Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada
Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada
Guide d'utilisation détaillé (PDF) - Pitney Bowes Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MC<br />
Compteur numérique K700<br />
<strong>Guide</strong> d’utilisation<br />
Version canadienne française
SV61504 révision A<br />
© 2005 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc. Tous droits réservés. Ce livre ne peut pas<br />
être reproduit en tout ou en partie de n’importe quelle façon que ce<br />
soit ou stocké dans un système de stockage quelconque ou encore<br />
transmis d’une façon quelconque, soit électronique ou mécanique,<br />
sans l’autorisation écrite expresse de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
Nous avons déployé tous les efforts possibles pour veiller à la<br />
précision et à la pertinence de l’information que contient ce guide.<br />
Toutefois, nous ne pouvons pas assumer la responsabilité des<br />
erreurs qu’il peut comprendre ou des éléments qui ont pu être omis<br />
durant la rédaction, ni de la mauvaise utilisation ou de la mauvaise<br />
application de nos produits.<br />
En raison de notre programme d’amélioration continue des produits,<br />
les spécifications relatives à l’équipement et au matériel ainsi que<br />
les fonctions de performance sont modifiables sans préavis. Il est<br />
possible que votre compteur numérique ne comporte pas certaines<br />
des fonctions décrites dans ce guide. Les fonctions offertes varient<br />
en fonction du modèle de votre compteur, des options installées,<br />
de la version du logiciel, de la programmation du compteur et du<br />
pays pour lequel il est conçu.<br />
E-Z Seal et Télé-recharge sont des marques de commerce ou des<br />
marques déposées de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc. ENERGY STAR est une<br />
marque déposée de la United States Environmental Protection Agency.<br />
i
Conformité à la partie 2 du paragraphe 2 1077 des règles du FCC<br />
Ce compteur numérique K700 est conforme à la partie 15 des<br />
règles du FCC. Son exploitation est assujettie aux deux conditions<br />
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage<br />
nuisible et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, dont<br />
le brouillage pouvant causer un fonctionnement non désiré. Partie<br />
responsable : <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, 1 Elmcroft Rd., Stamford, CT 06926-<br />
0700, (800) 522-0020.<br />
NOTA : Des essais effectués sur cet équipement ont démontré<br />
qu’il respecte les limites d’un dispositif numérique de classe B,<br />
conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont<br />
conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage<br />
lorsque l’équipement est exploité dans un environnement résidentiel.<br />
Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences<br />
radio et risque de brouiller les communications radio s’il n’est pas<br />
installé et utilisé conformément aux instructions du guide d’utilisation.<br />
Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’appareil ne brouillera pas les<br />
communications radio dans le cas d’une installation particulière. Si<br />
cet appareil brouille la réception radio ou télévision, ce qui peut être<br />
déterminé en mettant l’appareil hors tension puis en le remettant<br />
sous tension, l’utilisateur est encouragé à tenter d’éliminer le<br />
brouillage par le biais de l’un des moyens suivants ou plus.<br />
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.<br />
• Accroître la distance séparant l’équipement du récepteur.<br />
• Brancher l’équipement dans une prise faisant partie d’un circuit<br />
différent de celui qui alimente le récepteur.<br />
• Consulter le dépositaire ou un technicien radio/télévision qualifié<br />
pour obtenir de l’aide.<br />
MISE EN GARDE : Les changements ou les modifications que n’a<br />
pas expressément approuvés la partie responsable de la conformité<br />
(<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>) risquent d’entraîner l’annulation du droit de<br />
l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.<br />
Cet équipement doit être utilisé de concert avec un câble USB blindé<br />
pour être conforme aux limites prescrites. Il est interdit d’utiliser un<br />
câble non blindé.<br />
Conformité du modem du K700 à la partie 68 des règles du FCC<br />
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règles du FCC et<br />
des exigences qu’a adoptées l’ACTA. Une étiquette figurant au dos<br />
de cet appareil présente, entre autres renseignements, un identificateur<br />
du produit affiché dans le format suivant US:AAAEQ##TXXXX. S’il est<br />
demandé, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.<br />
Cet appareil est conçu pour être relié à un réseau à code d’interface<br />
d’établissement 02LS2 équipé d’une interface réseau RJ11C.<br />
ii
La prise d’alimentation et la prise téléphonique utilisées pour<br />
connecter cet appareil au circuit d’alimentation et au réseau<br />
téléphonique de l’établissement doivent être conformes aux normes<br />
applicables de la partie 68 des règles du FCC et aux exigences qu’a<br />
adoptées l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise modulaire<br />
conformes sont fournis avec ce produit. L’appareil est conçu pour<br />
être branché dans une prise modulaire compatible conforme<br />
(consulter les instructions d’installation pour obtenir de plus amples<br />
renseignements).<br />
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number - indice d’équivalence<br />
de la sonnerie) permet de déterminer le nombre de dispositifs<br />
pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre<br />
excessif de dispositifs connectés à une ligne téléphonique peut<br />
se traduire par l’absence d’une sonnerie d’indication d’une<br />
communication d’arrivée. En général, la somme de numéros REN<br />
de tous les dispositifs connectés à une ligne ne doit pas dépasser<br />
cinq (5,0). Pour connaître le nombre de dispositifs pouvant être<br />
connectés à une ligne, tel qu’il est déterminé par la somme de<br />
numéros REN, communiquez avec la compagnie de téléphone<br />
locale. Le REN de ce produit figure dans l’identificateur de produit<br />
indiqué dans le format suivant : US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres<br />
que représentent les carrés (##) sont le nombre de REN sans signe<br />
décimal (par exemple, 03 correspond à 0,3 REN).<br />
Si cet appareil (compteur numérique K700) a un effet nuisible sur<br />
le réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous avertira<br />
à l’avance qu’une interruption temporaire de service pourrait être<br />
requise. Toutefois, s’il lui est impossible de vous présenter un<br />
préavis, la compagnie de téléphone vous avertira dans les meilleurs<br />
délais. Elle vous avisera également de votre droit de porter plainte<br />
au FCC si vous le jugez nécessaire.<br />
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à<br />
ses installations et équipements, méthodes ou procédures qui<br />
peuvent affecter le fonctionnement de l’appareil. Si cela se produit,<br />
la compagnie de téléphone émettra un préavis vous permettant<br />
d’apporter les modifications nécessaires pour assurer l’ininterruption<br />
de votre service.<br />
Si vous éprouvez des difficultés avec cet équipement (compteur<br />
numérique K700), communiquez avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, 1 Elmcroft<br />
Rd., Stamford, CT 06926-0700, (800) 522-0020 pour obtenir de<br />
l’information relative à la garantie fournie avec l’appareil ou à la<br />
réparation. Si le problème nuit au réseau téléphonique, la compagnie<br />
de téléphone pourrait exiger le débranchement de l’appareil du<br />
réseau jusqu’à ce que le problème soit réglé. Cet appareil n’est pas<br />
prévu pour être réparé par le client (l’utilisateur).<br />
iii
L’utilisation de l’appareil de concert avec un service de lignes<br />
partagées est sujette à la tarification de l’État. Communiquez avec<br />
la commission de service public de l’État ou la commission des<br />
corporations pour obtenir de l’information.<br />
Si l’établissement est équipé d’un système d’alarme branché à la<br />
ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de cette machine<br />
postale ne nuit pas au système d’alarme. Si vous désirez poser<br />
des questions sur les éléments qui risquent de nuire au système<br />
d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un<br />
installateur qualifié.<br />
Service<br />
Cet appareil n’est pas prévu pour être réparé par l’utilisateur<br />
(consulter l’information relative à la garantie pour résoudre<br />
problème). Les appareils défectueux doivent être expédiés<br />
au centre de service américain. Aux fins de référence, l’adresse<br />
du centre de service américain est la suivante : <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.,<br />
1 Elmcroft Road, Stamford, CT, 06926-0700, (800) 522-0020.<br />
La prise d’alimentation et la prise téléphonique utilisées pour<br />
connecter cet appareil au circuit d’alimentation et au réseau<br />
téléphonique de l’établissement doivent être conformes aux normes<br />
applicables de la partie 68 des règles du FCC, et aux exigences<br />
qu’a adoptées l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise<br />
modulaire conformes sont fournis avec ce produit. L’appareil est<br />
conçu pour être branché dans une prise modulaire compatible<br />
conforme (consulter les instructions d’installation pour obtenir<br />
de plus amples renseignements).<br />
Industrie <strong>Canada</strong><br />
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables<br />
d’Industrie <strong>Canada</strong>. Le numéro REN (Ringer Equivalence Number<br />
- indice d’équivalence de la sonnerie) constitue une indication du<br />
nombre maximal de dispositifs pouvant être connectés à une ligne<br />
téléphonique. Le numéro REN de cet équipement terminal est 1.0.<br />
Le matériel terminal relié à une ligne peut être constitué de toute<br />
combinaison de dispositifs pour autant que la somme des numéros<br />
REN de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq.<br />
L’abréviation IC devant le numéro d’inscription signifie que cette<br />
inscription a été effectuée selon la Déclaration de conformité<br />
indiquant que les spécifications techniques d’Industrie <strong>Canada</strong><br />
ont été respectées. Elle n’implique pas qu’Industrie <strong>Canada</strong> a<br />
approuvé le présent équipement.<br />
iv
Liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />
Si vous avez besoin d’aide<br />
• Nom de produit : compteur numérique K700<br />
• Numéro de modèle : K700<br />
• Pour obtenir de l’aide, rendez-vous à :<br />
www.pitneybowes.ca<br />
• Pour passer une commande de fournitures et d’accessoires<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, composez 1 800 672-6937 et suivez les<br />
instructions téléphoniques ou rendez-vous à l’adresse :<br />
www.pitneybowes.ca et cliquez sur Magasin virtuel.<br />
• Vous pouvez obtenir des réponses à toutes vos demandes<br />
de renseignements, en composant 1 800 672-6937 et en<br />
suivant les messages téléphoniques. Les messages sont<br />
relatifs aux sujets suivants :<br />
- questions sur les fonds d’affranchissement compris dans votre<br />
compte (aussi connu sous le nom de compte Télé-recharge MC );<br />
- commandes de fournitures et d’accessoires;<br />
- questions sur une facture ou un relevé;<br />
- soutien technique.<br />
NOTA : Des représentants en service à la clientèle peuvent<br />
répondre à vos appels du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HE).<br />
SV61504 Rev. A<br />
v
vi<br />
SV61504 Rev. A
1 • Introduction<br />
SV61504 Rév. A<br />
Table de matières<br />
À propos de la gamme Small Office Series MC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> .... 1-1<br />
À propos du compteur numérique ........................................... 1-1<br />
À propos des téléchargements au compteur .......................... 1-2<br />
Exigences postales ................................................................ 1-3<br />
Autre source de renseignements – <strong>Guide</strong> de référence rapide ..... 1-4<br />
Spécifications .......................................................................... 1-4<br />
Consignes de sécurité importantes ........................................ 1-6<br />
Consignes de sécurité téléphonique importantes ................... 1-8<br />
2 • Présentation du compteur<br />
Caractéristiques du compteur numérique – avant ................. 2-1<br />
Tableau de commande ........................................................... 2-2<br />
Caractéristiques du compteur numérique – arrière ................. 2-3<br />
3 • Traitement du courrier<br />
Liste de points à vérifier avant de commencer<br />
à affranchir du courrier ............................................................ 3-1<br />
Détermination du montant d’affranchissement à utiliser ........ 3-2<br />
Affranchissement du courrier .................................................. 3-2<br />
Affranchissement d’une lettre à l’aide de la balance<br />
offerte en option ................................................................. 3-3<br />
Affranchissement d’une lettre sans l’aide de la balance<br />
offerte en option ................................................................. 3-4<br />
Affranchissement des colis ................................................ 3-5<br />
Correction d’un montant d’affranchissement ..................... 3-6<br />
Correction de la date figurant sur une pièce de courrier .. 3-7<br />
Impression d’une empreinte Déclaration<br />
de dépôt / Manifeste ......................................................... 3-8<br />
vii
Table de matières<br />
4 • Options d’impression<br />
Options d’impression .............................................................. 4-1<br />
Sections de l’empreinte ........................................................... 4-1<br />
Avance automatique de la date imprimée<br />
dans l’empreinte ................................................................ 4-2<br />
Changement manuel de la date imprimée<br />
dans l’empreinte ................................................................ 4-2<br />
Ajout/retrait d’une publicité ................................................ 4-3<br />
Impression de la date / l’heure uniquement<br />
(sans empreinte) ............................................................... 4-3<br />
Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte) .... 4-4<br />
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Fonds d’affranchissement et compteur numérique ................. 5-1<br />
Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement<br />
dans le compteur .................................................................... 5-1<br />
Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement ..... 5-1<br />
Branchement du compteur à une ligne<br />
téléphonique analogique ......................................................... 5-2<br />
Vérification du solde du compte Télé-recharge MC ................... 5-3<br />
Ajout de fonds d’affranchissement ............................................. 5-4<br />
Connexion au Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> .................. 5-5<br />
Téléchargements du Centre de données au compteur ............. 5-5<br />
6 • Paramètres du compteur<br />
Paramètres du compteur ........................................................ 6-1<br />
Réglage de l’heure du compteur ............................................. 6-1<br />
Réglage du contraste d’affichage ........................................... 6-2<br />
Utilisation de la fonction de tâche sur mesure ....................... 6-2<br />
Activation/désactivation de la fonction<br />
de tâche sur mesure ......................................................... 6-3<br />
Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure ...................... 6-3<br />
Affichage d’une tâche sur mesure ..................................... 6-4<br />
Récupération d’une tâche sur mesure ............................... 6-4<br />
viii SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Table de matières<br />
Vérification, impression et suppression du nombre<br />
de pièces d’un lot .................................................................. 6-4<br />
Vérification du nombre de pièces d’un lot .......................... 6-4<br />
Impression de l’information relative à un lot ...................... 6-5<br />
Suppression du nombre de pièces d’un lot ....................... 6-5<br />
Établissement et désactivation du code de verrouillage ......... 6-6<br />
Réglage du délai d’activation du mode de veille ..................... 6-6<br />
Activation manuelle du mode de veille ................................... 6-7<br />
Paramètres de la balance offerte en option ............................ 6-7<br />
Mise à zéro de la balance .................................................. 6-7<br />
Affichage du poids avoirdupoids ....................................... 6-7<br />
Mode de maintien du poids .............................................. 6-8<br />
Réglage de l’avertissement de valeur élevée<br />
