04.09.2013 Views

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

GT90CH / GT90FRH - Mechelin Company

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30<br />

Safety Warnings Sicherheitshinweise<br />

English Deutsch Polski<br />

Charger Safety Warnings<br />

EXPLOSION HAZARD Never<br />

use battery charger in an explosive<br />

atmosphere or in the<br />

presence of combustible materials<br />

such as flammable liquids,<br />

gases or dust.<br />

Do not puncture or attempt to<br />

open battery charger.<br />

Do not immerse battery charger<br />

in water. Do not expose battery<br />

charger to water, rain or snow.<br />

Do not use a defective battery<br />

charger, one that over-heats<br />

and/or smokes when plugged in.<br />

Do not operate charger with<br />

damaged cord or plug. If damaged,<br />

have replaced immediately<br />

by a qualified serviceman.<br />

Do not operate charger if it has<br />

received a sharp blow, been<br />

dropped, or otherwise damaged<br />

in any way; take it to a qualified<br />

serviceman.<br />

Ladegerät<br />

- Sicherheitswarnungen<br />

EXPLOSIONSGEFAHR. Diesen<br />

Batterielader niemals in einer<br />

explosiven Atmosphäre oder in<br />

Anwesenheit von brennbarem<br />

Material, wie brennbare Flüssigkeiten,<br />

Gasen oder Staub<br />

verwenden.<br />

Durchlöchern Sie nicht den<br />

Batterielader und versuchen Sie<br />

nicht, ihn zu öffnen.<br />

Tauchen Sie den Batterielader<br />

nicht in Wasser unter. Setzen Sie<br />

den Batterielader weder Wasser,<br />

Regen noch Schnee aus.<br />

Verwenden Sie keinen defekten<br />

Batterielader oder einen der sich<br />

beim Einstecken überhitzt und /<br />

oder zu rauchen anfängt.<br />

Verwenden Sie den Lader nicht<br />

mit beschädigtem Netzkabel<br />

oder Stecker. Lassen Sie diese<br />

bei einer Beschädigung sofort<br />

durch einen hierfür qualifizierten<br />

Fachmann ersetzen.<br />

Verwenden Sie den Lader nicht,<br />

wenn er einen starken Schlag<br />

erhielt, fallen gelassen oder<br />

irgendwie anders beschädigt<br />

wurde. Bringen Sie ihn dann zur<br />

Reparatur.<br />

Ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa<br />

Ostrzeżenia dot.<br />

bezpieczeństwa ładowarki<br />

ZAGROŻENIE WYBUCHEM.<br />

Zabrania się używania ładowarki<br />

do akumulatorów w atmosferach<br />

wybuchowych oraz w pobliżu<br />

materiałów palnych, takich jak<br />

łatwopalne ciecze, gazy i pyły.<br />

Nie przekłuwać i nie<br />

podejmować prób otwierania<br />

obudowy ładowarki.<br />

Nie zanurzać ładowarki do<br />

akumulatorów w wodzie.<br />

Chronić ładowarkę do<br />

akumulatorów przed wodą,<br />

deszczem i śniegiem.<br />

Nie używać ładowarki do<br />

akumulatorów, która jest<br />

uszkodzona, przegrzewa się<br />

lub z której wydostaje się<br />

dym po podłączeniu.<br />

Nie używać ładowarki,<br />

której kabel lub wtyczka<br />

są uszkodzone. W razie<br />

uszkodzenia, należy<br />

niezwłocznie zlecić wymianę<br />

przez wykwalifikowany<br />

personel serwisowy<br />

Nie używać ładowarki,<br />

jeżeli została ona mocno<br />

uderzona, została<br />

upuszczona lub uszkodzona<br />

w jakikolwiek inny sposób.<br />

Należy dostarczyć ją<br />

wykwalifikowanemu<br />

personelowi serwisowemu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!