Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz
Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz
Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rétrospective phénologique de l’année 2009 | Environnement<br />
Retrospettivo fenologico dell'anno 2009<br />
Phenological retrospective 2009<br />
Riassunto<br />
Le e<strong>le</strong>vate temperature medie del 2009<br />
e, in particolare, per i mesi estremamente<br />
caldi di apri<strong>le</strong>, maggio e agosto,<br />
hanno influenzato in modo marcato lo<br />
sviluppo vegetativo in Svizzera. Per<br />
Summary<br />
In 2009, average temperatures above<br />
the norm, and especially the extremely<br />
warm months of April, May and<br />
August, significantly influenced the<br />
development of vegetation in Switzer-<br />
contro, i periodi di siccità registrati non<br />
land. In contrast, the drought that<br />
hanno evidenziato particolari ripercus-<br />
prevai<strong>le</strong>d temporarily did not influence<br />
sioni. Il norma<strong>le</strong> fino a tardivo inizio<br />
this development. The growing season<br />
del ciclo vegetativo con la fioritura del<br />
began in normal time or slightly<br />
nocciolo a marzo e del tussilago a fine<br />
delayed with hazel flowering in March<br />
marzo e inizio apri<strong>le</strong> si è tramutato,<br />
and coltsfoot late March-early April.<br />
grazie a un apri<strong>le</strong> caldo e al<strong>le</strong> tempera-<br />
Few weeks later, last spring pheno-<br />
tura estremamente e<strong>le</strong>vate di maggio,<br />
logical phases were early, in particular<br />
in un ciclo fenologico precoce nel<strong>le</strong><br />
the daisy flowering. A warm April and<br />
normali fasi fenologiche tardive<br />
unusually high temperatures in May<br />
primaverili. La fioritura della marghe-<br />
are responsib<strong>le</strong> for this turnaround.<br />
rita è risultata particolarmente precoce.<br />
The early arrival of phenological<br />
I cicli fenologici estivi sono risultati<br />
summer was truly exceptional,<br />
straordinariamente precoci con alcuni<br />
with some new record dates. Thus,<br />
valori da primato. Infatti, si è regi-<br />
in summer 2009, due to the heat in<br />
strato, in parte, un anticipo di 2 – 3 set-<br />
May and August, an advance of<br />
timane nello sviluppo vegetativo<br />
vegetation development from two to<br />
rispetto alla norma. Anticipo ricondu-<br />
three weeks compared to the standard<br />
cibi<strong>le</strong> al<strong>le</strong> temperature estremamente<br />
was temporarily observed. Grape<br />
e<strong>le</strong>vate nei mesi di maggio e agosto.<br />
harvesting and Autumn crocus flower-<br />
La vendemmia e la fioritura del<br />
ing took place at a very early date. In<br />
colchico hanno avuto luogo in una fase<br />
contrast, the fall of 2009 showed a<br />
piuttosto precoce, mentre vi è stata<br />
c<strong>le</strong>ar trend to the late occurrence of<br />
una chiara tendenza al ritardo rispetto<br />
autumnal phenological phases like <strong>le</strong>af<br />
alla norma nella colorazione e nella<br />
colouring and <strong>le</strong>af fall.<br />
caduta del<strong>le</strong> foglie del faggio e<br />
dell’ippocastano.<br />
Key words: phenology, seasonal<br />
growth, meteorology, climate change.<br />
Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010<br />
271