maximale imprimable .............................................................. 6-8<br />
Réglage de l’avertissement de solde bas ............................... 6-9<br />
Entrée d’un préfixe de composition afin d’appeler<br />
le Centre Télé-recharge MC / Centre de données ..................... 6-9<br />
Sélection du mode de composition (tonalité ou impulsion) pour<br />
joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre de données ......... 6-9<br />
Changement de langue ......................................................... 6-10<br />
7 • Entretien du système d’encrage<br />
Avertissements de faible niveau d’encre ................................ 7-1<br />
Remplacement de la cartouche d’encre ................................. 7-1<br />
Impression d’un spécimen ...................................................... 7-3<br />
Nettoyage des buses d’impression ......................................... 7-4<br />
Remplacement de la tête d’impression ................................... 7-4<br />
Remplacement du réceptacle d’encre ................................... 7-5<br />
8 • Rapports<br />
Rapports sur les fonds d’affranchissement ............................. 8-1<br />
Rapport sommaire sur les recharges ...................................... 8-1<br />
Rapport de comptabilité .......................................................... 8-2<br />
Rapport sur la version de logiciel ............................................ 8-3<br />
Affichage de la version de logiciel (sans impression) ............. 8-3<br />
ix
Table de matières<br />
9 • Comptabilité par service<br />
Fonction de comptabilité offerte en option .............................. 9-1<br />
Activation/désactivation de la fonction de comptabilité<br />
(si achetée) ............................................................................. 9-1<br />
Création d’un compte .............................................................. 9-2<br />
Sélection d’un compte auquel imputer<br />
des frais d’affranchissement ................................................... 9-2<br />
Modification d’un compte ........................................................ 9-3<br />
Affichage des totaux d’un compte ........................................... 9-3<br />
Impression d’un rapport de comptabilité ................................. 9-4<br />
Effacement d’un compte ou de tous les comptes ................... 9-5<br />
Suppression d’un compte ....................................................... 9-6<br />
10 • Dépannage<br />
Obtenir de l’aide .................................................................... 10-1<br />
Messages d’erreur ................................................................ 10-1<br />
Aucun affichage .................................................................... 10-2<br />
Empreinte d’affranchissement incomplète,<br />
rayée ou de piètre qualité d’impression ................................ 10-2<br />
Affichage difficile à lire .......................................................... 10-3<br />
Problèmes d’accession à une ligne du réseau téléphonique .... 10-3<br />
Impression accidentelle d’un montant d’affranchissement erroné ..10-4<br />
11 • Fournitures et options<br />
Fournitures et accessoires .....................................................11-1<br />
Options ...................................................................................11-1<br />
Annexe A<br />
Moment d’utiliser la saisie de texte ......................................... A-1<br />
Méthode de saisie de texte ..................................................... A-1<br />
Noms de compte ............................................................... A-1<br />
Caractères spéciaux .......................................................... A-2<br />
Annexe B – Glossaire<br />
Index<br />
x SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 1<br />
Introduction<br />
À propos de la gamme Small Office Series MC<br />
de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />
La gamme Small Office Series MC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> comporte<br />
des solutions postales uniques destinées aux petites entreprises et<br />
aux bureaux à domicile. Elle comporte des produits pour tous les<br />
volumes et types d’affranchissement allant de moins de 30 $/mois<br />
à 300 $/mois et plus, ainsi que tous les produits conçus particulièrement<br />
pour les personnes qui expédient surtout des colis. <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />
s’est engagée à aider les petites entreprises à gérer leurs besoins<br />
postaux tout en évitant d’effectuer des voyages chronophages au<br />
bureau de poste.<br />
À propos du compteur numérique<br />
Les fonctions que comporte votre compteur numérique sont les suivantes :<br />
• appareil compact nécessitant peu d’espace;<br />
• appareil conforme aux normes du programme ENERGY STAR MD qui<br />
réduit les coûts d’exploitation et aide à préserver l’environnement;<br />
• afficheur facile à lire qui présente la situation relative au compteur et<br />
des messages-guides donnant des instructions de programmation;<br />
• avance automatique de la date;<br />
• publicités sélectionnables par clavier;<br />
• ajout à touche unique pratique de fonds d’affranchissement par<br />
le biais du service Télé-recharge (service nécessitant une ligne<br />
téléphonique analogique);<br />
• imprimante à jet d’encre qui effectue des impressions propres,<br />
claires et nettes;<br />
• balance offerte en option qui pèse les pièces de courrier;<br />
• fonction de tarification interne qui calcule le bon montant<br />
d’affranchissement;<br />
• impression de la date et de l’heure sur le courrier entrant ou sur<br />
les documents critiques;<br />
• fonction de comptabilité offerte en option qui impute les frais<br />
d’affranchissement par service;<br />
• protection de l’appareil par mot de passe qui limite l’accès au<br />
personnel autorisé;<br />
• capacité complète d’impression de rapports qui fournit<br />
des copies papier des opérations postales;<br />
• port de communication USB (fonction qui sera mise en œuvre à<br />
un moment ultérieur).<br />
1-1
1 • Introduction<br />
À propos des téléchargements au compteur<br />
Le compteur utilise le système IntelliLinkMC de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, qui<br />
vous permet de télécharger directement de l’information dans votre<br />
compteur. Les capacités qu’offre la technologie IntelliLinkMC sont<br />
listées ci-dessous.<br />
Ajout pratique de fonds d’affranchissement par le biais d’un<br />
modem interne<br />
L’utilisateur peut ajouter des fonds à son compteur par voie<br />
électronique en les téléchargeant du Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong><br />
<strong>Bowes</strong> (ce service nécessite une ligne téléphonique analogique).<br />
Téléchargement des mises à jour de tarifs postaux<br />
Les nouveaux tarifs postaux sont téléchargés lorsqu’ils sont nécessaires.<br />
Ajout de publicités destinées à être imprimées sur des enveloppes<br />
L’utilisateur peut facilement télécharger des publicités. Communiquer<br />
avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour commander ces articles (voir la liste<br />
de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />
Mise à jour du compteur<br />
La capacité de téléchargement de logiciels signifie qu’un utilisateur<br />
dispose toujours de la dernière version du logiciel d’exploitation<br />
de son compteur.<br />
1-2 SV61504 Rév. A
Exigences postales<br />
SV61504 Rév. A<br />
1 • Introduction<br />
Le compteur est offert sous licence de Postes <strong>Canada</strong> et l’utilisateur<br />
doit respecter certaines exigences de base.<br />
• Le cachet postal numérique qu’imprime le compteur<br />
numérique doit présenter la bonne date et le bon montant<br />
d’affranchissement.<br />
• Le cachet postal numérique qu’imprime le compteur doit<br />
présenter le code postal de l’adresse de l’endroit où le compteur<br />
est situé et où le courrier est traité.<br />
• Si l’utilisateur déménage dans un lieu correspondant à un autre<br />
code postal, il doit mettre à jour le code postal. Pour effectuer<br />
ce changement, il doit appeler <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (voir la liste<br />
de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />
• Chaque fois que l’utilisateur ajoute des fonds d’affranchissement<br />
au compteur, le Centre Télé-recharge effectue automatiquement<br />
une inspection postale. Si l’intervalle entre les inspections est<br />
supérieur à 60 jours, le compteur affiche le message suivant<br />
« Inspection nécessaire ». L’utilisateur doit alors exécuter une<br />
inspection de la façon décrite à la Section 5 - Ajout de fonds<br />
d’affranchissement, pour satisfaire les exigences relatives à<br />
l’inspection. Si l’intervalle entre les inspections est supérieur à<br />
90 jours, le compteur affiche le message suivant « Inspection<br />
requise ». Dans un tel cas, l’utilisateur ne pourra pas utiliser son<br />
compteur avant d’avoir ajouté des fonds d’affranchissement ou<br />
d’avoir connecté le système au Centre Télé-recharge.<br />
• La feuille de bandes utilisée au moment d’affranchir de gros<br />
articles doit être conforme aux spécifications postales. Pour<br />
obtenir le meilleur rendement, nous recommandons d’utiliser<br />
les feuilles de bandes <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la Section 11,<br />
Fournitures et Options, pour connaître les numéros de pièces).<br />
1-3
1 • Introduction<br />
Autre source de renseignements –<br />
<strong>Guide</strong> de référence rapide<br />
Vous n’aimez pas consulter les guides? Consultez le guide<br />
de référence rapide qui se trouve dans le plateau escamotable<br />
avant. Il comporte une version condensée d’un grand nombre<br />
de sujets traités dans ce guide.<br />
Spécifications<br />
Équipement<br />
Taille du modèle de base :<br />
H x L x P : 21,3 x 35,1 x 26,4 cm (8,4 x 13,8 x 11,4 po).<br />
Taille du modèle de base équipé de la plate-forme de pesée offerte<br />
en option : H x L x P : 23,1 x 35,1 x 26,4 cm (9,1 x 13,8 x 10,4 po).<br />
Poids : 3,6 kg (7,9 lb), sans balance, 4,0 kg (8,7 lb), avec balance.<br />
Énergie nécessaire : 100-120 V c.a., 50/60 Hz 1,0 A.<br />
Ports de communication : 1 USB; 1 RJ-11, 1 série.<br />
Température d’exploitation : 14 à 35 °C (55 à 95 °F).<br />
Affichage à cristaux liquides : 2 lignes de 20 caractères de long.<br />
Capacité de traitement : jusqu’à 18 lettres par minute.<br />
La capacité de traitement réelle varie en fonction du matériel utilisé,<br />
des graphiques imprimés, de l’environnement d’exploitation et<br />
des compétences de l’opérateur.<br />
Résolution d’impression : 300 x 600 p.p.p.<br />
Zone d’impression d’image maximale : 25,2 x 140 mm (1 x 5,5 po)<br />
Durée de vie de la cartouche d’encre : La durée de vie réelle d’une<br />
cartouche d’encre varie en fonction de la fréquence d’utilisation<br />
du compteur postal, des graphiques imprimés et des conditions<br />
environnementales. Elle offre un rendement variant entre 400 et 800<br />
impressions (ou 4 à 6 mois).<br />
Feuilles de bandes : bande autocollante (feuilles de bandes doubles).<br />
Capacité de stockage de publicités : jusqu’à 15 publicités.<br />
Fonction de comptabilité par service (offerte en option) : 5 ou 10 comptes.<br />
1-4 SV61504 Rév. A
Paramètres du compteur<br />
Montant d’affranchissement maximal : 99,99 $<br />
Type de recharge : Service Télé-recharge MC<br />
Matériel (voir l’illustration ci-dessous)<br />
Taille minimale : 127 x 89 mm (5 x 3,5 po)<br />
Épaisseur minimale : 0,18 mm (0,007 po)<br />
Épaisseur maximale : 8,0 mm (5/16 po)<br />
IMPORTANT : Pour obtenir les meilleurs résultats,<br />
utilisez toujours du matériel conforme aux<br />
spécifications publiées.<br />
SV61504 Rév. A<br />
1 • Introduction<br />
1-5
1 • Introduction<br />
Consignes de sécurité importantes<br />
• Utiliser uniquement les fournitures qu’approuve <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, en<br />
particulier en ce qui a trait aux produits à épousseter en aérosol.<br />
L’entreposage et l’utilisation incorrects des produits à épousseter<br />
en aérosol ou des produits à épousseter en aérosol inflammables<br />
risquent de causer une explosion qui pourrait entraîner des blessures<br />
corporelles ou des dommages. Ne jamais utiliser de produits à<br />
épousseter en aérosol inflammables et toujours lire les instructions<br />
et les précautions que présente l’étiquette.<br />
• Communiquer avec le Service d’approvisionnement pour passer<br />
des commandes (voir la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au<br />
début du présent guide). Des fiches signalétiques peuvent être<br />
obtenues sur le site Web ou du service d’approvisionnement<br />
(consulter la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> dans le<br />
présent guide pour obtenir le numéro de téléphone du Service<br />
d’approvisionnement et l’adresse de site Web).<br />
• Lire toutes les instructions avant d’exploiter le compteur numérique.<br />
Conserver ces instructions à des fins de consultation ultérieure.<br />
• Utiliser le cordon d’alimentation fourni et le brancher dans une<br />
prise de courant correctement mise à la terre, située à proximité<br />
du compteur numérique et facilement accessible. Si le compteur<br />
numérique n’est pas mis à la terre, il risque de provoquer des<br />
blessures graves ou un incendie.<br />
• La fiche du compteur numérique est le principal moyen<br />
de couper l’alimentation en courant alternatif. L’appareil est<br />
sous tension s’il est branché dans une prise de courant, même<br />
si l’afficheur ne présente aucune information.<br />
• NE PAS utiliser de prise de courant commandée par un<br />
interrupteur mural ou partagée avec d’autres appareils.<br />
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour le cordon d’alimentation ni pour<br />
la prise murale.<br />
• Ne pas retirer la broche de mise à la terre de la fiche<br />
d’alimentation.<br />
• Veiller à ce que l’espace devant la prise de courant dans laquelle<br />
le compteur numérique est branché soit exempt de tout obstacle.<br />
1-6 SV61504 Rév. A
Consignes de sécurité importantes (suite)<br />
SV61504 Rév. A<br />
1 • Introduction<br />
• NE PAS déposer le cordon d’alimentation sur des bords<br />
tranchants ni le coincer entre des meubles. Veiller à ce qu’il<br />
ne soit pas trop étiré.<br />
• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, NE<br />
PAS tenter de retirer les panneaux ou de démonter l’appareil.<br />
Le boîtier contient des pièces dangereuses. Si l’appareil est<br />
échappé ou autrement endommagé, communiquer avec<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
• Garder en tout temps doigts, cheveux, bijoux et vêtements amples<br />
loin des pièces mobiles de l’appareil.<br />
• Éviter de toucher aux pièces mobiles ou au matériel lorsque<br />
le compteur numérique est en fonction. Avant de dégager un<br />
bourrage, attendre que tous les mécanismes soient arrêtés.<br />
• N’utiliser l’appareil que pour effectuer les applications pour<br />
lesquelles il a été conçu.<br />
• Toujours observer les normes de santé et de sécurité en vigueur<br />
sur les lieux de travail.<br />
• Ne pas déposer de chandelles, de cigarettes ou de cigares, etc.,<br />
allumés sur le compteur numérique.<br />
• Pour éviter la surchauffe, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.<br />
MISE EN GARDE : Dans le cas d’un déversement<br />
ou d’une fuite d’encre, débrancher immédiatement<br />
le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise<br />
murale et communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (voir<br />
la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début<br />
du présent guide).<br />
1-7
1 • Introduction<br />
Consignes de sécurité téléphonique importantes<br />
Le compteur numérique se branche directement dans une ligne<br />
téléphonique analogique. À titre de protection, il est recommandé<br />
de respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire<br />
les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, dont les<br />
consignes de sécurité listées ci-dessous.<br />
MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque<br />
d’incendie, utiliser uniquement un cordon<br />
de télécommunication 26 AWG fourni avec<br />
le compteur numérique.<br />
• Ne jamais faire de raccordements téléphoniques pendant un orage.<br />
• Débrancher le cordon de la ligne téléphonique du compteur numérique<br />
pendant un orage.<br />
• Éviter d’utiliser un téléphone ou de l’équipement raccordé à un<br />
téléphone pendant un orage; la foudre risque de provoquer des<br />
chocs électriques.<br />
• Ne pas utiliser de téléphone ou de l’équipement branché à une<br />
ligne téléphonique à proximité d’une fuite de gaz pour justement<br />
signaler une fuite de gaz.<br />
• Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé.<br />
• Ne jamais utiliser ce produit où il y a de l’eau (ex. : à proximité<br />
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une cuve à lessive,<br />
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine).<br />
• Ne jamais toucher à des cordons de ligne téléphonique non<br />
isolés ou à des terminaux, à moins que la ligne n’ait été<br />
déconnectée de l’interface réseau.<br />
