options<br />

Fournitures et accessoires .....................................................11-1<br />

Options ...................................................................................11-1<br />

Annexe A<br />

Moment d’utiliser la saisie de texte ......................................... A-1<br />

Méthode de saisie de texte ..................................................... A-1<br />

Noms de compte ............................................................... A-1<br />

Caractères spéciaux .......................................................... A-2<br />

Annexe B – Glossaire<br />

Index<br />

x SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 1<br />

Introduction<br />

À propos de la gamme Small Office Series MC<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

La gamme Small Office Series MC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> comporte<br />

des solutions postales uniques destinées aux petites entreprises et<br />

aux bureaux à domicile. Elle comporte des produits pour tous les<br />

volumes et types d’affranchissement allant de moins de 30 $/mois<br />

à 300 $/mois et plus, ainsi que tous les produits conçus particulièrement<br />

pour les personnes qui expédient surtout des colis. <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

s’est engagée à aider les petites entreprises à gérer leurs besoins<br />

postaux tout en évitant d’effectuer des voyages chronophages au<br />

bureau de poste.<br />

À propos du compteur numérique<br />

Les fonctions que comporte votre compteur numérique sont les suivantes :<br />

• appareil compact nécessitant peu d’espace;<br />

• appareil conforme aux normes du programme ENERGY STAR MD qui<br />

réduit les coûts d’exploitation et aide à préserver l’environnement;<br />

• afficheur facile à lire qui présente la situation relative au compteur et<br />

des messages-guides donnant des instructions de programmation;<br />

• avance automatique de la date;<br />

• publicités sélectionnables par clavier;<br />

• ajout à touche unique pratique de fonds d’affranchissement par<br />

le biais du service Télé-recharge (service nécessitant une ligne<br />

téléphonique analogique);<br />

• imprimante à jet d’encre qui effectue des impressions propres,<br />

claires et nettes;<br />

• balance offerte en option qui pèse les pièces de courrier;<br />

• fonction de tarification interne qui calcule le bon montant<br />

d’affranchissement;<br />

• impression de la date et de l’heure sur le courrier entrant ou sur<br />

les documents critiques;<br />

• fonction de comptabilité offerte en option qui impute les frais<br />

d’affranchissement par service;<br />

• protection de l’appareil par mot de passe qui limite l’accès au<br />

personnel autorisé;<br />

• capacité complète d’impression de rapports qui fournit<br />

des copies papier des opérations postales;<br />

• port de communication USB (fonction qui sera mise en œuvre à<br />

un moment ultérieur).<br />

1-1


1 • Introduction<br />

À propos des téléchargements au compteur<br />

Le compteur utilise le système IntelliLinkMC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, qui<br />

vous permet de télécharger directement de l’information dans votre<br />

compteur. Les capacités qu’offre la technologie IntelliLinkMC sont<br />

listées ci-dessous.<br />

Ajout pratique de fonds d’affranchissement par le biais d’un<br />

modem interne<br />

L’utilisateur peut ajouter des fonds à son compteur par voie<br />

électronique en les téléchargeant du Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong><br />

<strong>Bowes</strong> (ce service nécessite une ligne téléphonique analogique).<br />

Téléchargement des mises à jour de tarifs postaux<br />

Les nouveaux tarifs postaux sont téléchargés lorsqu’ils sont nécessaires.<br />

Ajout de publicités destinées à être imprimées sur des enveloppes<br />

L’utilisateur peut facilement télécharger des publicités. Communiquer<br />

avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour commander ces articles (voir la liste<br />

de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />

Mise à jour du compteur<br />

La capacité de téléchargement de logiciels signifie qu’un utilisateur<br />

dispose toujours de la dernière version du logiciel d’exploitation<br />

de son compteur.<br />

1-2 SV61504 Rév. A


Exigences postales<br />

SV61504 Rév. A<br />

1 • Introduction<br />

Le compteur est offert sous licence de Postes <strong>Canada</strong> et l’utilisateur<br />

doit respecter certaines exigences de base.<br />

• Le cachet postal numérique qu’imprime le compteur<br />

numérique doit présenter la bonne date et le bon montant<br />

d’affranchissement.<br />

• Le cachet postal numérique qu’imprime le compteur doit<br />

présenter le code postal de l’adresse de l’endroit où le compteur<br />

est situé et où le courrier est traité.<br />

• Si l’utilisateur déménage dans un lieu correspondant à un autre<br />

code postal, il doit mettre à jour le code postal. Pour effectuer<br />

ce changement, il doit appeler <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (voir la liste<br />

de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />

• Chaque fois que l’utilisateur ajoute des fonds d’affranchissement<br />

au compteur, le Centre Télé-recharge effectue automatiquement<br />

une inspection postale. Si l’intervalle entre les inspections est<br />

supérieur à 60 jours, le compteur affiche le message suivant<br />

« Inspection nécessaire ». L’utilisateur doit alors exécuter une<br />

inspection de la façon décrite à la Section 5 - Ajout de fonds<br />

d’affranchissement, pour satisfaire les exigences relatives à<br />

l’inspection. Si l’intervalle entre les inspections est supérieur à<br />

90 jours, le compteur affiche le message suivant « Inspection<br />

requise ». Dans un tel cas, l’utilisateur ne pourra pas utiliser son<br />

compteur avant d’avoir ajouté des fonds d’affranchissement ou<br />

d’avoir connecté le système au Centre Télé-recharge.<br />

• La feuille de bandes utilisée au moment d’affranchir de gros<br />

articles doit être conforme aux spécifications postales. Pour<br />

obtenir le meilleur rendement, nous recommandons d’utiliser<br />

les feuilles de bandes <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la Section 11,<br />

Fournitures et Options, pour connaître les numéros de pièces).<br />

1-3


1 • Introduction<br />

Autre source de renseignements –<br />

<strong>Guide</strong> de référence rapide<br />

Vous n’aimez pas consulter les guides? Consultez le guide<br />

de référence rapide qui se trouve dans le plateau escamotable<br />

avant. Il comporte une version condensée d’un grand nombre<br />

de sujets traités dans ce guide.<br />

Spécifications<br />

Équipement<br />

Taille du modèle de base :<br />

H x L x P : 21,3 x 35,1 x 26,4 cm (8,4 x 13,8 x 11,4 po).<br />

Taille du modèle de base équipé de la plate-forme de pesée offerte<br />

en option : H x L x P : 23,1 x 35,1 x 26,4 cm (9,1 x 13,8 x 10,4 po).<br />

Poids : 3,6 kg (7,9 lb), sans balance, 4,0 kg (8,7 lb), avec balance.<br />

Énergie nécessaire : 100-120 V c.a., 50/60 Hz 1,0 A.<br />

Ports de communication : 1 USB; 1 RJ-11, 1 série.<br />

Température d’exploitation : 14 à 35 °C (55 à 95 °F).<br />

Affichage à cristaux liquides : 2 lignes de 20 caractères de long.<br />

Capacité de traitement : jusqu’à 18 lettres par minute.<br />

La capacité de traitement réelle varie en fonction du matériel utilisé,<br />

des graphiques imprimés, de l’environnement d’exploitation et<br />

des compétences de l’opérateur.<br />

Résolution d’impression : 300 x 600 p.p.p.<br />

Zone d’impression d’image maximale : 25,2 x 140 mm (1 x 5,5 po)<br />

Durée de vie de la cartouche d’encre : La durée de vie réelle d’une<br />

cartouche d’encre varie en fonction de la fréquence d’utilisation<br />

du compteur postal, des graphiques imprimés et des conditions<br />

environnementales. Elle offre un rendement variant entre 400 et 800<br />

impressions (ou 4 à 6 mois).<br />

Feuilles de bandes : bande autocollante (feuilles de bandes doubles).<br />

Capacité de stockage de publicités : jusqu’à 15 publicités.<br />

Fonction de comptabilité par service (offerte en option) : 5 ou 10 comptes.<br />

1-4 SV61504 Rév. A


Paramètres du compteur<br />

Montant d’affranchissement maximal : 99,99 $<br />

Type de recharge : Service Télé-recharge MC<br />

Matériel (voir l’illustration ci-dessous)<br />

Taille minimale : 127 x 89 mm (5 x 3,5 po)<br />

Épaisseur minimale : 0,18 mm (0,007 po)<br />

Épaisseur maximale : 8,0 mm (5/16 po)<br />

IMPORTANT : Pour obtenir les meilleurs résultats,<br />

utilisez toujours du matériel conforme aux<br />

spécifications publiées.<br />

SV61504 Rév. A<br />

1 • Introduction<br />

1-5


1 • Introduction<br />

Consignes de sécurité importantes<br />

• Utiliser uniquement les fournitures qu’approuve <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, en<br />

particulier en ce qui a trait aux produits à épousseter en aérosol.<br />

L’entreposage et l’utilisation incorrects des produits à épousseter<br />

en aérosol ou des produits à épousseter en aérosol inflammables<br />

risquent de causer une explosion qui pourrait entraîner des blessures<br />

corporelles ou des dommages. Ne jamais utiliser de produits à<br />

épousseter en aérosol inflammables et toujours lire les instructions<br />

et les précautions que présente l’étiquette.<br />

• Communiquer avec le Service d’approvisionnement pour passer<br />

des commandes (voir la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au<br />

début du présent guide). Des fiches signalétiques peuvent être<br />

obtenues sur le site Web ou du service d’approvisionnement<br />

(consulter la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> dans le<br />

présent guide pour obtenir le numéro de téléphone du Service<br />

d’approvisionnement et l’adresse de site Web).<br />

• Lire toutes les instructions avant d’exploiter le compteur numérique.<br />

Conserver ces instructions à des fins de consultation ultérieure.<br />

• Utiliser le cordon d’alimentation fourni et le brancher dans une<br />

prise de courant correctement mise à la terre, située à proximité<br />

du compteur numérique et facilement accessible. Si le compteur<br />

numérique n’est pas mis à la terre, il risque de provoquer des<br />

blessures graves ou un incendie.<br />

• La fiche du compteur numérique est le principal moyen<br />

de couper l’alimentation en courant alternatif. L’appareil est<br />

sous tension s’il est branché dans une prise de courant, même<br />

si l’afficheur ne présente aucune information.<br />

• NE PAS utiliser de prise de courant commandée par un<br />

interrupteur mural ou partagée avec d’autres appareils.<br />

• Ne pas utiliser d’adaptateur pour le cordon d’alimentation ni pour<br />

la prise murale.<br />

• Ne pas retirer la broche de mise à la terre de la fiche<br />

d’alimentation.<br />

• Veiller à ce que l’espace devant la prise de courant dans laquelle<br />

le compteur numérique est branché soit exempt de tout obstacle.<br />

1-6 SV61504 Rév. A


Consignes de sécurité importantes (suite)<br />

SV61504 Rév. A<br />

1 • Introduction<br />

• NE PAS déposer le cordon d’alimentation sur des bords<br />

tranchants ni le coincer entre des meubles. Veiller à ce qu’il<br />

ne soit pas trop étiré.<br />

• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, NE<br />

PAS tenter de retirer les panneaux ou de démonter l’appareil.<br />

Le boîtier contient des pièces dangereuses. Si l’appareil est<br />

échappé ou autrement endommagé, communiquer avec<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

• Garder en tout temps doigts, cheveux, bijoux et vêtements amples<br />

loin des pièces mobiles de l’appareil.<br />

• Éviter de toucher aux pièces mobiles ou au matériel lorsque<br />

le compteur numérique est en fonction. Avant de dégager un<br />

bourrage, attendre que tous les mécanismes soient arrêtés.<br />

• N’utiliser l’appareil que pour effectuer les applications pour<br />

lesquelles il a été conçu.<br />

• Toujours observer les normes de santé et de sécurité en vigueur<br />

sur les lieux de travail.<br />

• Ne pas déposer de chandelles, de cigarettes ou de cigares, etc.,<br />

allumés sur le compteur numérique.<br />

• Pour éviter la surchauffe, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.<br />

MISE EN GARDE : Dans le cas d’un déversement<br />

ou d’une fuite d’encre, débrancher immédiatement<br />

le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise<br />

murale et communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (voir<br />

la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début<br />

du présent guide).<br />

1-7


1 • Introduction<br />

Consignes de sécurité téléphonique importantes<br />

Le compteur numérique se branche directement dans une ligne<br />

téléphonique analogique. À titre de protection, il est recommandé<br />

de respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire<br />

les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, dont les<br />

consignes de sécurité listées ci-dessous.<br />

MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque<br />

d’incendie, utiliser uniquement un cordon<br />

de télécommunication 26 AWG fourni avec<br />

le compteur numérique.<br />

• Ne jamais faire de raccordements téléphoniques pendant un orage.<br />

• Débrancher le cordon de la ligne téléphonique du compteur numérique<br />

pendant un orage.<br />

• Éviter d’utiliser un téléphone ou de l’équipement raccordé à un<br />

téléphone pendant un orage; la foudre risque de provoquer des<br />

chocs électriques.<br />

• Ne pas utiliser de téléphone ou de l’équipement branché à une<br />

ligne téléphonique à proximité d’une fuite de gaz pour justement<br />

signaler une fuite de gaz.<br />

• Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé.<br />

• Ne jamais utiliser ce produit où il y a de l’eau (ex. : à proximité<br />

d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une cuve à lessive,<br />

dans un sous-sol humide ou près d’une piscine).<br />

• Ne jamais toucher à des cordons de ligne téléphonique non<br />

isolés ou à des terminaux, à moins que la ligne n’ait été<br />

déconnectée de l’interface réseau.<br />

1-8 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 2<br />

Présentation du compteur<br />

Caractéristiques du compteur numérique - avant<br />

1<br />

5<br />

2<br />

1. Tableau de commande—Tableau qui permet d’entrer<br />

des données dans le compteur et de le programmer.<br />

2. DEL—Voyant orangé qui indique que le niveau d’encre<br />

du compteur est bas (un clignotement indique que l’encre est<br />

épuisée).<br />

3. Balance (offerte en option)—Plate-forme qui permet de peser<br />

des pièces de courrier afin que le compteur puisse calculer le bon<br />

montant d’affranchissement l’aide de la fonction de tarification interne.<br />

4. Couvercle—Pièce qui permet d’accéder à l’intérieur<br />

du compteur pour remplacer la cartouche d’encre. Consulter<br />

la Section 7 - Entretien du système d’encrage, pour obtenir<br />

de plus amples renseignements.<br />

5. Plate-forme d’affranchissement—Plate-forme sur laquelle<br />

glisser l’enveloppe, la carte postale ou la feuille de bandes au<br />

moment de l’affranchissement.<br />

3<br />

4<br />

2-1


2 • Présentation du compteur<br />

Tableau de commande<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Lock<br />

