GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company
GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company
GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Consignes de Sécurité<br />
Français Suomi Nederlands<br />
Avertissements<br />
de pile à combustible<br />
Lire la fiche technique de<br />
sécurité (MSDS) pour plus<br />
d’informations sur le contenu<br />
de la pile à combustible. Elle<br />
contient du gaz inflammable et<br />
du lubrifiant pour l’outil. N’utiliser<br />
que des piles à combustible<br />
recommandées par le constructeur<br />
pour votre modèle.<br />
Ne pas incinérer, récupérer ou<br />
recycler la pile à combustible.<br />
La mettre au rebut quand elle<br />
est vide en conformité avec<br />
les réglementations locales et<br />
nationales.<br />
Ne pas exposer cet outil ou<br />
sa pile à combustible à des<br />
températures dépassant 50<br />
°C (120 °F). Ne pas stocker<br />
directement au rayonnement<br />
solaire. Une surchauffe de<br />
l’outil ou du carburant peut<br />
amener une explosion, un<br />
début d’incendie ou la libération<br />
de gaz inflammable.<br />
Utiliser et entreposer l’outil<br />
et les piles à combustible<br />
uniquement dans des zones<br />
bien ventilées. Ne pas inhaler<br />
le gaz, l’échappement ou la<br />
fumée. Une exposition à un<br />
échappement contenant du<br />
monoxyde de carbone peut<br />
causer nausée, vertiges, perte<br />
de conscience ou d’autres<br />
préjudices physiques.<br />
Ne pas percer ou essayer<br />
d’ouvrir la pile à combustible.<br />
Des accessoires convenant<br />
à un outil peuvent créer un<br />
risque de blessures s’ils sont<br />
utilisés sur un autre outil. La<br />
pile à combustible contient du<br />
gaz inflammable même si elle<br />
semble vide.<br />
TRÈS INFLAMMABLE – La pile<br />
à combustible contient du gaz<br />
liquéfié sous haute pression. Il<br />
faut la garder loin de toute source<br />
d’inflammation comme flammes,<br />
étincelles, veilleuses, décharges<br />
statiques ou surfaces chaudes. Ne<br />
pas vaporiser le contenu, percer,<br />
écraser ou essayer d’ouvrir la pile<br />
à combustible. Ne pas incinérer,<br />
recycler, récupérer ou réutiliser le<br />
conteneur de la pile à combustible.<br />
PREMIERS SOINS en cas<br />
d’exposition au combustible:<br />
Yeux - laver avec beaucoup d’eau<br />
Peau – laver à l’eau et au savon<br />
Inhalation – amener le patient<br />
au grand air, administrer la<br />
respiration artificielle, obtenir<br />
une intervention médicale si les<br />
symptômes sont graves ou persistants<br />
Si nécessaire consulter<br />
la fiche technique de sécurité<br />
(MSDS) pour plus d’informations.<br />
Turvallisuuteen<br />
liittyviä varoituksia<br />
Polttokennon turvallisuuteen<br />
liittyviä varoituksia<br />
Käyttöturvallisuustiedotteessa<br />
(MSDS) on lisätietoja polttokennon<br />
sisällöstä. Polttokenno<br />
sisältää tulenarkaa kaasua ja<br />
työkalun voiteluainetta. Käytä<br />
yksinomaan valmistajan suosittelemia<br />
polttokennoja, jotka on<br />
tarkoitettu tälle mallille.<br />
Älä polta tai kierrätä tai käytä<br />
polttokennoa. Hävitä tyhjä<br />
polttokenno paikallisten lakien<br />
mukaisesti.<br />
Älä altista tätä työkalua tai polttokennoa<br />
yli 50 °C:n lämpötilalle.<br />
Älä säilytä suorassa<br />
auringonvalossa. Työkalun tai<br />
polttokennon ylikuumeneminen<br />
voi johtaaräjähdykseen,<br />
tulipaloon tai tulenaran kaasun<br />
vapautumiseen.<br />
Käytä ja säilytä työkalua ja<br />
polttokennoja vain tilassa,<br />
jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä<br />