1-8 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 2<br />
Présentation du compteur<br />
Caractéristiques du compteur numérique - avant<br />
1<br />
5<br />
2<br />
1. Tableau de commande—Tableau qui permet d’entrer<br />
des données dans le compteur et de le programmer.<br />
2. DEL—Voyant orangé qui indique que le niveau d’encre<br />
du compteur est bas (un clignotement indique que l’encre est<br />
épuisée).<br />
3. Balance (offerte en option)—Plate-forme qui permet de peser<br />
des pièces de courrier afin que le compteur puisse calculer le bon<br />
montant d’affranchissement l’aide de la fonction de tarification interne.<br />
4. Couvercle—Pièce qui permet d’accéder à l’intérieur<br />
du compteur pour remplacer la cartouche d’encre. Consulter<br />
la Section 7 - Entretien du système d’encrage, pour obtenir<br />
de plus amples renseignements.<br />
5. Plate-forme d’affranchissement—Plate-forme sur laquelle<br />
glisser l’enveloppe, la carte postale ou la feuille de bandes au<br />
moment de l’affranchissement.<br />
3<br />
4<br />
2-1
2 • Présentation du compteur<br />
Tableau de commande<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Lock<br />
Verrouiller<br />
Class<br />
Classe<br />
Funds<br />
Fonds<br />
Menu<br />
Clear/Back<br />
Annuler/Retour<br />
6<br />
Space<br />
Espace<br />
Shift<br />
Majuscule<br />
1. Afficheur—Dispositif d’affichage à cristaux liquides comportant deux lignes<br />
et affichant la situation actuelle relative au compteur, ainsi que des messages<br />
qui guident l’utilisateur au cours de toutes les étapes de programmation.<br />
2. Touche Verrouiller—Touche qui empêche l’utilisation non autorisée du<br />
compteur si la fonction de verrouillage est programmée et que l’appareil se<br />
trouve en mode de veille. L’utilisateur doit entrer un mot de passe à quatre<br />
chiffres pour déverrouiller (éveiller) le compteur.<br />
3. Touche Classe—Touche qui permet de sélectionner une classe et<br />
de calculer le montant d’affranchissement en fonction du service sélectionné,<br />
au moment d’utiliser la fonction de tarification interne (consulter la Section 3<br />
- Traitement du courrier pour obtenir de plus amples renseignements).<br />
4. Touche Fonds—Touche qui permet d’ajouter (recharger) des fonds<br />
d’affranchissement au compteur et de vérifier le solde du compte<br />
(consulter la Section 5 - Ajout de fonds d’affranchissement pour obtenir<br />
de plus amples renseignements).<br />
5. Touche Menu—Touche qui permet d’accéder aux options<br />
de programmation de la date, de l’heure, etc. du compteur (consulter<br />
la Section 6 - Paramètres du compteur, pour obtenir de plus amples<br />
renseignements).<br />
6. Touche Annuler/Retour—Touche qui permet de supprimer ou d’annuler<br />
une entrée ou de retourner à l’écran ou au niveau de menu précédent.<br />
7. Clavier alphanumérique—Clavier qui permet de taper des chiffres<br />
et des lettres au moment d’entrer des noms de compte, des montants<br />
d’affranchissement et d’autres données (consulter l’Annexe A, Saisie de texte<br />
pour obtenir de plus amples renseignements).<br />
8. Touches Défilement—Touches qui permettent de faire défiler les choix à<br />
l’afficheur ou d’examiner les paramètres actuels.<br />
9. Touches Entrée/oui et non—Touches qui permettent de confirmer une<br />
action ou de répondre oui ou non à un message-guide. La touche<br />
Entrée/oui sert aussi de touche d’entrée durant la saisie de données.<br />
2-2 SV61504 Rév. A<br />
7<br />
Enter<br />
Entrée<br />
Review<br />
Défilement<br />
no<br />
non<br />
yes<br />
oui<br />
8<br />
9
SV61504 Rév. A<br />
2 • Présentation du compteur<br />
Caractéristiques du compteur numérique - arrière<br />
4<br />
1<br />
2<br />
5<br />
1. Prise téléphonique—Prise qui permet de brancher l’appareil<br />
à une ligne téléphonique analogique (type de ligne à laquelle<br />
est branché un télécopieur). La prise est compatible avec une<br />
fiche RJ-11 standard. Si le compteur est branché à une ligne<br />
téléphonique, vous pouvez ajouter des fonds d’affranchissement<br />
en tout temps en pressant la touche Fonds et en suivant les<br />
messages affichés (consulter la Section 5 - Ajout de fonds<br />
d’affranchissement, pour obtenir de plus amples renseignements).<br />
2. Port série—Port utilisé pour raccorder le compteur à une<br />
balance offerte en option afin de peser une pièce de courrier.<br />
3. Port USB—Port destiné à des fonctions qui seront mises en<br />
œuvre à un moment ultérieur.<br />
4. Prise d’alimentation—Prise où brancher le cordon<br />
d’alimentation en courant alternatif (fourni).<br />
5. Réceptacle d’encre—Réceptacle qui contient l’encre excédentaire<br />
qui résulte du procédé d’impression (consulter la Section 7 -<br />
Entretien du système d’encrage, pour obtenir de plus amples<br />
renseignements).<br />
6. Levier du réceptacle d’encre—Levier qui permet de retirer le<br />
réceptacle d’encre.<br />
3<br />
6<br />
2-3
2 • Présentation du compteur<br />
2-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 3<br />
Traitement du courrier<br />
Liste de points à vérifier avant de commencer<br />
à affranchir du courrier<br />
Avant de traiter du courrier à l’aide du compteur numérique, passez<br />
en revue la liste de vérification qui se trouve ci-dessous.<br />
• Veillez à ce que le compteur soit branché dans une prise de courant<br />
mise à la terre (110 V c.a.). Observez toujours les consignes<br />
de sécurité énoncées à la Section 1 - Introduction.<br />
• Assurez-vous de disposer de fonds d’affranchissement suffisants<br />
pour effectuer la tâche. Appuyez sur Fonds pour faire afficher le<br />
solde de votre compte.<br />
• Assurez-vous d’avoir une cartouche d’encre de rechange si le<br />
niveau d’encre du compteur est bas et si de nombreuses pièces<br />
doivent être affranchies (consulter la Section 11 - Fournitures et<br />
options pour commander des cartouches d’encre de rechange).<br />
• Si vous prévoyez affranchir des enveloppes surdimensionnées<br />
ou épaisses et des colis que ne peut traiter le compteur, utilisez<br />
des feuilles de bandes (consulter la Section 11 - Fournitures et<br />
options pour connaître les numéros de pièces des feuilles de<br />
bandes). Alimentez les feuilles de bandes dans le compteur de la<br />
même façon que vous alimenteriez une enveloppe. Appliquez les<br />
bandes d’affranchissement aux grandes enveloppes ou aux colis<br />
dans le coin supérieur droit.<br />
• Lorsque vous mettez le compteur sous tension, l’écran principal<br />
apparaît à l’afficheur. Si la programmation du compteur exige<br />
l’entrée d’un code de verrouillage ou d’un mot de passe, le<br />
compteur vous demande de l’entrer. Un écran principal type<br />
est présenté ci-dessous (appareil muni de la balance offerte<br />
en option).<br />
0,50 $ 0 g<br />
LtrIntér stand 06/16<br />
3-1
3 • Traitement du courrier<br />
Détermination du montant d’affranchissement à utiliser<br />
Le montant d’affranchissement à appliquer à une pièce de courrier<br />
est fondé sur les règlements de Postes <strong>Canada</strong> et prend en compte<br />
des éléments tels que les suivants :<br />
• la classe de courrier;<br />
• le poids;<br />
• le délai de livraison;<br />
• les services facultatifs de Postes <strong>Canada</strong><br />
(carte A.R., couverture et service de courrier recommandé, etc.).<br />
La fonction de tarification interne qui détermine les tarifs de la<br />
Poste-lettres calcule automatiquement le montant d’affranchissement<br />
en fonction du poids de la pièce et de la classe sélectionnée.<br />
Affranchissement du courrier<br />
Il existe différentes façons d’affranchir du courrier à l’aide<br />
du compteur. Chaque méthode est décrite dans sa propre section.<br />
NOTA 1 : Pour affranchir du courrier, le compteur n’a pas à être<br />
branché à une ligne téléphonique. Toutefois, lorsque vous désirez<br />
ajouter des fonds à votre compteur, il doit être branché à une ligne<br />
téléphonique analogique (consulter la Section 5 - Ajout de fonds<br />
d’affranchissement pour obtenir de plus amples renseignements).<br />
NOTA 2 : Le compteur avance automatiquement la date imprimée<br />
dans l’empreinte à minuit.<br />
3-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
3 • Traitement du courrier<br />
Affranchissement d’une lettre à l’aide de la balance<br />
offerte en option<br />
Toutes les pièces de courrier de moins de 500 g entrent dans la<br />
catégorie Poste-lettres et leur montant d’affranchissement doit être<br />
calculé à l’aide de la fonction de tarification interne. La marche à<br />
suivre suivante donne un aperçu du procédé de tarification des<br />
pièces de la Poste-lettres.<br />
NOTA : Vous ne pouvez pas indiquer manuellement les tarifs<br />
de la Poste-lettres.<br />
1. Déposez la pièce de courrier<br />
sur la plate-forme de pesée;<br />
son poids s’affiche à l’afficheur.<br />
NOTA : Si aucune classe n’est<br />
précisée à l’afficheur lorsque vous<br />
déposez une pièce de courrier sur la<br />
plate-forme, il est possible que vous<br />
deviez faire défiler les classes et<br />
sélectionner la classe désirée<br />
(si vous n’êtes pas certain de la<br />
meilleure classe à sélectionner,<br />
appelez votre bureau de poste<br />
local ou visitez le site Web de<br />
Postes <strong>Canada</strong> à l’adresse<br />
www.postescanada.ca). Autrement,<br />
le compteur sélectionne la classe<br />
en fonction du poids de la pièce.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2. L’afficheur présente le montant d’affranchissement et<br />
la classe choisie.<br />
3. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />
pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />
3-3
3 • Traitement du courrier<br />
Affranchissement d’une lettre sans l’aide<br />
de la balance offerte en option<br />
Cette méthode est utilisée lorsque vous connaissez déjà le poids<br />
d’une pièce et que vous n’utilisez pas la balance offerte en option.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Entrer un poids? ».<br />
3. Entrez le poids en grammes et appuyez sur Entrée/oui.<br />
NOTA : Si aucune classe n’est précisée à l’afficheur lorsque<br />
vous entrez le poids, il est possible que vous deviez faire défiler<br />
les classes et sélectionner la classe désirée (si vous n’êtes pas<br />
certains de la meilleure classe à sélectionner, appelez votre<br />
bureau de poste local ou visitez le site Web de Postes <strong>Canada</strong><br />
à l’adresse www.postescanada.ca). Autrement, le compteur<br />
sélectionne la classe en fonction du poids de la pièce de courrier.<br />
4. L’afficheur présente le montant d’affranchissement et<br />
la classe choisie.<br />
5. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />
pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3-4 SV61504 Rév. A
Affranchissement des colis<br />
SV61504 Rév. A<br />
3 • Traitement du courrier<br />
NOTA : Le compteur K700 ne fournit pas les tarifs dans le cas des colis.<br />
Pour affranchir un colis, vous devez connaître le montant<br />
d’affranchissement à apposer en fonction du poids de votre colis et de<br />
la méthode utilisée pour l’expédier. Le site Web de Postes <strong>Canada</strong> à<br />
l’adresse www.postescanada.ca offre un outil de calcul des tarifs que<br />
vous pouvez utiliser pour déterminer le montant d’affranchissement de<br />
votre colis.<br />
1. À l’écran principal, entrez le montant d’affranchissement à l’aide<br />
des touches numériques et pressez Entrée/oui.<br />
NOTA: Vous n’avez pas à entrer le signe décimal.<br />
2. Faites glisser l’enveloppe (ou la feuille de bandes, si la<br />
pièce est trop grande pour l’appareil) sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer l’enveloppe.<br />
3. Apposez la bande au colis.<br />
3-5
3 • Traitement du courrier<br />
Correction d’un montant d’affranchissement<br />
Si une pièce de courrier a été affranchie incorrectement ou une<br />
valeur d’affranchissement erronée a été entrée dans le cas d’un colis,<br />
vous pouvez ajouter un montant d’affranchissement supplémentaire<br />
en faisant imprimer une empreinte unique de correction du montant<br />
d’affranchissement. Suivez les étapes listées ci-dessous.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Ajouter affranchissement pièce courr? ».<br />
4. Entrez le montant d’affranchissement nécessaire et pressez<br />
Entrée/oui.<br />
5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer la feuille.<br />
6. Apposez la bande d’affranchissement supplémentaire (voir le<br />
spécimen) sur le devant de la pièce de courrier (en prenant soin<br />
de ne pas couvrir le cachet d’origine).<br />
7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />
Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />
le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />
NOTA : Les règlements de Postes <strong>Canada</strong> stipulent que les valeurs<br />
de correction de montant d’affranchissement ne doivent pas se situer<br />
à l’intérieur de la structure de tarification de la Poste-lettres.<br />
Spécimen de cachet de correction de montant d’affranchissement<br />
3-6 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
3 • Traitement du courrier<br />
Correction de la date figurant sur une pièce de courrier<br />
S’il advient que la date qui figure dans l’empreinte d’une pièce de<br />
courrier soit erronée, vous pouvez la modifier en faisant imprimer<br />
une empreinte unique de correction de date. Suivez les étapes<br />
listées ci-dessous.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Impr date corr sur pièce courrier? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, sélectionnez la bonne date et<br />
appuyez sur Entrée/oui. Le compteur affiche « Correction<br />
de date xx-xx-xx » (xx-xx-xx représente la date entrée).<br />
5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer la feuille. Apposez la bande<br />
de correction de la date (voir le spécimen ci-dessous) au dos<br />
de la pièce. NOTA : Le montant imprimé à côté de la date<br />
corrigée est 00,00 $.<br />
7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />
Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />
le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />
Spécimen de cachet de correction de la date<br />
(un montant d’affranchissement de 00,00$ s’imprime)<br />
3-7
3 • Traitement du courrier<br />
Impression d’une empreinte Déclaration<br />
de dépôt / Manifeste<br />
Si vous avez conclu une entente de services de distribution avec<br />
Postes <strong>Canada</strong> et que vous désirez utiliser votre compteur pour<br />
effectuer le paiement de services de distribution (colis standard,<br />
Xpresspost, messageries prioritaires, colis accéléré), vous devez<br />
remplir un manifeste. Une empreinte d’affranchissement unique<br />
Déclaration de dépôt doit être imprimée sur une feuille de bandes<br />
et apposée à chaque colis ou au manifeste dans le cas de la valeur<br />
totale de l’envoi. Ces types d’envoi doivent être remis à un employé<br />
d’un comptoir postal de Postes <strong>Canada</strong>. Pour obtenir de plus amples<br />
renseignements, appelez Postes <strong>Canada</strong> ou visitez son site Web à<br />
l’adresse www.postescanada.ca.<br />
Suivez les étapes listées ci-dessous pour faire imprimer une<br />
empreinte Déclaration de dépôt / Manifeste.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Impr Déclaration de dépôt/Manifeste? ».<br />
4. Entrez le montant d’affranchissement, puis pressez Entrée/oui<br />
pour confirmer le montant. « Déclaration de dépôt/Manifeste<br />
xx,xx$ » s’affiche (xx,xx $ représente le montant entré).<br />
5. Faites glisser une feuille de bandes sur la plate-forme<br />
d’affranchissement. Le compteur imprime le cachet postal<br />
numérique et indique de retirer la feuille.<br />
6. Apposez la bande (voir le spécimen ci-dessous) au manifeste<br />
dans le cas de la valeur totale de l’envoi.<br />
7. Pour retourner au mode Impression par défaut, pressez<br />
Annuler/Retour, puis pressez Entrée/oui lorsque s’affiche<br />
le message « Reprendre impression affranch.? ».<br />
Spécimen d’une empreinte Déclaration de dépôt / Manifeste<br />
3-8 SV61504 Rév. A
Options d’impression<br />
SV61504 Rév. A<br />
Section 4<br />
Options d’impression<br />
Plusieurs options d’impression sont offertes au moment de traiter le<br />
courrier par le biais du compteur (consulter le tableau ci-dessous).<br />
Options d’impression<br />
Impression d’un empreinte par défaut<br />
(cachet postal)<br />
Utilisées<br />
pour le<br />
courrier<br />
sortant<br />
Ajout d’une publicité à l’empreinte X<br />
Impression de la date et de l’heure<br />
seulement (aucune empreinte)<br />
Impression d’une publicité seulement<br />
(aucune empreinte)<br />
Sections de l’empreinte<br />
X<br />
Utilisées<br />
pour le<br />
courrier<br />
entrant<br />
Les sections qui composent l’empreinte imprimée sur une pièce<br />
de courrier sont indiquées ci-dessous.<br />
Joyeuses<br />
fêtes<br />
Publicité destinée à<br />
être imprimée sur une<br />
enveloppe<br />
N o de série<br />
du compteur<br />
Code à barre Code postal<br />
chiffré assurant<br />
la sécurité postale<br />
Impression facultative Impression obligatoire<br />
X<br />
X<br />
Montant<br />
d’affranchissement<br />
Date<br />
4-1
4 • Options d’impression<br />