Verrouiller<br />

Class<br />

Classe<br />

Funds<br />

Fonds<br />

Menu<br />

Clear/Back<br />

Annuler/Retour<br />

6<br />

Space<br />

Espace<br />

Shift<br />

Majuscule<br />

1. Afficheur—Dispositif d’affichage à cristaux liquides comportant deux lignes<br />

et affichant la situation actuelle relative au compteur, ainsi que des messages<br />

qui guident l’utilisateur au cours de toutes les étapes de programmation.<br />

2. Touche Verrouiller—Touche qui empêche l’utilisation non autorisée du<br />

compteur si la fonction de verrouillage est programmée et que l’appareil se<br />

trouve en mode de veille. L’utilisateur doit entrer un mot de passe à quatre<br />

chiffres pour déverrouiller (éveiller) le compteur.<br />

3. Touche Classe—Touche qui permet de sélectionner une classe et<br />

de calculer le montant d’affranchissement en fonction du service sélectionné,<br />

au moment d’utiliser la fonction de tarification interne (consulter la Section 3<br />

- Traitement du courrier pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

4. Touche Fonds—Touche qui permet d’ajouter (recharger) des fonds<br />

d’affranchissement au compteur et de vérifier le solde du compte<br />

(consulter la Section 5 - Ajout de fonds d’affranchissement pour obtenir<br />

de plus amples renseignements).<br />

5. Touche Menu—Touche qui permet d’accéder aux options<br />

de programmation de la date, de l’heure, etc. du compteur (consulter<br />

la Section 6 - Paramètres du compteur, pour obtenir de plus amples<br />

renseignements).<br />

6. Touche Annuler/Retour—Touche qui permet de supprimer ou d’annuler<br />

une entrée ou de retourner à l’écran ou au niveau de menu précédent.<br />

7. Clavier alphanumérique—Clavier qui permet de taper des chiffres<br />

et des lettres au moment d’entrer des noms de compte, des montants<br />

d’affranchissement et d’autres données (consulter l’Annexe A, Saisie de texte<br />

pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

8. Touches Défilement—Touches qui permettent de faire défiler les choix à<br />

l’afficheur ou d’examiner les paramètres actuels.<br />

9. Touches Entrée/oui et non—Touches qui permettent de confirmer une<br />

action ou de répondre oui ou non à un message-guide. La touche<br />

Entrée/oui sert aussi de touche d’entrée durant la saisie de données.<br />

2-2 SV61504 Rév. A<br />

7<br />

Enter<br />

Entrée<br />

Review<br />

Défilement<br />

no<br />

non<br />

yes<br />

oui<br />

8<br />

9


SV61504 Rév. A<br />

2 • Présentation du compteur<br />

Caractéristiques du compteur numérique - arrière<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

1. Prise téléphonique—Prise qui permet de brancher l’appareil<br />

à une ligne téléphonique analogique (type de ligne à laquelle<br />

est branché un télécopieur). La prise est compatible avec une<br />

fiche RJ-11 standard. Si le compteur est branché à une ligne<br />

téléphonique, vous pouvez ajouter des fonds d’affranchissement<br />

en tout temps en pressant la touche Fonds et en suivant les<br />

messages affichés (consulter la Section 5 - Ajout de fonds<br />

d’affranchissement, pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

2. Port série—Port utilisé pour raccorder le compteur à une<br />

balance offerte en option afin de peser une pièce de courrier.<br />

3. Port USB—Port destiné à des fonctions qui seront mises en<br />

œuvre à un moment ultérieur.<br />

4. Prise d’alimentation—Prise où brancher le cordon<br />

d’alimentation en courant alternatif (fourni).<br />

5. Réceptacle d’encre—Réceptacle qui contient l’encre excédentaire<br />

qui résulte du procédé d’impression (consulter la Section 7 -<br />

Entretien du système d’encrage, pour obtenir de plus amples<br />

renseignements).<br />

6. Levier du réceptacle d’encre—Levier qui permet de retirer le<br />

réceptacle d’encre.<br />

3<br />

6<br />

2-3


2 • Présentation du compteur<br />

2-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 3<br />

Traitement du courrier<br />

Liste de points à vérifier avant de commencer<br />

à affranchir du courrier<br />

Avant de traiter du courrier à l’aide du compteur numérique, passez<br />

en revue la liste de vérification qui se trouve ci-dessous.<br />

• Veillez à ce que le compteur soit branché dans une prise de courant<br />

mise à la terre (110 V c.a.). Observez toujours les consignes<br />

de sécurité énoncées à la Section 1 - Introduction.<br />

• Assurez-vous de disposer de fonds d’affranchissement suffisants<br />

pour effectuer la tâche. Appuyez sur Fonds pour faire afficher le<br />

solde de votre compte.<br />

• Assurez-vous d’avoir une cartouche d’encre de rechange si le<br />

niveau d’encre du compteur est bas et si de nombreuses pièces<br />

doivent être affranchies (consulter la Section 11 - Fournitures et<br />

options pour commander des cartouches d’encre de rechange).<br />

• Si vous prévoyez affranchir des enveloppes surdimensionnées<br />

ou épaisses et des colis que ne peut traiter le compteur, utilisez<br />

des feuilles de bandes (consulter la Section 11 - Fournitures et<br />

options pour connaître les numéros de pièces des feuilles de<br />

bandes). Alimentez les feuilles de bandes dans le compteur de la<br />

même façon que vous alimenteriez une enveloppe. Appliquez les<br />

bandes d’affranchissement aux grandes enveloppes ou aux colis<br />

dans le coin supérieur droit.<br />

• Lorsque vous mettez le compteur sous tension, l’écran principal<br />

apparaît à l’afficheur. Si la programmation du compteur exige<br />

l’entrée d’un code de verrouillage ou d’un mot de passe, le<br />

compteur vous demande de l’entrer. Un écran principal type<br />

est présenté ci-dessous (appareil muni de la balance offerte<br />

en option).<br />

0,50 $ 0 g<br />

LtrIntér stand 06/16<br />

3-1


3 • Traitement du courrier<br />

Détermination du montant d’affranchissement à utiliser<br />

Le montant d’affranchissement à appliquer à une pièce de courrier<br />

est fondé sur les règlements de Postes <strong>Canada</strong> et prend en compte<br />

des éléments tels que les suivants :<br />

• la classe de courrier;<br />

• le poids;<br />

• le délai de livraison;<br />

• les services facultatifs de Postes <strong>Canada</strong><br />

(carte A.R., couverture et service de courrier recommandé, etc.).<br />

La fonction de tarification interne qui détermine les tarifs de la<br />

Poste-lettres calcule automatiquement le montant d’affranchissement<br />

en fonction du poids de la pièce et de la classe sélectionnée.<br />

Affranchissement du courrier<br />

Il existe différentes façons d’affranchir du courrier à l’aide<br />

du compteur. Chaque méthode est décrite dans sa propre section.<br />

NOTA 1 : Pour affranchir du courrier, le compteur n’a pas à être<br />

branché à une ligne téléphonique. Toutefois, lorsque vous désirez<br />

ajouter des fonds à votre compteur, il doit être branché à une ligne<br />

téléphonique analogique (consulter la Section 5 - Ajout de fonds<br />

d’affranchissement pour obtenir de plus amples renseignements).<br />

NOTA 2 : Le compteur avance automatiquement la date imprimée<br />

dans l’empreinte à minuit.<br />

3-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

3 • Traitement du courrier<br />

Affranchissement d’une lettre à l’aide de la balance<br />

offerte en option<br />

Toutes les pièces de courrier de moins de 500 g entrent dans la<br />

catégorie Poste-lettres et leur montant d’affranchissement doit être<br />

calculé à l’aide de la fonction de tarification interne. La marche à<br />

suivre suivante donne un aperçu du procédé de tarification des<br />

pièces de la Poste-lettres.<br />

NOTA : Vous ne pouvez pas indiquer manuellement les tarifs<br />

de la Poste-lettres.<br />

1. Déposez la pièce de courrier<br />

sur la plate-forme de pesée;<br />

son poids s’affiche à l’afficheur.<br />

NOTA : Si aucune classe n’est<br />

précisée à l’afficheur lorsque vous<br />

déposez une pièce de courrier sur la<br />

plate-forme, il est possible que vous<br />

deviez faire défiler les classes et<br />

sélectionner la classe désirée<br />

(si vous n’êtes pas certain de la<br />

meilleure classe à sélectionner,<br />

appelez votre bureau de poste<br />

local ou visitez le site Web de<br />

Postes <strong>Canada</strong> à l’adresse<br />

www.postescanada.ca). Autrement,<br />

le compteur sélectionne la classe<br />

en fonction du poids de la pièce.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2. L’afficheur présente le montant d’affranchissement et<br />

la classe choisie.<br />

3. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />

pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />

3-3


3 • Traitement du courrier<br />

Affranchissement d’une lettre sans l’aide<br />

de la balance offerte en option<br />

Cette méthode est utilisée lorsque vous connaissez déjà le poids<br />

d’une pièce et que vous n’utilisez pas la balance offerte en option.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Entrer un poids? ».<br />

3. Entrez le poids en grammes et appuyez sur Entrée/oui.<br />

NOTA : Si aucune classe n’est précisée à l’afficheur lorsque<br />

vous entrez le poids, il est possible que vous deviez faire défiler<br />

les classes et sélectionner la classe désirée (si vous n’êtes pas<br />

certains de la meilleure classe à sélectionner, appelez votre<br />

bureau de poste local ou visitez le site Web de Postes <strong>Canada</strong><br />

à l’adresse www.postescanada.ca). Autrement, le compteur<br />

sélectionne la classe en fonction du poids de la pièce de courrier.<br />

4. L’afficheur présente le montant d’affranchissement et<br />

la classe choisie.<br />

5. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />

pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3-4 SV61504 Rév. A


Affranchissement des colis<br />

SV61504 Rév. A<br />

3 • Traitement du courrier<br />

NOTA : Le compteur K700 ne fournit pas les tarifs dans le cas des colis.<br />

Pour affranchir un colis, vous devez connaître le montant<br />

d’affranchissement à apposer en fonction du poids de votre colis et de<br />

la méthode utilisée pour l’expédier. Le site Web de Postes <strong>Canada</strong> à<br />

l’adresse www.postescanada.ca offre un outil de calcul des tarifs que<br />

vous pouvez utiliser pour déterminer le montant d’affranchissement de<br />

votre colis.<br />

1. À l’écran principal, entrez le montant d’affranchissement à l’aide<br />

des touches numériques et pressez Entrée/oui.<br />

NOTA: Vous n’avez pas à entrer le signe décimal.<br />

2. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />

pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />

3. Apposez la bande au colis.<br />

3-5


3 • Traitement du courrier<br />

Correction d’un montant d’affranchissement<br />

Si une pièce de courrier a été affranchie incorrectement ou une<br />

valeur d’affranchissement erronée a été entrée dans le cas d’un colis,<br />

vous pouvez ajouter un montant d’affranchissement supplémentaire<br />

en faisant imprimer une empreinte unique de correction du montant<br />

d’affranchissement. Suivez les étapes listées ci-dessous.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Ajouter affranchissement pièce courr? ».<br />

4. Entrez le montant d’affranchissement nécessaire et pressez<br />

Entrée/oui.<br />

5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer la feuille.<br />

6. Apposez la bande d’affranchissement supplémentaire (voir le<br />

spécimen) sur le devant de la pièce de courrier (en prenant soin<br />

de ne pas couvrir le cachet d’origine).<br />

7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />

Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />

le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />

NOTA : Les règlements de Postes <strong>Canada</strong> stipulent que les valeurs<br />

de correction de montant d’affranchissement ne doivent pas se situer<br />

à l’intérieur de la structure de tarification de la Poste-lettres.<br />

Spécimen de cachet de correction de montant d’affranchissement<br />

3-6 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

3 • Traitement du courrier<br />

Correction de la date figurant sur une pièce de courrier<br />

S’il advient que la date qui figure dans l’empreinte d’une pièce de<br />

courrier soit erronée, vous pouvez la modifier en faisant imprimer<br />

une empreinte unique de correction de date. Suivez les étapes<br />

listées ci-dessous.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Impr date corr sur pièce courrier? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, sélectionnez la bonne date et<br />

appuyez sur Entrée/oui. Le compteur affiche « Correction<br />

de date xx-xx-xx » (xx-xx-xx représente la date entrée).<br />

5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer la feuille. Apposez la bande<br />

de correction de la date (voir le spécimen ci-dessous) au dos<br />

de la pièce. NOTA : Le montant imprimé à côté de la date<br />

corrigée est 00,00 $.<br />

7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />

Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />

le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />

Spécimen de cachet de correction de la date<br />

(un montant d’affranchissement de 00,00$ s’imprime)<br />

3-7


3 • Traitement du courrier<br />

Impression d’une empreinte Déclaration<br />

de dépôt / Manifeste<br />

Si vous avez conclu une entente de services de distribution avec<br />

Postes <strong>Canada</strong> et que vous désirez utiliser votre compteur pour<br />

effectuer le paiement de services de distribution (colis standard,<br />

Xpresspost, messageries prioritaires, colis accéléré), vous devez<br />

remplir un manifeste. Une empreinte d’affranchissement unique<br />

Déclaration de dépôt doit être imprimée sur une feuille de bandes<br />

et apposée à chaque colis ou au manifeste dans le cas de la valeur<br />

totale de l’envoi. Ces types d’envoi doivent être remis à un employé<br />

d’un comptoir postal de Postes <strong>Canada</strong>. Pour obtenir de plus amples<br />

renseignements, appelez Postes <strong>Canada</strong> ou visitez son site Web à<br />

l’adresse www.postescanada.ca.<br />

Suivez les étapes listées ci-dessous pour faire imprimer une<br />

empreinte Déclaration de dépôt / Manifeste.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Impr Déclaration de dépôt/Manifeste? ».<br />

