04.09.2013 Views

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Consignes de Sécurité<br />

Français Suomi Nederlands<br />

Avertissements<br />

de pile à combustible<br />

Lire la fiche technique de<br />

sécurité (MSDS) pour plus<br />

d’informations sur le contenu<br />

de la pile à combustible. Elle<br />

contient du gaz inflammable et<br />

du lubrifiant pour l’outil. N’utiliser<br />

que des piles à combustible<br />

recommandées par le constructeur<br />

pour votre modèle.<br />

Ne pas incinérer, récupérer ou<br />

recycler la pile à combustible.<br />

La mettre au rebut quand elle<br />

est vide en conformité avec<br />

les réglementations locales et<br />

nationales.<br />

Ne pas exposer cet outil ou<br />

sa pile à combustible à des<br />

températures dépassant 50<br />

°C (120 °F). Ne pas stocker<br />

directement au rayonnement<br />

solaire. Une surchauffe de<br />

l’outil ou du carburant peut<br />

amener une explosion, un<br />

début d’incendie ou la libération<br />

de gaz inflammable.<br />

Utiliser et entreposer l’outil<br />

et les piles à combustible<br />

uniquement dans des zones<br />

bien ventilées. Ne pas inhaler<br />

le gaz, l’échappement ou la<br />

fumée. Une exposition à un<br />

échappement contenant du<br />

monoxyde de carbone peut<br />

causer nausée, vertiges, perte<br />

de conscience ou d’autres<br />

préjudices physiques.<br />

Ne pas percer ou essayer<br />

d’ouvrir la pile à combustible.<br />

Des accessoires convenant<br />

à un outil peuvent créer un<br />

risque de blessures s’ils sont<br />

utilisés sur un autre outil. La<br />

pile à combustible contient du<br />

gaz inflammable même si elle<br />

semble vide.<br />

TRÈS INFLAMMABLE – La pile<br />

à combustible contient du gaz<br />

liquéfié sous haute pression. Il<br />

faut la garder loin de toute source<br />

d’inflammation comme flammes,<br />

étincelles, veilleuses, décharges<br />

statiques ou surfaces chaudes. Ne<br />

pas vaporiser le contenu, percer,<br />

écraser ou essayer d’ouvrir la pile<br />

à combustible. Ne pas incinérer,<br />

recycler, récupérer ou réutiliser le<br />

conteneur de la pile à combustible.<br />

PREMIERS SOINS en cas<br />

d’exposition au combustible:<br />

Yeux - laver avec beaucoup d’eau<br />

Peau – laver à l’eau et au savon<br />

Inhalation – amener le patient<br />

au grand air, administrer la<br />

respiration artificielle, obtenir<br />

une intervention médicale si les<br />

symptômes sont graves ou persistants<br />

Si nécessaire consulter<br />

la fiche technique de sécurité<br />

(MSDS) pour plus d’informations.<br />

Turvallisuuteen<br />

liittyviä varoituksia<br />

Polttokennon turvallisuuteen<br />

liittyviä varoituksia<br />

Käyttöturvallisuustiedotteessa<br />

(MSDS) on lisätietoja polttokennon<br />

sisällöstä. Polttokenno<br />

sisältää tulenarkaa kaasua ja<br />

työkalun voiteluainetta. Käytä<br />

yksinomaan valmistajan suosittelemia<br />

polttokennoja, jotka on<br />

tarkoitettu tälle mallille.<br />

Älä polta tai kierrätä tai käytä<br />

polttokennoa. Hävitä tyhjä<br />

polttokenno paikallisten lakien<br />

mukaisesti.<br />

Älä altista tätä työkalua tai polttokennoa<br />

yli 50 °C:n lämpötilalle.<br />

Älä säilytä suorassa<br />

auringonvalossa. Työkalun tai<br />

polttokennon ylikuumeneminen<br />

voi johtaaräjähdykseen,<br />

tulipaloon tai tulenaran kaasun<br />

vapautumiseen.<br />

Käytä ja säilytä työkalua ja<br />

polttokennoja vain tilassa,<br />

jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä<br />

hengitä kaasua, pakokaasua<br />

tai höyryjä. Pakokaasu sisältää<br />