Avance automatique de la date imprimée dans l’empreinte<br />
Le compteur avance automatiquement la date imprimée dans<br />
l’empreinte (ainsi que la date stockée dans le compteur) à minuit.<br />
Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte<br />
Vous pourriez vouloir avancer la date imprimée dans l’empreinte,<br />
si les bureaux sont fermés (en dehors des heures d’ouverture) et<br />
que vous désirez préparer du courrier qui sera posté au cours<br />
d’un autre jour ouvrable.<br />
NOTA : N’oubliez pas les éléments listés ci-dessous lorsque vous<br />
utilisez cette fonction.<br />
• Le fait d’avancer la date qui sera imprimée ne change pas<br />
la date stockée dans le compteur.<br />
• Vous pouvez toujours remettre la date imprimée à la date du jour.<br />
• Vous ne pouvez jamais indiquer une date antérieure à la date<br />
du jour stockée dans le compteur (afin de faire imprimer une<br />
date antérieure à la date du jour sur le courrier).<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
de menu et sélectionnez « Changer paramètres date et heure? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer la date imprimée? ».<br />
4. Utilisez les touches de défilement pour sélectionner une date.<br />
Un message s’affiche pour confirmer votre choix, puis l’écran<br />
principal s’affiche.<br />
4-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
4 • Options d’impression<br />
Ajout/retrait d’une publicité imprimée dans l’empreinte<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les publicités<br />
jusqu’à ce que s’affiche la publicité actuelle (le cas échéant).<br />
Ajout/changement d’une publicité – Pressez Entrée/oui et utilisez<br />
les touches de défilement pour faire défiler les publicités listées.<br />
Appuyez sur Entrée/oui lorsque s’affiche la publicité désirée.<br />
Retrait d’une publicité - Pressez Entrée/oui et utilisez les<br />
touches de défilement pour faire défiler les publicités listées.<br />
Appuyez sur Entrée/oui lorsque s’affiche « Aucune ».<br />
3. Le compteur affiche un message de confirmation de votre<br />
sélection, puis affiche l’écran principal.<br />
Achat d’autres publicités pour votre compteur<br />
Si vous désirez acheter une autre publicité, communiquez avec<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début<br />
du présent guide). Des publicités toutes faites peuvent être achetées<br />
et téléchargées directement dans votre compteur. Nous pouvons aussi<br />
travailler avec vous pour créer des publicités sur mesure.<br />
Impression de la date / l’heure uniquement (sans empreinte)<br />
Vous pourriez vouloir utiliser cette fonction pour faire imprimer<br />
uniquement l’heure sur le courrier entrant ou les documents dont<br />
la date de livraison est critique.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />
Activation de l’impression de la date et de l’heure uniquement –<br />
Lorsque s’affiche le message-guide « Impr date et heure<br />
seulement? », pressez Entrée/oui. L’écran principal s’affiche<br />
sur lequel figurent uniquement la date et l’heure.<br />
06-23-05 15 h 31<br />
-Date/heure uniquement-<br />
REÇU<br />
Spécimen d’empreinte de date et d’heure<br />
Désactivation de l’impression de la date et de l’heure<br />
uniquement – Pressez Annuler/Retour. Lorsque s’affiche<br />
le message « Reprendre impression affranch.? », pressez<br />
Entrée/oui. L’écran principal s’affiche.<br />
4-3
4 • Options d’impression<br />
Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte)<br />
Vous pourriez vouloir utiliser cette fonction pour ajouter le message<br />
de votre entreprise à du courrier entrant.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer de type d’empreinte? ».<br />
Activation de l’impression de la publicité uniquement - À l’aide<br />
des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Imprimer pub seul.? ». Si vous avez déjà sélectionné une<br />
publicité par défaut pour votre empreinte, c’est celle qu’il faut<br />
utiliser. Autrement, le compteur vous demande de choisir une<br />
publicité. Une fois la programmation terminée, l’écran principal<br />
s’affiche sur lequel figure uniquement la publicité.<br />
Pub : Joyeuses fêtes<br />
-Pub seulement-<br />
Joyeuses<br />
fêtes<br />
Spécimen d’une publicité destinée à<br />
être imprimée sur une enveloppe<br />
Désactivation de l’impression de la publicité uniquement –<br />
Appuyez sur Annuler/Retour. Lorsque s’affiche le messageguide<br />
« Reprendre impression affranch? » pressez Entrée/oui.<br />
L’écran principal s’affiche.<br />
4-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 5<br />
Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Fonds d’affranchissement et compteur numérique<br />
Des fonds d’affranchissement sont stockés dans votre compteur.<br />
Lorsque vous devez ajouter de nouveaux fonds d’affranchissement à<br />
votre compteur, vous n’avez qu’à le brancher à une ligne téléphonique<br />
analogique, sélectionner l’élément de menu permettant de recharger<br />
le compteur et préciser le montant de la recharge. Une fois que le<br />
compteur est connecté au Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>,<br />
des fonds sont transmis électroniquement au compteur par le biais<br />
du service Télé-rechargeMC .<br />
Vous devez établir un compte Télé-rechargeMC <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> et<br />
y verser des fonds avant de pouvoir en télécharger (à des fins<br />
d’affranchissement) dans votre compteur. Vous pouvez utiliser<br />
plusieurs façons pour verser des fonds dans votre compte Télé-rechargeMC<br />
(chèque, retrait direct, crédit, etc.) (consulter la liste de numéros<br />
de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide pour obtenir des<br />
renseignements supplémentaires).<br />
Vérification de la disponibilité de fonds<br />
d’affranchissement dans le compteur<br />
1. Appuyez sur Fonds. Le solde du compte d’affranchissement s’affiche.<br />
2. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement<br />
Un rapport sur les fonds d’affranchissement vous permet d’obtenir un<br />
relevé des fonds d’affranchissement utilisés et des fonds disponibles<br />
dans le compteur.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ».<br />
4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />
5. Le compteur fait imprimer le rapport sur les fonds d’affranchissement<br />
(voir le spécimen présenté ci-dessous) et le menu Rapports s’affiche.<br />
Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Rapport sur<br />
les fonds<br />
Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />
Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />
Total pièces : 7<br />
Somme contr : $ 1 0 0 . 0 0<br />
Cptage lot : 3<br />
Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />
No N<br />
de série PBI : 1 0 6 0 4 2 5<br />
o de compte :<br />
9 9 9 9 9 9 9 9<br />
2 0 0 5 0 6 1 6<br />
4 : 3 3 P<br />
5-1
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Branchement du compteur à une ligne<br />
téléphonique analogique<br />
Votre compteur doit être branché à une<br />
ligne téléphonique analogique pour<br />
joindre le Centre Télé-recharge ou le<br />
Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />
quelque raison que ce soit (ajouter des<br />
fonds d’affranchissement, vérifier le<br />
solde du compte Télé-recharge MC , etc.).<br />
Branchez le cordon téléphonique<br />
(fourni) dans la prise qui se trouve au<br />
dos du compteur (voir l’illustration<br />
ci-contre). N’oubliez pas d’utiliser<br />
une ligne téléphonique analogique<br />
(le téléphone de votre résidence est<br />
branché à une ligne analogique).<br />
Brancher le cordon<br />
téléphonique ici<br />
IMPORTANT<br />
• Pour faire imprimer des montants d’affranchissement, le<br />
compteur n’a pas à être branché à une ligne téléphonique<br />
analogique. Toutefois, si vous ajoutez souvent des fonds,<br />
nous vous recommandons de laisser le compteur branché à<br />
une ligne téléphonique analogique.<br />
• Si vous utilisez une ligne d’accès numérique, vous devriez<br />
utiliser un filtre de ligne d’accès numérique obtenu auprès<br />
de votre fournisseur.<br />
5-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Vérification du solde du compte Télé-recharge MC<br />
Vous pouvez vérifier le solde de votre compte Télé-rechargeMC en tout temps.<br />
1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />
2. Appuyez sur Fonds. Le solde du compte Télé-recharge MC s’affiche.<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Vérif. mont. dispon. pour télécharg.?».<br />
4. Le compteur compose le numéro du Centre Télé-rechargeMC (T.-R.) <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut nécessiter quelques<br />
minutes). Une fois la communication établie, le solde de votre<br />
compte Télé-rechargeMC s’affiche.<br />
Cpte T.-R. – solde du montant prépayé (par chèque, retrait<br />
direct, etc.)<br />
<strong>Pitney</strong>Wrks – solde du compte de crédit établi avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
NOTA : Si vous avez utilisé une carte de crédit pour verser des<br />
fonds à un compte, les soldes des comptes Télé-recharge et<br />
<strong>Pitney</strong>Works affichés seront de zéro.<br />
5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher le message<br />
« Recharger des fonds? ». Pressez non, pour faire afficher<br />
l’écran principal.<br />
5-3
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Vous pouvez ajouter des fonds à votre compteur en tout temps, tant<br />
que vous disposez des fonds suffisants dans votre compte Télé-rechargeMC<br />
.<br />
1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />
2. Appuyez sur Fonds.<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Recharger des fonds? ».<br />
4. Entrez le montant de la recharge (dollars entiers seulement).<br />
NOTA : Le montant de la recharge minimale est de 1 $.<br />
5. Lorsque s’affiche le message-guide de confirmation du montant<br />
de la recharge, pressez Entrée/oui.<br />
6. Le compteur compose le numéro du Centre Télé-rechargeMC <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut nécessiter quelques minutes).<br />
Divers écrans s’affichent indiquant le déroulement de<br />
l’opération. Une fois la recharge terminée, un message indiquant<br />
que le transfert à réussi s’affiche.<br />
7. Appuyez sur Entrée/oui. Lorsqu’il vous indique de le faire,<br />
insérez une enveloppe/feuille de bandes dans le compteur<br />
(voir le spécimen ci-dessous). Une fois l’impression terminée,<br />
le compteur affiche l’écran principal.<br />
Reçu de<br />
recharge<br />
Fonds dans D.S.P. : $ 0 7 1 . 1 2 0<br />
<strong>Pitney</strong>Works : $ 9 9 9 . 0 0 0<br />
Marge crédit dispon. : $ 9 9 9 . 0 0 0<br />
Montant recharge : $ 0 5 0 . 0 0 0<br />
M A R 3 3 0 5<br />
8 : 2 5 P<br />
No de compte : 9 9 9 9 9 9 9 9<br />
No de D.S.P.: 1 1 0 0 0 2 4<br />
Fonds dispon. dans D.S.P. – fonds d’affranchissement<br />
disponibles dans votre compteur.<br />
<strong>Pitney</strong>Works – solde du compte Télé-recharge MC qui comporte les<br />
fonds que vous y avez versés d’avance (par chèque, retrait direct, etc.).<br />
Marge crédit dispon.– solde du compte Télé-recharge MC qui<br />
comporte des fonds de votre marge de crédit établie auprès<br />
de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (p. ex. <strong>Pitney</strong> Works, etc.).<br />
Montant recharge – montant de la recharge.<br />
N o de compte – numéro de votre compte Télé-recharge MC .<br />
N o de D.S.P. – numéro de série de votre compteur (enregistré<br />
auprès de Postes <strong>Canada</strong>) qui figure dans l’empreinte du compteur.<br />
5-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Connexion au Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />
Vous pouvez connecter votre compteur au Centre de données<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> en tout temps pour télécharger une fonction commandée,<br />
une publicité commandée, etc.<br />
1. Branchez votre compteur à une ligne téléphonique analogique.<br />
2. Appuyez sur Menu.<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Entrer en communic. avec centre données? ».<br />
4. Le compteur compose le numéro du Centre de données<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (cette opération peut prendre quelques minutes).<br />
Une fois la communication établie, le compteur affiche tout<br />
téléchargement disponible.<br />
5. Suivez les messages-guides pour lancer le(s) téléchargement(s),<br />
le cas échéant. Divers écrans s’affichent indiquant le<br />
déroulement de l’opération.<br />
6. Une fois le téléchargement terminé, pressez Entrée/oui pour<br />
faire afficher l’écran principal.<br />
Téléchargements du Centre de données<br />
Lorsque vous communiquez avec le Centre de données<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (par le biais d’une ligne téléphonique analogique)<br />
pour ajouter des fonds d’affranchissement ou exécuter d’autres<br />
transactions, le Centre de données effectue les tâches suivantes :<br />
• téléchargement de mises à jour de logiciel;<br />
• téléchargement des publicités et fonctions offertes en option que<br />
vous avez commandées;<br />
• exécution d’une inspection à distance de votre compteur<br />
qu’exige Postes <strong>Canada</strong>;<br />
• téléchargement de mises à jour de tarifs qu’exige Postes<br />
<strong>Canada</strong> destinées à la fonction de tarification interne.<br />
Une description du type de téléchargement pouvant se produire<br />
dans votre compteur est présentée ci-dessous et à la page suivante.<br />
Mise à niveau du compteur K700<br />
Si des améliorations ont été apportées au logiciel d’exploitation<br />
de votre compteur ou qu’une mise à jour non essentielle existe,<br />
le compteur vous avertira de la disponibilité de cette mise à jour.<br />
Publicités<br />
Si de nouvelles publicités que vous avez commandées sont<br />
disponibles, le compteur vous en avisera afin que vous puissiez<br />
les télécharger.<br />
5-5
5 • Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Mise à jour du logiciel<br />
Si une mise à jour importante a été apportée au logiciel d’exploitation<br />
du compteur, votre compteur vous avisera que vous devez effectuer<br />
une mise à niveau.<br />
Mise à jour de codes postaux (obligatoire)<br />
Si le code postal enregistré au Centre Télé-recharge ne correspond<br />
pas au code postal attribué au compteur, le bon code est téléchargé<br />
dans le compteur. (Lorsque le compteur change de code postal dans<br />
le cas d’un déménagement, le Centre de données consigne le<br />
nouveau code. Le compteur effectue la mise à jour lorsqu’une<br />
communication est établie avec le Centre de données.)<br />
Inspection postale (obligatoire)<br />
Chaque fois que vous ajoutez des fonds d’affranchissement<br />
au compteur, le Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> effectue<br />
automatiquement une inspection postale tel que l’exige Postes<br />
<strong>Canada</strong>. Si l’intervalle entre les inspections excède 60 jours, le<br />
compteur affiche le message « Inspection nécess. ». Si l’intervalle<br />
entre les inspections excède 90 jours, le compteur affiche le<br />
message « Inspection requise ». Vous serez incapable d’utiliser<br />
votre compteur jusqu’à ce que votre compteur ait été inspecté.<br />
Pour satisfaire les exigences en matière d’inspection, connectez<br />
simplement le compteur au Centre Télé-recharge <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
Lorsqu’une inspection a été effectuée, le message « Inspection<br />
terminée » s’affiche. Le compteur affiche aussi la date à laquelle<br />
la prochaine inspection doit être effectuée.<br />
Mise à jour de tarifs d’affranchissement<br />
Postes <strong>Canada</strong> change régulièrement les tarifs postaux. Si<br />
de nouveaux tarifs entrent en vigueur, vous pouvez les télécharger<br />
rapidement et facilement directement du Centre de données<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
Les nouveaux tarifs peuvent habituellement être téléchargés au<br />
moins 7 jours avant leur date d’entrée en vigueur. Une fois la date<br />
d’entrée en vigueur arrivée (ou passée), vous devrez télécharger<br />
les nouveaux tarifs.<br />
NOTA : Si vous téléchargez des nouveaux tarifs avant leur date<br />
d’entrée en vigueur, le compteur ne les utilisera qu’une fois la date<br />
d’entrée en vigueur atteinte.<br />
Si le tarif de la Poste-lettres standard a été changé et entre<br />
en vigueur immédiatement, le compteur affiche le montant<br />
d’affranchissement actuellement programmé et vous demande si<br />
vous voulez le modifier. Appuyez sur Entrée/oui. Le compteur vous<br />
demande d’entrer le nouveau montant d’affranchissement par défaut.<br />
5-6 SV61504 Rév. A
Machine Settings<br />
Paramètres du compteur<br />
SV61504 Rév. A<br />
Section 6<br />
Paramètres du compteur<br />
Les paramètres de l’appareil vous permettent d’adapter votre<br />
compteur numérique à la façon dont vous traitez le courrier et<br />
d’accroître la sécurité des fonctions critiques pour votre entreprise.<br />
Ces paramètres comportent les options suivantes :<br />
• réglage de l’heure du compteur;<br />
• réglage du contraste d’affichage;<br />
• utilisation de la fonction de tâche sur mesure;<br />
• vérification, impression et suppression du nombre de pièces d’un lot;<br />