4. Entrez le montant d’affranchissement, puis pressez Entrée/oui<br />

pour confirmer le montant. « Déclaration de dépôt/Manifeste<br />

xx,xx$ » s’affiche (xx,xx $ représente le montant entré).<br />

5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />

d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />

numérique et indique de retirer la feuille.<br />

6. Apposez la bande (voir le spécimen ci-dessous) au manifeste<br />

dans le cas de la valeur totale de l’envoi.<br />

7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />

Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />

le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />

Spécimen d’une empreinte Déclaration de dépôt / Manifeste<br />

3-8 SV61504 Rév. A


Options d’impression<br />

SV61504 Rév. A<br />

Section 4<br />

Options d’impression<br />

Plusieurs options d’impression sont offertes au moment de traiter le<br />

courrier par le biais du compteur (consulter le tableau ci-dessous).<br />

Options d’impression<br />

Impression d’un empreinte par défaut<br />

(cachet postal)<br />

Utilisées<br />

pour le<br />

courrier<br />

sortant<br />

Ajout d’une publicité à l’empreinte X<br />

Impression de la date et de l’heure<br />

seulement (aucune empreinte)<br />

Impression d’une publicité seulement<br />

(aucune empreinte)<br />

Sections de l’empreinte<br />

X<br />

Utilisées<br />

pour le<br />

courrier<br />

entrant<br />

Les sections qui composent l’empreinte imprimée sur une pièce<br />

de courrier sont indiquées ci-dessous.<br />

Joyeuses<br />

fêtes<br />

Publicité destinée à<br />

être imprimée sur une<br />

enveloppe<br />

N o de série<br />

du compteur<br />

Code à barre Code postal<br />

chiffré assurant<br />

la sécurité postale<br />

Impression facultative Impression obligatoire<br />

X<br />

X<br />

Montant<br />

d’affranchissement<br />

Date<br />

4-1


4 • Options d’impression<br />

Avance automatique de la date imprimée dans l’empreinte<br />

Le compteur avance automatiquement la date imprimée dans<br />

l’empreinte (ainsi que la date stockée dans le compteur) à minuit.<br />

Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte<br />

Vous pourriez vouloir avancer la date imprimée dans l’empreinte,<br />

si les bureaux sont fermés (en dehors des heures d’ouverture) et<br />

que vous désirez préparer du courrier qui sera posté au cours<br />

d’un autre jour ouvrable.<br />

NOTA : N’oubliez pas les éléments listés ci-dessous lorsque vous<br />

utilisez cette fonction.<br />

• Le fait d’avancer la date qui sera imprimée ne change pas<br />

la date stockée dans le compteur.<br />

• Vous pouvez toujours remettre la date imprimée à la date du jour.<br />

• Vous ne pouvez jamais indiquer une date antérieure à la date<br />

du jour stockée dans le compteur (afin de faire imprimer une<br />

date antérieure à la date du jour sur le courrier).<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

de menu et sélectionnez « Changer paramètres date et heure? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer la date imprimée? ».<br />

4. Utilisez les touches de défilement pour sélectionner une date.<br />

Un message s’affiche pour confirmer votre choix, puis l’écran<br />

principal s’affiche.<br />

4-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

4 • Options d’impression<br />

Ajout/retrait d’une publicité imprimée dans l’empreinte<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les publicités<br />

jusqu’à ce que s’affiche la publicité actuelle (le cas échéant).<br />

Ajout/changement d’une publicité – Pressez Entrée/oui et utilisez<br />

les touches de défilement pour faire défiler les publicités listées.<br />

Appuyez sur Entrée/oui lorsque s’affiche la publicité désirée.<br />

Retrait d’une publicité - Pressez Entrée/oui et utilisez les<br />

touches de défilement pour faire défiler les publicités listées.<br />

Appuyez sur Entrée/oui lorsque s’affiche « Aucune ».<br />

3. Le compteur affiche un message de confirmation de votre<br />

sélection, puis affiche l’écran principal.<br />

Achat d’autres publicités pour votre compteur<br />

Si vous désirez acheter une autre publicité, communiquez avec<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début<br />

du présent guide). Des publicités toutes faites peuvent être achetées<br />

et téléchargées directement dans votre compteur. Nous pouvons aussi<br />

travailler avec vous pour créer des publicités sur mesure.<br />

Impression de la date / l’heure uniquement (sans empreinte)<br />

Vous pourriez vouloir utiliser cette fonction pour faire imprimer<br />

uniquement l’heure sur le courrier entrant ou les documents dont<br />

la date de livraison est critique.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />

Activation de l’impression de la date et de l’heure uniquement –<br />

Lorsque s’affiche le message-guide « Impr date et heure<br />

seulement? », pressez Entrée/oui. L’écran principal s’affiche<br />

sur lequel figurent uniquement la date et l’heure.<br />

06-23-05 15 h 31<br />

-Date/heure uniquement-<br />

REÇU<br />

Spécimen d’empreinte de date et d’heure<br />

Désactivation de l’impression de la date et de l’heure<br />

uniquement – Pressez Annuler/Retour. Lorsque s’affiche<br />

le message « Reprendre impression affranch.? », pressez<br />

Entrée/oui. L’écran principal s’affiche.<br />

4-3


4 • Options d’impression<br />

Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte)<br />

Vous pourriez vouloir utiliser cette fonction pour ajouter le message<br />

de votre entreprise à du courrier entrant.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />

Activation de l’impression de la publicité uniquement - À l’aide<br />

des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Imprimer pub seul.? ». Si vous avez déjà sélectionné une<br />

publicité par défaut pour votre empreinte, c’est celle qu’il faut<br />

utiliser. Autrement, le compteur vous demande de choisir une<br />

publicité. Une fois la programmation terminée, l’écran principal<br />

s’affiche sur lequel figure uniquement la publicité.<br />

Pub : Joyeuses fêtes<br />

-Pub seulement-<br />

Joyeuses<br />

fêtes<br />

Spécimen d’une publicité destinée à<br />

être imprimée sur une enveloppe<br />

Désactivation de l’impression de la publicité uniquement –<br />

Appuyez sur Annuler/Retour. Lorsque s’affiche le messageguide<br />

« Reprendre impression affranch? » pressez Entrée/oui.<br />

L’écran principal s’affiche.<br />

4-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 5<br />

Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Fonds d’affranchissement et compteur numérique<br />

Des fonds d’affranchissement sont stockés dans votre compteur.<br />

Lorsque vous devez ajouter de nouveaux fonds d’affranchissement à<br />

votre compteur, vous n’avez qu’à le brancher à une ligne téléphonique<br />

analogique, sélectionner l’élément de menu permettant de recharger<br />

le compteur et préciser le montant de la recharge. Une fois que le<br />

compteur est connecté au Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>,<br />

des fonds sont transmis électroniquement au compteur par le biais<br />

du service Télé-rechargeMC .<br />

Vous devez établir un compte Télé-rechargeMC <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et<br />

y verser des fonds avant de pouvoir en télécharger (à des fins<br />

d’affranchissement) dans votre compteur. Vous pouvez utiliser<br />

plusieurs façons pour verser des fonds dans votre compte Télé-rechargeMC<br />

(chèque, retrait direct, crédit, etc.) (consulter la liste de numéros<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide pour obtenir des<br />

renseignements supplémentaires).<br />

Vérification de la disponibilité de fonds<br />

d’affranchissement dans le compteur<br />

1. Appuyez sur Fonds. Le solde du compte d’affranchissement s’affiche.<br />

2. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement<br />

Un rapport sur les fonds d’affranchissement vous permet d’obtenir un<br />

relevé des fonds d’affranchissement utilisés et des fonds disponibles<br />

dans le compteur.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ».<br />

4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />

5. Le compteur fait imprimer le rapport sur les fonds d’affranchissement<br />

(voir le spécimen présenté ci-dessous) et le menu Rapports s’affiche.<br />

Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Rapport sur<br />

les fonds<br />

Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />

Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />

Total pièces : 7<br />

Somme contr : $ 1 0 0 . 0 0<br />

Cptage lot : 3<br />

Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />

No N<br />

de série PBI : 1 0 6 0 4 2 5<br />

o de compte :<br />

9 9 9 9 9 9 9 9<br />

2 0 0 5 0 6 1 6<br />

4 : 3 3 P<br />

5-1


5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Branchement du compteur à une ligne<br />

téléphonique analogique<br />

Votre compteur doit être branché à une<br />

ligne téléphonique analogique pour<br />

joindre le Centre Télé-recharge ou le<br />

Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />

quelque raison que ce soit (ajouter des<br />

fonds d’affranchissement, vérifier le<br />

solde du compte Télé-recharge MC , etc.).<br />

Branchez le cordon téléphonique<br />

(fourni) dans la prise qui se trouve au<br />

dos du compteur (voir l’illustration<br />

ci-contre). N’oubliez pas d’utiliser<br />

une ligne téléphonique analogique<br />

(le téléphone de votre résidence est<br />

branché à une ligne analogique).<br />

Brancher le cordon<br />

téléphonique ici<br />

IMPORTANT<br />

• Pour faire imprimer des montants d’affranchissement, le<br />

compteur n’a pas à être branché à une ligne téléphonique<br />

analogique. Toutefois, si vous ajoutez souvent des fonds,<br />

nous vous recommandons de laisser le compteur branché à<br />

une ligne téléphonique analogique.<br />

• Si vous utilisez une ligne d’accès numérique, vous devriez<br />

utiliser un filtre de ligne d’accès numérique obtenu auprès<br />

de votre fournisseur.<br />

5-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Vérification du solde du compte Télé-recharge MC<br />

Vous pouvez vérifier le solde de votre compte Télé-rechargeMC en tout temps.<br />

1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />

2. Appuyez sur Fonds. Le solde du compte Télé-recharge MC s’affiche.<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Vérif. mont. dispon. pour télécharg.?».<br />

4. Le compteur compose le numéro du Centre Télé-rechargeMC (T.-R.) <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut nécessiter quelques<br />

minutes). Une fois la communication établie, le solde de votre<br />

compte Télé-rechargeMC s’affiche.<br />

Cpte T.-R. – solde du montant prépayé (par chèque, retrait<br />

direct, etc.)<br />

<strong>Pitney</strong>Wrks – solde du compte de crédit établi avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

NOTA : Si vous avez utilisé une carte de crédit pour verser des<br />

fonds à un compte, les soldes des comptes Télé-recharge et<br />

<strong>Pitney</strong>Works affichés seront de zéro.<br />

5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher le message<br />

« Recharger des fonds? ». Pressez non, pour faire afficher<br />

l’écran principal.<br />

5-3


5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Vous pouvez ajouter des fonds à votre compteur en tout temps, tant<br />

que vous disposez des fonds suffisants dans votre compte Télé-rechargeMC<br />

.<br />

1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />

2. Appuyez sur Fonds.<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Recharger des fonds? ».<br />

4. Entrez le montant de la recharge (dollars entiers seulement).<br />

NOTA : Le montant de la recharge minimale est de 1 $.<br />

5. Lorsque s’affiche le message-guide de confirmation du montant<br />

de la recharge, pressez Entrée/oui.<br />

6. Le compteur compose le numéro du Centre Télé-rechargeMC <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut nécessiter quelques minutes).<br />

Divers écrans s’affichent indiquant le déroulement de<br />

l’opération. Une fois la recharge terminée, un message indiquant<br />

que le transfert à réussi s’affiche.<br />

7. Appuyez sur Entrée/oui. Lorsqu’il vous indique de le faire,<br />

insérez une enveloppe/feuille de bandes dans le compteur<br />

(voir le spécimen ci-dessous). Une fois l’impression terminée,<br />

le compteur affiche l’écran principal.<br />

Reçu de<br />

recharge<br />

Fonds dans D.S.P. : $ 0 7 1 . 1 2 0<br />

<strong>Pitney</strong>Works : $ 9 9 9 . 0 0 0<br />

Marge crédit dispon. : $ 9 9 9 . 0 0 0<br />

Montant recharge : $ 0 5 0 . 0 0 0<br />

M A R 3 3 0 5<br />

8 : 2 5 P<br />

No de compte : 9 9 9 9 9 9 9 9<br />

No de D.S.P.: 1 1 0 0 0 2 4<br />

Fonds dispon. dans D.S.P. – fonds d’affranchissement<br />

disponibles dans votre compteur.<br />

<strong>Pitney</strong>Works – solde du compte Télé-recharge MC qui comporte les<br />

fonds que vous y avez versés d’avance (par chèque, retrait direct, etc.).<br />

Marge crédit dispon.– solde du compte Télé-recharge MC qui<br />

comporte des fonds de votre marge de crédit établie auprès<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (p. ex. <strong>Pitney</strong> Works, etc.).<br />

Montant recharge – montant de la recharge.<br />

N o de compte – numéro de votre compte Télé-recharge MC .<br />

N o de D.S.P. – numéro de série de votre compteur (enregistré<br />

auprès de Postes <strong>Canada</strong>) qui figure dans l’empreinte du compteur.<br />

5-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Connexion au Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Vous pouvez connecter votre compteur au Centre de données<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> en tout temps pour télécharger une fonction commandée,<br />

une publicité commandée, etc.<br />

1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />

2. Appuyez sur Menu.<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Entrer en communic. avec centre données? ».<br />

4. Le compteur compose le numéro du Centre de données<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut prendre quelques minutes).<br />

Une fois la communication établie, le compteur affiche tout<br />

téléchargement disponible.<br />

5. Suivez les messages-guides pour lancer le(s) téléchargement(s),<br />

le cas échéant. Divers écrans s’affichent indiquant le<br />

déroulement de l’opération.<br />

6. Une fois le téléchargement terminé, pressez Entrée/oui pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

Téléchargements du Centre de données<br />

Lorsque vous communiquez avec le Centre de données<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (par le biais d’une ligne téléphonique analogique)<br />

pour ajouter des fonds d’affranchissement ou exécuter d’autres<br />

transactions, le Centre de données effectue les tâches suivantes :<br />

• téléchargement de mises à jour de logiciel;<br />

• téléchargement des publicités et fonctions offertes en option que<br />

vous avez commandées;<br />

• exécution d’une inspection à distance de votre compteur<br />

qu’exige Postes <strong>Canada</strong>;<br />

• téléchargement de mises à jour de tarifs qu’exige Postes<br />

<strong>Canada</strong> destinées à la fonction de tarification interne.<br />

Une description du type de téléchargement pouvant se produire<br />

dans votre compteur est présentée ci-dessous et à la page suivante.<br />

Mise à niveau du compteur K700<br />

Si des améliorations ont été apportées au logiciel d’exploitation<br />

de votre compteur ou qu’une mise à jour non essentielle existe,<br />

le compteur vous avertira de la disponibilité de cette mise à jour.<br />

Publicités<br />

Si de nouvelles publicités que vous avez commandées sont<br />

disponibles, le compteur vous en avisera afin que vous puissiez<br />

les télécharger.<br />

5-5


5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Mise à jour du logiciel<br />

