Manifesto della Poesia Haiku in lingua - Cascina Macondo
Manifesto della Poesia Haiku in lingua - Cascina Macondo
Manifesto della Poesia Haiku in lingua - Cascina Macondo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Casc<strong>in</strong>a <strong>Macondo</strong> - <strong>Manifesto</strong> <strong>della</strong> <strong>Poesia</strong> <strong>Haiku</strong> <strong>in</strong> l<strong>in</strong>gua italiana<br />
aux deux mots accentués sur la dernière syllabe. Dans ce cas, en ajoutant une syllabe au vers<br />
il peut compter 7 syllabes<br />
e-can-tò…- can-tò…<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
20) REPETITION DE MOTS PLATS (i.e. accentués sur l’avant dernière syllabe)<br />
Un vers qui, dans sa partie f<strong>in</strong>ale contient successivement une séquence de deux mots plats<br />
parfaitement identiques peut être considéré comme ayant une syllabe de mo<strong>in</strong>s. Ex :<br />
parlare, parlare<br />
par-là-re-par<br />
là-re<br />
est un vers de 6 syllabes mais, comme le mot<br />
est reépété, c’est comme si dans la chaîne parlée,<br />
nous avions:<br />
La deuxième syllabe «par» répétée à la f<strong>in</strong> du premier mot dim<strong>in</strong>ue tellement d’<strong>in</strong>tensité<br />
(en vertu aussi du fait que toutes les syllabes répétées sont exactement les mêmes) que le vers<br />
peut être considéré comme ayant une syllabe en mo<strong>in</strong>s, donc 5 syllabes.<br />
21) REPETITION DE MOTS PROPAROXYTONS<br />
Nous avons vu que si à la f<strong>in</strong> d’un vers nous trouvons deux mots proparoxytons, seul le<br />
dernière peut être dim<strong>in</strong>ué d’une syllabe. On fait exception à la règle dans le cas où deux<br />
mots proparoxytons parfaitement identiques se trouvent à la f<strong>in</strong> du vers, c’est-à-dire lorsque<br />
le même mot est répété.<br />
nuvole nuvole<br />
est un vers de 6 syllabes<br />
nu-vo-le-nu-vo-le<br />
devient de 5 syllabes s’il on considère qu’il<br />
1 2 3 4 5 term<strong>in</strong>e par un mot proparoxyton<br />
nu-vo-le-nu-vo-le<br />
devient de 4 syllabes puisque le même mot<br />
1 2 3 4 proparoxyton est répété deux fois<br />
Dans ce cas, on récupère de l’espace pour ajouter trois syllabe dans le vers, ce qui<br />
pourrait être utile au haïku. On pourrait alors écrire:<br />
le mie nuvole nuvole (mes nuages nuages)<br />
en considérant le vers de 7 syllabes.<br />
22) LES VOYELLES DOUBLES<br />
Un vers comme: “mare e terra” , en considérant la crase entre le e f<strong>in</strong>al de mer et le e<br />
conjonction, peut être considéré comme ayant 4 syllabes: ma-re^e-ter-ra.<br />
Le mot “maree” (pluriel de marea) est de trois 3 syllabes: ma-re-e<br />
Les deux e f<strong>in</strong>aux sont à considérer, sans dérogation, comme syllabes séparées (ils suivent la<br />
règle du hiatus relative à la rencontre de deux voyelles dures). Mais aussi parce que le second<br />
7<br />
Casc<strong>in</strong>a <strong>Macondo</strong> - Centro Nazionale per la Promozione <strong>della</strong> Lettura Creativa ad Alta Voce<br />
LABORATORIO PERMANENTE DI RICERCA SULLA VOCE<br />
Borgata Madonna <strong>della</strong> Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri (TO) - Italia<br />
Tel. 011 / 94 68 397 - cell. 328 42 62 517 - <strong>in</strong>fo@casc<strong>in</strong>amacondo.com - www.casc<strong>in</strong>amacondo.com