• établissement et désactivation d’un code de verrouillage;<br />
• réglage de l’heure d’activation du mode de veille;<br />
• activation manuelle du mode de veille;<br />
• paramètres de la balance offerte en option;<br />
• réglage de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable;<br />
• réglage de l’avertissement de solde bas;<br />
• entrée d’un préfixe de composition afin d’accéder à une ligne<br />
du réseau téléphonique et d’appeler le Centre Télé-recharge MC /<br />
Centre de données;<br />
• sélection d’un mode de composition (tonalité ou impulsion) afin<br />
d’accéder à une ligne du réseau téléphonique et d’appeler le<br />
Centre Télé-recharge MC / Centre de données;<br />
• changement de langue d’affichage.<br />
Réglage de l’heure du compteur<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer paramètres date et heure? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changez l’heure? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, changez l’heure et les<br />
minutes. Ensuite, pressez Entrée/oui. Le compteur affiche un<br />
message confirmant votre choix, puis affiche l’écran principal.<br />
NOTA : Le changement d’heure ne peut pas faire passer la date<br />
à une date antérieure.<br />
6-1
6 • Paramètres du compteur<br />
Réglage du contraste d’affichage<br />
Vous pouvez régler le contraste de l’afficheur à cristaux liquide<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changez contraste de l’afficheur? ».<br />
4. Sélectionnez le contraste désiré à l’aide du clavier et appuyez<br />
sur Entrée/oui.<br />
5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
Utilisation de la fonction de tâche sur mesure<br />
La fonction de tâche sur mesure vous permet d’enregistrer des valeurs<br />
prédéfinies comme le montant d’affranchissement, la classe, le poids, la<br />
publicité destinée à être imprimée sur l’enveloppe, le compte, etc. dans<br />
votre appareil, que vous pouvez récupérer au besoin.<br />
Vous n’avez pas à programmer les valeurs d’une tâche dans le sens<br />
traditionnel du terme. Plutôt, lorsque vous définissez une tâche sur<br />
mesure, le compteur prend un « instantané » des valeurs. Par exemple,<br />
si l’appareil est réglé pour faire imprimer une publicité, qu’aucune classe<br />
n’est sélectionnée et que le montant d’affranchissement est déjà affiché<br />
à l’écran, le compteur enregistrera ces paramètres.<br />
Si vous désirez changer les valeurs d’une tâche sur mesure, entrez simplement<br />
les bons paramètres. Les nouveaux paramètres seront enregistrés<br />
lorsque vous sélectionnerez l’option « Enregistrer nouvelle tâche? ».<br />
IMPORTANT<br />
• Si vous avez enregistré une tâche sur mesure, l’appareil<br />
retourne aux valeurs sur mesure dans les cas suivants :<br />
- lorsque le compteur est mis sous tension;<br />
- lorsque le compteur est éveillé après avoir été en mode de veille.<br />
• Les valeurs d’affranchissement prédéfinies sont assujetties à<br />
l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable (cette<br />
fonction vous aide à éviter d’imprimer par erreur une valeur<br />
d’affranchissement trop élevée (consulter la rubrique « Réglage<br />
de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable » plus<br />
loin dans cette section).<br />
• Lorsqu’un changement de tarif est annoncé, vérifiez toujours les<br />
valeurs d’affranchissement affectées à toutes les tâches pour<br />
vous assurer qu’elles sont conformes aux nouveaux tarifs.<br />
6-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
6 • Paramètres du compteur<br />
Activation/désactivation de la fonction de tâche sur mesure<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />
Activation de la fonction de tâche sur mesure – Pressez Entrée/<br />
oui lorsque s’affiche le message « Activer la tâche? ». Un<br />
message confirme votre choix. Vous pouvez faire afficher les<br />
valeurs prédéfinies si vous le désirez. Une fois l’examen de la<br />
tâche terminé, pressez la touche Annuler/Retour deux fois et<br />
suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Désactivation de la fonction de tâche sur mesure – À l’aide des<br />
touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Désactiver tâche? ». Un message confirme votre choix.<br />
Pressez non pour faire afficher l’écran principal.<br />
4. Si vous avez activé la fonction de tâche sur mesure, l’écran<br />
principal reflète les paramètres de la tâche sur mesure. Si vous<br />
l’avez désactivé, l’écran principal normal s’affiche.<br />
Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure<br />
1. Entrez les paramètres voulus. Selon la classe et le poids<br />
qu’affiche actuellement le compteur et les options dont<br />
vous avez fait l’acquisition, vous pouvez stocker le montant<br />
d’affranchissement, la classe, le poids, le compte, la date et la<br />
publicité destinée à être imprimée sur l’enveloppe.<br />
2. Pressez Menu.<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />
5. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Enregistrer nouvelle tâche? ». Vous avez le choix<br />
d’examiner les paramètres avant d’enregistrer la tâche.<br />
Examiner paramètres à enreg.? Oui – Faites défiler les paramètres<br />
de classe, compte, publicité, etc. Ensuite, pressez Entrée/oui.<br />
Examiner paramètres à enreg.? Non – N’effectuez pas l’examen.<br />
6. Lorsque le compteur vous le demande, pressez Entrée/oui pour<br />
confirmer l’enregistrement d’une nouvelle tâche sur mesure. Le<br />
compteur affiche un message confirmant la nouvelle tâche sur mesure.<br />
6. Appuyez deux fois sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran<br />
principal.<br />
6-3
6 • Paramètres du compteur<br />
Affichage d’une tâche sur mesure<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser mode de programm. de tâches? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Afficher tâche stockée? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les valeurs<br />
programmées de classe, montant d’affranchissement, compte, etc.<br />
5. Une fois l’examen de la tâche terminé, pressez la touche<br />
Annuler/Retour trois fois pour faire afficher l’écran principal.<br />
Récupération d’une tâche sur mesure<br />
Vous pouvez récupérer les valeurs d’une tâche sur mesure en tout<br />
temps à l’aide de la méthode simple suivante.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Récupérer la tâche? ». L’écran principal s’affiche<br />
et les valeurs sur mesure sont affichées.<br />
Vérification, impression et suppression du nombre<br />
de pièces d’un lot<br />
Vous pouvez faire afficher l’information relative aux fonds<br />
d’affranchissement utilisés et aux pièces traitées dans un lot. Vous pouvez<br />
faire imprimer cette information pour vos dossiers. Vous pouvez aussi<br />
effacer l’information que comporte le totaliseur ou le remettre à zéro.<br />
Vérification du nombre de pièces d’un lot<br />
1. Appuyez sur Fonds.<br />
2. Faites défiler les options jusqu’à ce qu’un écran semblable à<br />
celui présenté ci-dessous s’affiche. Le nombre de pièces est<br />
affiché à la ligne supérieure et le total des fonds utilisés est<br />
affiché à la ligne inférieure.<br />
Lot Pcs: xx<br />
$xx.xx ^<br />
3. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
6 • Paramètres du compteur<br />
Impression de l’information relative à un lot<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ». Lorsque le<br />
compteur vous indique de le faire, faites glisser une enveloppe<br />
ou une feuille de bandes sur la plate-forme d’affranchissement.<br />
Le compteur imprime le comptage et la valeur du lot (voir le<br />
spécimen présenté ci-dessous).<br />
4. Lorsque le compteur vous demande si vous désirez demeurer<br />
dans la fonction de rapport, pressez non pour faire afficher<br />
l’écran principal.<br />
Rapport sur<br />
les fonds<br />
Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />
Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />
Total pièces : 7<br />
Somm contr : $ 1 0 0 . 0 0<br />
Cptage lot : 3<br />
Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />
N o de série PBI : 1 1 0 0 0 2 4<br />
Suppression du nombre de pièces d’un lot<br />
9 9 9 9 9 9 9 9<br />
D E C 0 8 0 4<br />
4 : 3 3 P<br />
IMPORTANT : Assurez-vous que vous désirez réellement remettre<br />
le totaliseur de lot à zéro, car une fois les données supprimées,<br />
elles ne peuvent pas être récupérées.<br />
1. Appuyez sur Fonds.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Remettre à 0 affr. et pièces ».<br />
3. Pressez Entrée/oui pour confirmer que vous désirez supprimer<br />
ces valeurs. Les valeurs sont supprimées.<br />
4. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-5
6 • Paramètres du compteur<br />
Établissement et désactivation du code de verrouillage<br />
Le code de verrouillage prévient l’utilisation non autorisée du compteur<br />
lorsque l’appareil est mis sous tension ou qu’il est en mode de veille.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Utiliser mode de progr. code verr.? ». Si vous avez établi un code de<br />
verrouillage, le compteur vous demande de l’entrer.<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
parmi les suivantes :<br />
Activation de la fonction de verrouillage – Pressez Entrée/oui lorsque<br />
le message « Programmer un code de verr.? » s’affiche. Entrez un<br />
code de verrouillage de 4 chiffres et pressez Entrée/oui. Entrez-le de<br />
nouveau pour le confirmer. Le compteur affiche un message confirmant<br />
votre code.<br />
Changement de code de verrouillage – Pressez Entrée/oui lorsque<br />
le message « Changer code de verr.? » s’affiche. Entrez un nouveau<br />
code de verrouillage de 4 chiffres et pressez Entrée/oui. Entrez-le de<br />
nouveau pour le confirmer. Le compteur affiche un message confirmant<br />
votre code.<br />
Activation de la fonction de verrouillage lorsque l’appareil est en mode<br />
de veille – Pressez Entrée/oui lorsque le message « Changer param<br />
pour « verr. à veille »? » s’affiche. Appuyer sur Entrée/oui lorsque<br />
le compteur affiche « Verrouiller à veille programmée à » active la<br />
fonction de verrouillage, ce qui oblige l’utilisateur à entrer un code<br />
de verrouillage lorsque le compteur est « éveillé » après avoir été<br />
mis en mode de veille.<br />
Désactivation de la fonction de verrouillage – Pressez Entrée/oui<br />
lorsque le message « Désactiver verr.? » s’affiche. Le compteur affiche<br />
un message confirmant votre choix.<br />
5. Une fois que vous avez terminé, pressez Annuler/Retour pour faire<br />
afficher l’écran principal.<br />
Réglage du délai d’activation du mode de veille<br />
Vous pouvez régler le délai d’attente du compteur avant qu’il n’active le<br />
mode de veille. En mode de veille, l’afficheur est vide (à l’exception de<br />
l’heure qui est affichée dans le coin inférieur droit); vous ne pouvez pas<br />
traiter de courrier. Pour réactiver le compteur, il suffit d’appuyer sur une des<br />
touches du tableau de commande.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Changer le délai de mise en veille? ».<br />
4. Entrez le nombre de minutes (1 à 20) avant que le compteur ne passe<br />
en mode de veille.<br />
Le compteur affiche un message qui confirme le délai.<br />
5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-6 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
6 • Paramètres du compteur<br />
Activation manuelle du mode de veille<br />
Vous pouvez mettre le compteur en mode de veille en tout temps. En<br />
mode de veille, l’afficheur est vide (sauf pour l’heure qui est affichée<br />
dans le coin inférieur droit); vous ne pouvez pas traiter de courrier.<br />
Pour réactiver le compteur, il suffit d’appuyer sur l’une des touches<br />
du tableau de commande.<br />
1. Pressez Verrouiller.<br />
2. Au message-guide portant sur le réglage du compteur en mode<br />
de veille, pressez Entrée/oui. L’appareil passe en mode de<br />
veille. Seule l’heure est affichée dans le coin inférieur droit.<br />
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur l’une des touches<br />
du tableau de commande. NOTA : Si vous avez établi un code<br />
de verrouillage (voir la section antérieure), le compteur vous<br />
demandera de l’entrer pour désactiver le verrouillage.<br />
Paramètres de la balance offerte en option<br />
Plusieurs paramètres affectent l’utilisation de la balance.<br />
Mise à zéro de la balance<br />
Vous pouvez mettre la balance à zéro afin de réduire les risques de<br />
faire accidentellement imprimer un montant d’affranchissement erroné.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Remettre la balance à zéro? ». Le compteur<br />
affiche maintenant 0 g.<br />
Affichage du poids avoirdupoids<br />
Au besoin, vous pouvez faire afficher les valeurs avoirdupoids (livres/<br />
onces). Cette fonction est utile lorsque vous utilisez la fonction de<br />
tarification interne et que vous devez connaître le poids d’un article<br />
que vous expédiez dans un pays dont les tarifs sont fondés sur ces<br />
valeurs (comme les États-Unis).<br />
1. Placez la pièce sur la plate-forme de pesée.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Poids avoirdupoids: ». Le poids est affiché en<br />
livres et en onces.<br />
4. Pressez Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-7
6 • Paramètres du compteur<br />
Mode de maintien du poids<br />
Lorsqu’il est activé (voir les instructions ci-dessous), le mode de<br />
maintien du poids permet de tarifer une pièce de courrier même si la<br />
pièce est retirée de la plate-forme de pesée. Vous utiliseriez ce mode<br />
si la pièce était suffisamment grande pour cacher l’afficheur. Le<br />
compteur conserve le poids en mémoire jusqu’à ce que vous ayez<br />
sélectionné une classe et que le procédé de tarification soit terminé.<br />
• « MP » (ou « WH ») s’affiche lorsque le poids est stocké en mémoire.<br />
• Une fois que la pièce a été retirée de la plate-forme de pesée,<br />
le poids est stocké en mémoire pendant 10 secondes.<br />
• Pour prolonger cette période, pressez Entrée/oui.<br />
• Pour supprimer le poids avant la fin de la période de 10 secondes,<br />
appuyez sur Annuler/Retour.<br />
Activation/désactivation du mode de maintien du poids<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Chang param maintien poids? ».<br />
4. Suivez les messages-guides qui s’affichent pour activer<br />
ou désactiver la fonction.<br />
5. Une fois que vous avez terminé, suivez les messages-guides<br />
pour faire afficher l’écran principal.<br />
Réglage de l’avertissement de valeur élevée<br />
maximale imprimable<br />
Vous pouvez demander au compteur d’émettre un message<br />
d’avertissement si vous entrez manuellement un montant<br />
d’affranchissement supérieur à une valeur maximale que vous précisez.<br />
Cette fonction permet d’éviter de faire accidentellement imprimer un<br />
montant d’affranchissement excessif. NOTA : Le compteur n’émet pas<br />
cet avertissement lorsqu’il détermine le montant d’affranchissement à<br />
l’aide de la fonction de tarification interne.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer avert valeur élevée? ».<br />
4. Entrez la valeur. Le compteur affiche un message de confirmation.<br />
5. Une fois que vous avez terminé de régler l’avertissement, suivez<br />
les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-8 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
6 • Paramètres du compteur<br />
Réglage de l’avertissement de solde bas<br />
Vous pouvez demander au compteur d’émettre un message lorsque les<br />
fonds d’affranchissement résiduels atteignent un certain niveau. Cet<br />
avertissement agit à titre de rappel d’ajouter des fonds d’affranchissement<br />
à votre compteur (en le connectant au Centre Télé-Recharge et en<br />
téléchargeant des fonds).<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer avert solde bas? ».<br />
4. Entrez le montant. Le compteur affiche un message de confirmation.<br />
5. Une fois que vous avez terminé de régler l’avertissement, suivez les<br />
messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Entrée d’un préfixe de composition afin d’appeler<br />
le Centre Télé-rechargeMC / Centre de données<br />
Vous pouvez indiquer au compteur qu’il doit composer un préfixe de composition<br />
(p. ex. 9) afin d’accéder à une ligne du réseau téléphonique lorsqu’il<br />
compose le numéro du Centre Télé-recharge MC / Centre de données.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer paramètres de communication? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Changer numéro ligne externe (préfixe)? ».<br />
5. Entrez le numéro de la ligne du réseau téléphonique (préfixe).<br />
Le compteur affiche un message de confirmation.<br />
6. Une fois que vous avez terminé d’entrer le préfixe de composition, suivez<br />
les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Sélection du mode de composition (tonalité/impulsion)<br />
pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre de données<br />
Vous pouvez indiquer au compteur le mode de composition qu’utilise votre<br />
compteur (tonalité/impulsion) pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre<br />
de données.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer paramètres de communication? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer mode de composition? ».<br />