Si une mise à jour importante a été apportée au logiciel d’exploitation<br />

du compteur, votre compteur vous avisera que vous devez effectuer<br />

une mise à niveau.<br />

Mise à jour de codes postaux (obligatoire)<br />

Si le code postal enregistré au Centre Télé-recharge ne correspond<br />

pas au code postal attribué au compteur, le bon code est téléchargé<br />

dans le compteur. (Lorsque le compteur change de code postal dans<br />

le cas d’un déménagement, le Centre de données consigne le<br />

nouveau code. Le compteur effectue la mise à jour lorsqu’une<br />

communication est établie avec le Centre de données.)<br />

Inspection postale (obligatoire)<br />

Chaque fois que vous ajoutez des fonds d’affranchissement<br />

au compteur, le Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> effectue<br />

automatiquement une inspection postale tel que l’exige Postes<br />

<strong>Canada</strong>. Si l’intervalle entre les inspections excède 60 jours, le<br />

compteur affiche le message « Inspection nécess. ». Si l’intervalle<br />

entre les inspections excède 90 jours, le compteur affiche le<br />

message « Inspection requise ». Vous serez incapable d’utiliser<br />

votre compteur jusqu’à ce que votre compteur ait été inspecté.<br />

Pour satisfaire les exigences en matière d’inspection, connectez<br />

simplement le compteur au Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Lorsqu’une inspection a été effectuée, le message « Inspection<br />

terminée » s’affiche. Le compteur affiche aussi la date à laquelle<br />

la prochaine inspection doit être effectuée.<br />

Mise à jour de tarifs d’affranchissement<br />

Postes <strong>Canada</strong> change régulièrement les tarifs postaux. Si<br />

de nouveaux tarifs entrent en vigueur, vous pouvez les télécharger<br />

rapidement et facilement directement du Centre de données<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Les nouveaux tarifs peuvent habituellement être téléchargés au<br />

moins 7 jours avant leur date d’entrée en vigueur. Une fois la date<br />

d’entrée en vigueur arrivée (ou passée), vous devrez télécharger<br />

les nouveaux tarifs.<br />

NOTA : Si vous téléchargez des nouveaux tarifs avant leur date<br />

d’entrée en vigueur, le compteur ne les utilisera qu’une fois la date<br />

d’entrée en vigueur atteinte.<br />

Si le tarif de la Poste-lettres standard a été changé et entre<br />

en vigueur immédiatement, le compteur affiche le montant<br />

d’affranchissement actuellement programmé et vous demande si<br />

vous voulez le modifier. Appuyez sur Entrée/oui. Le compteur vous<br />

demande d’entrer le nouveau montant d’affranchissement par défaut.<br />

5-6 SV61504 Rév. A


Machine Settings<br />

Paramètres du compteur<br />

SV61504 Rév. A<br />

Section 6<br />

Paramètres du compteur<br />

Les paramètres de l’appareil vous permettent d’adapter votre<br />

compteur numérique à la façon dont vous traitez le courrier et<br />

d’accroître la sécurité des fonctions critiques pour votre entreprise.<br />

Ces paramètres comportent les options suivantes :<br />

• réglage de l’heure du compteur;<br />

• réglage du contraste d’affichage;<br />

• utilisation de la fonction de tâche sur mesure;<br />

• vérification, impression et suppression du nombre de pièces d’un lot;<br />

• établissement et désactivation d’un code de verrouillage;<br />

• réglage de l’heure d’activation du mode de veille;<br />

• activation manuelle du mode de veille;<br />

• paramètres de la balance offerte en option;<br />

• réglage de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable;<br />

• réglage de l’avertissement de solde bas;<br />

• entrée d’un préfixe de composition afin d’accéder à une ligne<br />

du réseau téléphonique et d’appeler le Centre Télé-recharge MC /<br />

Centre de données;<br />

• sélection d’un mode de composition (tonalité ou impulsion) afin<br />

d’accéder à une ligne du réseau téléphonique et d’appeler le<br />

Centre Télé-recharge MC / Centre de données;<br />

• changement de langue d’affichage.<br />

Réglage de l’heure du compteur<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer paramètres date et heure? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changez l’heure? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, changez l’heure et les<br />

minutes. Ensuite, pressez Entrée/oui. Le compteur affiche un<br />

message confirmant votre choix, puis affiche l’écran principal.<br />

NOTA : Le changement d’heure ne peut pas faire passer la date<br />

à une date antérieure.<br />

6-1


6 • Paramètres du compteur<br />

Réglage du contraste d’affichage<br />

Vous pouvez régler le contraste de l’afficheur à cristaux liquide<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changez contraste de l’afficheur? ».<br />

4. Sélectionnez le contraste désiré à l’aide du clavier et appuyez<br />

sur Entrée/oui.<br />

5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

Utilisation de la fonction de tâche sur mesure<br />

La fonction de tâche sur mesure vous permet d’enregistrer des valeurs<br />

prédéfinies comme le montant d’affranchissement, la classe, le poids, la<br />

publicité destinée à être imprimée sur l’enveloppe, le compte, etc. dans<br />

votre appareil, que vous pouvez récupérer au besoin.<br />

Vous n’avez pas à programmer les valeurs d’une tâche dans le sens<br />

traditionnel du terme. Plutôt, lorsque vous définissez une tâche sur<br />

mesure, le compteur prend un « instantané » des valeurs. Par exemple,<br />

si l’appareil est réglé pour faire imprimer une publicité, qu’aucune classe<br />

n’est sélectionnée et que le montant d’affranchissement est déjà affiché<br />

à l’écran, le compteur enregistrera ces paramètres.<br />

Si vous désirez changer les valeurs d’une tâche sur mesure, entrez simplement<br />

les bons paramètres. Les nouveaux paramètres seront enregistrés<br />

lorsque vous sélectionnerez l’option « Enregistrer nouvelle tâche? ».<br />

IMPORTANT<br />

• Si vous avez enregistré une tâche sur mesure, l’appareil<br />

retourne aux valeurs sur mesure dans les cas suivants :<br />

- lorsque le compteur est mis sous tension;<br />

- lorsque le compteur est éveillé après avoir été en mode de veille.<br />

• Les valeurs d’affranchissement prédéfinies sont assujetties à<br />

l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable (cette<br />

fonction vous aide à éviter d’imprimer par erreur une valeur<br />

d’affranchissement trop élevée (consulter la rubrique « Réglage<br />

de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable » plus<br />

loin dans cette section).<br />

• Lorsqu’un changement de tarif est annoncé, vérifiez toujours les<br />

valeurs d’affranchissement affectées à toutes les tâches pour<br />

vous assurer qu’elles sont conformes aux nouveaux tarifs.<br />

6-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

6 • Paramètres du compteur<br />

Activation/désactivation de la fonction de tâche sur mesure<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />

Activation de la fonction de tâche sur mesure – Pressez Entrée/<br />

oui lorsque s’affiche le message « Activer la tâche? ». Un<br />

message confirme votre choix. Vous pouvez faire afficher les<br />

valeurs prédéfinies si vous le désirez. Une fois l’examen de la<br />

tâche terminé, pressez la touche Annuler/Retour deux fois et<br />

suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Désactivation de la fonction de tâche sur mesure – À l’aide des<br />

touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Désactiver tâche? ». Un message confirme votre choix.<br />

Pressez non pour faire afficher l’écran principal.<br />

4. Si vous avez activé la fonction de tâche sur mesure, l’écran<br />

principal reflète les paramètres de la tâche sur mesure. Si vous<br />

l’avez désactivé, l’écran principal normal s’affiche.<br />

Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure<br />

1. Entrez les paramètres voulus. Selon la classe et le poids<br />

qu’affiche actuellement le compteur et les options dont<br />

vous avez fait l’acquisition, vous pouvez stocker le montant<br />

d’affranchissement, la classe, le poids, le compte, la date et la<br />

publicité destinée à être imprimée sur l’enveloppe.<br />

2. Pressez Menu.<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />

5. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Enregistrer nouvelle tâche? ». Vous avez le choix<br />

d’examiner les paramètres avant d’enregistrer la tâche.<br />

Examiner paramètres à enreg.? Oui – Faites défiler les paramètres<br />

de classe, compte, publicité, etc. Ensuite, pressez Entrée/oui.<br />

Examiner paramètres à enreg.? Non – N’effectuez pas l’examen.<br />

6. Lorsque le compteur vous le demande, pressez Entrée/oui pour<br />

confirmer l’enregistrement d’une nouvelle tâche sur mesure. Le<br />

compteur affiche un message confirmant la nouvelle tâche sur mesure.<br />

6. Appuyez deux fois sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran<br />

principal.<br />

6-3


6 • Paramètres du compteur<br />

Affichage d’une tâche sur mesure<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Afficher tâche stockée? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les valeurs<br />

programmées de classe, montant d’affranchissement, compte, etc.<br />

5. Une fois l’examen de la tâche terminé, pressez la touche<br />

Annuler/Retour trois fois pour faire afficher l’écran principal.<br />

Récupération d’une tâche sur mesure<br />

Vous pouvez récupérer les valeurs d’une tâche sur mesure en tout<br />

temps à l’aide de la méthode simple suivante.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Récupérer la tâche? ». L’écran principal s’affiche<br />

et les valeurs sur mesure sont affichées.<br />

Vérification, impression et suppression du nombre<br />

de pièces d’un lot<br />

Vous pouvez faire afficher l’information relative aux fonds<br />

d’affranchissement utilisés et aux pièces traitées dans un lot. Vous pouvez<br />

faire imprimer cette information pour vos dossiers. Vous pouvez aussi<br />

effacer l’information que comporte le totaliseur ou le remettre à zéro.<br />

Vérification du nombre de pièces d’un lot<br />

1. Appuyez sur Fonds.<br />

2. Faites défiler les options jusqu’à ce qu’un écran semblable à<br />

celui présenté ci-dessous s’affiche. Le nombre de pièces est<br />

affiché à la ligne supérieure et le total des fonds utilisés est<br />

affiché à la ligne inférieure.<br />

Lot Pcs: xx<br />

$xx.xx ^<br />

3. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

6 • Paramètres du compteur<br />

Impression de l’information relative à un lot<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ». Lorsque le<br />

compteur vous indique de le faire, faites glisser une enveloppe<br />

ou une feuille de bandes sur la plate-forme d’affranchissement.<br />

Le compteur imprime le comptage et la valeur du lot (voir le<br />

spécimen présenté ci-dessous).<br />

4. Lorsque le compteur vous demande si vous désirez demeurer<br />

dans la fonction de rapport, pressez non pour faire afficher<br />

l’écran principal.<br />

Rapport sur<br />

les fonds<br />

Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />

Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />

Total pièces : 7<br />

Somm contr : $ 1 0 0 . 0 0<br />

Cptage lot : 3<br />

Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />

N o de série PBI : 1 1 0 0 0 2 4<br />

Suppression du nombre de pièces d’un lot<br />

9 9 9 9 9 9 9 9<br />

D E C 0 8 0 4<br />

4 : 3 3 P<br />

IMPORTANT : Assurez-vous que vous désirez réellement remettre<br />

le totaliseur de lot à zéro, car une fois les données supprimées,<br />

elles ne peuvent pas être récupérées.<br />

1. Appuyez sur Fonds.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Remettre à 0 affr. et pièces ».<br />

3. Pressez Entrée/oui pour confirmer que vous désirez supprimer<br />

ces valeurs. Les valeurs sont supprimées.<br />

4. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-5


6 • Paramètres du compteur<br />

Établissement et désactivation du code de verrouillage<br />

Le code de verrouillage prévient l’utilisation non autorisée du compteur<br />

lorsque l’appareil est mis sous tension ou qu’il est en mode de veille.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Utiliser mode de progr. code verr.? ». Si vous avez établi un code de<br />

verrouillage, le compteur vous demande de l’entrer.<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

parmi les suivantes :<br />

Activation de la fonction de verrouillage – Pressez Entrée/oui lorsque<br />

le message « Programmer un code de verr.? » s’affiche. Entrez un<br />

code de verrouillage de 4 chiffres et pressez Entrée/oui. Entrez-le de<br />

nouveau pour le confirmer. Le compteur affiche un message confirmant<br />

votre code.<br />

Changement de code de verrouillage – Pressez Entrée/oui lorsque<br />

le message « Changer code de verr.? » s’affiche. Entrez un nouveau<br />

code de verrouillage de 4 chiffres et pressez Entrée/oui. Entrez-le de<br />

nouveau pour le confirmer. Le compteur affiche un message confirmant<br />

votre code.<br />

Activation de la fonction de verrouillage lorsque l’appareil est en mode<br />

de veille – Pressez Entrée/oui lorsque le message « Changer param<br />

pour « verr. à veille »? » s’affiche. Appuyer sur Entrée/oui lorsque<br />

le compteur affiche « Verrouiller à veille programmée à » active la<br />

fonction de verrouillage, ce qui oblige l’utilisateur à entrer un code<br />

de verrouillage lorsque le compteur est « éveillé » après avoir été<br />

mis en mode de veille.<br />

Désactivation de la fonction de verrouillage – Pressez Entrée/oui<br />

lorsque le message « Désactiver verr.? » s’affiche. Le compteur affiche<br />

un message confirmant votre choix.<br />

5. Une fois que vous avez terminé, pressez Annuler/Retour pour faire<br />

afficher l’écran principal.<br />

Réglage du délai d’activation du mode de veille<br />

Vous pouvez régler le délai d’attente du compteur avant qu’il n’active le<br />

mode de veille. En mode de veille, l’afficheur est vide (à l’exception de<br />

l’heure qui est affichée dans le coin inférieur droit); vous ne pouvez pas<br />

traiter de courrier. Pour réactiver le compteur, il suffit d’appuyer sur une des<br />

touches du tableau de commande.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Changer le délai de mise en veille? ».<br />

4. Entrez le nombre de minutes (1 à 20) avant que le compteur ne passe<br />

en mode de veille.<br />

Le compteur affiche un message qui confirme le délai.<br />

5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-6 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