hengitä kaasua, pakokaasua<br />
tai höyryjä. Pakokaasu sisältää<br />
hiilimonoksidia eli häkää, joka<br />
voi aiheuttaa pahoinvointia,<br />
huimausta, tajuttomuuden tai<br />
muita henkilövahinkoja.<br />
Älä lävistä tai yritä avata polttokennoa.<br />
Tiettyyn työkaluun<br />
sopivat varusteet voivat<br />
aiheuttaa vammautumisen<br />
vaaran jossakin muussa<br />
työkalussa käytettyinä. Polttokenno<br />
sisältää tulenarkaa<br />
kaasua, vaikka se vaikuttaisi<br />
olevan tyhjä.<br />
ERITTÄIN HERKÄSTI SYTTYVÄ<br />
Polttokenno sisältää paineistettua<br />
nestekaasua. Pidä poissa<br />
kaikista sytytyslähteistä, kuten<br />
avotulesta, kipinöistä, staattisesta<br />
varauksesta ja kuumista<br />
pinnoista. Älä suihkuta sisältöä<br />
tai puhkaise, murskaa tai yritä<br />
avata polttokennoa. Älä polta,<br />
kierrätä tai käytä uudelleen<br />
polttokennosäiliötä.<br />
ENSIAPU: Jos silmät ovat<br />
altistuneet: Pese runsaalla<br />
vedellä. Jos iho on altistunut:<br />
Pese saippualla ja vedellä.<br />
Hengitys: Siirrä potilas raittiiseen<br />
ilmaan ja anna<br />
tekohengitystä. Hakeudu<br />
lääkärin hoitoon, jos oireet<br />
ovat vakavia tai jatkuvat<br />
pitkään. Katso tarvittaessa<br />
lisätietoja Käyttöturvallisuustiedotteesta.<br />
Veiligheidswaar-<br />
schuwingen<br />
Veiligheidswaarschuwingen<br />
brandstofcel<br />
Lees het veiligheidsblad (MSDS)<br />
voor meer informatie over de<br />
inhoud van de brandstofcel. De<br />
brandstofcel bevat ontbrandbaar<br />
gas en smeermiddel voor het<br />
gereedschap. Gebruik uitsluitend<br />
brandstofcellen die door de<br />
fabrikant voor uw model worden<br />
aanbevolen.<br />
Verbrand, recupereer of recycleer<br />
de brandstofcel niet. Ruim<br />
lege brandstofcellen op volgens<br />
de plaatselijke of nationale<br />
wetgeving.<br />
Stel het gereedschap of de<br />
brandstofcel niet bloot aan<br />
temperaturen boven 50°C. Bewaar<br />
ze niet in direct zonlicht.<br />
Oververhitting van het gereedschap<br />
of de brandstofcel kan<br />
een ontploffing veroorzaken,<br />
brand of de ontsnapping van<br />
brandbaar gas.<br />
Gebruik en bewaar het<br />
gereedschap en de brandstofcellen<br />
uitsluitend in goed<br />
verluchte ruimten. Adem<br />
het gas, de uitlaatgassen of<br />
dampen niet in. Blootstelling<br />
aan de uitlaatgassen, die koolstofmonoxide<br />
bevatten, kan<br />
misselijkheid, duizeligheid,<br />
bewustzijnsverlies of andere<br />
letsels veroorzaken.<br />
Doorboor de brandstofcel niet<br />
en probeer ze niet te openen.<br />
Accessoires die geschikt zijn<br />
voor een bepaald gereedschap,<br />
kunnen gevaarlijk zijn<br />
op ander gereedschap. Zelfs<br />
wanneer ze leeg lijkt, bevat de<br />
brandstofcel nog brandbaar<br />
gas.<br />
UITERST BRANDBAAR. De<br />
brandstofcel bevat vloeibaar<br />
gas onder druk. Houd ze uit<br />
de buurt van alle ontstekingsbronnen,<br />
zoals vlammen,<br />
vonken, waakvlammen,<br />
statische ontladingen en hete<br />
oppervlakken. Verstuif de inhoud<br />
niet, doorboor de brandstofcel<br />
niet, verpletter ze niet<br />
en probeer ze niet te openen.<br />
U mag de brandstofcel niet<br />
verbranden, recycleren, recupereren<br />
of hergebruiken.<br />
EERSTE HULP: bij blootstelling<br />
aan de brandstof<br />
Ogen - spoel met veel water<br />
Huid - was met zeep en water<br />
Inademing - breng de patiënt in<br />
de frisse lucht, geef kunstmatige<br />
beademing. Raadpleeg<br />
een dokter als de symptomen<br />
ernstig zijn of niet overgaan.<br />
Raadpleeg indien nodig het<br />
veiligheidsblad voor meer<br />
informatie.<br />
23