5. Sélectionnez le mode de composition (tonalité ou impulsion).<br />
Le compteur affiche un message de confirmation.<br />
6. Une fois que vous avez terminé de sélectionner le mode de composition,<br />
suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
6-9
6 • Paramètres du compteur<br />
Changement de langue<br />
Vous pouvez changer la langue d’affichage de l’anglais au français<br />
ou vice versa.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez :<br />
Changement de l’anglais au français – « Change to français »<br />
Changement du français à l’anglais – « Changer pour English »<br />
3. Une fois la langue sélectionnée, tous les écrans s’affichent dans<br />
la langue choisie.<br />
6-10 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 7<br />
Entretien du système d’encrage<br />
Avertissement de faible niveau d’encre<br />
Le véritable rendement de la cartouche d’encre varie en fonction de<br />
la fréquence d’utilisation du compteur, des graphiques imprimés et<br />
des conditions environnementales.<br />
Le compteur vous avise lorsque le niveau d’encre est bas ou lorsque<br />
l’encre est épuisée.<br />
Voyant orangé allumé, « Faible niv encre » – Remplacez la cartouche<br />
d’encre dans les plus brefs délais. Si vous n’avez pas de cartouche<br />
neuve sous la main, commandez en une maintenant (consulter la<br />
Section 11 – Fournitures et options).<br />
IMPORTANT : Commandez une cartouche d’encre de rechange<br />
dès que vous voyez l’avertissement de faible niveau d’encre.<br />
Voyant orangé qui clignote une fois, « Encre épuisée » – Remplacez<br />
la cartouche d’encre sur-le-champ. La réserve d’encre est épuisée.<br />
Le compteur sera incapable d’imprimer.<br />
Remplacement de la cartouche d’encre<br />
NOTA : Il est recommandé de disposer en tout temps d’une<br />
cartouche d’encre neuve.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonction d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Remplacer cartouche d’encre? ».<br />
4. Ouvrez le couvercle et repérez la cartouche d’encre<br />
(voir l’illustration ci-dessous).<br />
7-1
7 • Entretien du système d’encrage<br />
Remplacement de la cartouche d’encre (suite)<br />
5. Appuyez sur le symbole de « déverrouillage » vert du couvercle<br />
du support.<br />
6. Inclinez la cartouche vide vers vous et retirez-la.<br />
Mettez-la au rebut.<br />
7. Retirez la cartouche neuve de sa boîte et retirez la bande protectrice.<br />
8. Inclinez la cartouche neuve vers vous et insérez-la dans la tête<br />
d’impression. Redressez la cartouche.<br />
9. Appuyez fermement sur le couvercle jusqu’à ce que la cartouche<br />
soit verrouillée en place.<br />
7-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
7 • Entretien du système d’encrage<br />
Remplacement de la cartouche d’encre (suite)<br />
10. Fermez le couvercle du compteur.<br />
11. Appuyez sur Entrée/oui pour confirmer le remplacement. Le compteur<br />
lance l’initialisation de la tête d’impression, ce qui nécessite 2 à 3 minutes.<br />
12. Lorsque le compteur indique de le faire, insérez une enveloppe/<br />
feuille de bandes pour faire effectuer un test qui confirmera la qualité<br />
d’impression.<br />
13. Si le spécimen imprimé semble de bonne qualité (voir les illustrations cidessous),<br />
pressez Entrée/oui. Si la qualité ne semble pas très bonne,<br />
passez à l’étape 5 de la rubrique « Impression d’un spécimen » ci-dessous.<br />
Impression d’un spécimen<br />
Effectuer un test d’impression pourrait vous aider à déterminer<br />
un problème.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options<br />
et sélectionnez « Imprimer un spécimen? ».<br />
4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou<br />
une feuille de bandes dans le compteur. Après quelques secondes, le<br />
compteur vous indiquera de retirer l’enveloppe ou la feuille de bandes.<br />
5. Lorsque le message-guide « Spécimen OK? (lignes complètes) »<br />
s’affiche, pressez Entrée/oui si la qualité du spécimen semble<br />
satisfaisante (cela fait afficher l’écran principal). Si la qualité ne<br />
semble pas satisfaisante, pressez non et passez à l’étape 4<br />
« Nettoyage de la tête d’impression » à la page suivante.<br />
Spécimen de bonne qualité<br />
(aucune ligne incomplète)<br />
Spécimen de mauvaise<br />
qualité (lignes incomplètes)<br />
7-3
7 • Entretien du système d’encrage<br />
Nettoyage des buses d’impression<br />
Le nettoyage des buses d’impression pourrait vous aider à résoudre<br />
un problème d’impression.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Nettoyer les buses? ».<br />
4. Lorsque le message-guide « Nettoyer les buses? » s’affiche,<br />
pressez Entrée/oui. Pendant que le compteur exécute le nettoyage,<br />
le message « Préparation encre… Attendre » s’affiche.<br />
5. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe<br />
ou feuille de bandes.<br />
6. Lorsque le message-guide « Spécimen OK? » s’affiche, pressez<br />
Entrée/oui.<br />
7. Une fois le nettoyage des buses terminé, suivez les messagesguides<br />
pour faire afficher l’écran principal.<br />
Remplacement de la tête d’impression<br />
IMPORTANT : Ce procédé doit uniquement être effectué lorsqu’un<br />
représentant <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous en donne la permission ou qu’il<br />
vous indique de le faire.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Installer nouvelle tête d’impression? ».<br />
4. Ouvrez le couvercle et repérez la tête d’impression.<br />
5. Consultez les instructions fournies avec la tête d’impression pour<br />
retirer la vieille tête et installer la tête neuve.<br />
6. Pressez Entrée/oui pour confirmer le remplacement. Le compteur<br />
lance l’initialisation de la tête d’impression qui dure 2 ou 3 minutes.<br />
7. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou feuille de bandes pour exécuter un test<br />
d’impression afin de confirmer la qualité d’impression.<br />
8. Si la qualité d’impression du spécimen est bonne, pressez Entrée/oui.<br />
7-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
7 • Entretien du système d’encrage<br />
Remplacement du réceptacle d’encre<br />
IMPORTANT : Ce procédé doit uniquement être effectué lorsqu’un<br />
représentant <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous en donne la permission ou qu’il<br />
vous indique de le faire.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Remplacer réceptacle encre? ».<br />
4. Consultez les instructions fournies avec le réceptacle d’encre<br />
pour retirer le vieux réceptacle et installer le réceptacle neuf.<br />
5. Une fois le nouveau réceptacle d’encre installé, pressez Entrée/oui.<br />
7-5
7 • Entretien du système d’encrage<br />
7-6 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 8<br />
Rapports<br />
Rapports<br />
Votre compteur vous permet de faire imprimer des rapports sur<br />
l’utilisation des fonds d’affranchissement, sur les recharges, sur les<br />
frais imputés aux services et sur d’autres données précieuses. Vous<br />
pouvez faire imprimer ces rapports sur une enveloppe ou sur une<br />
bande, directement à partir du compteur.<br />
Rapports sur les fonds d’affranchissement<br />
Un rapport sur les fonds vous permet d’obtenir un enregistrement<br />
des fonds utilisés et des fonds que comprend votre compteur.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer rapport sur les fonds? ».<br />
4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />
5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous) et<br />
fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />
faire afficher l’écran principal.<br />
Rapport sur<br />
les fonds<br />
Fonds utilisés : $ 0 3 1 . 6 0 0<br />
Fonds dispon. : $ 0 6 8 . 4 0 0<br />
Total pièces : 7<br />
Somme contr. : $ 1 0 0 . 0 0<br />
Cptage lot : 3<br />
Valeur lot : $ 0 0 2 . 7 2 0<br />
N o série PBI : 1 0 6 0 4 2 5<br />
Rapport sommaire sur les recharges<br />
9 9 9 9 9 9 9 9<br />
2 0 0 5 0 6 1 6<br />
4 : 3 3 P<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer sommaire de recharges? ».<br />
4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou une feuille de bandes dans le compteur.<br />
5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous) et<br />
fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />
faire afficher l’écran principal.<br />
5 dernières<br />
recharges<br />
Date de recharge :<br />
2 0 0 5 0 6 1 6<br />
2 0 0 5 0 6 0 1<br />
Heure :<br />
1 2 : 2 5 P<br />
1 1 : 2 3 A<br />
Montant de recharge :<br />
$ 2 0 0 . 0 0 0<br />
$ 0 5 0 . 0 0 0<br />
N o compte : 9 9 9 9 9 9 9 9<br />
No D.S.P. : 1 0 6 0 4 2 5<br />
Imprimés : 2 0 0 5 0 6 1 6<br />
8-1
8 • Rapports<br />
Rapport de comptabilité<br />
Vous pouvez consulter et faire imprimer les totaux de vos comptes en tout<br />
temps. Vous pourriez vouloir faire cela avant d’effacer ou de supprimer un<br />
compte, comme à la fin d’un exercice financier par exemple.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer rapport un seul compte? ».<br />
4. Sélectionnez l’impression d’un rapport d’un compte ou de<br />
multiples comptes.<br />
Impression du rapport d’un compte – À l’aide des touches de<br />
défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le compte<br />
voulu. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou une feuille de bandes.<br />
Impression du sommaire multicompte – Tous les comptes seront<br />
imprimés. Insérez une enveloppe ou une feuille de bandes.<br />
NOTA : S’il s’agit d’un rapport à pages multiples, le compteur<br />
vous indiquera d’insérer une autre enveloppe/feuille de bandes.<br />
5. Le compteur imprime le rapport (voir l’exemple ci-dessous), puis<br />
fait afficher le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />
faire afficher l’écran principal.<br />
Rapport sur un seul compte<br />
Rapport de<br />
compte<br />
Sommaire<br />
des comptes<br />
Nom de cpte : S a l e s<br />
No compte : 1<br />
Pièces : 3<br />
Somme affr. : $ 0 2 4 . 5 5 0<br />
Rapport de comptes multiples<br />
N o compte. : Pièces: Somme d’affranch :<br />
1 5 $ 0 2 4 . 5 5 0<br />
2 8 $ 0 6 7 . 4 7 0<br />
3 9 $ 0 0 9 . 6 0 0<br />
1 0 6 0 4 2 5<br />
2 0 0 6 0 6 1 6<br />
1 2 : 2 8 P<br />
Poste : 0 0<br />
1 0 6 0 4 2 5<br />
2 0 0 6 0 6 1 6<br />
1 2 : 2 8 P<br />
Poste : 0 0<br />
Page 0 0 de 0 0<br />
8-2 SV61504 Rév. A
Rapport sur la version de logiciel<br />
SV61504 Rév. A<br />
8 • Rapports<br />
Ce rapport fournit l’information sur le logiciel d’exploitation de votre<br />
compteur.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer un rapport version logicielle? ».<br />
4. Lorsqu’il vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou une<br />
feuille de bandes dans le compteur.<br />
5. Le compteur imprime le rapport et fait afficher le menu Rapports.<br />
Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Versions<br />
de logiciel<br />
CIU : 2 . 0 . 0 1<br />
Plate-forme : A 0 . 0 2<br />
1 0 6 0 4 2 5<br />
Gest. Impr. : 0 4 . 9 0<br />
Données tarifs : K 7 C A 0 0 3 A 0 2 2 0 0 5 0 6 1 6<br />
K 7 C A 0 0 1 A 0 1<br />
Version log. DSP : 1 2 4 6 0 0 0 0 0 0 0 F 9 2 E 4<br />
4 : 3 3 P<br />
Gest. tarifs : 0 1 . 9 8<br />
Tarif en vigueur : 2 0 0 5 / 0 6 / 1 7<br />
2 0 0 5 / 0 6 / 0 1<br />
Affichage de la version de logiciel (sans impression)<br />
Ce rapport fournit l’information sur le logiciel d’exploitation de votre<br />
compteur en la présentant à l’afficheur du compteur. L’information<br />
n’est pas imprimée.<br />
1. Appuyez sur Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Sélectionner un rapport? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Afficher le rapport version logic? ».<br />
4. Faites défiler l’information pour la consulter.<br />
5. Pressez Annuler/Retour pour faire afficher le menu Rapports.<br />
Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
8-3
8 • Rapports<br />
8-4 SV61504 Rév. A
SV61504 Rev. A<br />
Section 9<br />
Comptabilité par service<br />
Fonction de comptabilité offerte en option<br />
Lorsque vous faites l’acquisition de la fonction de comptabilité offerte<br />
en option, vous pouvez programmer votre compteur numérique afin<br />
qu’il impute les frais d’affranchissement qu’engagent des individus<br />
ou des services de votre entreprise (p. ex. Pierre, Sophie, le service<br />
des ventes, le service des achats, etc.) à différents comptes. Les<br />
frais d’affranchissement peuvent être imputés à jusqu’à cinq ou dix<br />
comptes (selon l’option acquise). Le compteur stocke l’information<br />
suivante sur chaque compte :<br />
• un nom de compte comportant jusqu’à 14 caractères<br />
alphanumériques;<br />
• un numéro de compte;<br />
• le nombre total de pièces de courrier imputées à un compte<br />
depuis que la valeur a été mise à zéro;<br />
• le montant total imputé à un compte depuis que la valeur a été<br />
mise à zéro;<br />
• un mot de passe (facultatif).<br />
Activation/désactivation de la fonction<br />
de comptabilité (si achetée)<br />
1. Pressez Menu.<br />
Activation de la fonction de comptabilité – Sélectionnez « Activer<br />
la comptabilité? ». Suivez les messages-guides pour créer un<br />
compte (s’il s’agit de la première fois que la fonction est utilisée)<br />
ou sélectionner un compte (voir la page suivante).<br />
Désactivation de la fonction de comptabilité – Faites défiler les<br />
options et sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Désactiver la comptabilité? ». Un message de<br />
confirmation s’affiche. Pressez Entrée/oui pour continuer.<br />
NOTA : Le compteur n’effectue pas l’imputation par service<br />
lorsque cette fonction est désactivée.<br />
2. Si vous activez la fonction de comptabilité, suivez les<br />
messages-guides pour ajouter un compte ou appuyez sur<br />
Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
9-1
9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />
Création d’un compte<br />
Vous devez créer un compte avant d’être en mesure d’utiliser<br />
la fonction de comptabilité par service pour imputer des frais<br />
d’affranchissement.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Activer la comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Créer un compte? ».<br />
4. Entrez le nom du compte. Le nom peut comporter jusqu’à 14<br />
caractères alphanumériques. Pour accéder aux caractères<br />
alphanumériques, maintenez la touche comportant le caractère<br />
voulu enfoncée jusqu’à ce que ce dernier s’affiche.<br />
5. Attribuez un mot de passe de quatre chiffres à ce compte,<br />
le cas échéant.<br />
6. Suivez les messages-guides pour ajouter un autre compte<br />
ou pour demeurer dans le menu Comptabilité. Suivez les<br />
messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
Sélection d’un compte auquel imputer des frais<br />
d’affranchissement<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. Faites défiler les options et sélectionnez « Changer de compte? ».<br />
Le compte actuellement sélectionné s’affiche.<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes<br />
et sélectionnez le compte voulu. NOTA : Si un mot de passe a<br />
été attribué à ce compte, le compteur vous demandera de l’entrer.<br />
Tapez le mot de passe de quatre chiffres, le cas échéant. Le<br />
compteur affiche un message de confirmation, puis l’écran principal.<br />
9-2 SV61504 Rév. A
9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />
Modification d’un compte<br />
Vous pouvez modifier le nom et le mot de passe d’un compte,<br />
si vous le désirez<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Modifier un compte existant? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />
sélectionnez le compte que vous désirez modifier.<br />
NOTA : Si un mot de passe a été attribué à ce compte, le compteur<br />
vous demandera de l’entrer. Tapez le mot de passe de 4 chiffres,<br />
le cas échéant.<br />
Selon la façon dont le compte a été créé, vous pouvez effectuer<br />
les transformations suivantes :<br />
Modification d’un nom de compte – Suivez les messages-guides<br />
pour modifier un nom.<br />
Attribution d’un mot de passe à un compte (si aucun mot de<br />
passe n’a été attribué) – Suivez les messages-guides pour<br />
attribuer un mot de passe de 4 chiffres.<br />
Modification d’un mot de passe – Suivez les messages-guides<br />
pour modifier un mot de passe.<br />
Suppression d’un mot de passe – Suivez les messages-guides<br />
pour supprimer un mot de passe.<br />
5. Suivez les messages-guides pour modifier un autre compte ou<br />
faire afficher le menu Comptabilité. Suivez les messages-guides<br />
pour faire afficher l’écran principal.<br />
Affichage des totaux d’un compte<br />
Vous pouvez faire afficher les totaux d’un compte en tout temps à<br />
l’aide de cette option.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Afficher affranch. et pièces du compte? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />
sélectionnez le compte désiré. La somme d’affranchissement et<br />
le nombre de pièces de ce compte s’affichent.<br />
5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher le menu Comptabilité.<br />
Suivez les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
SV61504 Rév. A<br />
9-3
9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />
Impression d’un rapport de comptabilité<br />
Vous pouvez faire afficher et imprimer les totaux d’un compte en<br />