6 • Paramètres du compteur<br />

Activation manuelle du mode de veille<br />

Vous pouvez mettre le compteur en mode de veille en tout temps. En<br />

mode de veille, l’afficheur est vide (sauf pour l’heure qui est affichée<br />

dans le coin inférieur droit); vous ne pouvez pas traiter de courrier.<br />

Pour réactiver le compteur, il suffit d’appuyer sur l’une des touches<br />

du tableau de commande.<br />

1. Pressez Verrouiller.<br />

2. Au message-guide portant sur le réglage du compteur en mode<br />

de veille, pressez Entrée/oui. L’appareil passe en mode de<br />

veille. Seule l’heure est affichée dans le coin inférieur droit.<br />

3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur l’une des touches<br />

du tableau de commande. NOTA : Si vous avez établi un code<br />

de verrouillage (voir la section antérieure), le compteur vous<br />

demandera de l’entrer pour désactiver le verrouillage.<br />

Paramètres de la balance offerte en option<br />

Plusieurs paramètres affectent l’utilisation de la balance.<br />

Mise à zéro de la balance<br />

Vous pouvez mettre la balance à zéro afin de réduire les risques de<br />

faire accidentellement imprimer un montant d’affranchissement erroné.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Remettre la balance à zéro? ». Le compteur<br />

affiche maintenant 0 g.<br />

Affichage du poids avoirdupoids<br />

Au besoin, vous pouvez faire afficher les valeurs avoirdupoids (livres/<br />

onces). Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la fonction de<br />

tarification interne et que vous devez connaître le poids d’un article<br />

que vous expédiez dans un pays dont les tarifs sont fondés sur ces<br />

valeurs (comme les États-Unis).<br />

1. Placez la pièce sur la plate-forme de pesée.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Poids avoirdupoids: ». Le poids est affiché en<br />

livres et en onces.<br />

4. Pressez Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-7


6 • Paramètres du compteur<br />

Mode de maintien du poids<br />

Lorsqu’il est activé (voir les instructions ci-dessous), le mode de<br />

maintien du poids permet de tarifer une pièce de courrier même si la<br />

pièce est retirée de la plate-forme de pesée. Vous utiliseriez ce mode<br />

si la pièce était suffisamment grande pour cacher l’afficheur. Le<br />

compteur conserve le poids en mémoire jusqu’à ce que vous ayez<br />

sélectionné une classe et que le procédé de tarification soit terminé.<br />

• « MP » (ou « WH ») s’affiche lorsque le poids est stocké en mémoire.<br />

• Une fois que la pièce a été retirée de la plate-forme de pesée,<br />

le poids est stocké en mémoire pendant 10 secondes.<br />

• Pour prolonger cette période, pressez Entrée/oui.<br />

• Pour supprimer le poids avant la fin de la période de 10 secondes,<br />

appuyez sur Annuler/Retour.<br />

Activation/désactivation du mode de maintien du poids<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Chang param maintien poids? ».<br />

4. Suivez les messages-guides qui s’affichent pour activer<br />

ou désactiver la fonction.<br />

5. Une fois que vous avez terminé, suivez les messages-guides<br />

pour faire afficher l’écran principal.<br />

Réglage de l’avertissement de valeur élevée<br />

maximale imprimable<br />

Vous pouvez demander au compteur d’émettre un message<br />

d’avertissement si vous entrez manuellement un montant<br />

d’affranchissement supérieur à une valeur maximale que vous précisez.<br />

Cette fonction permet d’éviter de faire accidentellement imprimer un<br />

montant d’affranchissement excessif. NOTA : Le compteur n’émet pas<br />

cet avertissement lorsqu’il détermine le montant d’affranchissement à<br />

l’aide de la fonction de tarification interne.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer avert valeur élevée? ».<br />

4. Entrez la valeur. Le compteur affiche un message de confirmation.<br />

5. Une fois que vous avez terminé de régler l’avertissement, suivez<br />

les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-8 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

6 • Paramètres du compteur<br />

Réglage de l’avertissement de solde bas<br />

Vous pouvez demander au compteur d’émettre un message lorsque les<br />

fonds d’affranchissement résiduels atteignent un certain niveau. Cet<br />

avertissement agit à titre de rappel d’ajouter des fonds d’affranchissement<br />

à votre compteur (en le connectant au Centre Télé-Recharge et en<br />

téléchargeant des fonds).<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer avert solde bas? ».<br />

4. Entrez le montant. Le compteur affiche un message de confirmation.<br />

5. Une fois que vous avez terminé de régler l’avertissement, suivez les<br />

messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Entrée d’un préfixe de composition afin d’appeler<br />

le Centre Télé-rechargeMC / Centre de données<br />

Vous pouvez indiquer au compteur qu’il doit composer un préfixe de composition<br />

(p. ex. 9) afin d’accéder à une ligne du réseau téléphonique lorsqu’il<br />

compose le numéro du Centre Télé-recharge MC / Centre de données.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer paramètres de communication? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Changer numéro ligne externe (préfixe)? ».<br />

5. Entrez le numéro de la ligne du réseau téléphonique (préfixe).<br />

Le compteur affiche un message de confirmation.<br />

6. Une fois que vous avez terminé d’entrer le préfixe de composition, suivez<br />

les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Sélection du mode de composition (tonalité/impulsion)<br />

pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre de données<br />

Vous pouvez indiquer au compteur le mode de composition qu’utilise votre<br />

compteur (tonalité/impulsion) pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre<br />

de données.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer paramètres de communication? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer mode de composition? ».<br />

5. Sélectionnez le mode de composition (tonalité ou impulsion).<br />

Le compteur affiche un message de confirmation.<br />

6. Une fois que vous avez terminé de sélectionner le mode de composition,<br />

suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

6-9


6 • Paramètres du compteur<br />

Changement de langue<br />

Vous pouvez changer la langue d’affichage de l’anglais au français<br />

ou vice versa.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez :<br />

Changement de l’anglais au français – « Change to français »<br />

Changement du français à l’anglais – « Changer pour English »<br />

3. Une fois la langue sélectionnée, tous les écrans s’affichent dans<br />

la langue choisie.<br />

6-10 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 7<br />

Entretien du système d’encrage<br />

Avertissement de faible niveau d’encre<br />

Le véritable rendement de la cartouche d’encre varie en fonction de<br />

la fréquence d’utilisation du compteur, des graphiques imprimés et<br />

des conditions environnementales.<br />

Le compteur vous avise lorsque le niveau d’encre est bas ou lorsque<br />

l’encre est épuisée.<br />

Voyant orangé allumé, « Faible niv encre » – Remplacez la cartouche<br />

d’encre dans les plus brefs délais. Si vous n’avez pas de cartouche<br />

neuve sous la main, commandez en une maintenant (consulter la<br />

Section 11 – Fournitures et options).<br />

IMPORTANT : Commandez une cartouche d’encre de rechange<br />

dès que vous voyez l’avertissement de faible niveau d’encre.<br />

Voyant orangé qui clignote une fois, « Encre épuisée » – Remplacez<br />

la cartouche d’encre sur-le-champ. La réserve d’encre est épuisée.<br />

Le compteur sera incapable d’imprimer.<br />

Remplacement de la cartouche d’encre<br />

NOTA : Il est recommandé de disposer en tout temps d’une<br />

cartouche d’encre neuve.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonction d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Remplacer cartouche d’encre? ».<br />

4. Ouvrez le couvercle et repérez la cartouche d’encre<br />

(voir l’illustration ci-dessous).<br />

7-1


7 • Entretien du système d’encrage<br />

Remplacement de la cartouche d’encre (suite)<br />

5. Appuyez sur le symbole de « déverrouillage » vert du couvercle<br />

du support.<br />

6. Inclinez la cartouche vide vers vous et retirez-la.<br />

Mettez-la au rebut.<br />

7. Retirez la cartouche neuve de sa boîte et retirez la bande protectrice.<br />

8. Inclinez la cartouche neuve vers vous et insérez-la dans la tête<br />

d’impression. Redressez la cartouche.<br />

9. Appuyez fermement sur le couvercle jusqu’à ce que la cartouche<br />

soit verrouillée en place.<br />

7-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

7 • Entretien du système d’encrage<br />

Remplacement de la cartouche d’encre (suite)<br />

10. Fermez le couvercle du compteur.<br />

11. Appuyez sur Entrée/oui pour confirmer le remplacement. Le compteur<br />

lance l’initialisation de la tête d’impression, ce qui nécessite 2 à 3 minutes.<br />

12. Lorsque le compteur indique de le faire, insérez une enveloppe/<br />

feuille de bandes pour faire effectuer un test qui confirmera la qualité<br />

d’impression.<br />

13. Si le spécimen imprimé semble de bonne qualité (voir les illustrations cidessous),<br />

pressez Entrée/oui. Si la qualité ne semble pas très bonne,<br />

passez à l’étape 5 de la rubrique « Impression d’un spécimen » ci-dessous.<br />

Impression d’un spécimen<br />

Effectuer un test d’impression pourrait vous aider à déterminer<br />

un problème.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />

et sélectionnez « Imprimer un spécimen? ».<br />

4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou<br />

une feuille de bandes dans le compteur. Après quelques secondes, le<br />

compteur vous indiquera de retirer l’enveloppe ou la feuille de bandes.<br />

5. Lorsque le message-guide « Spécimen OK? (lignes complètes) »<br />

s’affiche, pressez Entrée/oui si la qualité du spécimen semble<br />

satisfaisante (cela fait afficher l’écran principal). Si la qualité ne<br />

semble pas satisfaisante, pressez non et passez à l’étape 4<br />

« Nettoyage de la tête d’impression » à la page suivante.<br />

Spécimen de bonne qualité<br />

(aucune ligne incomplète)<br />

Spécimen de mauvaise<br />

qualité (lignes incomplètes)<br />

7-3


7 • Entretien du système d’encrage<br />

Nettoyage des buses d’impression<br />

Le nettoyage des buses d’impression pourrait vous aider à résoudre<br />

un problème d’impression.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Nettoyer les buses? ».<br />

4. Lorsque le message-guide « Nettoyer les buses? » s’affiche,<br />

pressez Entrée/oui. Pendant que le compteur exécute le nettoyage,<br />

le message « Préparation encre… Attendre » s’affiche.<br />

5. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe<br />

ou feuille de bandes.<br />

6. Lorsque le message-guide « Spécimen OK? » s’affiche, pressez<br />

Entrée/oui.<br />

7. Une fois le nettoyage des buses terminé, suivez les messagesguides<br />

pour faire afficher l’écran principal.<br />

Remplacement de la tête d’impression<br />

IMPORTANT : Ce procédé doit uniquement être effectué lorsqu’un<br />

représentant <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous en donne la permission ou qu’il<br />

vous indique de le faire.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Installer nouvelle tête d’impression? ».<br />

4. Ouvrez le couvercle et repérez la tête d’impression.<br />

5. Consultez les instructions fournies avec la tête d’impression pour<br />

retirer la vieille tête et installer la tête neuve.<br />

6. Pressez Entrée/oui pour confirmer le remplacement. Le compteur<br />

lance l’initialisation de la tête d’impression qui dure 2 ou 3 minutes.<br />

7. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou feuille de bandes pour exécuter un test<br />

d’impression afin de confirmer la qualité d’impression.<br />

8. Si la qualité d’impression du spécimen est bonne, pressez Entrée/oui.<br />

7-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

7 • Entretien du système d’encrage<br />

Remplacement du réceptacle d’encre<br />

IMPORTANT : Ce procédé doit uniquement être effectué lorsqu’un<br />

représentant <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous en donne la permission ou qu’il<br />

vous indique de le faire.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Remplacer réceptacle encre? ».<br />

4. Consultez les instructions fournies avec le réceptacle d’encre<br />

pour retirer le vieux réceptacle et installer le réceptacle neuf.<br />

5. Une fois le nouveau réceptacle d’encre installé, pressez Entrée/oui.<br />

7-5


7 • Entretien du système d’encrage<br />

7-6 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 8<br />

Rapports<br />

Rapports<br />

Votre compteur vous permet de faire imprimer des rapports sur<br />

l’utilisation des fonds d’affranchissement, sur les recharges, sur les<br />

frais imputés aux services et sur d’autres données précieuses. Vous<br />

pouvez faire imprimer ces rapports sur une enveloppe ou sur une<br />

bande, directement à partir du compteur.<br />

Rapports sur les fonds d’affranchissement<br />

Un rapport sur les fonds vous permet d’obtenir un enregistrement<br />

des fonds utilisés et des fonds que comprend votre compteur.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ».<br />

4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />

5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous) et<br />

fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

Rapport sur<br />

les fonds<br />

Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />

Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />

Total pièces : 7<br />

Somme contr. : $ 1 0 0 . 0 0<br />

Cptage lot : 3<br />

Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />

N o série PBI : 1 0 6 0 4 2 5<br />

Rapport sommaire sur les recharges<br />

9 9 9 9 9 9 9 9<br />

2 0 0 5 0 6 1 6<br />

4 : 3 3 P<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer sommaire de recharges? ».<br />

4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />

5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous) et<br />

fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

5 dernières<br />

recharges<br />

Date de recharge :<br />

2 0 0 5 0 6 1 6<br />

2 0 0 5 0 6 0 1<br />

Heure :<br />

1 2 : 2 5 P<br />

1 1 : 2 3 A<br />

Montant de recharge :<br />

$ 2 0 0 . 0 0 0<br />

$ 0 5 0 . 0 0 0<br />

N o compte : 9 9 9 9 9 9 9 9<br />

No D.S.P. : 1 0 6 0 4 2 5<br />

Imprimés : 2 0 0 5 0 6 1 6<br />

8-1


8 • Rapports<br />

Rapport de comptabilité<br />

Vous pouvez consulter et faire imprimer les totaux de vos comptes en tout<br />

temps. Vous pourriez vouloir faire cela avant d’effacer ou de supprimer un<br />

compte, comme à la fin d’un exercice financier par exemple.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer rapport un seul compte? ».<br />

4. Sélectionnez l’impression d’un rapport d’un compte ou de<br />

multiples comptes.<br />

Impression du rapport d’un compte – À l’aide des touches de<br />

défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le compte<br />

voulu. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou une feuille de bandes.<br />

