22.12.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Librairie Hatchuel<br />

31<br />

Première et unique édition française dans la traduction de Madame Lavoisier de Essay on phlogiston,<br />

and the constitution of acids, « attaque directe de la théorie de Lavoisier » (J.-P. Poirier,<br />

Lavoisier, p. 190), qui fut favorablement accueillie en Europe.<br />

Lavoisier et ses amis ripostèrent en publiant cette édition critique de l’ouvrage de Kirwan, traduit par<br />

Madame Lavoisier et par l’assistante de Guyton de Morveau, traduction que Lavoisier, Morveau, La<br />

Place, Monge, Berthollet, & de Fourcroy accompagnent de notes et commentaires pour réfuter les<br />

assertions de Kirwan (voir Duveen & Klickstein, p. 277-281).<br />

Une importante note de Lavoisier concerne « la précipitation des métaux les uns par les autres ».<br />

Petite restauration au faux-titre, auréole en marge de qqs feuillets.<br />

(Duveen & Klickstein, n° 243. Cole, 721. Ferguson, p. 472).<br />

78 LA FONTAINE (Jean de). Les Œuvres postumes [sic]. Paris, Jean Pohier, 1696.<br />

In-12, plein veau brun de l’époque, dos à 5 nerfs ornés de compartiments dorés (coins<br />

émoussés), (24), 276 p. 650 €<br />

Edition originale, partagée entre Guillaume Deluyne et Jean Pothier associés au privilège, publiée par<br />

Mme Ulrich, admiratrice et amie de La Fontaine et du marquis de Sablé auquel le recueil est dédié.<br />

« Renferme bon nombre de pièces inédites ou de pièces seulement éditées en Hollande : vers, épîtres,<br />

lettres, balades, envois, sonnets, élégies, églogues, madrigaux, chansons, traductions, huit fables,<br />

un conte, l’épitaphe » (Rochambeau).<br />

Au nombre des huit fables en édition originale on trouve Le Soleil et les grenouilles ainsi que La Ligue<br />

des Rats. Le conte nouveau est Le Quiproquo.<br />

(Rochambeau, n° 28. Brunet, III, 762. Tchemerzine-Scheler, III, 892).<br />

Bon exemplaire, relié à l’époque.<br />

79 [LA FONT DE SAINT-YENNE (Etienne)]. L’ombre du grand Colbert, Le Louvre<br />

& la ville de Paris. Dialogue. Réflexion sur quelques causes de l’état présent de la<br />

Peinture en France, et sur les Beaux Arts. Avec quelques lettres de l’auteur à ce sujet.<br />

S.l.n.d. [Paris, Michel Lambert], 1752. 5 parties en un volume in-8, vélin rigide de l’épo -<br />

que, pièce de titre de maroquin fauve, lxx, 367 p., 5 parties sous page de titre particulière<br />

et pagination continue, frontispice de Eisen, bandeaux et lettrines. 700 €<br />

Seconde édition en partie originale augmentée de plusieurs pièces sous page de titre particulière,<br />

dont Réflexion sur quelques causes de l’état présent de la Peinture en France, et d’un frontispice en<br />

premier tirage, gravé par Lebas d’après un dessin d’Eisen, qui manque souvent.<br />

Cité comme l’un des premiers critiques d’art des temps modernes, l’auteur met en scène un dialogue<br />

entre la ville de Paris et le Louvre, celui-ci se plaignant de l’état d’abandon dans lequel il est laissé.<br />

De nombreux détails concernent sa dégradation et l’état déplorable de ses environs. De fait, la prépondérance<br />

de Versailles et la mort de Perrault avaient contribué au quasi-abandon du Louvre, jusqu’à<br />

sa restauration par Gabriel à partir de 1754.<br />

La Font de Saint-Yenne soumet, l’un des premiers, le projet de transformer<br />

le Louvre en lieu public d’exposition des collections royales.<br />

Parmi les documents annexés une pièce de Voltaire : Sur le Louvre<br />

(p. 77-178)<br />

Sur l’auteur et cette oeuvre, cf. R. Desne, L’éveil du sentiment national<br />

et la critique d’art : La Font de St-Yenne, précurseur de Diderot.<br />

(Cohen, col. 546. Mareuse, n° 1879).<br />

Envoi autographe signé de l’auteur au verso du frontispice :« Pour<br />

Mademoiselle de St Lubin, de la part de son très humble serviteur,<br />

de la Font de St Yenne », sans doute la préceptrice de la fille de<br />

Madame de Pompadour, cité par celle-ci dans ses Mémoires.<br />

Quelques corrections manuscrites dans le texte, probablement de la<br />

main de l’auteur.<br />

Les photos des livres sont visibles sur www.hatchuel.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!