tout temps. Vous pourriez vouloir faire cela avant d’effacer ou de<br />
supprimer un compte, par exemple à la fin d’un exercice financier.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Imprimer un rapport de compte? ».<br />
4. Sélectionnez l’impression d’un rapport d’un compte ou d’un sommaire<br />
multicompte.<br />
Impression d’un rapport de compte – À l’aide des touches de<br />
défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le compte<br />
voulu. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une<br />
enveloppe ou une feuille de bandes.<br />
Impression d’un sommaire des comptes – Tous les comptes seront<br />
imprimés. Insérez une enveloppe ou une feuille de bandes.<br />
NOTA : S’il s’agit d’un rapport multipage, le compteur vous indiquera<br />
d’insérer une autre enveloppe ou feuille de bandes.<br />
5. Le compteur imprime le rapport (voir les exemples ci-dessous)<br />
et affiche le menu Rapports. Suivez les messages-guides pour<br />
faire afficher l’écran principal.<br />
Rapport d’un seul compte<br />
Rapport<br />
de compte<br />
Sommaire<br />
des comptes<br />
Nom cpte: S a l e s<br />
No compte: 1<br />
Pièces: 3<br />
Somme affr : $ 0 2 4 . 5 5 0<br />
Rapport de multiples comptes<br />
N o compte. : Pièces : Somme d’affranch. :<br />
1 5 $ 0 2 4 . 5 5 0<br />
2 8 $ 0 6 7 . 4 7 0<br />
3 9 $ 0 0 9 . 6 0 0<br />
1 0 6 0 4 2 5<br />
2 0 0 6 0 6 1 6<br />
1 2 : 2 8 P<br />
Poste: 0 0<br />
1 0 6 0 4 2 5<br />
2 0 0 6 0 6 1 6<br />
1 2 : 2 8 P<br />
Poste : 0 0<br />
Page 0 0 de 0 0<br />
9-4 SV61504 Rév. A
9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />
Effacement d’un compte ou de tous les comptes<br />
Vous pouvez effacer les sommes d’affranchissement d’un compte,<br />
au besoin (par exemple, à la fin d’un exercice financier).<br />
IMPORTANT : Assurez-vous de vraiment vouloir effacer un<br />
compte. Une fois que vous avez effacé un compte, les données<br />
sur le compte sont perdues à jamais. Nous vous suggérons de<br />
faire imprimer un rapport de comptabilité avant d’effacer un compte<br />
(voir le sujet précédent).<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Mettre à 0 valeur et pièces du compte? ».<br />
4. Sélectionnez « Tous les comptes » ou sélectionnez un compte<br />
à effacer.<br />
Effacement des données de tous les comptes – Confirmez<br />
l’effacement de « Tous les comptes » lorsque le compteur vous<br />
le demande.<br />
Effacement des données d’un seul compte – À l’aide des touches<br />
de défilement, faites défiler les comptes et sélectionnez le<br />
compte à effacer. Confirmez l’effacement lorsque le compteur<br />
vous le demande.<br />
NOTA : Si un mot de passe a été attribué à un compte, le compteur<br />
vous demandera de l’entrer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres,<br />
le cas échéant.<br />
5. Suivez les messages-guides pour effacer un autre compte ou<br />
pour faire afficher le menu Comptabilité. Suivez les messagesguides<br />
pour faire afficher l’écran principal.<br />
SV61504 Rév. A<br />
9-5
9 • Comptabilité par service (offerte en option)<br />
Suppression d’un compte<br />
Vous pouvez supprimer un compte au besoin.<br />
IMPORTANT : Assurez-vous de vraiment vouloir supprimer un<br />
compte. Une fois que vous avez supprimé un compte, les données<br />
sur le compte sont perdues à jamais. Nous vous suggérons de<br />
faire imprimer un rapport de comptabilité avant de supprimer un<br />
compte (voir le sujet précédent).<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Utiliser fonctions de comptabilité? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Supprimer un compte? ».<br />
4. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les comptes et<br />
sélectionnez le compte que vous désirez supprimer. NOTA :<br />
Si un mot de passe a été attribué à un compte, le compteur<br />
vous demandera de l’entrer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres,<br />
le cas échéant.<br />
5. Lorsque le compteur vous demande de le faire, confirmez la<br />
suppression.<br />
6. Suivez les messages-guides pour supprimer un autre<br />
compte ou pour faire afficher le menu Comptabilité. Suivez<br />
les messages-guides pour faire afficher l’écran principal.<br />
9-6 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Section 10<br />
Dépannage<br />
Obtenir de l’aide<br />
Vous devrez parfois demander de l’aide pour résoudre un problème<br />
ou obtenir des renseignements additionnels sur le fonctionnement du<br />
compteur numérique. Lisez l’information sur le dépannage comprise<br />
dans cette section. Dans plusieurs cas, ces renseignements vous<br />
aideront à résoudre le problème.<br />
Si vous devez communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>, veuillez avoir<br />
l’information suivante à portée de main.<br />
• Nom du produit : compteur K700.<br />
Numéro de série : numéro indiqué au dos de l’appareil.<br />
• Nature du problème : Que se passe-t-il et dans quelles<br />
circonstances? Est-ce que le compteur affiche un message<br />
d’erreur?<br />
• Les mesures que vous avez déjà prises pour résoudre le<br />
problème et leurs résultats.<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> fournit plusieurs sources de renseignements (consulter<br />
la liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />
Messages d’erreur<br />
De temps à autre, le compteur affiche un message d’avertissement<br />
ou d’erreur. Un avertissement vous informe d’une situation, alors<br />
qu’un message d’erreur vous fait part d’un problème que vous<br />
pouvez résoudre.<br />
Message Description Action<br />
Solde bas Montant de la recharge<br />
supérieur aux fonds ou au<br />
crédit disponibles.<br />
Connexion<br />
au Centre<br />
impossible<br />
Connexion<br />
rompue<br />
Problème à joindre le Centre<br />
Télé-recharge / Centre de<br />
données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
Communication établie mais<br />
rompue avant que le<br />
téléchargement ait été effectué.<br />
Exécuter une recharge dans le<br />
cas des petits montants. Effectuer<br />
un versement à l’avance ou communiquez<br />
avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />
obtenir du crédit.<br />
Vérifier les numéros de téléphone<br />
de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> entrés. Réessayer<br />
dans quelques minutes.<br />
Appuyer sur Annuler/Retour.<br />
Réessayer dans quelques<br />
minutes. Si le problème persiste,<br />
communiquer avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong>.<br />
10-1
10 • Dépannage<br />
Message Description Action<br />
Inspection<br />
nécessaire<br />
Inspection<br />
requise<br />
Fonds<br />
insuffisants<br />
Recharge<br />
trop élevée<br />
Message affiché lorsque<br />
aucune recharge n’a été<br />
effectuée depuis 60 jours. Après<br />
90 jours, le courrier ne peut<br />
pas être affranchi avant qu’une<br />
inspection ait été effectuée.<br />
Fonds d’affranchissement<br />
insuffisants. Montant de la<br />
recharge supérieur aux fonds<br />
maximaux disponibles dans le<br />
compteur.<br />
Montant de la recharge<br />
supérieur aux fonds maximaux<br />
permis.<br />
Effectuer une recharge. Si<br />
l’utilisateur ne désire pas ajouter<br />
de fonds, il peut vérifier le solde<br />
de son compte.<br />
Sélectionner un montant<br />
d’affranchissement inférieur.<br />
Exécuter une recharge afin<br />
d’ajouter des fonds au compteur.<br />
Appuyer sur Annuler/Retour.<br />
Effectuer la recharge de nouveau<br />
en entrant un montant inférieur.<br />
Si le compteur affiche un numéro d’erreur sans afficher de message<br />
(p. ex. « 1103 », « 2215 », etc.), appuyez sur Annuler/Retour. Après cinq<br />
secondes, si rien ne s’est produit, mettez le compteur hors tension; attendez<br />
quinze secondes et remettez-le sous tension. Si le problème persiste,<br />
communiquez avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> (consulter la liste de numéros<br />
de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> au début du présent guide).<br />
Aucun affichage<br />
1. Le compteur peut être en mode de veille. Appuyez sur n’importe quelle<br />
touche pour l’éveiller.<br />
2. Le cordon d’alimentation est-il branché dans le compteur et la prise<br />
murale? Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché<br />
dans une prise commandée par un interrupteur mural.<br />
3. Débranchez le cordon d’alimentation en c.a.; attendez quinze secondes<br />
et rebranchez-le.<br />
Empreinte d’affranchissement incomplète<br />
ou rayée ou encore de piètre qualité d’impression<br />
Il est possible que vous deviez exécuter une purge des buses d’impression<br />
pour corriger le problème d’impression.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Utiliser fonctions d’encrage? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et sélectionnez<br />
« Nettoyer les buses? ». Le message suivant s’affiche : « Préparation<br />
encre Attendre… » pendant que le compteur exécute le nettoyage.<br />
4. Lorsque le compteur vous indique de le faire, insérez une enveloppe ou<br />
une feuille de bandes dans le compteur.<br />
5. Lorsque le message « Le spécimen est-il correct? », pressez Entrée/<br />
oui. Si l’impression ne s’est pas améliorée, il est possible que vous<br />
deviez remplacer la cartouche d’encre ou la tête d’impression<br />
(voir la Section 7 – Entretien du système d’encrage).<br />
10-2 SV61504 Rév. A
Affichage difficile à lire<br />
SV61504 Rév. A<br />
10 • Dépannage<br />
Vous pouvez régler le contraste de l’afficheur à cristaux liquides.<br />
1. Pressez Menu.<br />
2. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer la programmation? ».<br />
3. À l’aide des touches de défilement, faites défiler les options et<br />
sélectionnez « Changer contraste de l’afficheur? ».<br />
4. Sélectionnez le contraste désiré à l’aide du clavier.<br />
5. Appuyez sur Annuler/Retour pour faire afficher l’écran principal.<br />
Problèmes d’accession à une ligne<br />
du réseau téléphonique<br />
Le compteur n’est pas branché à une ligne téléphonique analogique.<br />
Veillez à ce que le compteur soit connecté à une prise téléphonique<br />
analogique (le téléphone de votre résidence est branché à une ligne<br />
analogique). Si vous utilisez une ligne d’accès numérique, vous<br />
devriez utiliser un filtre de ligne d’accès numérique obtenu auprès<br />
de votre fournisseur.<br />
Programmation incorrecte des options<br />
Un ou plusieurs paramètres en option peuvent être incorrects<br />
(consulter les instructions de programmation de la Section 6 –<br />
Paramètres du compteur). Vérifiez les éléments suivants :<br />
• Est-ce qu’un préfixe de composition doit être programmé pour<br />
que le compteur puisse accéder à une ligne du réseau<br />
téléphonique? Veillez à ce que ce paramètre soit entré.<br />
• Est-ce que le mode de composition est correct? Vous devez<br />
indiquer au compteur d’utiliser le mode de composition<br />
« impulsion » ou « tonalité ».<br />
10-3
10 • Dépannage<br />
Impression accidentelle d’un montant<br />
d’affranchissement erroné<br />
Une fois que le compteur a imprimé une empreinte<br />
d’affranchissement, les fonds ont été utilisés par l’appareil, même si<br />
l’empreinte n’est pas lisible. Voilà pourquoi il est très important<br />
de vous assurer que le compteur affiche la bonne valeur avant<br />
d’insérer une pièce de courrier ou une feuille de bandes dans<br />
l’appareil et que celui-ci dispose d’une quantité d’encre suffisante.<br />
Pour pallier ce problème, nous vous recommandons de toujours<br />
avoir une cartouche d’encre de rechange à portée de main.<br />
Postes <strong>Canada</strong> vous remboursera tous les fonds d’affranchissement<br />
inutilisés. La société rembourse les empreintes de mauvaise qualité<br />
de moins de 200,00 $ directement au client dans les bureaux<br />
de poste participants. Lorsque la valeur de l’empreinte de mauvaise<br />
qualité excède 200,00 $, le bureau de poste achemine la demande<br />
de remboursement au siège social de Postes <strong>Canada</strong> pour traitement.<br />
Une fois que la société a approuvé le remboursement, le fournisseur<br />
du compteur sera avisé de rembourser le client.<br />
Afin d’éviter de faire accidentellement imprimer un montant<br />
d’affranchissement trop élevé, vous pouvez programmer le<br />
compteur pour qu’il vous avertisse lorsque vous entrez un montant<br />
d’affranchissement supérieur au montant maximal programmé.<br />
Cette valeur est celle de l’avertissement de valeur élevée (voir la<br />
Section 6 – Paramètres du compteur pour régler cette option).<br />
NOTA : Cet avertissement ne s’affiche pas lorsque vous utilisez<br />
la fonction de tarification interne.<br />
10-4 SV61504 Rév. A
Fournitures et accessoires<br />
SV61504 Rév. A<br />
Section 11<br />
Fournitures et options<br />
Cartouche d’encre – rouge fluorescent 797-0<br />
Solution E-Z Seal MD –<br />
un contenant à bout en éponge de 118 ml 601-7<br />
Feuilles de bandes – 150 (300 étiquettes) 612-7C<br />
Rallonge destinée à la balance 978-6<br />
Options<br />
<strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> offre une gamme variée d’options souples vous<br />
permettant d’adapter le compteur numérique en fonction de vos<br />
besoins actuels et de l’évolution de votre entreprise. Communiquez<br />
avec <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour commander ces options (voir la liste<br />
de numéros au début du présent guide).<br />
• Balance<br />
La balance vous permet de peser vos pièces de courrier et vos colis<br />
avec précision. Vous pouvez choisir une balance d’une capacité<br />
de 1 kg (consulter la Section 6 – Paramètres du compteur, pour<br />
obtenir des détails sur l’utilisation de la plate-forme de pesée).<br />
• Rallonge destinée à la balance<br />
La rallonge (no de pièce 978-6) vous permet de placer<br />
la balance à une distance du compteur pouvant atteindre 87 cm<br />
(48 po), ce qui accroît la commodité. Vous devez commander cet<br />
article séparément de notre service d’approvisionnement.<br />
• Comptabilité par service<br />
La fonction de comptabilité par service permet d’imputer des<br />
frais d’affranchissement à des services. Vous pouvez acheter la<br />
fonction de comptabilité comportant jusqu’à 10 comptes<br />
(consulter la Section 9 – Comptabilité par service pour obtenir<br />
des détails sur l’utilisation de la fonction de comptabilité).<br />
• Publicités destinées à être imprimées sur des enveloppes<br />
Le compteur est préalablement équipé de neuf publicités à faire<br />
imprimer sur des enveloppes. Ces publicités donnent une apparence<br />
professionnelle à votre courrier et contribuent à transformer vos<br />
envois en puissants outils promotionnels. <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> peut<br />
aussi fournir d’autres publicités au besoin, jusqu’à concurrence<br />
de 15 publicités. Les publicités en option sont faciles à ajouter,<br />
car elles vous sont acheminées par téléchargement.<br />
11-1
11 • Fournitures et options<br />
11-2 SV61504 Rév. A
Moment d’utiliser la saisie de texte<br />
SV61504 Rév. A<br />
Annexe A<br />
Saisie de texte<br />
La saisie de texte sert à identifier un compte dans la fonction<br />
de comptabilité offerte en option.<br />
Méthode de saisie de texte<br />
Vous pouvez entrer du texte à l’aide du clavier numérique de la<br />
même façon que vous le feriez à l’aide d’un téléphone cellulaire.<br />
À chaque touche (2 à 9) correspondent les trois ou quatre lettres<br />
qui figurent au-dessus du chiffre.<br />
Aucune touche précise ne permet de passer des modes alphabétique<br />
à numérique. Aux écrans (et uniquement à ces écrans) où vous<br />
pouvez entrer un caractère alphabétique ou numérique (ex. : noms<br />
de tâches sur mesure, codes postaux, noms de compte), appuyez<br />
sur une touche numérique pour faire afficher l’un des quatre<br />
caractères y figurant. Par exemple, en appuyant sur la touche<br />
numérique « 2 », vous pouvez faire afficher les caractères suivants :<br />
« 2 », « A », « B » et « C ». Des jeux de caractères additionnels sont<br />
offerts selon les différents pays. Dans ces cas, vous pouvez appuyer<br />
plusieurs fois sur une touche numérique (plus de quatre fois) pour<br />
obtenir tous les caractères que comporte la touche.<br />
Noms de comptes<br />
Dans le cas des noms comptes, la première lettre du premier mot<br />
est, par défaut, en majuscules.<br />
Pour entrer deux caractères alphabétiques consécutifs sollicités par<br />
la même touche numérique (ex. : « D, E »), vous devez attendre que<br />
le curseur se déplace automatiquement vers la droite à la position<br />
du deuxième caractère avant d’entrer ce dernier. À la suite<br />
de l’entrée d’un caractère alphabétique, le curseur se déplace<br />
d’une position vers la droite dans un délai d’environ une seconde.<br />
A-1
Annexe A • Saisie de texte<br />
Caractères spéciaux<br />
Appuyez plusieurs fois sur la touche « 1 » pour accéder aux caractères<br />
spéciaux. Les caractères spéciaux comportent les suivants :<br />
Symbol Name<br />
, virgule<br />
& « et » commercial<br />
* astérisque<br />
. point<br />
: deux-points<br />
$ dollar<br />
- tiret (moins)<br />
? point d’interrogation<br />
/ barre oblique<br />
\ barre oblique inversée<br />
( parenthèse ouvrante<br />
) parenthèse fermante<br />