Impression du sommaire multicompte – Tous les comptes seront<br />

imprimés. Insérez une enveloppe ou une feuille de bandes.<br />

NOTA : S’il s’agit d’un rapport à pages multiples, le compteur<br />

vous indiquera d’insérer une autre enveloppe/feuille de bandes.<br />

5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous), puis<br />

fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

Rapport sur un seul compte<br />

Rapport de<br />

compte<br />

Sommaire<br />

des comptes<br />

Nom de cpte : S a l e s<br />

No compte : 1<br />

Pièces : 3<br />

Somme affr. : $ 0 2 4 . 5 5 0<br />

Rapport de comptes multiples<br />

N o compte. : Pièces: Somme d’affranch :<br />

1 5 $ 0 2 4 . 5 5 0<br />

2 8 $ 0 6 7 . 4 7 0<br />

3 9 $ 0 0 9 . 6 0 0<br />

1 0 6 0 4 2 5<br />

2 0 0 6 0 6 1 6<br />

1 2 : 2 8 P<br />

Poste : 0 0<br />

1 0 6 0 4 2 5<br />

2 0 0 6 0 6 1 6<br />

1 2 : 2 8 P<br />

Poste : 0 0<br />

Page 0 0 de 0 0<br />

8-2 SV61504 Rév. A


Rapport sur la version de logiciel<br />

SV61504 Rév. A<br />

8 • Rapports<br />

Ce rapport fournit l’information sur le logiciel d’exploitation de votre<br />

compteur.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer un rapport version logicielle? ».<br />

4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou une<br />

feuille de bandes dans le compteur.<br />

5. Le compteur imprime le rapport et fait afficher le menu Rapports.<br />

Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Versions<br />

de logiciel<br />

CIU : 2 . 0 . 0 1<br />

Plate-forme : A 0 . 0 2<br />

1 0 6 0 4 2 5<br />

Gest. Impr. : 0 4 . 9 0<br />

Données tarifs : K 7 C A 0 0 3 A 0 2 2 0 0 5 0 6 1 6<br />

K 7 C A 0 0 1 A 0 1<br />

Version log. DSP : 1 2 4 6 0 0 0 0 0 0 0 F 9 2 E 4<br />

4 : 3 3 P<br />

Gest. tarifs : 0 1 . 9 8<br />

Tarif en vigueur : 2 0 0 5 / 0 6 / 1 7<br />

2 0 0 5 / 0 6 / 0 1<br />

Affichage de la version de logiciel (sans impression)<br />

Ce rapport fournit l’information sur le logiciel d’exploitation de votre<br />

compteur en la présentant à l’afficheur du compteur. L’information<br />

n’est pas imprimée.<br />

1. Appuyez sur Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Afficher le rapport version logic? ».<br />

4. Faites défiler l’information pour la consulter.<br />

5. Pressez Annuler/Retour pour faire afficher le menu Rapports.<br />

Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

8-3


8 • Rapports<br />

8-4 SV61504 Rév. A


SV61504 Rev. A<br />

Section 9<br />

Comptabilité par service<br />

Fonction de comptabilité offerte en option<br />

Lorsque vous faites l’acquisition de la fonction de comptabilité offerte<br />

en option, vous pouvez programmer votre compteur numérique afin<br />

qu’il impute les frais d’affranchissement qu’engagent des individus<br />

ou des services de votre entreprise (p. ex. Pierre, Sophie, le service<br />

des ventes, le service des achats, etc.) à différents comptes. Les<br />

frais d’affranchissement peuvent être imputés à jusqu’à cinq ou dix<br />

comptes (selon l’option acquise). Le compteur stocke l’information<br />

suivante sur chaque compte :<br />

• un nom de compte comportant jusqu’à 14 caractères<br />

alphanumériques;<br />

• un numéro de compte;<br />

• le nombre total de pièces de courrier imputées à un compte<br />

depuis que la valeur a été mise à zéro;<br />

• le montant total imputé à un compte depuis que la valeur a été<br />

mise à zéro;<br />

• un mot de passe (facultatif).<br />

Activation/désactivation de la fonction<br />

de comptabilité (si achetée)<br />

1. Pressez Menu.<br />

Activation de la fonction de comptabilité – Sélectionnez « Activer<br />

la comptabilité? ». Suivez les messages-guides pour créer un<br />

compte (s’il s’agit de la première fois que la fonction est utilisée)<br />

ou sélectionner un compte (voir la page suivante).<br />

Désactivation de la fonction de comptabilité – Faites défiler les<br />

options et sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Désactiver la comptabilité? ». Un message de<br />

confirmation s’affiche. Pressez Entrée/oui pour continuer.<br />

NOTA : Le compteur n’effectue pas l’imputation par service<br />

lorsque cette fonction est désactivée.<br />

2. Si vous activez la fonction de comptabilité, suivez les<br />

messages-guides pour ajouter un compte ou appuyez sur<br />

Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

9-1


9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />

Création d’un compte<br />

Vous devez créer un compte avant d’être en mesure d’utiliser<br />

la fonction de comptabilité par service pour imputer des frais<br />

d’affranchissement.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Activer la comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Créer un compte? ».<br />

4. Entrez le nom du compte. Le nom peut comporter jusqu’à 14<br />

caractères alphanumériques. Pour accéder aux caractères<br />

alphanumériques, maintenez la touche comportant le caractère<br />

voulu enfoncée jusqu’à ce que ce dernier s’affiche.<br />

5. Attribuez un mot de passe de quatre chiffres à ce compte,<br />

le cas échéant.<br />

6. Suivez les messages-guides pour ajouter un autre compte<br />

ou pour demeurer dans le menu Comptabilité. Suivez les<br />

messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

Sélection d’un compte auquel imputer des frais<br />

d’affranchissement<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. Faites défiler les options et sélectionnez « Changer de compte? ».<br />

Le compte actuellement sélectionné s’affiche.<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes<br />

et sélectionnez le compte voulu. NOTA : Si un mot de passe a<br />

été attribué à ce compte, le compteur vous demandera de l’entrer.<br />

Tapez le mot de passe de quatre chiffres, le cas échéant. Le<br />

compteur affiche un message de confirmation, puis l’écran principal.<br />

9-2 SV61504 Rév. A


9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />

Modification d’un compte<br />

Vous pouvez modifier le nom et le mot de passe d’un compte,<br />

si vous le désirez<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Modifier un compte existant? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />

sélectionnez le compte que vous désirez modifier.<br />

NOTA : Si un mot de passe a été attribué à ce compte, le compteur<br />

vous demandera de l’entrer. Tapez le mot de passe de 4 chiffres,<br />

le cas échéant.<br />

Selon la façon dont le compte a été créé, vous pouvez effectuer<br />

les transformations suivantes :<br />

Modification d’un nom de compte – Suivez les messages-guides<br />

pour modifier un nom.<br />

Attribution d’un mot de passe à un compte (si aucun mot de<br />

passe n’a été attribué) – Suivez les messages-guides pour<br />

attribuer un mot de passe de 4 chiffres.<br />

Modification d’un mot de passe – Suivez les messages-guides<br />

pour modifier un mot de passe.<br />

Suppression d’un mot de passe – Suivez les messages-guides<br />

pour supprimer un mot de passe.<br />

5. Suivez les messages-guides pour modifier un autre compte ou<br />

faire afficher le menu Comptabilité. Suivez les messages-guides<br />

pour faire afficher l’écran principal.<br />

Affichage des totaux d’un compte<br />

Vous pouvez faire afficher les totaux d’un compte en tout temps à<br />

l’aide de cette option.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Afficher affranch. et pièces du compte? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />

sélectionnez le compte désiré. La somme d’affranchissement et<br />

le nombre de pièces de ce compte s’affichent.<br />

5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher le menu Comptabilité.<br />

Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

SV61504 Rév. A<br />

9-3


9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />

Impression d’un rapport de comptabilité<br />

Vous pouvez faire afficher et imprimer les totaux d’un compte en<br />

tout temps. Vous pourriez vouloir faire cela avant d’effacer ou de<br />

supprimer un compte, par exemple à la fin d’un exercice financier.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Imprimer un rapport de compte? ».<br />

4. Sélectionnez l’impression d’un rapport d’un compte ou d’un sommaire<br />

multicompte.<br />

Impression d’un rapport de compte – À l’aide des touches de<br />

défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le compte<br />

voulu. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />

enveloppe ou une feuille de bandes.<br />

Impression d’un sommaire des comptes – Tous les comptes seront<br />

imprimés. Insérez une enveloppe ou une feuille de bandes.<br />

NOTA : S’il s’agit d’un rapport multipage, le compteur vous indiquera<br />

d’insérer une autre enveloppe ou feuille de bandes.<br />

5. Le compteur imprime le rapport (voir les exemples ci-dessous)<br />

et affiche le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />

faire afficher l’écran principal.<br />

Rapport d’un seul compte<br />

Rapport<br />

de compte<br />

Sommaire<br />

des comptes<br />

Nom cpte: S a l e s<br />

No compte: 1<br />

Pièces: 3<br />

Somme affr : $ 0 2 4 . 5 5 0<br />

Rapport de multiples comptes<br />

N o compte. : Pièces : Somme d’affranch. :<br />

1 5 $ 0 2 4 . 5 5 0<br />

2 8 $ 0 6 7 . 4 7 0<br />

3 9 $ 0 0 9 . 6 0 0<br />

1 0 6 0 4 2 5<br />

2 0 0 6 0 6 1 6<br />

1 2 : 2 8 P<br />

Poste: 0 0<br />

1 0 6 0 4 2 5<br />

2 0 0 6 0 6 1 6<br />

1 2 : 2 8 P<br />

Poste : 0 0<br />

Page 0 0 de 0 0<br />

9-4 SV61504 Rév. A


9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />

Effacement d’un compte ou de tous les comptes<br />

Vous pouvez effacer les sommes d’affranchissement d’un compte,<br />

au besoin (par exemple, à la fin d’un exercice financier).<br />

IMPORTANT : Assurez-vous de vraiment vouloir effacer un<br />

compte. Une fois que vous avez effacé un compte, les données<br />

sur le compte sont perdues à jamais. Nous vous suggérons de<br />

faire imprimer un rapport de comptabilité avant d’effacer un compte<br />

(voir le sujet précédent).<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Mettre à 0 valeur et pièces du compte? ».<br />

4. Sélectionnez « Tous les comptes » ou sélectionnez un compte<br />

à effacer.<br />

Effacement des données de tous les comptes – Confirmez<br />

l’effacement de « Tous les comptes » lorsque le compteur vous<br />

le demande.<br />

Effacement des données d’un seul compte – À l’aide des touches<br />

de défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le<br />

compte à effacer. Confirmez l’effacement lorsque le compteur<br />

vous le demande.<br />

NOTA : Si un mot de passe a été attribué à un compte, le compteur<br />

vous demandera de l’entrer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres,<br />

le cas échéant.<br />

5. Suivez les messages-guides pour effacer un autre compte ou<br />

pour faire afficher le menu Comptabilité. Suivez les messagesguides<br />

pour faire afficher l’écran principal.<br />

SV61504 Rév. A<br />

9-5


9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />

Suppression d’un compte<br />

Vous pouvez supprimer un compte au besoin.<br />

IMPORTANT : Assurez-vous de vraiment vouloir supprimer un<br />

compte. Une fois que vous avez supprimé un compte, les données<br />

sur le compte sont perdues à jamais. Nous vous suggérons de<br />

faire imprimer un rapport de comptabilité avant de supprimer un<br />

compte (voir le sujet précédent).<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Supprimer un compte? ».<br />

4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />

sélectionnez le compte que vous désirez supprimer. NOTA :<br />

Si un mot de passe a été attribué à un compte, le compteur<br />

vous demandera de l’entrer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres,<br />

le cas échéant.<br />

5. Lorsque le compteur vous demande de le faire, confirmez la<br />

suppression.<br />

6. Suivez les messages-guides pour supprimer un autre<br />

compte ou pour faire afficher le menu Comptabilité. Suivez<br />

les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />

9-6 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Section 10<br />

Dépannage<br />

Obtenir de l’aide<br />

Vous devrez parfois demander de l’aide pour résoudre un problème<br />

ou obtenir des renseignements additionnels sur le fonctionnement du<br />

compteur numérique. Lisez l’information sur le dépannage comprise<br />

dans cette section. Dans plusieurs cas, ces renseignements vous<br />

aideront à résoudre le problème.<br />

Si vous devez communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, veuillez avoir<br />

l’information suivante à portée de main.<br />

• Nom du produit : compteur K700.<br />

Numéro de série : numéro indiqué au dos de l’appareil.<br />

• Nature du problème : Que se passe-t-il et dans quelles<br />

circonstances? Est-ce que le compteur affiche un message<br />

d’erreur?<br />

• Les mesures que vous avez déjà prises pour résoudre le<br />

problème et leurs résultats.<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> fournit plusieurs sources de renseignements (consulter<br />

la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />

Messages d’erreur<br />

De temps à autre, le compteur affiche un message d’avertissement<br />

ou d’erreur. Un avertissement vous informe d’une situation, alors<br />

qu’un message d’erreur vous fait part d’un problème que vous<br />

pouvez résoudre.<br />

Message Description Action<br />

Solde bas Montant de la recharge<br />

supérieur aux fonds ou au<br />

crédit disponibles.<br />

Connexion<br />

au Centre<br />

impossible<br />

Connexion<br />

rompue<br />

Problème à joindre le Centre<br />

Télé-recharge / Centre de<br />

données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

Communication établie mais<br />

rompue avant que le<br />

téléchargement ait été effectué.<br />

Exécuter une recharge dans le<br />

cas des petits montants. Effectuer<br />

un versement à l’avance ou communiquez<br />

avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />

obtenir du crédit.<br />

Vérifier les numéros de téléphone<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> entrés. Réessayer<br />

dans quelques minutes.<br />

Appuyer sur Annuler/Retour.<br />

Réessayer dans quelques<br />

minutes. Si le problème persiste,<br />

communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />

10-1


10 • Dépannage<br />

Message Description Action<br />

Inspection<br />

nécessaire<br />

Inspection<br />

requise<br />

Fonds<br />

insuffisants<br />

Recharge<br />

trop élevée<br />

Message affiché lorsque<br />

aucune recharge n’a été<br />

effectuée depuis 60 jours. Après<br />

90 jours, le courrier ne peut<br />

pas être affranchi avant qu’une<br />

inspection ait été effectuée.<br />

Fonds d’affranchissement<br />

insuffisants. Montant de la<br />

recharge supérieur aux fonds<br />

maximaux disponibles dans le<br />

compteur.<br />

Montant de la recharge<br />

supérieur aux fonds maximaux<br />

permis.<br />

Effectuer une recharge. Si<br />

l’utilisateur ne désire pas ajouter<br />

de fonds, il peut vérifier le solde<br />

de son compte.<br />

Sélectionner un montant<br />

d’affranchissement inférieur.<br />

Exécuter une recharge afin<br />

d’ajouter des fonds au compteur.<br />

Appuyer sur Annuler/Retour.<br />

Effectuer la recharge de nouveau<br />

en entrant un montant inférieur.<br />

Si le compteur affiche un numéro d’erreur sans afficher de message<br />

(p. ex. « 1103 », « 2215 », etc.), appuyez sur Annuler/Retour. Après cinq<br />

secondes, si rien ne s’est produit, mettez le compteur hors tension; attendez<br />

quinze secondes et remettez-le sous tension. Si le problème persiste,<br />

communiquez avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la liste de numéros<br />

de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />

Aucun affichage<br />

1. Le compteur peut être en mode de veille. Appuyez sur n’importe quelle<br />

touche pour l’éveiller.<br />

2. Le cordon d’alimentation est-il branché dans le compteur et la prise<br />

murale? Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché<br />

dans une prise commandée par un interrupteur mural.<br />

3. Débranchez le cordon d’alimentation en c.a.; attendez quinze secondes<br />

et rebranchez-le.<br />

Empreinte d’affranchissement incomplète<br />

ou rayée ou encore de piètre qualité d’impression<br />

Il est possible que vous deviez exécuter une purge des buses d’impression<br />

pour corriger le problème d’impression.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />

