27.12.2014 Views

MÉDIATIONS ET POSITIONNEMENTS : DEUX CONCEPTS ... - Acedle

MÉDIATIONS ET POSITIONNEMENTS : DEUX CONCEPTS ... - Acedle

MÉDIATIONS ET POSITIONNEMENTS : DEUX CONCEPTS ... - Acedle

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chini (2003) signale que la préparation au concours de recrutement est insuffisante pour<br />

une réelle préparation didactique. Elle constate que l’épreuve professionnelle au CAPES<br />

externe n’offre pas les conditions d’un pont entre théorie et pratique, notamment en<br />

raison de l’absence d’une expérience directe assortie d’une réflexion pendant cette<br />

année de formation. En conséquence, les apports sont avant tout théoriques et<br />

conformes à l’attente du concours. J'ai fait partie du jury du concours pendant six<br />

années consécutives pour le PLP2 anglais-lettres et pendant une année pour le CAPES<br />

externe d'anglais et j'ai pu constater au fil des années à quel point les candidats s'étaient<br />

investis dans l'apprentissage de données parfois complexes dans le champ de la<br />

didactique mais j'ai aussi pu regretter que l'épreuve professionnelle les limite à la<br />

superficie des problèmes. On pourrait imaginer qu'une fois le concours réussi, la<br />

formation leur donne enfin les moyens d'une réflexion personnelle en profondeur qui<br />

parte de l'observation du terrain, de leur vécu et du vécu des élèves. Or, la deuxième<br />

année est davantage consacrée à la gestion de l'urgence dans les stages en responsabilité<br />

et aux diverses composantes qui entraînent la validation. Ce décalage entre les<br />

possibilités offertes par la formation et les besoins des enseignants-stagiaires semble<br />

d'autant plus préoccupant que les attentes sont grandes pour ces enseignants, qu'elles<br />

soient sociales ou institutionnelles (Deyrich & Ulrich, 2002).<br />

Un nouveau cahier des charges fixe des compétences détaillées pour les formations<br />

futures. Les nouvelles définitions de contenu et de validation auxquelles les IUFM<br />

viennent de procéder se sont avérées délicates voire frustrantes. Plutôt que de m'y<br />

attarder, il semble préférable d'exposer brièvement les caractéristiques de la mission des<br />

enseignants en langue. Dans les textes officiels, les missions de l'enseignant relèvent de<br />

la responsabilité qu’il exerce : au sein du système éducatif, dans sa classe, et enfin, dans<br />

l'établissement. Bourguignon (2005) montre à travers l'analyse des textes officiels que<br />

cette responsabilité suppose une connaissance de sa discipline et qu’elle implique un<br />

recul épistémologique. Pour Quivy et Tardieu (2002), les qualités attendues relèvent de<br />

la ‘croyance’ et de la ‘technique’. Pour les auteures, il n'y a pas lieu d'opposer la figure<br />

d'un enseignant ‘ charismatique’, qui croit dans le potentiel de l'élève, à celle du parfait<br />

technicien, les deux étant nécessaires. Dans leur perspective, l'enseignant de langue est<br />

donc un technicien pour la « création de situations d'apprentissage et l'application de<br />

théories cognitivistes ». L’enseignant-technicien intervient, en fonction d’hypothèses<br />

théoriques, dans la mise en forme des données (Deyrich, 2001), dans une ‘mise en texte’<br />

des données langagières (Deyrich, 2003), qui donne l’occasion aux apprenants d’avoir<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!