hiilimonoksidia eli häkää, joka<br />

voi aiheuttaa pahoinvointia,<br />

huimausta, tajuttomuuden tai<br />

muita henkilövahinkoja.<br />

Älä lävistä tai yritä avata polttokennoa.<br />

Tiettyyn työkaluun<br />

sopivat varusteet voivat<br />

aiheuttaa vammautumisen<br />

vaaran jossakin muussa<br />

työkalussa käytettyinä. Polttokenno<br />

sisältää tulenarkaa<br />

kaasua, vaikka se vaikuttaisi<br />

olevan tyhjä.<br />

ERITTÄIN HERKÄSTI SYTTYVÄ<br />

Polttokenno sisältää paineistettua<br />

nestekaasua. Pidä poissa<br />

kaikista sytytyslähteistä, kuten<br />

avotulesta, kipinöistä, staattisesta<br />

varauksesta ja kuumista<br />

pinnoista. Älä suihkuta sisältöä<br />

tai puhkaise, murskaa tai yritä<br />

avata polttokennoa. Älä polta,<br />

kierrätä tai käytä uudelleen<br />

polttokennosäiliötä.<br />

ENSIAPU: Jos silmät ovat<br />

altistuneet: Pese runsaalla<br />

vedellä. Jos iho on altistunut:<br />

Pese saippualla ja vedellä.<br />

Hengitys: Siirrä potilas raittiiseen<br />

ilmaan ja anna<br />

tekohengitystä. Hakeudu<br />

lääkärin hoitoon, jos oireet<br />

ovat vakavia tai jatkuvat<br />

pitkään. Katso tarvittaessa<br />

lisätietoja Käyttöturvallisuustiedotteesta.<br />

Veiligheidswaar-<br />

schuwingen<br />

Veiligheidswaarschuwingen<br />

brandstofcel<br />

Lees het veiligheidsblad (MSDS)<br />

voor meer informatie over de<br />

inhoud van de brandstofcel. De<br />

brandstofcel bevat ontbrandbaar<br />

gas en smeermiddel voor het<br />

gereedschap. Gebruik uitsluitend<br />

brandstofcellen die door de<br />

fabrikant voor uw model worden<br />

aanbevolen.<br />

Verbrand, recupereer of recycleer<br />

de brandstofcel niet. Ruim<br />

lege brandstofcellen op volgens<br />

de plaatselijke of nationale<br />

wetgeving.<br />

Stel het gereedschap of de<br />

brandstofcel niet bloot aan<br />

temperaturen boven 50°C. Bewaar<br />

ze niet in direct zonlicht.<br />

Oververhitting van het gereedschap<br />

of de brandstofcel kan<br />

een ontploffing veroorzaken,<br />

brand of de ontsnapping van<br />

brandbaar gas.<br />

Gebruik en bewaar het<br />

gereedschap en de brandstofcellen<br />

uitsluitend in goed<br />

verluchte ruimten. Adem<br />

het gas, de uitlaatgassen of<br />

dampen niet in. Blootstelling<br />

aan de uitlaatgassen, die koolstofmonoxide<br />

bevatten, kan<br />

misselijkheid, duizeligheid,<br />

bewustzijnsverlies of andere<br />

letsels veroorzaken.<br />

Doorboor de brandstofcel niet<br />

en probeer ze niet te openen.<br />

Accessoires die geschikt zijn<br />

voor een bepaald gereedschap,<br />

kunnen gevaarlijk zijn<br />

op ander gereedschap. Zelfs<br />

wanneer ze leeg lijkt, bevat de<br />

brandstofcel nog brandbaar<br />

gas.<br />

UITERST BRANDBAAR. De<br />

brandstofcel bevat vloeibaar<br />

gas onder druk. Houd ze uit<br />

de buurt van alle ontstekingsbronnen,<br />

zoals vlammen,<br />

vonken, waakvlammen,<br />

statische ontladingen en hete<br />

oppervlakken. Verstuif de inhoud<br />

niet, doorboor de brandstofcel<br />

niet, verpletter ze niet<br />

en probeer ze niet te openen.<br />

U mag de brandstofcel niet<br />

verbranden, recycleren, recupereren<br />

of hergebruiken.<br />

EERSTE HULP: bij blootstelling<br />

aan de brandstof<br />

Ogen - spoel met veel water<br />

Huid - was met zeep en water<br />

Inademing - breng de patiënt in<br />

de frisse lucht, geef kunstmatige<br />

beademing. Raadpleeg<br />

een dokter als de symptomen<br />

ernstig zijn of niet overgaan.<br />

Raadpleeg indien nodig het<br />

veiligheidsblad voor meer<br />

informatie.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!