« Nettoyer les buses? ». Le message suivant s’affiche : « Préparation<br />

encre Attendre… » pendant que le compteur exécute le nettoyage.<br />

4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou<br />

une feuille de bandes dans le compteur.<br />

5. Lorsque le message « Le spécimen est-il correct? », pressez Entrée/<br />

oui. Si l’impression ne s’est pas améliorée, il est possible que vous<br />

deviez remplacer la cartouche d’encre ou la tête d’impression<br />

(voir la Section 7 – Entretien du système d’encrage).<br />

10-2 SV61504 Rév. A


Affichage difficile à lire<br />

SV61504 Rév. A<br />

10 • Dépannage<br />

Vous pouvez régler le contraste de l’afficheur à cristaux liquides.<br />

1. Pressez Menu.<br />

2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />

3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />

sélectionnez « Changer contraste de l’afficheur? ».<br />

4. Sélectionnez le contraste désiré à l’aide du clavier.<br />

5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />

Problèmes d’accession à une ligne<br />

du réseau téléphonique<br />

Le compteur n’est pas branché à une ligne téléphonique analogique.<br />

Veillez à ce que le compteur soit connecté à une prise téléphonique<br />

analogique (le téléphone de votre résidence est branché à une ligne<br />

analogique). Si vous utilisez une ligne d’accès numérique, vous<br />

devriez utiliser un filtre de ligne d’accès numérique obtenu auprès<br />

de votre fournisseur.<br />

Programmation incorrecte des options<br />

Un ou plusieurs paramètres en option peuvent être incorrects<br />

(consulter les instructions de programmation de la Section 6 –<br />

Paramètres du compteur). Vérifiez les éléments suivants :<br />

• Est-ce qu’un préfixe de composition doit être programmé pour<br />

que le compteur puisse accéder à une ligne du réseau<br />

téléphonique? Veillez à ce que ce paramètre soit entré.<br />

• Est-ce que le mode de composition est correct? Vous devez<br />

indiquer au compteur d’utiliser le mode de composition<br />

« impulsion » ou « tonalité ».<br />

10-3


10 • Dépannage<br />

Impression accidentelle d’un montant<br />

d’affranchissement erroné<br />

Une fois que le compteur a imprimé une empreinte<br />

d’affranchissement, les fonds ont été utilisés par l’appareil, même si<br />

l’empreinte n’est pas lisible. Voilà pourquoi il est très important<br />

de vous assurer que le compteur affiche la bonne valeur avant<br />

d’insérer une pièce de courrier ou une feuille de bandes dans<br />

l’appareil et que celui-ci dispose d’une quantité d’encre suffisante.<br />

Pour pallier ce problème, nous vous recommandons de toujours<br />

avoir une cartouche d’encre de rechange à portée de main.<br />

Postes <strong>Canada</strong> vous remboursera tous les fonds d’affranchissement<br />

inutilisés. La société rembourse les empreintes de mauvaise qualité<br />

de moins de 200,00 $ directement au client dans les bureaux<br />

de poste participants. Lorsque la valeur de l’empreinte de mauvaise<br />

qualité excède 200,00 $, le bureau de poste achemine la demande<br />

de remboursement au siège social de Postes <strong>Canada</strong> pour traitement.<br />

Une fois que la société a approuvé le remboursement, le fournisseur<br />

du compteur sera avisé de rembourser le client.<br />

Afin d’éviter de faire accidentellement imprimer un montant<br />

d’affranchissement trop élevé, vous pouvez programmer le<br />

compteur pour qu’il vous avertisse lorsque vous entrez un montant<br />

d’affranchissement supérieur au montant maximal programmé.<br />

Cette valeur est celle de l’avertissement de valeur élevée (voir la<br />

Section 6 – Paramètres du compteur pour régler cette option).<br />

NOTA : Cet avertissement ne s’affiche pas lorsque vous utilisez<br />

la fonction de tarification interne.<br />

10-4 SV61504 Rév. A


Fournitures et accessoires<br />

SV61504 Rév. A<br />

Section 11<br />

Fournitures et options<br />

Cartouche d’encre – rouge fluorescent 797-0<br />

Solution E-Z Seal MD –<br />

un contenant à bout en éponge de 118 ml 601-7<br />

Feuilles de bandes – 150 (300 étiquettes) 612-7C<br />

Rallonge destinée à la balance 978-6<br />

Options<br />

<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> offre une gamme variée d’options souples vous<br />

permettant d’adapter le compteur numérique en fonction de vos<br />

besoins actuels et de l’évolution de votre entreprise. Communiquez<br />

avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour commander ces options (voir la liste<br />

de numéros au début du présent guide).<br />

• Balance<br />

La balance vous permet de peser vos pièces de courrier et vos colis<br />

avec précision. Vous pouvez choisir une balance d’une capacité<br />

de 1 kg (consulter la Section 6 – Paramètres du compteur, pour<br />

obtenir des détails sur l’utilisation de la plate-forme de pesée).<br />

• Rallonge destinée à la balance<br />

La rallonge (no de pièce 978-6) vous permet de placer<br />

la balance à une distance du compteur pouvant atteindre 87 cm<br />

(48 po), ce qui accroît la commodité. Vous devez commander cet<br />

article séparément de notre service d’approvisionnement.<br />

• Comptabilité par service<br />

La fonction de comptabilité par service permet d’imputer des<br />

frais d’affranchissement à des services. Vous pouvez acheter la<br />

fonction de comptabilité comportant jusqu’à 10 comptes<br />

(consulter la Section 9 – Comptabilité par service pour obtenir<br />

des détails sur l’utilisation de la fonction de comptabilité).<br />

• Publicités destinées à être imprimées sur des enveloppes<br />

Le compteur est préalablement équipé de neuf publicités à faire<br />

imprimer sur des enveloppes. Ces publicités donnent une apparence<br />

professionnelle à votre courrier et contribuent à transformer vos<br />

envois en puissants outils promotionnels. <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> peut<br />

aussi fournir d’autres publicités au besoin, jusqu’à concurrence<br />

de 15 publicités. Les publicités en option sont faciles à ajouter,<br />

car elles vous sont acheminées par téléchargement.<br />

11-1


11 • Fournitures et options<br />

11-2 SV61504 Rév. A


Moment d’utiliser la saisie de texte<br />

SV61504 Rév. A<br />

Annexe A<br />

Saisie de texte<br />

La saisie de texte sert à identifier un compte dans la fonction<br />

de comptabilité offerte en option.<br />

Méthode de saisie de texte<br />

Vous pouvez entrer du texte à l’aide du clavier numérique de la<br />

même façon que vous le feriez à l’aide d’un téléphone cellulaire.<br />

À chaque touche (2 à 9) correspondent les trois ou quatre lettres<br />

qui figurent au-dessus du chiffre.<br />

Aucune touche précise ne permet de passer des modes alphabétique<br />

à numérique. Aux écrans (et uniquement à ces écrans) où vous<br />

pouvez entrer un caractère alphabétique ou numérique (ex. : noms<br />

de tâches sur mesure, codes postaux, noms de compte), appuyez<br />

sur une touche numérique pour faire afficher l’un des quatre<br />

caractères y figurant. Par exemple, en appuyant sur la touche<br />

numérique « 2 », vous pouvez faire afficher les caractères suivants :<br />

« 2 », « A », « B » et « C ». Des jeux de caractères additionnels sont<br />

offerts selon les différents pays. Dans ces cas, vous pouvez appuyer<br />

plusieurs fois sur une touche numérique (plus de quatre fois) pour<br />

obtenir tous les caractères que comporte la touche.<br />

Noms de comptes<br />

Dans le cas des noms comptes, la première lettre du premier mot<br />

est, par défaut, en majuscules.<br />

Pour entrer deux caractères alphabétiques consécutifs sollicités par<br />

la même touche numérique (ex. : « D, E »), vous devez attendre que<br />

le curseur se déplace automatiquement vers la droite à la position<br />

du deuxième caractère avant d’entrer ce dernier. À la suite<br />

de l’entrée d’un caractère alphabétique, le curseur se déplace<br />

d’une position vers la droite dans un délai d’environ une seconde.<br />

A-1


Annexe A • Saisie de texte<br />

Caractères spéciaux<br />

Appuyez plusieurs fois sur la touche « 1 » pour accéder aux caractères<br />

spéciaux. Les caractères spéciaux comportent les suivants :<br />

Symbol Name<br />

, virgule<br />

& « et » commercial<br />

* astérisque<br />

. point<br />

: deux-points<br />

$ dollar<br />

- tiret (moins)<br />

? point d’interrogation<br />

/ barre oblique<br />

\ barre oblique inversée<br />

( parenthèse ouvrante<br />

) parenthèse fermante<br />

! point d’exclamation<br />

@ arobase<br />

+ plus<br />

# dièse<br />

% pourcentage<br />

^ accent circonflexe<br />

= égal<br />

La touche « 0 » (zéro) agit comme une touche d’espacement. Le mot<br />

« Espace » est indiqué sur la grille de clavier pour souligner cela.<br />

Le signe décimal agit aussi comme une touche majuscule. Le mot<br />

« Majuscule » est indiqué sur la grille de clavier pour souligner cela.<br />

En mode d’entrée de caractères alphabétiques (tout écran compatible<br />

avec les caractères alphabétiques), cette touche permet de passer<br />

du blocage en majuscules au blocage en minuscules, et vice versa.<br />

Lorsqu’une flèche orientée vers le haut (↑) est affichée à la dernière<br />

position, le mode de blocage tout en majuscule est activé.<br />

A-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Annexe B<br />

Glossaire<br />

Code de verrouillage – Code de quatre chiffres servant de mot<br />

de passe. Il prévient l’utilisation non autorisée du compteur.<br />

Code postal d’origine – Code postal attribué à votre emplacement<br />

d’adresse faisant parti de chaque cachet postal numérique<br />

qu’imprime votre compteur.<br />

Compte – Service (p. ex. : Ressources humaines) auquel les frais<br />

d’affranchissement sont imputés (fonction offerte en option). Vous<br />

pouvez attribuer un nom à chacun des comptes (jusqu’à 5 ou 10<br />

comptes selon l’option achetée). Le compteur numérique enregistre<br />

la valeur totale des fonds utilisés ainsi que le nombre de pièces<br />

traitées pour chaque compte.<br />

Écran principal – Afficheur du compteur présentant les paramètres<br />

sélectionnés. Il indique que vous êtes prêt à affranchir.<br />

Empreinte d’affranchissement – Empreinte postale qu’imprime le<br />

compteur. L’empreinte peut comporter les éléments suivants :<br />

• publicité – élément facultatif de l’empreinte vous permettant<br />

de communiquer votre propre message au destinataire<br />

de la pièce;<br />

• date;<br />

• numéro de série du compteur;<br />

• code postal;<br />

• données à l’intention du bureau de poste.<br />

Enregistreur par lots – Emplacement dans la mémoire du compteur<br />

permettant de consigner la valeur des fonds d’affranchissement<br />

utilisés ainsi que le nombre de pièces traitées. Le compteur conserve<br />

ces renseignements en mémoire pour chaque compte. Vous pouvez<br />

effacer le contenu du lot.<br />

Feuilles de bandes – Feuille de bandes de papier autocollantes<br />

portant le montant d’affranchissement, que vous apposez sur une<br />

pièce de courrier trop grande pour être traitée par le compteur.<br />

B-1


Annexe B • Glossaire<br />

Inspection – Opération du compteur visant à vérifier l’exactitude<br />

de la consignation des fonds d’affranchissement. Le compteur doit<br />

être inspecté à distance lorsque vous effectuez une recharge. Si<br />

vous n’avez pas rechargé le compteur par modem depuis 60 jours,<br />

il affiche le message « Inspection nécessaire »; si vous ne l’avez pas<br />

rechargé depuis 90 jours, il affiche le message « Inspection requise ».<br />

Pour effectuer une inspection, procédez à une recharge ou connectez le<br />

compteur au Centre Télé-rechargeMC comme l’indique la Section 5 –<br />

Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre<br />

Télé-rechargeMC / Centre de données.<br />

Mode de veille – Caractéristique d’économie d’énergie du compteur<br />

permettant de désactiver l’afficheur après un certain délai d’inactivité.<br />

Vous pouvez réactiver l’afficheur en appuyant sur une touche.<br />

Modem – Composant du compteur qui communique avec le Centre<br />

Télé-rechargeMC ou le Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />

transférer des renseignements au moyen d‘une ligne téléphonique.<br />

Numéro de série – Numéro d’identification figurant au dos du<br />

compteur.<br />

Publicité – Message apparaissant à proximité de l’empreinte<br />

d’affranchissement. Vous pouvez choisir parmi diverses publicités<br />

standard et sur mesure (consulter la Section 11 – Fournitures et<br />

options pour commander).<br />

Système de paiement de fonds d’affranchissement<br />

Télé-rechargeMC – Service qu’offre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> qui vous permet<br />