! point d’exclamation<br />
@ arobase<br />
+ plus<br />
# dièse<br />
% pourcentage<br />
^ accent circonflexe<br />
= égal<br />
La touche « 0 » (zéro) agit comme une touche d’espacement. Le mot<br />
« Espace » est indiqué sur la grille de clavier pour souligner cela.<br />
Le signe décimal agit aussi comme une touche majuscule. Le mot<br />
« Majuscule » est indiqué sur la grille de clavier pour souligner cela.<br />
En mode d’entrée de caractères alphabétiques (tout écran compatible<br />
avec les caractères alphabétiques), cette touche permet de passer<br />
du blocage en majuscules au blocage en minuscules, et vice versa.<br />
Lorsqu’une flèche orientée vers le haut (↑) est affichée à la dernière<br />
position, le mode de blocage tout en majuscule est activé.<br />
A-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Annexe B<br />
Glossaire<br />
Code de verrouillage – Code de quatre chiffres servant de mot<br />
de passe. Il prévient l’utilisation non autorisée du compteur.<br />
Code postal d’origine – Code postal attribué à votre emplacement<br />
d’adresse faisant parti de chaque cachet postal numérique<br />
qu’imprime votre compteur.<br />
Compte – Service (p. ex. : Ressources humaines) auquel les frais<br />
d’affranchissement sont imputés (fonction offerte en option). Vous<br />
pouvez attribuer un nom à chacun des comptes (jusqu’à 5 ou 10<br />
comptes selon l’option achetée). Le compteur numérique enregistre<br />
la valeur totale des fonds utilisés ainsi que le nombre de pièces<br />
traitées pour chaque compte.<br />
Écran principal – Afficheur du compteur présentant les paramètres<br />
sélectionnés. Il indique que vous êtes prêt à affranchir.<br />
Empreinte d’affranchissement – Empreinte postale qu’imprime le<br />
compteur. L’empreinte peut comporter les éléments suivants :<br />
• publicité – élément facultatif de l’empreinte vous permettant<br />
de communiquer votre propre message au destinataire<br />
de la pièce;<br />
• date;<br />
• numéro de série du compteur;<br />
• code postal;<br />
• données à l’intention du bureau de poste.<br />
Enregistreur par lots – Emplacement dans la mémoire du compteur<br />
permettant de consigner la valeur des fonds d’affranchissement<br />
utilisés ainsi que le nombre de pièces traitées. Le compteur conserve<br />
ces renseignements en mémoire pour chaque compte. Vous pouvez<br />
effacer le contenu du lot.<br />
Feuilles de bandes – Feuille de bandes de papier autocollantes<br />
portant le montant d’affranchissement, que vous apposez sur une<br />
pièce de courrier trop grande pour être traitée par le compteur.<br />
B-1
Annexe B • Glossaire<br />
Inspection – Opération du compteur visant à vérifier l’exactitude<br />
de la consignation des fonds d’affranchissement. Le compteur doit<br />
être inspecté à distance lorsque vous effectuez une recharge. Si<br />
vous n’avez pas rechargé le compteur par modem depuis 60 jours,<br />
il affiche le message « Inspection nécessaire »; si vous ne l’avez pas<br />
rechargé depuis 90 jours, il affiche le message « Inspection requise ».<br />
Pour effectuer une inspection, procédez à une recharge ou connectez le<br />
compteur au Centre Télé-rechargeMC comme l’indique la Section 5 –<br />
Ajout de fonds d’affranchissement / connexion au Centre<br />
Télé-rechargeMC / Centre de données.<br />
Mode de veille – Caractéristique d’économie d’énergie du compteur<br />
permettant de désactiver l’afficheur après un certain délai d’inactivité.<br />
Vous pouvez réactiver l’afficheur en appuyant sur une touche.<br />
Modem – Composant du compteur qui communique avec le Centre<br />
Télé-rechargeMC ou le Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> pour<br />
transférer des renseignements au moyen d‘une ligne téléphonique.<br />
Numéro de série – Numéro d’identification figurant au dos du<br />
compteur.<br />
Publicité – Message apparaissant à proximité de l’empreinte<br />
d’affranchissement. Vous pouvez choisir parmi diverses publicités<br />
standard et sur mesure (consulter la Section 11 – Fournitures et<br />
options pour commander).<br />
Système de paiement de fonds d’affranchissement<br />
Télé-rechargeMC – Service qu’offre <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> qui vous permet<br />
d’acheter des fonds d’affranchissement et de vérifier la situation<br />
relative à votre compte par le biais du téléphone. Il permet aussi<br />
d’effectuer une inspection postale pratique par téléphone.<br />
Système IntelliLinkMC – Technologie <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> vous permettant<br />
de télécharger électroniquement des fonctions, des tarifs postaux et<br />
des mises à jour de logiciel par l’entremise d’une liaison numérique.<br />
Tâche sur mesure – Ensemble de paramètres sur mesure que<br />
l’utilisateur peut récupérer au moyen d’une seule touche. Une tâche<br />
sur mesure peut comporter un montant d’affranchissement, un nom<br />
de compte, une publicité et une classe de service.<br />
Valeur par défaut – Valeur ou paramètre que le compteur utilise<br />
automatiquement, à moins que vous les changiez. Lorsqu’il vous<br />
est livré, le compteur comporte des paramètres définis en usine ou<br />
« valeurs par défaut ». Vous pouvez les modifier au besoin.<br />
B-2 SV61504 Rév. A
A<br />
SV61504 Rév. A<br />
Index<br />
Accessoires. Voir Options<br />
Afficheur du tableau de commande<br />
Emplacement et utilisation 2-2<br />
Réglage du contraste d’affichage 6-2<br />
Affranchissement du courrier<br />
Ajout d’un montant d’affranchissement pour corriger<br />
l’affranchissement d’une pièce de courrier 3-6<br />
Correction de la date qui figure sur la pièce 3-7<br />
Détermination du montant d’affranchissement 3-2<br />
Impression d’une Déclaration de dépôt ou d’un manifeste 3-8<br />
Montant d’affranchissement qui figure dans l’empreinte 4-1<br />
Montant d’affranchissement qui figure dans le rapport 5-4<br />
Stockage du montant d’affranchissement dans le compteur 5-1<br />
Traitement des colis 3-5<br />
Traitement d’une lettre à l’aide de la balance offerte en option 3-3<br />
Traitement d’une lettre sans l’aide de la balance offerte en option 3-4<br />
Vérification du montant d’affranchissement stocké dans le compteur 5-1<br />
Vérification du solde du compte par le biais du service<br />
Télé-recharge MC 5-3<br />
Ajout de fonds d’affranchissement<br />
Ajout de fonds d’affranchissement au compteur 5-4<br />
Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique 5-2<br />
Fonds d’affranchissement et le compteur 5-1<br />
Avance automatique de la date imprimée 3-2, 4-2<br />
Avertissement de faible niveau d’encre 7-1<br />
Avertissement de valeur élevée<br />
Explication et réglage 6-2, 6-8<br />
B<br />
Balance<br />
Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />
Avantages de la balance 2-1<br />
Entrée/modification d’un code d’emplacement 6-8<br />
Mise à zéro de la balance 6-7<br />
Mode de maintien du poids 6-7<br />
Traitement d’une lettre à l’aide de la balance 3-3<br />
Utilisation de la balance au moment de tarifer des pièces<br />
surdimensionnées 3-5<br />
Utilisation de la balance au moment de tarifer du courrier 3-4<br />
Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique viii, 5-2<br />
I-1
Index<br />
C<br />
Cachet postal numérique. Voir Empreinte<br />
Caractéristiques de l’appareil 1-1<br />
Centre Télé-recharge MC et Centre de données <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong><br />
Lorsque vous accédez au Centre Télé-recharge MC / Centre<br />
de données 1-3, 5-5<br />
Problèmes d’accession au Centre Télé-recharge MC / Centre<br />
de données 10-3<br />
Téléchargements disponibles 5-5<br />
Classes postales<br />
Liste des classes disponibles avec l’option de tarification interne 11-1<br />
Sélectionner la bonne classe 3-3, 3-4<br />
Clavier alphanumérique 2-2<br />
Cartouches d’encre<br />
Avertissement de faible niveau d’encre 7-1<br />
Avoir une cartouche de rechange sous la main 3-1<br />
Numéro de pièce 11-1<br />
Remplacement 7-1, 7-2, 7-13<br />
Code de verrouillage<br />
Définition B-2<br />
Entrée du code au moment de la mise sous tension de l’appareil 3-1<br />
Établissement et désactivation d’un code de verrouillage 6-6<br />
Code postal d’origine<br />
Exigences postales de l’appareil B-2<br />
Tel qu’il apparaît dans l’empreinte 4-1<br />
Code postal original<br />
Exigences postales 1-3, 4-1<br />
Consignes de sécurité importantes 1-6<br />
Consignes de sécurité téléphonique 1-8<br />
Courrier entrant<br />
Options d’impression 4-3<br />
Couvercle, emplacement 2-1<br />
D<br />
Date<br />
Avance automatique de la date 4-2<br />
Changement manuel de la date imprimée 4-2<br />
Impression de la date sur du courrier entrant 4-4<br />
Présentation de la date dans l’empreinte 4-1<br />
I-2 SV61504 Rév. A
SV61504 Rév. A<br />
Index<br />
DEL<br />
Clignotement qui indique un avertissement 7-1<br />
Emplacement sur l’appareil 2-1<br />
Dépannage<br />
Affichage difficile à lire 10-3<br />
Aucun affichage 10-2<br />
Impression accidentelle d’un montant d’affranchissement erroné 10-4<br />
Impression de piètre qualité 10-2<br />
Messages d’erreur 10-1<br />
Obtenir de l’aide 10-1<br />
Problème d’accession à une ligne du réseau téléphonique 10-3<br />
E<br />
Écran principal, exemple 3-1<br />
Empreinte d’affranchissement<br />
Activation/désactivation de l’impression de la date dans l’empreinte 4-2<br />
Ajout/suppression d’une publicité à l’empreinte 4-3<br />
Changement manuel de la date imprimée dans l’empreinte 4-2<br />
Exigences postales 1-3<br />
Impression de la date / l’heure uniquement (sans empreinte) 4-4<br />
Impression d’une publicité uniquement (sans empreinte) 4-4<br />
Sections de l’empreinte 4-1<br />
Empreinte chiffrée de Postes <strong>Canada</strong> 4-1<br />
Entrée de texte<br />
Caractères spéciaux A-2<br />
Entrée de codes postaux et de comptes A-1<br />
Entrée manuelle d’un poids 3-5<br />
Entretien du système d’encrage<br />
Impression d’un spécimen 7-3<br />
Message d’encre épuisée 7-1<br />
Nettoyage des buses 7-4<br />
Remplacement de la cartouche d’encre 7-1<br />
Remplacement de la tête d’impression 7-4<br />
Remplacement du réceptacle d’encre 7-4<br />
Entretien. Voir Entretien du système d’encrage<br />
Exigences postales 1-3, 3-2<br />
F<br />
Feuilles de bandes<br />
Commande 11-1<br />
Bonne application 3-1, 3-3, 3-4<br />
I-3
Index<br />
Fonction de comptabilité<br />
Activation/désactivation de la fonction 9-1<br />
Affichage des totaux d’un compte 9-3<br />
Attribution d’un mot de passe 9-2<br />
Création d’un compte 9-2<br />
Données stockées pour chaque compte 9-1<br />
Effacement d’un compte ou de tous les comptes 9-5<br />
Impression d’un rapport de comptabilité (un seul compte,<br />
sommaire multicompte) 9-4<br />
Modification d’un compte 9-3<br />
Suppression d’un compte 9-6<br />
Fonction de tâche sur mesure<br />
Activation/désactivation d’une tâche sur mesure 6-3<br />
Affichage d’une tâche sur mesure 6-4<br />
Explication 6-2<br />
Récupération d’une tâche sur mesure 6-4<br />
Stockage d’une nouvelle tâche sur mesure 6-3<br />
Utilisation des valeurs programmées 6-2<br />
Fonction de tarification interne<br />
Explication de la fonction 2-2, 11-1<br />
Fonction utilisée au moment d’affranchir le courrier 3-4, 3-5<br />
Fonds d’affranchissement<br />
Impression d’un rapport 5-1<br />
Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement<br />
dans le compteur 3-1<br />
Vérification du solde du compte Télé-recharge MC 5-3<br />
Fourniture<br />
Cartouche d’encre – numéro de pièce 11-1<br />
Options de compteur. Voir Options<br />
Solution E-Z Seal MD 11-1<br />
G<br />
Gamme Small Office Series MC<br />
<strong>Guide</strong> de référence rapide 1-4<br />
I<br />
Impression de l’heure sur le courrier entrant 4-3<br />
Impression d’un rapport sur les fonds d’affranchissement 5-1<br />
Impression de la date et de l’heure seulement 4-3<br />
Impression d’une publicité seulement 4-1<br />
I-4 SV61504 Rév. A
L<br />
SV61504 Rév. A<br />
Index<br />
Ligne téléphonique analogique (branchement) 5-2<br />
Ligne téléphonique<br />
Branchement du compteur à une ligne téléphonique analogique viii, 5-2<br />
Liste de numéros de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> v<br />
Liste de points à vérifier avant de commencer à traiter du courrier 3-1<br />
M<br />
Magasin virtuel, accès sur le site Web de <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> v<br />
Message « Inspection nécessaire » (exigence de Postes <strong>Canada</strong>) 1-3<br />
Durant la connexion avec le Centre Télé-recharge 5-6<br />
Mises à jour (téléchargées dans le compteur) 5-5<br />
Mises à jour des tarifs 5-6<br />
Mises à jour du logiciel 5-6<br />
Mode de veille<br />
Activation manuelle 6-7<br />
Définition 6-6, B-2<br />
Réglage du délai d’activation du mode de veille 6-6<br />
Valeurs utilisées au moment du réveil 6-2<br />
Mode de maintien du poids (à l’aide de la balance) 6-8<br />
N<br />
Nombre de pièces d’un lot<br />
Effacement 6-5<br />
Impression 6-5<br />
Vérification 6-5<br />
Numéro de série<br />
Emplacement dans l’empreinte 4-1<br />
Emplacement sur le reçu de recharge 5-4<br />
O<br />
Options<br />
Balance 11-1<br />
Fonction de comptabilité par service 11-1<br />
Publicités 11-2<br />
Rallonge destinée à la balance 11-1<br />
Options d’impression 4-1<br />
I-5
Index<br />
P<br />
Paramètres du compteur<br />
Activation manuelle du mode de veille 6-7<br />
Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />
Entrée d’un préfixe de composition afin d’accéder à une ligne du<br />
réseau téléphonique et d’appeler le Centre Télé-recharge MC /<br />
Centre de données 6-9<br />
Établissement et désactivation d’un code de verrouillage 6-6<br />
Paramètres de la balance offerte en option 6-7<br />
Réglage du contraste d’affichage 6-2<br />
Réglage du délai d’activation du mode de veille 6-6<br />
Réglage de l’avertissement de solde bas 6-8<br />
Réglage de l’avertissement de valeur élevée maximale imprimable 6-9<br />
Réglage de l’heure du compteur 6-1<br />
Sélection du mode de composition (tonalité/impulsion) qu’utilise le<br />
compteur pour joindre le Centre Télé-recharge MC / Centre<br />
de données 6-9<br />
Utilisation de la fonction de tâche sur mesure 6-2<br />
Pesée à l’aide de la balance offerte en option<br />
Affichage du poids avoirdupoids 6-7<br />
Traitement d’une lettre à l’aide de la balance 3-3<br />
<strong>Pitney</strong>Works<br />
Définition à l’écran de recharge 5-3<br />
Plate-forme d’affranchissement, emplacement et utilisation 2-1<br />
Port série, emplacement et utilisation 2-3<br />
Port USB, emplacement et utilisation 2-3<br />
Postes <strong>Canada</strong><br />
Exigences postales 1-3, 3-2, 5-5<br />
Prise d’alimentation 2-3<br />
Prise téléphonique, emplacement et utilisation 2-3<br />
Prépayés<br />
Définition du terme sur le reçu de recharge 5-4<br />
Publicité<br />
Achat 4-3<br />
Emplacement dans l’empreinte 4-1<br />
I-6 SV61504 Rév. A
R<br />
Rallonge destinée à la balance 11-1<br />
Rapports<br />
Affichage des versions logicielles (sans impression) 8-3<br />
Comptabilité 8-2<br />
Explication 8-1<br />
Fonds 8-1<br />
Sommaire de recharge 8-1<br />
Version logicielle 8-3<br />
Réceptacle d’encre<br />
Emplacement du réceptacle d’encre 2-3<br />
Levier du réceptacle d’encre 2-3<br />
Remplacement 7-5<br />
Recharge de fonds d’affranchissement. Voir Ajout de fonds<br />
S<br />
Spécifications<br />
Équipement 1-4<br />
Matériel 1-5<br />
Paramètres du compteur 1-5<br />
Spécifications du matériel 1-5<br />
Spécifications du compteur 1-5<br />
Soutien technique v<br />
Système IntelliLink MC<br />
Description 1-2, B-2<br />
T<br />
Tableau de commande 2-1<br />
Téléchargements du Centre de données<br />
Aperçu 1-2, 5-5<br />
Inspection postale 5-6<br />
Mise à jour de codes postaux 5-6<br />
Mise à jour de tarifs postaux 5-6<br />
Mise à jour du logiciel 5-6<br />
Mise à niveau du compteur 5-5<br />
Publicités 5-5<br />
SV61504 Rév. A<br />
Index<br />
I-7
Index<br />
Télé-recharge MC<br />
Communication avec le Centre Télé-recharge MC v<br />
Qu’est-ce que c’est 5-1, B-2<br />
Vérification du solde d’un compte 5-3<br />
Touche Annuler/Retour, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche Classe<br />
Emplacement sur le compteur 2-2<br />
Touche utilisée au moment d’entrer un montant<br />
d’affranchissement 3-4, 3-5<br />
Touches de défilement, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche Entrée/oui, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche Fonds, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche Menu, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche non, emplacement et utilisation 2-2<br />
Touche Verrouiller, emplacement et utilisation 2-2<br />
Traitements des colis 3-4<br />
Traitement du courrier. Voir Affranchissement<br />
V<br />
Vérification de la disponibilité de fonds d’affranchissement dans<br />
le compteur 5-1<br />
Vérification du solde du compte Télé-recharge MC 5-3<br />
I-8 SV61504 Rév. A
5500 Explorer Drive<br />
Mississauga, Ontario L4W 5C7<br />
www.pitneybowes.ca<br />
Pour obtenir du service ou des fournitures<br />
SV61504 rév. A 07/05<br />
© 2005 <strong>Pitney</strong> <strong>Bowes</strong> Inc.<br />
Tous droits réservés<br />
Imprimé au <strong>Canada</strong><br />
Imprimé sur du papier recyclé<br />
*SV61504REVA*