d’acheter des fonds d’affranchissement et de vérifier la situation<br />

relative à votre compte par le biais du téléphone. Il permet aussi<br />

d’effectuer une inspection postale pratique par téléphone.<br />

Système IntelliLinkMC – Technologie <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous permettant<br />

de télécharger électroniquement des fonctions, des tarifs postaux et<br />

des mises à jour de logiciel par l’entremise d’une liaison numérique.<br />

Tâche sur mesure – Ensemble de paramètres sur mesure que<br />

l’utilisateur peut récupérer au moyen d’une seule touche. Une tâche<br />

sur mesure peut comporter un montant d’affranchissement, un nom<br />

de compte, une publicité et une classe de service.<br />

Valeur par défaut – Valeur ou paramètre que le compteur utilise<br />

automatiquement, à moins que vous les changiez. Lorsqu’il vous<br />

est livré, le compteur comporte des paramètres définis en usine ou<br />

« valeurs par défaut ». Vous pouvez les modifier au besoin.<br />

B-2 SV61504 Rév. A


A<br />

SV61504 Rév. A<br />

Index<br />

Accessoires. Voir Options<br />

Afficheur du tableau de commande<br />

Emplacement et utilisation 2-2<br />

Réglage du contraste d’affichage 6-2<br />

Affranchissement du courrier<br />

Ajout d’un montant d’affranchissement pour corriger<br />

l’affranchissement d’une pièce de courrier 3-6<br />

Correction de la date qui figure sur la pièce 3-7<br />

Détermination du montant d’affranchissement 3-2<br />

Impression d’une Déclaration de dépôt ou d’un manifeste 3-8<br />

Montant d’affranchissement qui figure dans l’empreinte 4-1<br />

Montant d’affranchissement qui figure dans le rapport 5-4<br />

Stockage du montant d’affranchissement dans le compteur 5-1<br />

Traitement des colis 3-5<br />

Traitement d’une lettre à l’aide de la balance offerte en option 3-3<br />

Traitement d’une lettre sans l’aide de la balance offerte en option 3-4<br />

Vérification du montant d’affranchissement stocké dans le compteur 5-1<br />

Vérification du solde du compte par le biais du service<br />

Télé-recharge MC 5-3<br />

Ajout de fonds d’affranchissement<br />

Ajout de fonds d’affranchissement au compteur 5-4<br />

Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique 5-2<br />

Fonds d’affranchissement et le compteur 5-1<br />

Avance automatique de la date imprimée 3-2, 4-2<br />

Avertissement de faible niveau d’encre 7-1<br />

Avertissement de valeur élevée<br />

Explication et réglage 6-2, 6-8<br />

B<br />

Balance<br />

Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />

Avantages de la balance 2-1<br />

Entrée/modification d’un code d’emplacement 6-8<br />

Mise à zéro de la balance 6-7<br />

Mode de maintien du poids 6-7<br />

Traitement d’une lettre à l’aide de la balance 3-3<br />

Utilisation de la balance au moment de tarifer des pièces<br />

surdimensionnées 3-5<br />

Utilisation de la balance au moment de tarifer du courrier 3-4<br />

Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique viii, 5-2<br />

I-1


Index<br />

C<br />

Cachet postal numérique. Voir Empreinte<br />

Caractéristiques de l’appareil 1-1<br />

Centre Télé-recharge MC et Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />

Lorsque vous accédez au Centre Télé-recharge MC / Centre<br />

de données 1-3, 5-5<br />

Problèmes d’accession au Centre Télé-recharge MC / Centre<br />

de données 10-3<br />

Téléchargements disponibles 5-5<br />

Classes postales<br />

Liste des classes disponibles avec l’option de tarification interne 11-1<br />

Sélectionner la bonne classe 3-3, 3-4<br />

Clavier alphanumérique 2-2<br />

Cartouches d’encre<br />

Avertissement de faible niveau d’encre 7-1<br />

Avoir une cartouche de rechange sous la main 3-1<br />

Numéro de pièce 11-1<br />

Remplacement 7-1, 7-2, 7-13<br />

Code de verrouillage<br />

Définition B-2<br />

Entrée du code au moment de la mise sous tension de l’appareil 3-1<br />

Établissement et désactivation d’un code de verrouillage 6-6<br />

Code postal d’origine<br />

Exigences postales de l’appareil B-2<br />

Tel qu’il apparaît dans l’empreinte 4-1<br />

Code postal original<br />

Exigences postales 1-3, 4-1<br />

Consignes de sécurité importantes 1-6<br />

Consignes de sécurité téléphonique 1-8<br />

Courrier entrant<br />

Options d’impression 4-3<br />

Couvercle, emplacement 2-1<br />

D<br />

Date<br />

Avance automatique de la date 4-2<br />

Changement manuel de la date imprimée 4-2<br />

Impression de la date sur du courrier entrant 4-4<br />

Présentation de la date dans l’empreinte 4-1<br />

I-2 SV61504 Rév. A


SV61504 Rév. A<br />

Index<br />

DEL<br />

Clignotement qui indique un avertissement 7-1<br />

Emplacement sur l’appareil 2-1<br />

Dépannage<br />

Affichage difficile à lire 10-3<br />

Aucun affichage 10-2<br />

Impression accidentelle d’un montant d’affranchissement erroné 10-4<br />

Impression de piètre qualité 10-2<br />

Messages d’erreur 10-1<br />

Obtenir de l’aide 10-1<br />

Problème d’accession à une ligne du réseau téléphonique 10-3<br />

E<br />

Écran principal, exemple 3-1<br />

Empreinte d’affranchissement<br />

Activation/désactivation de l’impression de la date dans l’empreinte 4-2<br />

Ajout/suppression d’une publicité à l’empreinte 4-3<br />

Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte 4-2<br />

Exigences postales 1-3<br />

Impression de la date / l’heure uniquement (sans empreinte) 4-4<br />

Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte) 4-4<br />

Sections de l’empreinte 4-1<br />

Empreinte chiffrée de Postes <strong>Canada</strong> 4-1<br />

Entrée de texte<br />

Caractères spéciaux A-2<br />

Entrée de codes postaux et de comptes A-1<br />

Entrée manuelle d’un poids 3-5<br />

Entretien du système d’encrage<br />

Impression d’un spécimen 7-3<br />

Message d’encre épuisée 7-1<br />

Nettoyage des buses 7-4<br />

Remplacement de la cartouche d’encre 7-1<br />

Remplacement de la tête d’impression 7-4<br />

Remplacement du réceptacle d’encre 7-4<br />

Entretien. Voir Entretien du système d’encrage<br />

Exigences postales 1-3, 3-2<br />

F<br />

Feuilles de bandes<br />

Commande 11-1<br />

Bonne application 3-1, 3-3, 3-4<br />

I-3


Index<br />

Fonction de comptabilité<br />

Activation/désactivation de la fonction 9-1<br />

Affichage des totaux d’un compte 9-3<br />

Attribution d’un mot de passe 9-2<br />

Création d’un compte 9-2<br />

Données stockées pour chaque compte 9-1<br />

Effacement d’un compte ou de tous les comptes 9-5<br />

Impression d’un rapport de comptabilité (un seul compte,<br />

sommaire multicompte) 9-4<br />

Modification d’un compte 9-3<br />

Suppression d’un compte 9-6<br />

Fonction de tâche sur mesure<br />

Activation/désactivation d’une tâche sur mesure 6-3<br />

Affichage d’une tâche sur mesure 6-4<br />

Explication 6-2<br />

Récupération d’une tâche sur mesure 6-4<br />

Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure 6-3<br />

Utilisation des valeurs programmées 6-2<br />

Fonction de tarification interne<br />

Explication de la fonction 2-2, 11-1<br />

Fonction utilisée au moment d’affranchir le courrier 3-4, 3-5<br />

Fonds d’affranchissement<br />

Impression d’un rapport 5-1<br />

Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement<br />

dans le compteur 3-1<br />

Vérification du solde du compte Télé-recharge MC 5-3<br />

Fourniture<br />

Cartouche d’encre – numéro de pièce 11-1<br />

Options de compteur. Voir Options<br />

Solution E-Z Seal MD 11-1<br />

G<br />

Gamme Small Office Series MC<br />

<strong>Guide</strong> de référence rapide 1-4<br />

I<br />

Impression de l’heure sur le courrier entrant 4-3<br />

Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement 5-1<br />

Impression de la date et de l’heure seulement 4-3<br />

Impression d’une publicité seulement 4-1<br />

I-4 SV61504 Rév. A


L<br />

SV61504 Rév. A<br />

Index<br />

Ligne téléphonique analogique (branchement) 5-2<br />

Ligne téléphonique<br />

Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique viii, 5-2<br />

Liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> v<br />

Liste de points à vérifier avant de commencer à traiter du courrier 3-1<br />

M<br />

Magasin virtuel, accès sur le site Web de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> v<br />

Message « Inspection nécessaire » (exigence de Postes <strong>Canada</strong>) 1-3<br />

Durant la connexion avec le Centre Télé-recharge 5-6<br />

Mises à jour (téléchargées dans le compteur) 5-5<br />

Mises à jour des tarifs 5-6<br />

Mises à jour du logiciel 5-6<br />

Mode de veille<br />

Activation manuelle 6-7<br />

Définition 6-6, B-2<br />

Réglage du délai d’activation du mode de veille 6-6<br />

Valeurs utilisées au moment du réveil 6-2<br />

Mode de maintien du poids (à l’aide de la balance) 6-8<br />

N<br />

Nombre de pièces d’un lot<br />

Effacement 6-5<br />

Impression 6-5<br />

Vérification 6-5<br />

Numéro de série<br />

Emplacement dans l’empreinte 4-1<br />

Emplacement sur le reçu de recharge 5-4<br />

O<br />

Options<br />

Balance 11-1<br />

Fonction de comptabilité par service 11-1<br />

Publicités 11-2<br />

Rallonge destinée à la balance 11-1<br />

Options d’impression 4-1<br />

I-5


Index<br />

P<br />

Paramètres du compteur<br />

Activation manuelle du mode de veille 6-7<br />

Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />

Entrée d’un préfixe de composition afin d’accéder à une ligne du<br />

réseau téléphonique et d’appeler le Centre Télé-recharge MC /<br />

Centre de données 6-9<br />

Établissement et désactivation d’un code de verrouillage 6-6<br />

Paramètres de la balance offerte en option 6-7<br />

Réglage du contraste d’affichage 6-2<br />

Réglage du délai d’activation du mode de veille 6-6<br />

Réglage de l’avertissement de solde bas 6-8<br />

Réglage de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable 6-9<br />

Réglage de l’heure du compteur 6-1<br />

Sélection du mode de composition (tonalité/impulsion) qu’utilise le<br />

compteur pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre<br />

de données 6-9<br />

Utilisation de la fonction de tâche sur mesure 6-2<br />

Pesée à l’aide de la balance offerte en option<br />

Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />

Traitement d’une lettre à l’aide de la balance 3-3<br />

<strong>Pitney</strong>Works<br />

Définition à l’écran de recharge 5-3<br />

Plate-forme d’affranchissement, emplacement et utilisation 2-1<br />

Port série, emplacement et utilisation 2-3<br />

Port USB, emplacement et utilisation 2-3<br />

Postes <strong>Canada</strong><br />

Exigences postales 1-3, 3-2, 5-5<br />

Prise d’alimentation 2-3<br />

Prise téléphonique, emplacement et utilisation 2-3<br />

Prépayés<br />

Définition du terme sur le reçu de recharge 5-4<br />

Publicité<br />

Achat 4-3<br />

Emplacement dans l’empreinte 4-1<br />

I-6 SV61504 Rév. A


R<br />

Rallonge destinée à la balance 11-1<br />

Rapports<br />

Affichage des versions logicielles (sans impression) 8-3<br />

Comptabilité 8-2<br />

Explication 8-1<br />

Fonds 8-1<br />

Sommaire de recharge 8-1<br />

Version logicielle 8-3<br />

Réceptacle d’encre<br />

Emplacement du réceptacle d’encre 2-3<br />

Levier du réceptacle d’encre 2-3<br />

Remplacement 7-5<br />

Recharge de fonds d’affranchissement. Voir Ajout de fonds<br />

S<br />

Spécifications<br />

Équipement 1-4<br />

Matériel 1-5<br />

Paramètres du compteur 1-5<br />

Spécifications du matériel 1-5<br />

Spécifications du compteur 1-5<br />

Soutien technique v<br />

Système IntelliLink MC<br />

Description 1-2, B-2<br />

T<br />

Tableau de commande 2-1<br />

Téléchargements du Centre de données<br />

Aperçu 1-2, 5-5<br />

Inspection postale 5-6<br />

Mise à jour de codes postaux 5-6<br />

Mise à jour de tarifs postaux 5-6<br />

Mise à jour du logiciel 5-6<br />

Mise à niveau du compteur 5-5<br />

Publicités 5-5<br />

SV61504 Rév. A<br />

Index<br />

I-7


Index<br />

Télé-recharge MC<br />

Communication avec le Centre Télé-recharge MC v<br />

Qu’est-ce que c’est 5-1, B-2<br />

Vérification du solde d’un compte 5-3<br />

Touche Annuler/Retour, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche Classe<br />

Emplacement sur le compteur 2-2<br />

Touche utilisée au moment d’entrer un montant<br />

d’affranchissement 3-4, 3-5<br />

Touches de défilement, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche Entrée/oui, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche Fonds, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche Menu, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche non, emplacement et utilisation 2-2<br />

Touche Verrouiller, emplacement et utilisation 2-2<br />

Traitements des colis 3-4<br />

Traitement du courrier. Voir Affranchissement<br />

V<br />

Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement dans<br />

le compteur 5-1<br />

Vérification du solde du compte Télé-recharge MC 5-3<br />

I-8 SV61504 Rév. A


5500 Explorer Drive<br />

Mississauga, Ontario L4W 5C7<br />

www.pitneybowes.ca<br />

Pour obtenir du service ou des fournitures<br />

SV61504 rév. A 07/05<br />

© 2005 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.<br />

Tous droits réservés<br />

Imprimé au <strong>Canada</strong><br />

Imprimé sur du papier recyclé<br />

*SV61504REVA*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!